Suche

kiss Englisch Deutsch Übersetzung



(sich) küssen
kiss
kuessen
kiss
Kuss, kuessen
kiss
Kuss
kiss
kuessen
to kiss
speichelleckerisch; arschkriecherisch adj ugs.
kiss-ass
Kuss
K : kiss
einen Kuss geben
give a kiss
Schmatz
hearty kiss
Zungenkuss m
French kiss
Abschiedskuss m
parting kiss
Abschiedskuss
parting kiss
Kuss zurück
kiss back KB
Kuss zurück
KB : kiss back
Handkuss m
kiss on the hand
Walzenauftrag m; Kiss-Coating n techn.
kiss-roll coating
Schmatz m; Schmatzer m; Bussi n
kiss; hearty kiss
Schmatz m, Schmatzer m, Bussi n
kiss, hearty kiss
Schmachtlocke f ugs.
kiss-curl, lovelook
Bettgeschichte f
kiss and tell story
Schmachtlocke f ugs.
kiss-curl; lovelook
kussecht adj (Lippenstift)
kiss-proof (lipstick)
Überlappungsanschnitt m (Gießerei) techn.
kiss gating (foundry)
Kuss auf den Mund
kiss on the lips KOTL
Kuss auf den Mund
KOTL : kiss on the lips
Kuss auf die Wange
KOTC : kiss on the cheek
Kuss auf die Wange
kiss on the cheek KOTC
Karambolage f (Billard)
carom; kiss; cannon Br.
Karambolage f (Billard)
carom, kiss, cannon Br.
mit einem Kuss versiegelt
SWAK : sealed with a kiss
mit einem Kuss versiegelt
sealed with a kiss SWAK
Schleifauftrag m (Papierherstellung)
kiss coating (papermaking)
LMAA : Leck mich am Arsch! vulg.
Kiss my ass! vulg. KMA
Du kannst mich mal am Arsch lecken! vulg.
Kiss my ass! Am. vulg.
LMAA : Leck mich am Arsch! vulg.
KMA : Kiss my ass! vulg.
Kuss zurück. (Chat-Jargon)
Kiss back. KB (chat jargon)
Herzliche Umarmung und Kuss!
great big hug & kiss GBH&K
Herzliche Umarmung und Kuss!
GBH&K : great big hug & kiss
Abschiedskuss m
Abschiedsküsse pl
parting kiss
parting kisses
Kussdruck m print
kiss printing; kiss impression
mit einem lieben Kuss versiegelt
SWALK : sealed with a loving kiss
mit einem lieben Kuss versiegelt
sealed with a loving kiss SWALK
Gutenachtkuss m
Gutenachtküsse pl
goodnight kiss
goodnight kisses
Küsschen n; Bussi n Bayr. Ös.; Busserl n Bayr. Ös.; Bussel n Bayr. Ös.
friendly kiss; buss Am. dated
Kuss auf den Mund. (Chat-Jargon)
Kiss on the lips. KOTL (chat jargon)
Handkuss m
Handküsse pl
kiss on the hand
kiss on the hands
Kuss auf die Wange. (Chat-Jargon)
Kiss on the cheek. KOTC (chat jargon)
Mit liebem Kuss. (Chat-Jargon)
Sealed with a kiss. SWAK (chat jargon)
Schmatz m; Schmatzer m
big kiss; loud kiss; smacker; smackeroo
Prinzip Halte es möglichst einfach!
KISS : Keep It Simple, Stupid principle
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden.
Many kiss the hand they wish to cut off.
Viele küssen die Hand die sie gerne abhacken würden.
Many kiss the hand they wish to cut off.
Herzliche Umarmung und Kuss! (Chat-Jargon)
Great big hug & kiss. GBH&K (chat jargon)
Mund-zu-Mund-Beatmung f med.
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of life
Mund-zu-Mund-Beatmung f med.
mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life
(Ich) küsse dich in Liebe. (Chat-Jargon)
Sealed with a loving kiss SWALK (chat jargon)
'Der Kuss der Fee' (von Strawinski Werktitel) mus.
'The Fairy's Kiss' (by Stravinsky work title)
Leck mich am Arsch!; Du kannst mich kreuzweise! vulg.
Lick me on the ass!; Kiss my ass!; Get stuffed!
Leck mich am Arsch! vulg.
Lick me on the ass!, Kiss my ass!, Get stuffed!
'Der Kuss der Fee' (von Strawinski Werktitel) mus.
'The Fairy's Kiss' (by Stravinsky work title)
nippen
nippend
genippt
to kiss the cup
kissing the cup
kissed the cup
Schmachtlocke f
Schmachtlocken pl
kiss-curl; spit-curl Am.
kiss-curls; spit-curls
Arschkriecher m ugs.
ein Arschkriecher sein
arse licker, brown noser coll.
to kiss ass Am.
kitschig; rührselig-sentimental adj
ein kitschiger Film
ein kitschiger Kuss
toe-curling
a toe-curling film
a toe-curling kiss
Kuss m, Kuß m alt
Küsse pl
jdm. eine Kusshand zuwerfen
flüchtig einen Kuss geben
flüchtiger Kuss
kiss
kisses
to blow sb. a kiss
to flutter a kiss
peck
Kuss m; Kuß m alt
Küsse pl
jdm. eine Kusshand zuwerfen
flüchtig einen Kuss geben
flüchtiger Kuss
kiss
kisses
to blow sb. a kiss
to flutter a kiss
peck
orale Befriedigung f (der Frau); Cunnilingus m med.; Lecken n vulg.; französisches Verwöhnen slang (Sexualpraktik)
cunnilingus med.; Aussie kiss Br. slang (sexual practice)
Prinzip "Halte es möglichst einfach!"
Keep It Simple Stupid principle; "Keep It Sophisticatedly Simple" principle KISS
Prinzip "Halte es möglichst einfach!"
Keep It Simple, Stupid principle; "Keep It Sophisticatedly Simple" principle KISS
an etw. nippen v
nippend
genippt
etw. in kleinen Schlucken trinken
to sip (at) sth.; to have take a sip; to kiss the cup
sipping
sipped
to sip sth.
Arschkriecher m ugs.
ein Arschkriecher sein
arse-licker; ass-kisser Am.; kiss-ass Am.; brown noser coll.
to kiss ass Am.
küssen v
küssend
geküsst
er
sie küsst (küßt alt)
ich
er
sie küsste (küßte alt)
er
sie hat
hatte geküsst
nicht geküsst
to kiss
kissing
kissed
he
she kisses
I
he
she kissed
he
she has
had kissed
unkissed
küssen v
küssend
geküsst
er sie küsst (küßt alt)
ich er sie küsste (küßte alt)
er sie hat hatte geküsst
nicht geküsst
to kiss
kissing
kissed
he she kisses
I he she kissed
he she has had kissed
unkissed
Arschkriecher m; Schleimscheißer m vulg.
Arschkriecher pl; Schleimscheißer pl
ein Arschkriecher sein
arse-licker; ass-kisser Am.; kiss-ass Am. vulg.
arse-lickers; ass-kissers; kiss-asses
to kiss ass Am.
mit pikanten Details adj (über eine Promibeziehung)
Lebenserinnerungen mit pikanten Details aus seinen ihren Liebesbeziehungen
Girl, das über seine Promibeziehung(en) auspackt
kiss-and-tell (containing private information on a celebrity relationship)
kiss-and-tell memoir
kiss-and-tell girl
küssen v
küssend
geküsst
er sie küsst (küßt alt)
ich er sie küsste (küßte alt)
er sie hat hatte geküsst
nicht geküsst
to kiss; to buss
kissing; bussing
kissed; bussed
he she kisses
I he she kissed
he she has had kissed
unkissed
Intensität f; Stärke f; Heftigkeit f
Intensität Stärke eines Naturereignisses
Intensität eines Kusses
an Intensität verlieren
intensity; intenseness; strength
intensity magnitude of a natural event
intenseness of a kiss
to decrease in intensity
Kuss m
Küsse pl
angedeuteter Kuss; Luftkuss
dicker Kuss
Nasenkuss m; Eskimokuss m
jdm. eine Kusshand zuwerfen
flüchtig einen Kuss geben
Küsschen n; flüchtiger Kuss
kiss
kisses
air kiss; blown kiss; thrown kiss
big fat kiss
nose kiss; Eskimo kiss
to blow sb. a kiss
to flutter a kiss
peck
Mund-zu-Mund-Beatmung f med.
mouth-to-mouth breathing; mouth-to-mouth ventilation; mouth-to-mouth resuscitation; mouth-to-mouth insufflation; breath donation; transanimation; kiss of life
Arsch m ugs.
jdm. in den Arsch kriechen ugs.
am Arsch der Welt ugs.
(total) im Arsch ugs.
arse Br.; ass Am. coll.
to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass coll.
at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks coll.
(all) fucked up slang
(nach einem Streit) wieder Frieden schließen; sich wieder versöhnen v soc.
sich mit jdm. wieder versöhnen
Hast du dich mit deiner Kusine jetzt wieder versöhnt?
Es ist Zeit, dass der Bürgermeister und der Polizeichef wieder Frieden schließen.
to kiss and make up
to make up with sb.; to make it up with sb. Br.
Have you made up with your cousin yet?
It's time for the mayor and the police chief to kiss and make up.
Arsch m ugs.
jdm. in den Arsch kriechen ugs.
sich den Arsch aufreißen ugs.
am Arsch der Welt ugs.
(total) im Arsch ugs.
(total) im Arsch ugs.
arse Br., ass Am. coll.
to suck up to sb., to kiss sb.'s ass coll.
to work one's balls off coll.
at the back of beyond, out in the sticks, in the boondocks coll.
(all) messed up coll.
(all) fucked up slang
sich bei jdm. einschmeicheln; sich bei jdm. einschleimen v ugs.
sich einschmeichelnd; sich einschleimend
sich eingeschmeichelt; sich eingeschleimt
to brown-nose sb.; to suck up to sb.; to kiss up to sb. Am.; to curry favour Br. favor Am. with sb. coll.
brown-nosing; sucking up; kissing up; currying favour favor
brown-nosed; sucked up; kissed up; curried favour favor
Springkräuter pl (Impatiens) (botanische Gattung) bot.
Drüsenspringkraut; Indisches Springkraut; Himalaya-Balsamine; Bauernorchidee (Impatiens glandulifera)
echtes großes Springkraut n; Wald-Springkraut n; Rühr-mich-nicht-an n; Altweiberzorn m (Impatiens noli-tangere)
fleißiges Lieschen n; schöne Wienerin f Ös.; Süüfferli Schw. (Impatiens walleriana)
Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. übtr.
touch-me-nots (Europe); jewelweeds (Nearctic); balsams (Tropics); snapweeds (botanical genus)
ornamental jewelweed; Himalayan balsam; kiss-me-on-the-mountain; policeman's helmet; bobby tops, copper tops
touch-me-not balsam; touch-me-not
busy lizzy
She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable.
tief; leidenschaftlich; energisch; nachdrücklich; hitzig adj (gefühlsstark)
leidenschaftliche Liebe
eine tiefe Loyalität
ein glühender Anhänger einer Sache
tiefer Hass
tiefe Konzentration
ein leidenschaftlicher feuriger Kuss
ein unbändiger Stolz
wilde Entschlossenheit
eine hitzige heiße Debatte
mit energischem Tonfall; nachdrücklich
fierce; fervent (emotive)
fierce love
a fierce loyality; a fervent loyality
a fierce fervent supporter of a cause
fierce hate
fierce concentration; fervent concentration
a fierce kiss; a fervent kiss
a fierce pride; a fervent pride
fierce determination; fervent determination
a fierce debate; a fervent debate
with a fierce tone
Arsch m vulg. slang
Ärsche pl
am Arsch der Welt ugs.
jdm. den Arsch retten
Der ist im Arsch.
Das ist (total) im Arsch. (kaputt)
jdm. in den Arsch kriechen übtr.
Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! LMAA ; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! Ös.
Ja leck mich am Arsch! Hast du das gesehen? vulg. (Das gibt's doch nicht!)
arse Br.; ass Am.; wazoo Am. slang
arses; asses; wazoos
at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks coll.
to save sb.'s arse ass
He's had it.
It's loused up completely.; It's all fucked up.
to kiss sb.'s ass; to suck up to sb.
(You can) kiss my arse ass! KMA ; Eat shit and die! ESAD ; Fuck off and die! FOAD ; Get stuffed! Br.
Bugger me! Did you see that? Br.
Lippe f anat.
Lippen pl
wulstige Lippen
sich auf die Lippe(n) beißen
an jds. Lippen hängen
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln
bei jdm. eine Lippe riskieren
ein Glas an die Lippen setzen
die Lippen (zum Kuss) spitzen
die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen
mit einem Lied auf den Lippen geh.
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.
Den Begriff „Unrechtsstaat“ bringt er nicht über die Lippen.
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. geh.
lip
lips
thick lips
to bit one's lips
to hang on sb.'s every word
to pucker up one's lips (in a smile)
to give sb. lip
to put a glass to one's lips
to purse one's lips (for a kiss)
to press one's lips together (in annoyance)
with a song on one's lips
His name doesn't pass her lips.
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".
Not one grumble escaped (from) his lips.
Lippe f anat.
Lippen pl
wulstige Lippen
sich auf die Lippe(n) beißen
an jds. Lippen hängen
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln
bei jdm. eine Lippe riskieren
ein Glas an die Lippen setzen
die Lippen (zum Kuss) spitzen
die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen
mit einem Lied auf den Lippen geh.
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.
Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen.
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. geh.
lip
lips
thick lips
to bit one's lips
to hang on sb.'s every word
to pucker up one's lips (in a smile)
to give sb. lip
to put a glass to one's lips
to purse one's lips (for a kiss)
to press one's lips together (in annoyance)
with a song on one's lips
His name doesn't pass her lips.
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".
Not one grumble escaped (from) his lips.

Deutsche (sich) küssen Synonyme

(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  ausprägen  Â(sich)  erweisen  Â(sich)  formen  Â(sich)  zeigen  (in)  Âan  den  Tag  legen  ÂAusdruck  finden  (in)  Ârüberkommen  (umgangssprachlich)  Âsich  niederschlagen  (in)  
(sich)  auszahlen  Â(sich)  bezahlt  machen  Â(sich)  lohnen  Â(sich)  rechnen  Â(sich)  rentieren  Âamortisieren  ÂFrüchte  tragen  (umgangssprachlich)  Âlohnenswert  (sein)  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  betrinken  Â(sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  Â(viel  Alkohol)  trinken  Âbechern  (umgangssprachlich)  Âins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  Âsaufen  (umgangs  
(sich)  Ã¼ber  Wasser  halten  (umgangssprachlich)  Â(sich)  durchbeißen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  durchkämpfen  Â(sich)  durchschlagen  Â(sich)  selbst  helfen  
(sich)  abarbeiten  Â(sich)  abmühen  Â(sich)  abplagen  Â(sich)  mühen  Â(sich)  zerstreuen  Âabrackern  (umgangssprachlich)  Ârackern  (umgangssprachlich)  Âschuften  
(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
(sich)  verschärfen  Â(sich)  verschlechtern  Â(sich)  verschlimmern  Â(sich)  zuspitzen  Âausufern  (umgangssprachlich)  Âeskalieren  
(sich)  entpuppen  Â(sich)  herauskristallisieren  Â(sich)  herausstellen  Â(sich)  offenbaren  Âdeutlich  werden  
(sich)  verfahren  Â(sich)  verfranzen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verirren  Â(sich)  verlaufen  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  ins  Zeug  legen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  Mühe  geben  Â(sich)  reinknien  (umgangssprachlich)  Âanstreben  Âeifern  Âringen  (um)  Âstreben  (nach)  
(sich)  anpassen  Â(sich)  einfügen  Â(sich)  einordnen  Â(sich)  integrieren  
(sich)  irren  Â(sich)  täuschen  Â(sich)  verrennen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  vertun  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verzetteln  (umgangssprachlich)  
(sich)  ennuyieren  (veraltet)  Â(sich)  fadisieren  (österr.)  (umgangssprachlich)  Â(sich)  langweilen  Âgelangweilt  sein  
(sich)  ausmalen  Â(sich)  denken  Â(sich)  vorstellen  Âauffassen  als  Âeinbilden  Âeinschätzen  Âerachten  Âwähnen  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  verbreiten  Âgrassieren  Âum  sich  greifen  Âumgehen  ÂVerbreitung  finden  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  kümmern  Â(sich)  scheren  (umgangssprachlich)  Âbestrebt  sein  
(sich)  vermengen  Â(sich)  vermischen  Âausströmen  Âdiffundieren  Âdispergieren  Âsich  verbreiten  
(sich)  hervorwagen  Âins  Rampenlicht  treten  Âsich  exponieren  Âsich  hervortun  
(sich)  nach  vorne  neigen  Â(sich)  verbeugen  Â(sich)  verneigen  
(sich)  herumwälzen  Â(sich)  suhlen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wälzen  Âhin  und  her  rollen  
(sich)  genieren  Â(sich)  rot  färben  Â(sich)  schämen  Âerröten  Ârot  werden  
(sich)  entsinnen  Â(sich)  erinnern  Â(sich)  in  Erinnerung  rufen  Âreminiszieren  
(sich)  austauschen  Â(sich)  unterhalten  Â(sich)  unterreden  Âsprechen  (mit,  Ã¼ber)  
(sich)  blähen  Â(sich)  wellen  Â(sich)  winden  Âbauschen  Âwogen  
(sich)  bloßstellen  Â(sich)  die  Blöße  geben  Â(sich)  lächerlich  machen  
(sich)  aus  dem  Fenster  lehnen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wagen  (an)  Âauf  schmalem  Grat  wandern  Âin  tiefes  Wasser  gehen  Âmutig  sein  ÂRisiko  auf  sich  nehmen  Âriskieren  Âtrauen  
(sich)  verlagern  Â(sich)  verschieben  Â(sich)  verwandeln  Âwechseln  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  ausdehnen  Â(sich)  erstrecken  Âhineinreichen  
(sich)  ein  Bild  machen  (von)  Â(sich)  vergegenwärtigen  Â(sich)  vorstellen  
(sich)  einsetzen  Â(sich)  engagieren  Â(sich)  stark  machen  Âagitieren  (für,  gegen)  ÂPartei  ergreifen  (für,  gegen)  Âpropagieren  Âwerben  (für)  
(sich)  wehren  Â(sich)  widersetzen  Â(sich)  zur  Wehr  setzen  Âdie  Stirn  bieten  ÂTrotz  bieten  Âtrotzen  Âwiderstehen  
(sich)  entfernen  Â(sich)  fortbewegen  Â(sich)  wegbewegen  Âabsentieren  (veraltend)  ÂAbstand  gewinnen  ÂAbstand  nehmen  
(sich)  verheddern  Â(sich)  verwickeln  Â(sich)  verwirren  Âden  Faden  verlieren  (umgangssprachlich)  Âdurcheinander  kommen  (umgangssprachlich)  
(sich)  aufraffen  Â(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  zusammennehmen  
(sich)  akklimatisieren  Â(sich)  anpassen  Â(sich)  gewöhnen  
(sich)  geben  Â(sich)  gehaben  Â(sich)  gerieren  
(sich)  ausliefern  Â(sich)  ergeben  Â(sich)  stellen  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  propagieren  Â(sich)  verbreiten  
bützen  (umgangssprachlich)  Âbusseln  (umgangssprachlich)  ÂBussi  geben  (umgangssprachlich)  Âküssen  Âknutschen  (umgangssprachlich)  Âschnäbeln  (umgangssprachlich)  
(etwas)  behandeln  Â(sich  mit  etwas)  auseinander  setzen  Â(sich)  befassen  (mit)  Â(sich)  beschäftigen  (mit)  Âbearbeiten  Âeingehen  (auf)  Âengagiert  (sein)  Âinvolviert  (sein)  
(sich)  einigen  Â(sich)  verständigen  auf  Âübereinkommen  ÂKompromiss  finden  Âsich  verständigen  auf  
(sich)  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  selbst  befriedigen  Âmasturbieren  Âonanieren  Âsich  einen  von  der  Palme  wedeln  (umgangssprachlich)  Âwichsen  (umgangssprachlich)  
(sich)  festlegen  Â(sich)  zu  etwas  bekennen  Â(sich)  zu  etwas  verpflichten  
(sich)  emanzipieren  Â(sich)  unabhängig  machen  Âflügge  werden  (umgangssprachlich)  Âloslösen  
(angestrengt)  nachdenken  Â(sich)  das  Hirn  zermartern  Â(sich)  den  Kopf  zerbrechen  Âgrübeln  
(sich)  anders  entscheiden  Â(sich)  umentscheiden  Âseine  Meinung  Ã¤ndern  
(sich)  anstellen  Â(sich)  einreihen  ÂSchlange  stehen  (umgangssprachlich)  Âwarten  
(das)  Ergebnis  sein  (von)  Â(sich)  ergeben  (aus)  Â(sich)  herauskristallisieren  Âfolgen  (aus)  Âresultieren  (aus)  
(sich)  einmischen  Â(sich)  einschalten  Âdazwischentreten  Âeingreifen  Âeinschreiten  Âintervenieren  
(sich)  berufen  auf  Â(sich)  beziehen  auf  Âanspielen  auf  ÂBezug  nehmen  auf  Âzurückgreifen  auf  
(sich)  drehen  um  Â(sich)  handeln  um  Âgehen  um  (umgangssprachlich)  ÂThema  sein  Âzum  Gegenstand  haben  
(eine)  Bezeichnung  tragen  Â(sich)  bezeichnen  (als)  Â(sich)  nennen  Âfirmieren  (unter)  Âheißen  
(sich)  entziehen  Â(sich)  fliehen  (literar.)  Âaus  dem  Wege  gehen  Âausweichen  Âmeiden  Âscheuen  
(sich)  betten  Â(sich)  schlafen  legen  Âin  die  Kiste  steigen  (umgangssprachlich)  Âzu  Bett  gehen  
(sich  etwas)  vornehmen  Â(sich)  anschicken  Âfestlegen  Âins  Auge  fassen  (umgangssprachlich)  Âplanen  Âvormerken  
darauf  hinauslaufen  Âhervorbringen  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  Âzeitigen  Âzur  Folge  haben  
(sich)  darstellen  (als)  Â(sich)  präsentieren  (als)  Âanmuten  Âerscheinen  Âscheinen  
(sich)  gedemütigt  fühlen  Â(sich)  klein  vorkommen  (umgangssprachlich)  
exaltieren  Âsich  Ã¼berschwänglich  benehmen  Âsich  hysterisch  erregen  
(sich)  fragen  Â(sich)  wundern  Âgern  wissen  wollen  
(sich)  einer  Sache  anschließen  Â(sich)  mit  etwas  assoziieren  
(sich)  in  Pose  stellen  Â(sich)  in  Positur  bringen  Âposieren  
(sich)  beteiligen  Â(sich)  einer  Sache  anschließen  Âeinsteigen  
(sich)  bewegen  (nach)  Â(sich)  nähern  Âansteuern  Âzugehen  auf  
(sich)  in  Wohlgefallen  auflösen  Â(sich)  von  selbst  lösen  (Problem)  
(sich)  allmählich  bewegen  Â(sich)  vorsichtig  auf  etwas  zubewegen  
(sich)  biegen  Â(sich)  krümmen  Âverziehen  Âwerfen  (Holz)  
(sich)  neigen  Â(sich)  senken  Âabfallen  Âeinfallen  Âherabfallen  Âherunterfallen  Âherunterstürzen  Âsinken  Âstürzen  Âverringern  
beinhalten  Âdaherkommen  (umgangssprachlich)  Âeinhergehen  Âeinherkommen  Âimplizieren  (fachsprachlich)  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  Â(sich)  niederlassen  
in  sich  zusammensinken  Âin  sich  zusammenstürzen  Âkollabieren  Âzusammenbrechen  
(sich)  Ã¤ndern  Â(sich)  verändern  Âmutieren  Âwechseln  
(sich)  abwerten  Â(sich)  herabwürdigen  Âschlechtmachen  (umgangssprachlich)  
(sich)  abmühen  Â(sich)  schwer  tun  ÂProbleme  haben  
(sich)  lehnen  (an)  Â(sich)  stützen  (auf)  Âabhängig  sein  (von)  
(sich)  verflechten  Â(sich)  verhaken  Âineinander  greifen  
(sich)  in  seine  Bestandteile  auflösen  Â(sich)  zersetzen  
(sich)  auflösen  Â(sich)  zersetzen  Âverfallen  Âverwesen  
(sich)  ausdehnen  Â(sich)  erstrecken  Âausstrecken  Âstrecken  
(sich)  Ã¼bernehmen  Â(sich)  zuviel  zumuten  
an  sich  (umgangssprachlich)  Âan  und  für  sich  Âeigentlich  Âim  Prinzip  
(sich)  schnell  nähern  Â(sich)  stürzen  auf  
(sich)  bemächtigen  Â(sich)  etwas  aneignen  
(sich)  suhlen  Â(sich)  wälzen  Âschwelgen  
(sich)  trauen  Â(sich)  zutrauen  Âes  wagen  
(sich)  treffen  Â(sich)  versammeln  Âzusammenkommen  
(sich)  federn  (Vogel)  Â(sich)  mausern  
(sich)  anpirschen  Â(sich)  heranschleichen  Âschleichen  
(sich)  abfinden  (mit)  Â(sich)  fügen  Âakzeptieren  
(sich)  davonstehlen  Â(sich)  langsam  entfernen  (von)  
(sich)  einpendeln  (bei)  Â(sich)  stabilisieren  Âfestigen  
(sich)  einmummeln  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zusammenkuscheln  
(sich)  verknallen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verlieben  
(sich)  grausen  Â(sich)  gruseln  Âschaudern  
(sich)  austoben  Â(sich)  die  Hörner  abstoßen  
(sich)  austauschen  Â(sich)  verständigen  Âkommunizieren  
(sich)  gemüßigt  fühlen  Â(sich)  genötigt  fühlen  Â(sich)  veranlasst  fühlen  
(sich)  aus  dem  Staub  machen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  davon  machen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  vom  Acker  machen  (umgangssprachlich)  Âabhauen  Âabspringen  Âdie  Flatter  machen  (umgangssprachlich)  Âdie  Fliege  machen  (umgangssprachlich)  ÂFersengeld  geben  (umgangssprachlich)  Âflüchten  Âfliehen  Âtürmen  (vor)  
(sich)  herantrauen  (an)  Â(sich)  wagen  (an)  Âausprobieren  Âaustesten  Âprobieren  Âsein  Glück  versuchen  (umgangssprachlich)  Âtesten  Âversuchen  
über  seinen  Schatten  springen  Âseinen  Mut  zusammennehmen  Âsich  ein  Herz  fassen  Âsich  trauen  Âwagen  
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen  dinieren  essen  speisen  tafeln  zu Tisch sein  
(etwas) auf sich nehmen  (etwas) in Kauf nehmen  
(sich auf etwas) berufen  (sich auf etwas) beziehen  
(sich etwas) anschaffen  (sich etwas) zulegen  besorgen  kaufen  
(sich etwas) in Erinnerung rufen  (sich etwas) vergegenwärtigen  rekapitulieren  
(sich etwas) schenken (umgangssprachlich)  Abstand nehmen von  aufhören  bleiben lassen (umgangssprachlich)  bleibenlassen  lassen (umgangssprachlich)  nicht machen  sausen lassen (umgangssprachlich)  sein lassen (umgangssprachlich)  unterlassen  
(sich etwas) vornehmen  (sich) anschicken  festlegen  ins Auge fassen (umgangssprachlich)  planen  vormerken  
(sich etwas) zu Gemüte führen (umgangssprachlich)  begutachten  durchlesen  lesen  reinziehen (umgangssprachlich)  schmökern (umgangssprachlich)  studieren  verschlingen  wälzen (umgangssprachlich)  
(sich etwas) zu Nutze machen  (sich etwas) zunutze machen  ausbeuten  ausnützen  ausnutzen  instrumentalisieren  nutzen  
(sich für etwas) einsetzen  (sich für etwas) stark machen  solidarisieren  verbünden  
(sich jemandem) anschließen  (sich mit jemandem) assoziieren  
(sich stark) machen  agitieren  hervorheben  propagieren  
(sich vor etwas) drücken  (vor etwas) kneifen (umgangssprachlich)  Eiertanz (umgangssprachlich)  einen Eiertanz aufführen (umgangssprachlich)  
(sich wieder) sammeln (umgangssprachlich)  (sich) berappeln (umgangssprachlich)  erholen  neu erstellen  regenerieren  wieder herstellen  
(sich) (gut) schlagen (umgangssprachlich)  abschneiden  Ergebnis erzielen  
(sich) Vorräte anlegen  hamstern (umgangssprachlich)  horten  
(sich) Zeit lassen  bummeln  langsam sein  trödeln  zögern  Zeit verschwenden  
(sich) aalen  (sich) räkeln  
(sich) abarbeiten  (sich) abmühen  (sich) abplagen  (sich) mühen  (sich) zerstreuen  abrackern (umgangssprachlich)  rackern (umgangssprachlich)  schuften  
(sich) abfinden (mit)  (sich) fügen  akzeptieren  
(sich) abheben (von)  differenzieren  distinguieren  einen Unterschied machen  trennen  unterscheiden  
(sich) abkühlen  erkalten  kalt werden  
(sich) abmühen  (sich) schwer tun  Probleme haben  
(sich) abseits halten (von)  (sich) fernhalten (von)  auf Distanz bleiben  Distanz halten  Distanz wahren  
(sich) absetzen  abfallen  abtrünnig werden  Ã¼berlaufen  desertieren  
(sich) abwechseln  alternieren  
(sich) abwenden  fortgehen  verlassen  weggehen  
(sich) abwerten  (sich) herabwürdigen  schlechtmachen (umgangssprachlich)  
(sich) abzeichnen  auftauchen  auftreten  emergieren  erscheinen  sichtbar werden  vorkommen  zu Tage treten  zutage treten  
(sich) akklimatisieren  (sich) anpassen  (sich) gewöhnen  
(sich) allmählich bewegen  (sich) vorsichtig auf etwas zubewegen  
(sich) am falschen Ort befinden  nichts verloren haben (umgangssprachlich)  nichts zu suchen haben (umgangssprachlich)  
(sich) an jemanden wenden (um, wegen)  bitten  jemanden angehen  
(sich) anbiedern  (sich) einschmeicheln (bei)  Kreide fressen (umgangssprachlich)  Süßholz raspeln (umgangssprachlich)  schmeicheln  schwänzeln  
(sich) anders entscheiden  (sich) umentscheiden  seine Meinung ändern  
(sich) aneignen  annehmen  
(sich) aneignen  büffeln (umgangssprachlich)  bimsen (umgangssprachlich)  erlernen  lernen  pauken (umgangssprachlich)  studieren  
(sich) aneignen  erringen  erwerben  sammeln  
(sich) anlehnen (an)  (sich) beziehen (auf)  
(sich) anpassen  (sich) einfügen  (sich) einordnen  (sich) integrieren  
(sich) anpirschen  (sich) heranschleichen  schleichen  
(sich) anschließen an  hängen an  
(sich) anschließen  beitreten  Mitglied werden  
(sich) anstellen  (sich) einreihen  Schlange stehen (umgangssprachlich)  warten  
(sich) auf allen Vieren (bewegen) (umgangssprachlich)  krabbeln  kriechen  
(sich) auf den Weg machen  (sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)  aufbrechen  
(sich) aufhalten  bleiben  verweilen  
(sich) aufhalten  domizilieren  residieren  seinen Wohnsitz haben  wohnen  
(sich) auflehnen  rebellieren  revoltieren  
(sich) auflösen  (sich) zersetzen  verfallen  verwesen  
(sich) auflösen  zerfallen (in)  
(sich) aufraffen  (sich) bemühen (um)  (sich) zusammennehmen  
(sich) aufstellen  formieren  rangieren  
(sich) auftürmen  (sich) erheben  
(sich) auftürmen  aufragen  emporragen  gen Himmel ragen  
(sich) aus dem Fenster lehnen (umgangssprachlich)  (sich) wagen (an)  auf schmalem Grat wandern  riskieren  trauen  wagen  
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)  (sich) davon machen (umgangssprachlich)  (sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)  abhauen  abspringen  die Flatter machen (umgangssprachlich)  die Fliege machen (umgangssprachlich)  Fersengeld geben (umgangssprachlich)  flüchten  fliehen  
(sich) ausbreiten  (sich) ausdehnen  (sich) erstrecken  hineinreichen  
(sich) ausbreiten  (sich) propagieren  (sich) verbreiten  
(sich) ausbreiten  (sich) verbreiten  grassieren  um sich greifen  umgehen  Verbreitung finden  
(sich) ausdehnen  (sich) erstrecken  ausstrecken  strecken  
(sich) ausgeben als  (sich) verkleiden als  
(sich) auskennen  Ahnung haben (umgangssprachlich)  versiert sein  
(sich) auskennen  auf dem Laufenden (sein)  Bescheid wissen  im Bilde (sein)  informiert (sein)  
(sich) ausliefern  (sich) ergeben  (sich) stellen  
(sich) ausmalen  (sich) denken  (sich) vorstellen  einbilden  erachten  wähnen  
(sich) ausprägen  (sich) erweisen  (sich) formen  (sich) zeigen (in)  an den Tag legen  Ausdruck finden (in)  rüberkommen (umgangssprachlich)  
(sich) ausrasten (österr.)  abspannen  ausruhen  ausspannen  entspannen  erholen  Pause machen  pausieren  verschnaufen  
(sich) austauschen  (sich) unterhalten  (sich) unterreden  sprechen (mit, über)  
(sich) austauschen  (sich) verständigen  kommunizieren  
(sich) austoben  (sich) die Hörner abstoßen  
(sich) ausweiten (zu)  eskalieren  
(sich) ausweiten  (sich) verbreitern  
(sich) auswirken (auf)  beeinflussen  einwirken (auf)  fallen  
(sich) auswirken  einen Effekt haben  funktionieren  wirken  
(sich) auszahlen  (sich) bezahlt machen  (sich) rechnen  (sich) rentieren  amortisieren  Früchte tragen (umgangssprachlich)  
(sich) auszahlen  (sich) lohnen  lohnenswert sein  
(sich) balgen  (sich) streiten  
(sich) balgen  rangeln  
(sich) beeilen  (sich) ranhalten (umgangssprachlich)  fix machen (umgangssprachlich)  
(sich) befinden  existieren  sein  
(sich) befreien  (sich) freikämpfen  
(sich) beklagen  (sich) beschweren  maulen (umgangssprachlich)  meckern (umgangssprachlich)  mosern (umgangssprachlich)  motzen (umgangssprachlich)  murren  nölen (umgangssprachlich)  nörgeln (umgangssprachlich)  quengeln (umgangssprachlich)  
(sich) belaufen  addieren  aggregieren  aufsummieren  summieren  zusammenzählen  
(sich) beliebt machen  Punkte sammeln  punkten  
(sich) bemächtigen  (sich) etwas aneignen  
(sich) bemühen (um)  (sich) ins Zeug legen (umgangssprachlich)  (sich) Mühe geben  (sich) reinknien (umgangssprachlich)  anstreben  eifern  ringen (um)  streben (nach)  
(sich) bemühen (um)  (sich) kümmern  (sich) scheren (umgangssprachlich)  bestrebt sein  
(sich) bemühen (um)  probieren  versuchen  
(sich) berufen auf  (sich) beziehen auf  anspielen auf  Bezug nehmen auf  zurückgreifen auf  
(sich) besaufen (umgangssprachlich)  (sich) betrinken  (sich) die Kante geben (umgangssprachlich)  (sich) einen hinter die Binde kippen (umgangssprachlich)  (sich) einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich)  (sich) voll laufen lassen (umgangssprachlich)  (sich) zuschütten (umgangssprachlich)  (viel Alkohol) trinken  bechern (umgangssprachlich)  ins Glas schauen (umgangssprachlich)  
(sich) besprechen  mit jemandem Rücksprache halten  
(sich) beteiligen  etwas abbekommen (umgangssprachlich)  partizipieren  teilhaben  teilnehmen  
(sich) betten  (sich) schlafen legen  in die Kiste steigen (umgangssprachlich)  zu Bett gehen  
(sich) beugen  erliegen  
(sich) beunruhigen (um)  (sich) Gedanken machen  (sich) grämen  (sich) härmen (über, um, wegen)  (sich) sorgen  (sich) Sorgen machen  
(sich) bewahrheiten  Ã¼berprüfen  bestätigen  durch Ãœberprüfen Richtigkeit herausstellen  validieren  verifizieren  
(sich) bewegen (nach)  (sich) nähern  ansteuern  zugehen auf  
(sich) bewegen  Platz (Lage) wechseln  
(sich) bewusst werden  erkennen  
(sich) bewölken  bedecken  
(sich) bezeichnen (als)  (sich) nennen  firmieren (unter)  heißen  
(sich) beziehen (auf)  betreffen  
(sich) beziehen auf  auf etwas verweisen  referenzieren  
(sich) beziehen  in Beziehung setzen  
(sich) biegen  (sich) krümmen  verziehen  werfen (Holz)  
(sich) bilden  aufkommen  entstehen  
(sich) bloßstellen  (sich) die Blöße geben  (sich) lächerlich machen  
(sich) blähen  (sich) wellen  (sich) winden  bauschen  wogen  
(sich) bremsen  (sich) zurücknehmen  
(sich) brüsten (mit)  (sich) rühmen  angeben  auf den Putz hauen (umgangssprachlich)  aufschneiden (umgangssprachlich)  bramarbasieren  prahlen  protzen  renommieren  
(sich) bücken  (sich) vorbeugen  
(sich) dahinschleppen  kriechen (umgangssprachlich)  schleichen (umgangssprachlich)  schleppend gehen  schlurfen (umgangssprachlich)  trödeln (umgangssprachlich)  zuckeln (umgangssprachlich)  
(sich) daneben benehmen  (sich) schlecht benehmen  
(sich) darstellen (als)  (sich) präsentieren (als)  anmuten  erscheinen  scheinen  
(sich) davonstehlen  (sich) langsam entfernen (von)  
(sich) decken  Ã¼bereinstimmen  koinzidieren (fachsprachlich)  konsistent (sein)  zusammen auftreten  zusammenfallen  zusammentreffen  
(sich) decken  Ã¼bereinstimmen  zusammenpassen  
(sich) demütigen  (sich) erniedrigen  
(sich) distanzieren  abgrenzen  abrücken  nichts zu tun haben wollen (mit) (umgangssprachlich)  
(sich) drehen um  (sich) handeln um  gehen um (umgangssprachlich)  Thema sein  zum Gegenstand haben  
(sich) drücken (umgangssprachlich)  (unentschuldigt) abwesend sein  (unentschuldigt) fehlen  blaumachen (umgangssprachlich)  fernbleiben  krank feiern (umgangssprachlich)  nicht erscheinen  schwänzen (umgangssprachlich)  
(sich) durchsetzen  Ã¼berwiegen  herrschen  prävalieren  vorherrschen  weit verbreitet sein  
(sich) eignen für  passen (zu)  taugen (umgangssprachlich)  
(sich) ein Bild machen (von)  (sich) vergegenwärtigen  (sich) vorstellen  
(sich) einbilden  glauben  meinen  
(sich) eine anstecken (umgangssprachlich)  (sich) eine Zigarette anstecken  paffen (umgangssprachlich)  qualmen (umgangssprachlich)  quarzen (umgangssprachlich)  rauchen  schmöken  
(sich) einen Wohnsitz nehmen  (sich) niederlassen  
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)  (sich) selbst befriedigen  masturbieren  onanieren  sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)  wichsen (umgangssprachlich)  
(sich) einer Sache anschließen  (sich) mit etwas assoziieren  
(sich) einer Sache anschließen  einsteigen  
(sich) einigen  (sich) verständigen auf  Ã¼bereinkommen  Kompromiss finden  sich verständigen auf  
(sich) einmischen  dazwischentreten  eingreifen  einschreiten  intervenieren  
(sich) einmummeln (umgangssprachlich)  (sich) zusammenkuscheln  
(sich) einpendeln (bei)  (sich) stabilisieren  festigen  
(sich) einschränken  (sich) verleugnen  
(sich) einsetzen  (sich) engagieren  (sich) stark machen  
(sich) einsetzen  (sich) stark machen  agitieren (für, gegen)  propagieren  
(sich) einstellen (auf)  anpassen  
(sich) einverleiben  annektieren  besetzen  in Anspruch nehmen  in Beschlag nehmen  
(sich) elend fühlen  (sich) mies fühlen  
