Suche

lagging Englisch Deutsch Übersetzung



Isolierung f
lagging
Verschalung f; VerpfÀhlung f (der Strecke) min.
lagging
zaudernd
lagging
zoegernd
lagging
nacheilend; nacheilend phasenverschoben adj electr.
lagging
Nicht zurĂŒckbleiben!
No lagging!
Spitze f fĂŒr den Ausbau; StĂŒtze f fĂŒr den Ausbau min.
lagging pole
Schlupf m; NachhÀngen n; Retardation f techn.
retard; lagging
WĂ€rmeschutzkleber m
lagging adhesive
SpÀtindikatoren pl
lagging indicators
Verzug m min.
sheathing; lagging
Futterbohlen pl; Verkleidungsbohlen pl (Tunnel) techn.
lagging of a tunnel
induktiver Leistungsfaktor m electr.
lagging power factor
ZurĂŒckholen n der Musterkette (Weberei) textil.
lagging-back (weaving)
ZurĂŒckholen n der Musterkette (Weben) textil.
lagging-back (weaving)
Belag m; Überzug m (Förderband) techn.
lagging (belt conveyor)
Verschalung f; VerpfÀhlung f (der Strecke) min.
Holzverschalung f
lagging
wooden lagging
nachhÀngen; sich verzögern v techn.
nachhÀngend; sich verzögernd
nachgehÀngt; sich verzögert
to lag
lagging
lagged
zurĂŒckbleiben, verzögern
zurĂŒckbleibend, verzögernd
zurĂŒckgeblieben, verzögert
to lag
lagging
lagged
nacheilende Phasenverschiebung f; Nacheilen n; Nacheilung f (des Feldes) electr.
lag; lagging (of the field)
etw. verschalen; etw. verpfÀhlen n min.
verschalend; verpfÀhlend
verschalt; verpfÀhlt
to lag sth.
lagging
lagged
Schachtverzug m min.
shaft sheathing; shaft lagging
Phase f electr.
Phasen pl
nacheilende Phase
phase
phases
lagging phase
Trommel f; Zylinder m; Walze f techn.
Trommeln pl; Zylinder pl; Walzen pl
Außenmantel einer Trommel
drum
drums
lagging of a drum
Nacheilung f (Walzen) techn.
backward slip; lagging (rolling)
Mondflutintervall n; Hochwasserintervall n (Gezeiten) geogr. phys.
Mondflutintervalle pl; Hochwasserintervalle pl
lagging of tides
laggings of tides
nacheilen v (in der Phase) electr.
nacheilend
nachgeeilt
to lag (in phase)
lagging
lagged
Folgestrang m (DNS) biol.
FolgestrÀnge pl
lagging strand (DNA)
lagging strands
zögern, zaudern
zögernd, zaudernd
gezögert, gezaudert
zögert
zögerte
to lag
lagging
lagged
lags
lagged
langsam vergehen, dahinkriechen v
langsam vergehend, dahinkriechend
langsam vergangen, dahingekrochen
vergeht langsam, kriecht dahin
verging langsam, kroch dahin
to lag
lagging
lagged
lags
lagged
NachhÀngen n; Verzögerung f (von etw.) techn.
lag; lagging (of sth.); lagging phenomenon
WÀrmeisolierung f; WÀrmeisolation f; WÀrmedÀmmung f; WÀrmeschutz m (TÀtigkeit und Material) techn.
heat insulation; thermal insulation; lagging Br.
TrÀgerbohlwand f arch.
TrÀgerbohlwÀnde pl
soldier pile and lagging
soldier pile and laggings
Last f; Ladung f electr.
induktive Last; induktive Belastung
Lastwiderstand m
load
lagging load
load resistance; load resistor
Nacheilwinkel m electr. phys.
Nacheilwinkel pl
lag angle; lagging angle
lag angles; lagging angles
Kabeltrommel f; Kabelhaspel f
Kabeltrommeln pl; Kabelhaspeln pl
Verschalung von Kabeltrommeln
cable drum; cable reel
cable drums; cable reels
lagging of cable reels
Einschalung f; Verschalung f; Schalung f; Schalungsarbeit f (fĂŒr Beton) constr.
Schalung aus dĂŒnnen Brettern
Schalung des LehrgerĂŒsts
eine Schalung machen
shuttering formwork; formwork; shuttering
shuttering with thin boards
lagging of the centre
to board; to plank; to line with boards planks
Strom m
Ströme pl
elektrischer Strom
hohe Ströme
hoher Strom bei geringer Spannung
auslaufender Strom
einlaufender Strom
nacheilender Strom
unbeeinflusster Strom m electr.
current
currents
electric current
high currents
high current at low voltage
outgoing current
incoming current
lagging current
prospective current
elektrischer Strom m; Strom m electr.
Ströme pl
nachlaufender Strom
Einraststrom m (Thyristor)
Wellenstrom m; Mischstrom m
hohe Ströme
hoher Strom bei geringer Spannung
auslaufender Strom
einlaufender Strom
nacheilender Strom
unbeeinflusster Strom m electr.
electric current; current
currents
follow-on current
latching current (thyristor)
ripple current
high currents
high current at low voltage
outgoing current
incoming current
lagging current
prospective current
