Suche

judge Englisch Deutsch Übersetzung



beurteilen, Richter
judge
Jurist
judge
Richter
judge
beurteilen
judge
beurteilen, Sachverstaendiger, Richter
judge
urteilen
judge
urteilen
to judge
vorsitzender Richter
chief judge
Einzelrichter m jur.
single judge
Sachrichter m
judge of fact
richten
to judge by
Bundesrichter m; Bundesrichterin f (in Amerika)
federal judge
Scheidungsrichter m jur.
divorce judge
Punktrichter m, Punktrichterin f sport
Punktrichter pl, Punktrichterinnen pl
judge
judges
Punktrichter m; Punktrichterin f sport
Punktrichter pl; Punktrichterinnen pl
judge
judges
beisitzender Richter
associate judge
Güterichter m Dt.; Einigungsrichter m Ös. jur.
mediating judge
Startrichter m
start line judge
Handelsrichter
commercial judge
Zielrichter m
finish line judge
Jurist m, Juristin f
judge, legal expert
Amtsrichter m; Amtsrichterin f jur.
district court judge
Laienrichter m; Schöffe m jur.
Laienrichter pl; Schöffen pl
lay judge
lay judges
Sachverständige m f , Sachverständiger
technischer Sachverständiger
expert, judge
surveyor
Jugendrichter m
judge of a juvenile court
Rechtsberater m (in einer militärischer Einheit) jur. mil.
staff judge advocate Am.
richten, urteilen (nach)
richtend, urteilend
gerichtet, geurteilt
to judge (by)
judging
judged
richten; urteilen v (nach)
richtend; urteilend
gerichtet; geurteilt
to judge (by)
judging
judged
Berufungsrichter m; Berufungsrichterin f jur.
Berufungsrichter pl; Berufungsrichterinnen pl
appellate judge
appellate judges
Obmann m (Fechten) sport
Obmänner pl
head judge (fencing)
head judges
etw. nur nach dem Äußeren beurteilen
to judge a book by its cover fig.
etw. nur nach dem Äußeren beurteilen v
to judge a book by its cover fig.
Handelsrichter m
Handelsrichter pl
commercial judge
commercial judges
Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen.
A blind man should not judge colors.
Seitenrichter m (Fechten) sport
Seitenrichter pl
floor judge (fencing)
floor judges
Strafrichter m; Strafrichterin f jur.
criminal judge; criminal court judge
Richterspruch m jur.
jedgement; sentence; judge's decision
Richteramt n
Richterämter pl
office of judge, judgeship
judgeships
Richteramt n
Richterämter pl
office of judge; judgeship
judgeships
Menschenkenner m; Menschenkennerin f
Menschenkenner pl; Menschenkennerinnen pl
judge of character
judges of character
nach; entsprechend prp; +Dat.
nach dem Äußeren urteilen
nach meiner Schätzung
by
to judge by appearances
by my count
richten; urteilen v (nach)
richtend; urteilend
gerichtet; geurteilt
erneut urteilen; neu urteilen
to judge (by)
judging
judged
to rejudge
Hauptverhandlungsrichter m; Tatrichter m jur.
Hauptverhandlungsrichter pl; Tatrichter pl
Richter in der ersten Instanz
trial judge
trial judges
initial trial judge
Berichterstatter m, Referent m
Berichterstatter pl
reporter, rapporteur, judge-rapporteur
reporters
Berichterstatter m; Referent m
Berichterstatter pl
reporter; rapporteur; judge-rapporteur
reporters
Äußerlichkeiten pl
nach Äußerlichkeiten urteilen
outward appearances
to judge by outward appearances
Urteilsvermögen n, Urteilsfähigkeit f
kritisches Urteilsvermögen, kritische Urteilsfähigkeit
competence to judge, ability to judge
discrimination
Jugendrichter m; Jugendrichterin f jur.
Jugendrichter pl; Jugendrichterinnen pl
judge of a juvenile court
judges of a juvenile court
Urteilsvermögen n; Urteilsfähigkeit f
kritisches Urteilsvermögen; kritische Urteilsfähigkeit
competence to judge; ability to judge
discrimination
Richter m, Richterin f
Richter pl, Richterinnen pl
Richter pl
beauftragter Richter
gesetzlicher Richter, gesetzliche Richterin
judge
judges
judges
referee
legally competent judge
kein guter Menschenkenner sein; die Leute schlecht einschätzen können v
to be a bad judge of character; to be a bad judge of people
ein Menschenkenner sein; die Leute gut einschätzen können v
to be a good judge of character; to be a good judge of people
Hammer m (als Repräsentationsgegenstand)
Hämmer pl
Auktionshammer m
Hammer des Vorsitzenden (bei einer förmlichen Zusammenkunft)
Richterhammer m
gavel
gavels
auction gavel
chairman's gavel
judge's gavel
urteilen v, beurteilen v
urteilend, beurteilend
geurteilt, beurteilt
urteilt, beurteilt
urteilte, beurteilte
nach dem zu urteilen, was du sagst
to judge
judging
judged
judges
judged
judging from what you say
urteilen v; beurteilen; werten v
urteilend; beurteilend; wertend
geurteilt; beurteilt; gewertet
urteilt; beurteilt; wertet
urteilte; beurteilte; wertete
nach dem zu urteilen was du sagst
to judge
judging
judged
judges
judged
judging from what you say
Dienstältester m adm.
der dienstälteste Richter
longest serving staff member; most senior staff member
the senior judge
urteilen v; beurteilen; werten v
urteilend; beurteilend; wertend
geurteilt; beurteilt; gewertet
urteilt; beurteilt; wertet
urteilte; beurteilte; wertete
nach dem zu urteilen, was du sagst
to judge
judging
judged
judges
judged
judging from what you say
leidlich; einigermaßen gut ganz gut adj
Da ich selbst zwei Mädchen habe kann ich das Verhalten von Kindern ganz gut beurteilen.
fair
Since I have two girls myself I am a fair judge of children's behaviour.
leidlich; einigermaßen gut, ganz gut adj
Da ich selbst zwei Mädchen habe, kann ich das Verhalten von Kindern ganz gut beurteilen.
fair
Since I have two girls myself, I am a fair judge of children's behaviour.
ernennen, berufen, bestellen, anstellen, einsetzen v
ernennend, berufend, bestellend, anstellend, einsetzend
ernannt, berufen, bestellt, angestellt, eingesetzt
ernennt, beruft, bestellt, stellt an, setzt ein
ernannte, berief, bestellte, stellte an, setzte ein
jdn. zum Richter berufen
to appoint
appointing
appointed
appoints
appointed
to appoint sb. judge
Vorsitz m jur. pol.
EU-Vorsitz
der den Vorsitz führende vorsitzführende Richter
unter dem Vorsitz von Richter X
presidency
EU presidency
the presiding judge
under the presidence of judge X
Urteilsvermögen n; Urteilsfähigkeit f
kritisches Urteilsvermögen n; kritische Urteilsfähigkeit f
competence to judge; ability to judge
judiciousness; discernment; discrimination
zustehen v
etw. steht jdm. zu
Es steht ihm nicht zu, das zu sagen.
Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.

sb. is entitled to sth.
He is not entitled to say that.
It is not for me to judge her.
zustehen v
etw. steht jdm. zu
Es steht ihm nicht zu, das zu sagen.
Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.

sb. is entitled to sth.
He is not entitled to say that.
It is not for me to judge her.
zustehen v
etw. steht jdm. zu
Es steht ihm nicht zu das zu sagen.
Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.

sb. is entitled to sth.
He is not entitled to say that.
It is not for me to judge her.
bei etw. den Vorsitz haben führen; einer Sache vorsitzen v adm.
bei den Vorsitz habend führend; einer Sache vorsitzend
bei den Vorsitz gehabt geführt; einer Sache vorgesessen
vorsitzender Richter
to chair sth.; to preside over sth.
chairing; presiding
chaired; presided
presiding judge
Schöffengericht n jur.
erweitertes Schöffengericht Dt.
mixed court of a judge and lay assessors
mixed court consisting of two judges and lay assessors
Verfassungsrichter m; Verfassungsrichterin f jur.
Verfassungsrichter pl; Verfassungsrichterinnen pl
constitutional judge; constitutional court judge
constitutional judges; constitutional court judges
Schöffengericht n jur.
Schöffengerichte pl
erweitertes Schöffengericht Dt.
mixed court of judge and lay people
mixed courts of judge and lay people
mixed court of two judges and lay people
Richter m; Richterin f; Kadi m
Richter pl; Richterinnen pl
Richter pl
beauftragter Richter
beisitzender Richter
gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin
Richter(in) am Obersten ...gericht
judge; justice
judges; justices
judges
referee
associate judge
legally competent judge
Supreme Court justice
Duldung f; Dulden n; Zulassen n (von etw.)
das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter
die Duldung der Sklaverei im Süden
allowance (of sth.) formal obs.
the judge's allowance of specific evidence
the allowance of slavery in the South
Duldung f; Dulden n; Zulassen n (von etw.)
das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter
die Duldung der Sklaverei im Süden
allowance (of sth.) (formal) obs.
the the judge's allowance of specific evidence
the allowance of slavery in the South
jdn. zu etw. ernennen; bestellen; als etw. einsetzen (Funktion); jdn. in etw. berufen (Gremium) v adm.
ernennend: bestellend; einsetzend; berufend
ernannt; bestellt; eingesetzt; berufen
ernennt; bestellt; setzt ein; beruft
ernannte; bestellte; setzte ein; berief
jdn. zum Richter berufen
to appoint sb. as sth. (function) to sth. (body) {vt}
appointing
appointed
appoints
appointed
to appoint sb. judge
jdn. zu etw. ernennen; bestellen; als etw. einsetzen (Funktion); jdn. in etw. berufen (Gremium) v adm.
ernennend: bestellend; einsetzend; berufend
ernannt; bestellt; eingesetzt; berufen
ernennt; bestellt; setzt ein; beruft
ernannte; bestellte; setzte ein; berief
jdn. zum Richter berufen
to appoint sb. as sth. (function) to sth. (body) {vt}
appointing
appointed
appoints
appointed
to appoint sb. judge
etw. eindringlich würdevoll gravitätisch sagen v
„Niemand steht über dem Gesetz.“, sagte der Richter eindringlich.
„Erheben Sie sich bitte!“, sagte der Saaldiener gravitätisch.
to intone sth. (say in a slow and even voice)
'No one is above the law,' the judge intoned.
'All rise,' intoned the usher.
nach prp; +Dat. (aufgrund)
Aufschlüsselung nach Alter und Beruf
andere nach ihrem dem Äußeren beurteilen
Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.
by (based on)
breakdown by age and occupation
to judge other people by (their) appearances
You shouldn't judge by appearances alone.
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) v
… aber das will nicht viel heißen. aber das muss nichts heißen
Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat.
Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.
to go by sth. (to judge by sth.)
… but that's not much to go by.
I can only go by what he told me.
You cannot go by appearances alone.
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) v
... aber das will nicht viel heißen. aber das muss nichts heißen
Ich kann nur danach gehen was er mir erzählt hat.
Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.
to go by sth. (to judge by sth.)
... but that's not much to go by.
I can only go by what he told me.
You cannot go by appearances alone.
jdn. vorführen v
vorführend
vorgeführt v
jdn. dem Richter Gericht vorführen
Der Verurteilte wurde von den Wachen vorgeführt.
to bring forward sb.
bringing forward
brought forward
to bring sb. before the judge court
The condemned man was brought forward by the guards.
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen führen; etw. vorsitzen
leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend führend; vorsitzend
geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen geführt; vorgesessen
ein Ausschuss unter dem Vorsitz von ...
Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet.
Möchtest du die morgige Besprechung moderieren?
to chair
chairing
chaired
a committee chaired by ....
The commission of inquiry was chaired by a judge.
Would you like to chair tomorrow's meeting?
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen führen; etw. vorsitzen v
leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend führend; vorsitzend
geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen geführt; vorgesessen
ein Ausschuss unter dem Vorsitz von …
Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet.
Möchtest du die morgige Besprechung moderieren?
to chair sth.
chairing
chaired
a committee chaired by …
The commission of inquiry was chaired by a judge.
Would you like to chair tomorrow's meeting?
etw. anfechten; jdn. ablehnen jur.
die Gültigkeit einer Wahl Abstimmung anfechten
ein Testament anfechten
die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen
einen Richter wegen Befangenheit ablehnen
to challenge sth. sb
to challenge an election a vote
to challenge contest dispute a will
to challenge the competence of the court
to challenge a judge on grounds of bias Am.
etw. anfechten; jdn. ablehnen v jur.
die Gültigkeit einer Wahl Abstimmung anfechten
ein Testament anfechten
die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen
einen Richter wegen Befangenheit ablehnen
to challenge sth. sb
to challenge an election a vote
to challenge contest dispute a will
to challenge the competence of the court
to challenge a judge on grounds of bias Am.
Mitspracherecht n (bei etw.); Einfluss m (auf etw.)
einen Einfluss auf die Verhandlungen haben
Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen die ihre Ausbildung betreffen.
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter.
say (in on over sth.)
to have no say over the negotiations
The students want a greater say in decisions that affect their education.
The judge will have the final say on the matter.
folgern; schließen; schlussfolgern v (aus)
folgernd; schließend; schlussfolgernd
gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert
folgert; schließt; schlussfolgert
folgerte; schloss; schlussfolgerte
aus etw. schließen dass ...
Daraus kann man schließen dass ...; Daraus ist zu schließen dass ...
Du darfst nicht von dir auf andere schließen.
to conclude (from)
concluding
concluded
concludes
concluded
to conclude take it from sth. that ...
It may thus be concluded that ...
You shouldn't judge others by your own standards.
Mitspracherecht n (bei etw.); Einfluss m (auf etw.)
jdm. ein Mitspracherecht einräumen
einen Einfluss auf die Verhandlungen haben
Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen.
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter.
say (in on over sth.)
to give sb. a voice
to have no say over the negotiations
The students want a greater say in decisions that affect their education.
The judge will have the final say on the matter.
folgern; schließen; schlussfolgern v (aus)
folgernd; schließend; schlussfolgernd
gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert
folgert; schließt; schlussfolgert
folgerte; schloss; schlussfolgerte
aus etw. schließen, dass …
Daraus kann man schließen, dass …; Daraus ist zu schließen, dass …
Du darfst nicht von dir auf andere schließen.
Woraus schließen Sie das?
to conclude (from)
concluding
concluded
concludes
concluded
to conclude take it from sth. that …
It may thus be concluded that …
You shouldn't judge others by your own standards.
What leads you to that conclusion?
jdn. (zu einer Strafe) verurteilen v jur.
verurteilend
verurteilt
zum Tode verurteilen
Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis.
Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt.
to sentence sb.; to condemn sb. (to a punishment)
sentencing; condemning
sentenced; condemned
to sentence to death
The judge sentenced him to three years in prison.
He was sentenced to death on a charge of for high treason.
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen etw. zu tun
Seine Sekretärin wurde angewiesen alle seine Termine zu streichen.
In dem Schreiben wurde er aufgefordert sich in der Zentrale zu melden.
Der Richter gab Anweisung den Untersuchungshäftling zu entlassen enthaften Ös..
Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein.
to instruct sb. to do sth.
His secretary was instructed to cancel all his engagements.
The letter instructed him to report to headquarters.
The judge instructed that the detainee awaiting trial be released.
He arrived at 9 o'clock as instructed.
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun v
Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen.
In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden.
Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen enthaften Ös..
Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein.
to instruct sb. to do sth.
His secretary was instructed to cancel all his engagements.
The letter instructed him to report to headquarters.
The judge instructed that the detainee awaiting trial be released.
He arrived at 9 o'clock, as instructed.
auf jdn. etw. nicht eingehen v; jdn. kurz abfertigen; etw. nicht kaum beachten v
zu kurz kommen; kaum Beachtung finden (seitens jds.)
Wenn sie sich wieder beklagt werde ich sie kurz abfertigen.
Der Richter ging auf dieses Argument nicht ein.
Die frühen Arbeiten des Künstlers werden in dem Buch kaum gestreift.
to give short shrift to sb. sth.
to get be given short shrift (from sb.)
She'll get short shrift from me if she starts complaining again.
The judge gave short shrift to that argument.
The artist's early works are given rather short shrift in the book.
Richter m; Richterin f; Kadi m
Richter pl; Richterinnen pl
beauftragter Richter
beisitzender Richter
gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin
Friedensrichter m; Schiedsmann m Dt.; Beamter m mit richterlichen Befugnissen (für Angelegenheiten niederer Ordnung)
Richter(in) am Obersten …gericht
vor den Friedensrichter gebracht werden
judge; justice
judges; justices
referee
associate judge
legally competent judge
justice of the peace JP J.P. (lay magistrate dealing with minor legal and administrative cases) Br.
Supreme Court justice
to be taken before a justice of the peace
auf jdn. etw. nicht eingehen; jdn. kurz abfertigen; etw. nicht kaum beachten; mit etw. kurzen Prozess machen v
zu kurz kommen; kaum Beachtung finden (seitens jds.)
Wenn sie sich wieder beklagt, werde ich sie kurz abfertigen.
Der Richter ging auf dieses Argument nicht ein.
Die frühen Arbeiten des Künstlers werden in dem Buch kaum gestreift.
to give short shrift to sb. sth.
to get be given short shrift (from sb.)
She'll get short shrift from me if she starts complaining again.
The judge gave short shrift to that argument.
The artist's early works are given rather short shrift in the book.
Rechtsstandpunkt m jur.
Rechtsstandpunkte pl
das Anklagevorbringen; die Anklage
in eigener Sache jur.
Wir haben das Recht auf unserer Seite gute Erfolgsaussichten. jur.
seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen
gegen jdn. nichts in der Hand haben
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.
Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.
case
cases
the prosecution's case
in support of your own case
We have a (good) case.
to state your case
to have no case against sb.
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.
No operator may be both judge and interested party.
Rechtsstandpunkt m jur.
Rechtsstandpunkte pl
in eigener Sache jur.
Wir haben das Recht auf unserer Seite gute Erfolgsaussichten. jur.
seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten
seine Rechtssache schlüssig vorbringen
gegen jdn. nichts in der Hand haben
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören ist problematisch.
Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.
case
cases
in support of one's own case
We have a (good) case.
to state one's case
to make out one's case
to have no case against sb.
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.
No operator may be both judge and interested party.
jdn. etw. loben v
lobend
gelobt
jdn. etw. in den Himmel über den grünen Klee loben
Er lobte ihre Kochkunst.
Sie wurde vom Richter dafür gelobt dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte.
Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell.
to praise sb. sth.; to laud sb. sth. (formal) (for sth.)
praising; lauding
praised; lauded
to praise sb. sth. to the skies to high heaven
He praised her cooking.
She was praised lauded by the judge for reporting the incident.
Critics praised the work as highly original.
jdn. etw. loben v
lobend
gelobt
jdn. etw. in den Himmel über den grünen Klee loben
Er lobte ihre Kochkunst.
Sie wurde vom Richter dafür gelobt, dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte.
Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell.
to praise sb. sth.; to laud sb. sth. formal (for sth.)
praising; lauding
praised; lauded
to praise sb. sth. to the skies to high heaven
He praised her cooking.
She was praised lauded by the judge for reporting the incident.
Critics praised the work as highly original.
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden v
zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend
zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden
Sollte sich zeigen, dass …
Aus der Studie ergibt sich eindeutig geht klar hervor, dass …
Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten.
In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt.
Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte.
Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben.
to emerge (become known)
emerging
emerged
If it emerges that …
From the survey it clearly emerges that …
Disagreements have emerged at the conference.
In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman.
Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant.
The proposals will only emerge from th committee tomorrow.
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden v
zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend
zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden
Sollte sich zeigen dass ...
Aus der Studie ergibt sich eindeutig geht klar hervor dass ...
Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten.
In dem Film erscheint Ron als Psychopath der eine Frau ständig verfolgt und belästigt.
Später wurde bekannt dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte.
Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben.
to emerge (become known)
emerging
emerged
If it emerges that ...
From the survey it clearly emerges that ...
Disagreements have emerged at the conference.
In the film Ron emerges as a psychopath who stalks a woman.
Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant.
The proposals will only emerge from th committee tomorrow.
jdn. vorverurteilen; über jdn. voreilig ein Urteil fällen v
vorverurteilend; voreilig ein Urteil fällend
vorverurteilt; voreilig ein Urteil gefällt
to judge sb. prematurely; to prejudge sb.; to forejudge sb.; to forjudge sb.; to criticize sb. out of hand; to make prejudicial comments on sb.
judging prematurely; prejudging; forejudging; forjudging; criticizing out of hand; making prejudicial comments
judged prematurely; prejudged; forejudged; forjudged; criticized out of hand; made prejudicial comments
über etw. voreilig urteilen; über etw. voreilig ein Urteil fällen v
voreilig urteilend; voreilig ein Urteil fällend
voreilig geurteilt; voreilig ein Urteil gefällt
to judge sth. prematurely; to prejudge sth.; to forejudge sth.; to forjudge sth.; to criticize sth. out of hand; to make prejudicial comments on sth.
judging prematurely; prejudging; forejudging; forjudging; criticizing out of hand; making prejudicial comments
judged prematurely; prejudged; forejudged; forjudged; criticized out of hand; made prejudicial comments
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig nicht nur heute sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you given that he has had the same kind of past.
This is important not only today but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.
This is important, not only today, but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
Kaution f (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) jur.
Verfall der Kaution
gegen Kaution auf freiem Fuß sein
die Kaution verfallen lassen
Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution gegen Sicherheitsleistung.
Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt.
Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt.
Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt.
Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt erlegt Ös..
Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt.
bail (for the provisional release from custody) (criminal law)
forfeiture of the bail
to be free on bail; to be out on bail
to jump bail; to skip bail
The judge granted bail in this case.
He has been released set free freed on bail.
She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail.
The bail was set at EUR 500,000.
Someone posted put up made bail for him.
Bail was denied.
vor jdm. jdn. prp (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) adm.
das Ehegelübde vor Zeugen ablegen
vor Gericht gehen
persönlich vor Gericht erscheinen
vor Gericht aussagen
jdn. vor Gericht bringen
jdn. dem Richter vorführen
ein Gericht mit der Sache befassen
diese Frage dem Wähler vorlegen
dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten
Der Fall mit dem das Gericht befasst ist hat zwei Aspekte.
Die Frage die uns hier beschäftigt ist folgende:
before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure)
to make the marriage vow before witnesses
to go before a court
to appear before the court personally
to give evidence before the court
to bring sb. before the court(s)
to bring sb. before the judge
to bring the matter before a court the judge
to put this question before the voters
to put a proposal before the board
The case before the court has two aspects.
The question before us is this:
vor jdm. jdn. prp (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) adm.
das Ehegelübde vor Zeugen ablegen
vor Gericht gehen
persönlich vor Gericht erscheinen
vor Gericht aussagen
jdn. vor Gericht bringen
jdn. dem Richter vorführen
ein Gericht mit der Sache befassen
diese Frage dem Wähler vorlegen
dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten
Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte.
Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende:
before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure)
to make the marriage vow before witnesses
to go before a court
to appear before the court personally
to give evidence before the court
to bring sb. before the court(s)
to bring sb. before the judge
to bring the matter before a court the judge
to put this question before the voters
to put a proposal before the board
The case before the court has two aspects.
The question before us is this:
jdn. etw. an jdm. etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) v
Der Erfolg wird daran gemessen, ob …
Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.
Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.
Ãœberlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.
to measure sb. sth.; to judge sb. sth. by against on on the basis of in terms of sb. sth.
The success is measured by whether is judged in terms of whether …
I've never measured judged myself by what's happening around me.
Any proposed solutions will be measured judged in terms of their capacity to optimise benefit.
Education shouldn't be measured purely by judged purely on examination results.
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying.
Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small.
jdn. etw. an jdm. etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) v
Der Erfolg wird daran gemessen ob ...
Ich habe mich niemals daran gemessen was um mich herum vorgeht.
Lösungsvorschläge werden daran gemessen inwieweit sie den Nutzen optimieren können.
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.
Ãœberlege dir wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.
to measure sb. sth.; to judge sb. sth. by against on on the basis of in terms of sb. sth.
The success is measured by whether is judged in terms of whether ...
I've never measured judged myself by what's happening around me.
Any proposed solutions will be measured judged in terms of their capacity to optimise benefit.
Education shouldn't be measured purely by judged purely on examination results.
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying.
Measured against our budget last year 2 million pounds seems small.
(allgemeine) Umstände pl; Verhältnisse pl pol. soc.
äußere Umstände
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen
die Lebensumstände von jdm.
unter normalen Umständen
unter anderen Umständen hätte ich …
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun
durch die Umstände bedingt
in äußerst seltenen Fällen
sich an geänderte Verhältnisse anpassen
sich den neuen Gegebenheiten anpassen
unter keinen Umständen
den Umständen entsprechend
eine unglückliche Verkettung von Umständen
bei Vorliegen besonderer Umstände jur.
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen
Egal, wie die Umstände sind, …
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.
Er war ein Opfer der Umstände.
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.
circumstance; circumstances; set of conditions
external circumstances
under in the circumstances; given the circumstances
the life circumstances of sb.
in ordinary circumstances
had the circumstances been different I would have …
to do sth. in difficult circumstances
by force of circumstance
under the rarest of circumstances
to adapt to changing circumstances
to adapt adjust to the new set of circumstances
on no account; under in no circumstances
according to circumstances
an unlucky combination of circumstances
if where exceptional circumstances arise
to judge the matter on the circumstances at the time
No matter what the circumstances, …
There is nothing we can do under the circumstances.
Given the circumstances, I think we did well.
He was a victim of circumstance.
We wanted to marry but circumstances didn't permit.
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone.
On no account must you tell her.

Deutsche beurteilen Richter Synonyme

richter  
Kadi  (umgangssprachlich)  ÂRichter  
abwägen  Âbeurteilen  Âeinschätzen  Âprüfen  
(gut,  schlecht)  finden  (umgangssprachlich)  Âbeurteilen  Âbewerten  Âeinschätzen  Âevaluieren  Âgewichten  Âschätzen  Âwürdigen  Âwerten  

Englische judge Synonyme

judge  account  account as  act between  adjudge  adjudicate  adjudicator  administer  administer justice  administrate  allow  amateur  appraise  appraiser  appreciate  approximate  arbiter  arbiter elegantiarum  arbiter of taste  arbitrate  arbitrator  assess  assume  authority  bargain  be afraid  be judicious  beak  believe  bon vivant  call  charge the jury  check  cognoscente  collect  collector  conceive  conciliator  conclude  conduct a trial  conjecture  connaisseur  connoisseur  consider  count  court  critic  daresay  decide  decree  deduce  deduct  deem  deemster  demonstrate  dempster  derive  determine  dilettante  draw  epicure  epicurean  esteem  estimate  evaluate  evaluator  exercise judgment  expect  expert  express an opinion  fancy  find  form an opinion  gather  go between  good judge  gourmand  gourmet  guess  have a hunch  have an idea  have an impression  have an inkling  have the idea  hear  hold  hold as  imagine  impartial arbitrator  infer  intercede  intermediary  intermediate  interpose  intervene  judger  judicator  jurist  justice  look upon as  magistrate  maintain  make  make out  make terms  maven  measure  mediate  mediator  meet halfway  moderate  moderator  negotiate  negotiator  opine  pass sentence  peacemaker  pine  place  preside  presume  pronounce sentence  prove  put  rate  reckon  reconciler  referee  refined palate  regard  represent  review  reviewer  rule  set down as  settle  show  sit in judgment  size up  step in  suppose  surmise  suspect  take  take for  take it  test  think  think of  third party  treat with  trow  try  try a case  umpire  unbiased observer  value  view as  virtuoso  ween  weigh  
judgement  acumen  adjudication  appraisal  assessment  belief  censure  common sense  conclusion  condemnation  criticism  decision  decree  determination  disapproval  discernment  discretion  discrimination  estimation  evaluation  finding  good sense  intelligence  judgment  judiciousness  level-headedness  mind  opinion  order  outcome  perception  percipience  perspicacity  perspicuousness  prudence  reproof  result  ruling  sagacity  sentiment  shrewdness  understanding  upshot  valuation  verdict  view  way of thinking  wisdom  wit  

judge Definition

Judge
(v. i.) A public officer who is invested with authority to hear and determine litigated causes, and to administer justice between parties in courts held for that purpose.
Judge
(v. i.) One who has skill, knowledge, or experience, sufficient to decide on the merits of a question, or on the quality or value of anything
Judge
(v. i.) A person appointed to decide in a/trial of skill, speed, etc., between two or more parties
Judge
(v. i.) One of supreme magistrates, with both civil and military powers, who governed Israel for more than four hundred years.
Judge
(v. i.) The title of the seventh book of the Old Testament
Judge
(a.) To hear and determine, as in causes on trial
Judge
(a.) To assume the right to pass judgment on another
Judge
(v. t.) To compare facts or ideas, and perceive their relations and attributes, and thus distinguish truth from falsehood
Judge
(v. t.) To hear and determine by authority, as a case before a court, or a controversy between two parties.
Judge
(v. t.) To examine and pass sentence on
Judge
(v. t.) To arrogate judicial authority over
Judge
(v. t.) To determine upon or deliberation
Judge
(v. t.) To exercise the functions of a magistrate over

judge Bedeutung

academic gown
academic robe
judge's robe
a gown worn by academics or judges
back judge a football official
evaluator
judge
an authority who is able to estimate worth or quality
field judge a football official
judge
justice
jurist
a public official authorized to decide questions brought before a court of justice
judge advocate a staff officer serving as legal adviser to a military commander
judge advocate an officer assigned to the judge advocate general
judge advocate general the senior legal advisor to a branch of the military
line judge football official who assists the referee by keeping track of the official time during the game
side judge a football official
trial judge a judge in a trial court
evaluate pass judgment
judge
form a critical opinion of, I cannot judge some works of modern art, How do you evaluate this grant proposal? We shouldn't pass judgment on other people
judge determine the result of (a competition)
estimate
gauge
approximate
guess judge
judge tentatively or form an estimate of (quantities or time), I estimate this chicken to weigh three pounds
pronounce
label judge
pronounce judgment on, They labeled him unfit to work here
judge adjudicate try put on trial or hear a case and sit as the judge at the trial of, The football star was tried for the murder of his wife, The judge tried both father and son in separate trials
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A judge is a person who presides over court proceedings, either alone or as a part of a panel of judges. A judge hears all the witnesses and any other evidence presented by the barristers or solicitors of the case, assesses the credibility and arguments of the parties, and then issues a ruling in the case based on their interpretation of the law and their own personal judgment. A judge is expected to conduct the trial impartially and, typically, in an open court.