(sich) emanzipieren  (sich) unabhängig machen  flügge werden (umgangssprachlich)  loslösen  
(sich) ennuyieren (veraltet)  (sich) fadisieren (österr.) (umgangssprachlich)  (sich) langweilen  gelangweilt sein  
(sich) entfalten  entwickeln  herausbilden  
(sich) entfernen  (sich) fortbewegen  (sich) wegbewegen  absentieren (veraltend)  Abstand gewinnen  Abstand nehmen  
(sich) entgegen stellen  die Stirn bieten  herausfordern  
(sich) entpuppen  (sich) herauskristallisieren  (sich) herausstellen  (sich) offenbaren  deutlich werden  
(sich) entsinnen  (sich) erinnern  (sich) in Erinnerung rufen  reminiszieren  
(sich) entwickeln (aus)  entspringen (aus)  hervorgehen (aus)  
(sich) entziehen  (sich) fliehen (literar.)  aus dem Wege gehen  ausweichen  meiden  scheuen  

Englische kiss Synonyme

kiss  abandon  accost  address  attouchement  bid good day  bid good morning  blow a kiss  bob  bow  bow to  breath  brush  brush by  buss  caress  come in contact  contact  contingence  curtsy  cutaneous sense  desert  dismiss  disregard  embrace  exchange greetings  feel  feeling  fingertip caress  flick  forsake  give up  glance  graze  greet  greeting  hail  hand-clasp  hand-mindedness  handshake  hello  hit  how-do-you-do  hug  ignore  impinge  impingement  impingence  kiss hands  lambency  lap  lick  lift the hat  light touch  lip  neck  nod  nod to  nudge  osculate  osculation  peck  pull the forelock  relinquish  renounce  repudiate  rub  salutation  salute  say hello  scrape  sense of touch  shake  shake hands  shave  sideswipe  skim  skirt  smack  smacker  smile  smile of recognition  smooch  spoon  squeak by  stroke  sweep  tactile sense  taction  tangency  tap  tentative contact  tentative poke  touch  touch lightly  touch the hat  touch upon  touching  uncover  wave  whisper  
kiss good bye  abandon  abjure  be bereaved of  cede  default  disgorge  dispense with  dispose of  do without  drop  dump  forfeit  forgo  forswear  get along without  get rid of  give away  give up  go astray from  have done with  incur loss  let slip  lose  lose out  make a sacrifice  mislay  misplace  miss  part with  quitclaim  recant  relinquish  render up  renounce  resign  retract  sacrifice  spare  suffer loss  surrender  swear off  throw up  undergo privation  vacate  waive  wander from  yield  
kisser  bazoo  chaps  chops  countenance  dial  embouchure  face  facies  favor  features  gab  gob  jaw  jaws  jowls  lineaments  lips  mandibles  map  maw  maxilla  mouth  mug  mush  muzzle  oral cavity  pan  phiz  physiognomy  premaxilla  puss  trap  visage  yap  

kiss Definition

Kiss
(v. t.) To salute with the lips, as a mark of affection, reverence, submission, forgiveness, etc.
Kiss
(v. t.) To touch gently, as if fondly or caressingly.
Kiss
(v. i.) To make or give salutation with the lips in token of love, respect, etc.
Kiss
(v. i.) To meet
Kiss
(v.) A salutation with the lips, as a token of affection, respect, etc.
Kiss
(v.) A small piece of confectionery.

kiss Bedeutung

kiss a light glancing touch, there was a brief kiss of their hands in passing
kiss
buss
osculation
the act of caressing with the lips (or an instance thereof)
soul kiss
deep kiss
French kiss
an openmouthed kiss in which your tongue is inserted into the other's mouth
cardiopulmonary resuscitation
CPR
cardiac resuscitation
mouth-to-mouth resuscitation
kiss of life
an emergency procedure consisting of external cardiac massage and artificial respiration, the first treatment for a person who has collapsed and has no pulse and has stopped breathing, attempts to restore circulation of the blood and prevent death or brain damage due to lack of oxygen
spit curl
kiss curl
a spiral curl plastered on the forehead or cheek
pax
kiss of peace
(Roman Catholic Church) a greeting signifying Christian love for those assisting at the Eucharist
kiss of death something that is ruinous, if this were known it would be the kiss of death for my political career
kiss
candy kiss
any of several bite-sized candies
molasses kiss a candy kiss that resembles toffee
meringue kiss a kiss made of sugar and egg white and baked slowly
chocolate kiss a kiss that consists of a conical bite-sized piece of chocolate
Scotch kiss butterscotch candy kiss
kiss a cookie made of egg whites and sugar
prince's-feather princess feather
kiss-me-over-the-garden-gate
prince's-plume Polygonum orientale
annual with broadly ovate leaves and slender drooping spikes of crimson flowers, southeastern Asia and Australia, naturalized in North America
snog
kiss
buss
osculate
touch with the lips or press the lips (against someone's mouth or other body part) as an expression of love, greeting, etc., The newly married couple kissed, She kissed her grandfather on the forehead when she entered the room
kiss touch lightly or gently, the blossoms were kissed by the soft rain
Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.