(gegenĂŒber jdm.) (um bei etw.) zurĂŒckliegen (im Wettbewerb) v
(um) 10 Punkte zurĂŒckliegen
zwei zu null zurĂŒckliegen
Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenĂŒber Amerika) weit zurĂŒck.
to be (sth.) behind (sb.), to be (sth.) down (on sb.); to lag behind (sb.) (on in sth.)
to be 10 points behind down
to be two-nil Br. two to nothing Am. behind down
The EU is severely lagging behind (America) in on the number of inventions per head of the population.
(gegenĂŒber jdm.) (um bei etw.) zurĂŒckliegen (im Wettbewerb) v
(um) 10 Punkte zurĂŒckliegen
zwei zu null zurĂŒckliegen
Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenĂŒber Amerika) weit zurĂŒck.
to be (sth.) behind (sb.) to be (sth.) down (on sb.); to lag behind (sb.) (on in sth.)
to be 10 points behind down
to be two-nil Br. two to nothing Am. behind down
The EU is severely lagging behind (America) in on the number of inventions per head of the population.
DNS-Strang m; Strang m biochem.
DNS-StrÀnge pl; StrÀnge pl
Folgestrang m; RĂŒckwĂ€rtsstrang m; diskontinuierlicher Strang
Leitstrang m; VorwÀrtsstrang m; kontinuierlicher Strang
codogener Strang; Nichtmatrizenstrang m; Minusstrang m; Nichtsinnstrang m
kodierender Strang; Matrizenstrang m; Plusstrang m; Sinnstrang m; nichtcodogener Strang
negativ-polarer Strang; Negativstrang m
positiv-polarer Strang; Positivstrang m
DNA strand; strand
DNA strands; strands
lagging strand
leading strand
non-coding strand; anticoding strand; antisense strand; minus strand; template strand; transcribed strand
coding strand; sense strand; plus strand; non-transcribed strand
antisense strand
sense strand
Einschalung f; Verschalung f; Schalung f; Schalungsarbeit f (fĂŒr Beton) constr.
Wanderschalung f
Schalung aus dĂŒnnen Brettern
Schalung des LehrgerĂŒsts
verlorene Schalung (die nach dem AushÀrten des Betons im Boden verbleibt)
eine Schalung machen
shuttering formwork; formwork; shuttering; casing
travelling formwork; travelling form; moving formwork; moving form
shuttering with thin boards
lagging of the centre
permanent formwork (which is not removed after the concrete has set)
to board; to plank; to line with boards planks
jdn. (wegen etw.) einsperren; einbuchten; einkassieren ugs. (in GefÀngnis stecken) v
einsperrend; einbuchtend; einkassierend
eingesperrt; eingebuchtet; einkassiert
wegen etw. ins GefÀngnis gehen
Der gehört eingesperrt.
to lock up; to send down; to bang up Br.; to send up Am.; to book Am.; to lag Austr. sb. (for sth.) (put in jail)
locking up; sending down; banging up; sending up; booking; lagging
locked up; sent down; banged up; sent up; booked; lagged
to get locked up sent down for sth.
He should be locked up.
zurĂŒckbleiben; zurĂŒckliegen; hinterherhinken; nachhinken v (hinter jdm. etw.)
zurĂŒckbleibend; zurĂŒckliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurĂŒckgeblieben; zurĂŒckgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rĂŒckstĂ€ndige Gebiete
zunehmend zurĂŒckfallen
LĂ€nder die einen EntwicklungsrĂŒckstand aufweisen
Nicht zurĂŒckbleiben!
Der Verkauf ist momentan rĂŒcklĂ€ufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurĂŒck.
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurĂŒck.
Der PrĂ€sident liegt in den Umfragen zurĂŒck.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
zurĂŒckbleiben; zurĂŒckliegen; hinterherhinken; nachhinken v (hinter jdm. etw.)
zurĂŒckbleibend; zurĂŒckliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurĂŒckgeblieben; zurĂŒckgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rĂŒckstĂ€ndige Gebiete
zunehmend zurĂŒckfallen
hinter der Entwicklung zurĂŒckbleiben
hinter dem Plan zurĂŒckliegen
LĂ€nder, die einen EntwicklungsrĂŒckstand aufweisen
Nicht zurĂŒckbleiben!
Der Verkauf ist momentan rĂŒcklĂ€ufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurĂŒck.
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurĂŒck.
Der PrĂ€sident liegt in den Umfragen zurĂŒck.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
to lag behind in development
to be behind the target
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Lagging may refer to:

Vokabelquiz per Mail: