Suche

languages Englisch Deutsch Übersetzung



Sprachen
languages
Zeichensprachen
sign languages
Sprachen lernen
study languages
Weltsprachen
world languages
Turksprachen pl ling.
Turkic languages
slawische Sprachen pl ling.
Slavic languages
Fremdsprachen
foreign languages
Sprachstudium
study of languages
germanische Sprachen pl ling.
Germanic languages
dravidischen Sprachen pl ling.
Dravidian languages
Sprache f
Sprachen pl
language
languages
Sprachstudien
studies of languages
Sprachlehrer
teacher of languages
Sprachlehrerinnen
teachers of languages
der Bereich der Sprachwissenschaft
the domain of languages
Fremdsprachenunterricht m
teaching of foreign languages
Fremdsprachenkenntnisse pl
knowledge of foreign languages
zweisprachig adj
two-language, in two languages
zweisprachig adj
two-language; in two languages
romanischsprachig; romanisch adj ling.
die romanischen Sprachen
Romance
the Romance languages
viersprachig adj
quadrilingual, in four languages
viersprachig adj
quadrilingual; in four languages
Kenntnis f (anderer Sprachen)
familiarity (with other languages)
Systemsprache f
Systemsprachen pl
system language
system languages
Ausgangssprache f ling.
Ausgangssprachen pl
source language
source languages
Zielsprache f ling.
Zielsprachen pl
target language
target languages
Zweitsprache f
Zweitsprachen pl
second language
second languages
Verwirrung f
Stimmengewirr n
babylonisches Sprachengewirr n
babel
babel
babel of languages
babylonische Sprachverwirrung
Babylonian confusion (of languages)
Fremdsprache f
Fremdsprachen pl
foreign language
foreign languages
Amtssprache f
Amtssprachen pl
official language
official languages
Zeichensprache f
Zeichensprachen pl
Zeichensprache benutzen
sign language
sign languages
to sign
Assembliersprache f; Assemblierersprache f comp.
Assembliersprachen pl; Assemblierersprachen pl
assembler language
assembler languages
Sprachbegabung f
talent for languages; gift for languages
Hilfssprache f ling.
Hilfssprachen pl
auxiliary language
auxiliary languages
Maya… adj
Maya-Kalender m
Maya-Sprachen pl
Mayan
Mayan calendar
Mayan languages
Sprachstudium n
Sprachstudien pl
study of languages
studies of languages
Sprachstudium n stud.
Sprachstudien pl
study of languages
studies of languages
sprachbegabt adj
good at languages, linguistically talented
Sprachlehrer m
Sprachlehrer pl
teacher of languages
teachers of languages
Sprachlehrer m; Sprachlehrerin f
Sprachlehrer pl; Sprachlehrerinnen pl
teacher of languages
teachers of languages
Romanistik f
(studies of) Romance languages and Literature
Sprachregelung f; Festlegung f der zu verwendenden Sprache (bei Auswahl aus mehreren Sprachen) adm. ling.
language regime; rules on the use of languages
philologisch; sprachwissenschaftlich adj
neuphilologisch adj
philologic; philological
… of modern languages
Weltsprache f
Weltsprachen pl
world language, universal language
world languages
Weltsprache f
Weltsprachen pl
world language; universal language
world languages
Datenbeschreibungssprache f comp.
Datenbeschreibungssprachen pl
data description language
data description languages
Datenbearbeitungssprache f comp.
Datenbearbeitungssprachen pl
data manipulation language
data manipulation languages
Fremdsprachenunterricht m school
teaching of foreign languages: foreign language teaching
Verfahrenssprache f (bei der EU-Kommission)
Verfahrenssprachen pl
procedural language (in the EU Commission)
procedural languages
Turksprache f
Turksprachen pl
Turcic language; Turkic language
Turcic languages; Turkic languages
Du darfst aber nicht glauben dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Abessiv m (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) ling.
abessive case; abessive (marginal case in some Finno-Ugric languages)
Du darfst aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Abfragesprache f
Abfragesprachen pl
query language; retrieval language
query languages; retrieval languages
Komitativ m; Soziativ m (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) ling.
comitative case; comitative (marginal case in some Finno-Ugric languages)
Herkunftssprache f; Ausgangssprache f; Originalsprache f ling.
Herkunftssprachen pl; Ausgangssprachen pl; Originalsprachen pl
original language; source language
original languages; source languages
Erweiterung f; Verbesserung f
Erweiterungen pl; Verbesserungen pl
zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse
enhancement
enhancements
to increase her knowledge of foreign languages
Adessiv m (spezifischer Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) ling.
adessive case; adessive (specific locative case in some Finno-Ugric languages)
Fremdsprachenkenntnisse pl
zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse
knowledge of foreign languages
to increase her knowledge of foreign languages
Verfahrenssprache f (für formelle Verfahren innerhalb der EU) adm. ling.
