gütig, sanft, freundlicherweise | kindly |
freundlicherweise; liebenswürdigerweise adv | kindly |
freundlich, nett adv | kindly |
freundlicherweise adv | kindly |
gütig adv | kindly |
freundlich; nett adv | kindly |
guetig | kindly |
freundlich | kindly |
gütig adj; gutherzig adj | kindly {adj} |
freundlich bestätigen | kindly confirm |
sagen Sie mir bitte | kindly tell me |
bitte Ihre Preisangabe für | kindly quote for |
bitte beachten Sie dass | kindly note that |
Sagen Sie mir bitte ... | Kindly tell me ... |
dankenswerterweise adv | kindly, generously |
teilen Sie uns bitte mit | kindly let us know |
dankenswerterweise adv | kindly; generously |
bitte berichten Sie uns | kindly report to us |
informieren Sie uns bitte über | kindly inform us of |
geh freundlich mit ihm um | deal with him kindly |
|
gehe mit ihm freundlich um | deal with him kindly |
bitte halten Sie mich auf dem laufenden | kindly keep me posted |
Geh freundlich mit ihm um. | Deal with him kindly. |
bitte forschen Sie der Waqre nach | kindly trace the goods |
bitte verbuchen Sie den Saldo | kindly book the balance |
bitte entschuldigen Sie die Verspätung | kindly excuse the delay |
Wollen Sie gefälligst den Mund halten | will you kindly shut up |
teilen Sie uns das bitte sofort mit | kindly inform us at once |
teilen Sie uns bitte mit | kindly inform us whether |
bitte überweisen Sie den Saldo | kindly remit the balance |
Wollen Sie gefaelligst den Mund halten! | will you kindly shut up! |
bitte returnieren Sie unsere Muster | kindly return our samples |
bitte belasten Sie unser Konto | kindly charge our account |
bitte um Angebot postwendend | kindly quote us by return |
bitte returnieren Sie unser Stoffabschnitte | kindly return our cuttings |
bitte geben Sie uns Ihren Preis | kindly quote us your price |
bitte überprüfen Sie den Saldo | kindly examine the balance |
bitte stellen Sie einige Erkundigungen an | kindly make some inquiries |
würden Sie bitte beachten daß | would you kindly note that |
|
bitte bestätigen Sie den Eingang | kindly acknowledge receipt |
bitte entschuldigen Sie das Versehen | kindly excuse the oversight |
gütig adj; freundlich adj | kindly {adj} obs. or geh. |
bitte halten Sie mich auf dem laufenden | kindly keep me well informed |
bitte entlasten Sie das Konto | kindly discharge the account |
würden Sie uns bitte wissen lassen | would you kindly let us know |
wir bitten um ein Gespräch | kindly grant us an interview |
bitte belasten Sie unser Konto mit | kindly debit our account with |
würden Sie uns bitten informieren von | would you kindly inform us of |
bitte geben Sie uns Ihren Barpreis | kindly give us your cash price |
bitte senden Sie uns ein Duplikat | kindly let us have a duplicate |
bitte senden Sie uns einige Muster von | kindly send us some samples of |
bitte lassen Sie uns Ihre Preise zugehen | kindly let us have your prices |
bitte teilen Sie mit Ihre Preise mit | kindly let me know your prices |
bitte Entschuldigen Sie Unannehmlichkeiten | kindly excuse any inconvenience |
bitte geben Sie uns Ihre Aufträge | kindly place your orders with us |
uns freundlicherweise Ihre Anschrift gegeben | has kindly given us your address |
bitte senden Sie uns wie folgt | kindly let us have the following |
bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit | kindly let us know your decision |
bitte schnellste Rückantwort | kindly reply as soon as possible |
bitte geben Sie mir Ihren niedrigsten Preis | kindly give me your lowest price |
bitte forschen Sie der Ware nach | would you kindly trace the goods |
Bitte belasten Sie unser Konto mit ... | Kindly debit our account with ... |
Wollen Sie gefälligst den Mund halten! | Will you kindly hold your tongue! |
bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen | kindly favour us with your orders |
bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen | kindly honour us with your orders |
würden Sie uns bitte mitteilen ob | would you kindly inform us whether |
bitte benachrichtigen Sie uns postwendend | kindly advise us by return of mail |
bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge an | kindly entrust us with your orders |
auf baldige Rückantwort | kindly let us have your prompt reply |
würden Sie die Sache an ... übergeben | would you kindly refer the matter to |
würden Sie mir ein Angebot senden | would you kindly send me a quotation |
bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnung | kindly send us a corrected statement |
bitte schreiben Sie uns den Saldo gut | kindly place the balance in our favour |
'Die Wohlgesinnten' (von Littell Werktitel) lit. | 'The Kindly Ones' (by Littell work title) |
bitte bestätigen Sie Erhalt dieses | kindly acknowledge receipt of this letter |
teilen Sie uns die Ursache mit | kindly let us know the cause of the delay |
bitte entschuldigen Sie das Versehen | kindly excuse our overlooking this matter |
freundlich; wohlwollend adv jdn. freundlich behandeln | kindly; benevolently to treat sb. kindly |
wir bitten um Ihre Preisliste | kindly let us have a copy of your price list |
darf ich um den Preis bitten | would you kindly supply me with the price für |
wann können Sie liefern | kindly let us know when you can deliver the goods |
bitte Ankunftsbestätigung | kindly inform us of the safe arrivals of the goods |
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten v betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen | to regard regarding regarded regarded regarded to be kindly regarded |
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten v betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtet; achtet betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtete; achtete hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen | to regard regarding regarded regarded regarded to be kindly regarded |
betrachten, schätzen, berücksichtigen, beachten, achten v betrachtend, schätzend, berücksichtigend, beachtend, achtend betrachtet, geschätzt, berücksichtigt, beachtet, geachtet betrachtet, schätzt, berücksichtigt, beachtetet, achtet betrachtete, schätzte, berücksichtigte, beachtetete, achtete hoch geachtet sein, ein hohes Ansehen genießen | to regard regarding regarded regarded regarded to be kindly regarded |
freundlicherweise; liebenswürdigerweise; netterweise adv Darf ich Sie um den genauen Standort bitten.; Teilen Sie mir bitte den genauen Standort mit. | kindly Kindly advise me of the precise location.; Can you kindly advise me of the precise location. |
jdn. etw. mögen; etw. goutieren geh. v (meist in negativen Aussagen) Nicht jeder mag plötzliche Änderungen. | to take kindly to sb. sth. usually used in negative statements Not everyone takes kindly to sudden change. |
jdn. etw. (gar) nicht mögen v Er mag es gar nicht, kritisiert zu werden. Sie mag Leute nicht, die ihr sagen, was sie zu tun hat. | not to take kindly to sb. sth. He does not take kindly to criticism. She does not take kindly to people who tell her what to do. |
gefälligst adv Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! Halt gefälligst den Mund! Warten Sie gefälligst draußen! Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Reiß Dich gefälligst zusammen! ugs. Mach gefälligst die Tür zu! ugs. | kindly; Would you mind …; …, will you! You won't do anything of the sort! Just shut up, will you! Just wait outside, will you! Would you mind taking your feet off the seat? Pull yourself together, will you! coll. Shut the bloody door! |
gefälligst adv Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! Halt gefälligst den Mund! Warten Sie gefälligst draußen! Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Reiß Dich gefälligst zusammen! ugs. Mach gefälligst die Tür zu! ugs. | kindly; Would you mind ...; ... will you! You won't do anything of the sort! Just shut up will you! Just wait outside will you! Would you mind taking your feet off the seat? Pull yourself together will you! coll. Shut the bloody door! |
Verständnis n (für etw.) (Einsehen) bei jdm. Verständnis finden für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen Wir bitten um (Ihr) Verständnis. Wir bitten um Verständnis dass das nicht immer möglich ist. Ich habe dafür volles Verständnis. Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | understanding (for sth.) to find understanding from sb. to show (no) understanding for sth. We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! Please understand that this is not always possible. I can fully understand that. You could be a bit more understanding. |
Verständnis n (für etw.) (Einsehen) Bibelverständnis n bei jdm. Verständnis finden für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen Wir bitten um (Ihr) Verständnis. Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. Ich habe dafür volles Verständnis. Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | understanding (for sth.) understanding of the Bible to find understanding from sb. to show (no) understanding for sth. We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! Please understand that this is not always possible. I can fully understand that. You could be a bit more understanding. |
etw. entschuldigen; verzeihen geh. v entschuldigend; verzeihend entschuldigt; verziehen entschuldigt; verzeiht entschuldigte; verzieh nicht entschuldigt Entschuldigung, …; Entschuldigen Sie, …; Entschuldige, … (Unterbrechung, Einleitung einer Frage Bitte) Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)! Entschuldigen Sie bitte! Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber …; Entschuldigen Sie, dass wenn ich unterbreche, aber … Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber … Entschuldige bitte die Unordnung. Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen. | to excuse sth.; to pardon sth. formal excusing; pardoning excused; pardoned excuses; pardons excused; pardoned unexcused Excuse me, … Excuse me (a moment)! Excuse me, please! Excuse me for interrupting, but …; Excuse my interrupting (you), but … Please excuse forgive the interruption, but … Please excuse the mess. Please Kindly pardon any errors in this report. |
etw. entschuldigen; verzeihen geh. v entschuldigend; verzeihend entschuldigt; verziehen entschuldigt; verzeiht entschuldigte; verzieh nicht entschuldigt Entschuldigung ...; Entschuldigen Sie ...; Entschuldige ... (Unterbrechung Einleitung einer Frage Bitte) Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)! Entschuldigen Sie bitte! Entschuldigen Sie die Unterbrechung aber ...; Entschuldigen Sie dass wenn ich unterbreche aber ... Bitte entschuldigen Sie die Störung aber ... Entschuldige bitte die Unordnung. Wir bitten etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen. | to excuse sth.; to pardon sth. (formal) excusing; pardoning excused; pardoned excuses; pardons excused; pardoned unexcused Excuse me ... Excuse me (a moment)! Excuse me please! Excuse me for interrupting but ...; Excuse my interrupting (you) but ... Please excuse forgive the interruption but ... Please excuse the mess. Please Kindly pardon any errors in this report. |
jdn. für etw. empfänglich machen v jdn. dazu bringen, etw. zu tun (Sache) Das bringt mich zu der Ansicht, dass … Das lässt mich zweifeln. Seine Grobheit hat mich nicht besonders für ihn eingenommen. Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei, der das Einschlafen fördert. Ich bin geneigt, ihnen zu glauben. Sie neigt dazu, erst zu handeln und dann zu denken. Unsere Gene machen uns für bestimmte Krankheiten anfällig. | to incline dispose sb. to towards sth. to incline dispose sb. to do sth. (thing) This inclines disposes me to the view that … This inclines disposes me to doubt. His rudeness didn't dispose me very kindly to towards him. The body releases a chemical that disposes you towards sleep. I'm inclined disposed to believe them. She's inclined disposed to act first and think later. Our genes dispose us towards particular diseases. |
jdn. für etw. empfänglich machen v jdn. dazu bringen etw. zu tun (Sache) Das bringt mich zu der Ansicht dass ... Das lässt mich zweifeln. Seine Grobheit hat mich nicht besonders für ihn eingenommen. Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei der das Einschlafen fördert. Ich bin geneigt ihnen zu glauben. Sie neigt dazu erst zu handeln und dann zu denken. Unsere Gene machen uns für bestimmte Krankheiten anfällig. | to incline dispose sb. to towards sth. to incline dispose sb. to do sth. (thing) This inclines disposes me to the view that ... This inclines disposes me to doubt. His rudeness didn't dispose me very kindly to towards him. The body releases a chemical that disposes you towards sleep. I'm inclined disposed to believe them. She's inclined disposed to act first and think later. Our genes dispose us towards particular diseases. |
Bankkonto n; Konto n Kto. fin. Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl ausgeglichenes Konto frisiertes Konto gesperrtes Konto; Sperrkonto n totes Konto umsatzstarkes Konto ein Bankkonto eröffnen; ein Bankkonto einrichten etw. auf sein Konto einzahlen einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin. ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm. ein Konto auflösen; ein Konto schließen Konten führen ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen Überziehungsrahmen Ös. durch Dauerauftrag abbuchen (von) Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. Bitte belasten Sie unser Konto mit ... | bank account; account with at a bank acct; a c accounts account in balance; balanced account cooked account blocked account; frozen account nominal account active account to open (up) a bank account to pay sth. into one's account to debit a sum from an account to debit a sum against to an account to close an account to administer accounts a bank account with an overdraft facility to pay by standing order (from) Please debit my account with your expenses. Kindly debit our account with ... |
Bankkonto n; Konto n Kto. fin. Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl Anzahlungskonto n Einlagekonto n Ersatzkonto n Gehaltskonto n Geschäftskonto n Privatkonto n ausgeglichenes Konto frisiertes Konto gesperrtes Konto; Sperrkonto n totes Konto ein überzogenes Konto umsatzstarkes Konto Valutakonto n Zahlungskonto n bei einer Bank ein Konto eröffnen etw. auf sein Konto einzahlen einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin. ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm. ein Konto auflösen schließen ein Konto saldieren; ausgleichen; (periodisch) abschließen Konten führen ein Bankkonto mit Überziehungsrahmen Dispositionsrahmen Dt. Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. Bitte belasten Sie unser Konto mit … Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto. | bank account; account with at a bank acct; a c accounts prepayment account; advance payment account deposit account replacement account salary account; payroll account Am. business account personal account account in balance; balanced account cooked account blocked account; frozen account nominal account an overdrawn account active account foreign currency account payment account to open an account at with a bank to pay sth. into one's account to debit a sum from an account to debit a sum against to an account to close an account; to liquidate an account to balance off an account to administer accounts a bank account with an overdraft facility Please debit my account with your expenses. Kindly debit our account with … I also keep an account in that bank. |