Verfahrenssprachen pl
procedural language (for formal procedures within the EU)
procedural languages
Essiv m (allgemeiner Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) ling.
similaris case; essive case (general locative case in some Finno-Ugric languages)
Landessprache f
Landessprachen pl
language of the country, national language
languages of the country, national languages
Landessprache f
Landessprachen pl
language of the country; national language
languages of the country; national languages
seinen Ursprung in etw. haben v
Viele englische Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.
to originate in sth.; to have its origins in sth.
Many English words come from other languages.
Sprache f Spr. ling.
Sprachen pl
natürliche Sprache comp.
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
language lang.
languages
plain language
to have a good spoken and written command of a language
falsche Freunde pl (Wörter Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, die sich ähneln, aber verschiedene Bedeutung haben) ling.
false friends (words expressions in different languages that have a similar form, but a different meaning)
sprachbegabt adj
sprachbegabt sein
Er ist gut in Französisch.
good at languages; linguistically talented
to be good at languages; to be a good linguist
He's good at French.
Muttersprache f
Muttersprachen pl
mother tongue; native language; native tongue; first language
mother tongues; native languages; native tongues; first languages
Sprachkenntnisse pl ling.
fortgeschrittene Sprachkenntnisse
language skills; knowledge of languages; language linguistic knowledge; language proficiency
advanced language skills proficiency
Skriptsprache f comp.
Skriptsprachen pl
scripting language, script language, scripting programming language
scripting languages, script languages, scripting programming languages
Skriptsprache f comp.
Skriptsprachen pl
scripting language; script language; scripting programming language
scripting languages; script languages; scripting programming languages
alle(s) zusammen; in ihrer Gesamtheit; als Sammelbegriff adv
im Folgenden unter dem Begriff 'Daten' zusammengefasst (Vertragsformel) jur.
die Gruppe von Spachen die unter dem Oberbegriff 'romanische Sprachen' zusammengefasst werden
collectively
hereinafter collectively referred to as 'data' (contractual phrase)
the group of languages known collectively as 'Romance languages'
alle(s) zusammen; in ihrer Gesamtheit; als Sammelbegriff adv
im Folgenden unter dem Begriff 'Daten' zusammengefasst (Vertragsformel) jur.
die Gruppe von Spachen, die unter dem Oberbegriff 'romanische Sprachen' zusammengefasst werden
collectively
hereinafter collectively referred to as 'data' (contractual phrase)
the group of languages known collectively as 'Romance languages'
Sprachkenntnisse pl ling.
fortgeschrittene Sprachkenntnisse
mangelnde Sprachkenntnisse
language skills; knowledge of languages; language linguistic knowledge; language proficiency
advanced language skills proficiency
a lack of language skills
Romanist m, Romanistin f
Romanisten pl, Romanistinnen pl
teacher of Romance languages and Literature, researcher of Romance languages and Literature
teachers of Romance languages and Literature, researchers of Romance languages and Literature
Romanist m; Romanistin f
Romanisten pl; Romanistinnen pl
teacher of Romance languages and Literature; researcher of Romance languages and Literature
teachers of Romance languages and Literature; researchers of Romance languages and Literature
Programmiersprache f comp.
Programmiersprachen pl
höhere Programmiersprache
algorithmische Programmiersprache
maschinenorientierte Programmiersprache
problemorientierte Programmiersprache
symbolische Programmiersprache
programming language
programming languages
high-level language, advanced language
algorithmic language
computer-oriented language
problem-oriented programming language
symbolic language
jdn. zu etw. berechtigen v (Sache)
Das Zeugnis berechtigt dich, als Berufsberater zu arbeiten.
Wenn sie drei Sprachen fließend beherrscht, kann sie im Sprachendienst der Europäischen Kommission arbeiten.
to qualify sb. for sth. (of a thing)
The certificate qualifies you to work as a career guidance practitioner.
Fluency in three languages qualifies her for work in the language service of the European Commission.
Urschrift f
in zwei Urschriften jede in deutscher und englischer Sprache wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Urschrift f
in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
mit jdm. etw. verwandt sein; jdm. etw. ähneln v soc. übtr.
mit jdm. geistesverwandt sein
ein panikartiges Gefühl
Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt.
Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander.
Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft.
to be akin to sb. sth.
to be spiritually akin to sb.
a feeling akin to panic
The two languages are closely akin (to one another).
Genius and madness are akin.
To break your promise to him would be akin to betraying your friendship.
im Allgemeinen i. A. i. Allg. ; für gewöhnlich; gemeinhin geh. adv
Ganz allgemein Generell kann man sagen, dass …; Allgemein Generell lässt sich sagen, dass …
Die Leute sprechen dort im Allgemeinen nicht gut Fremdsprachen.
in general; generally gen. ; in the general run of things
In general one may say state that …; In general it may be said stated that …; More generally, …; In general terms, …
People there generally have a poor command of foreign languages.
Talent n; Begabung f (für etw.)
Talente pl; Begabungen pl
Geschäftstalent n
darstellerische Begabung art
schauspielerisches Talent; Schauspielbegabung art
eine Sprachbegabung haben
bei deinem Talent; mit deinem Talent
Er hat ein erstaunliches schriftstellerisches Talent.
gift; talent; facility; flair; knack (for sth.)
gifts; talents; facilities; flairs; knacks
flair for business
performing talent
acting talent
to have a gift for languages a talent for languages
with your talent
He has an amazing facility for writing.
Begriffsbestimmung f; Definition f; Begriffsdefinition f ling.
Begriffsbestimmungen pl; Definitionen pl; Begriffsdefinitionen pl
Begriffsbestimmung f (als Ãœberschrift)
Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten.
statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition
statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions
Definition of Terms (used as a heading)
By that definition, true synonyms are rare in natural languages.
sich entwickeln v; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) v
sich entwickelnd; entstehend; werdend
sich entwickelt; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir wie Sprachen entstehen.
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today we will be learning about how languages develop.
Fundstelle f (Veröffentlichungsort)
mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) jur.
der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt
Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind.
publication reference; publication source
with further references (when citing sources)
the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette
Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages.
Fundstelle f (Veröffentlichungsort)
mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) jur.
der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt
Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind.
publication reference; publication source
with further references (when citing sources)
the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette
Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages.
Programmiersprache f comp.
Programmiersprachen pl
höhere Programmiersprache
algorithmische Programmiersprache
grafische Programmiersprache; Grafiksprache f
maschinenorientierte Programmiersprache
natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache
problemorientierte Programmiersprache
symbolische Programmiersprache
programming language; program language
programming languages
high-level language; advanced language
algorithmic language
graphic(s) programming language; graphic(s) language
computer-oriented language
conversational programming language; mnemonic language
problem-oriented programming language
symbolic language
sich entwickeln; sich entspinnen geh. v; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) v
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen.
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen …
Es entspann sich eine Diskussion, ob …
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today, we will be learning about how languages develop.
A friendship developed between …
A discussion developed as to whether …
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
etw. an etw. knüpfen v (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
Programmiersprache f comp.
Programmiersprachen pl
algorithmische Programmiersprache
grafische Programmiersprache; Grafiksprache f
höhere Programmiersprache
maschinenorientierte Programmiersprache
natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache
problemorientierte Programmiersprache
Systemprogrammiersprache; Implementierungssprache
symbolische Programmiersprache
verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache
programming language; program language
programming languages
algorithmic language
graphic(s) programming language; graphic(s) language
high-level language; advanced language
computer-oriented language
conversational programming language; mnemonic language
problem-oriented programming language
system programming language; implementation language
symbolic language
procedural programming language
dolmetschen v (jdm. für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird wie Sie sehen in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen in die und aus denen gedolmetscht wird von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation as you can see.
In the EU the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
dolmetschen v (für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird, wie Sie sehen, in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation, as you can see.
In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
Sprache f Spr. ling.
Sprachen pl
Bildungssprache f
Einzelsprachen pl
Hauptsprache f
die finno-ugrischen Sprachen, die ugro-finnischen Sprachen
die germanischen Sprachen
die indoeuropäischen Sprachen; die indogermanischen Sprachen früherer Ausdruck
die romanischen Sprachen
die slawischen Sprachen
eine lebende Sprache
natürliche Sprache comp.
in der gesprochenen Sprache
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
Die Kurssprache ist Deutsch.
language lang.
languages
academic language; erudite language
individual languages
main language; primary language; dominant language
the Finno-Ugric languages; the Finno-Ugrian languages
the Germanic languages
the Indo-European languages; the Indo-Germanic languages former term
the Romance languages
the Slavic languages
a living language
plain language
in spoken language
to have a good spoken and written command of a language
The course language is German.; The course is held in German language.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
Studium n (eines Fachgebiets); ...wissenschaften pl; ...kunde f; ...istik f; ...ologie f (Studienfach) stud.
Studium der Arktis
Amerikanistik f
Asianistik f
Orientalistik f
Osteuropawissenschaften pl; Osteuropakunde f
Anglistik f; Englische Philologie f
Germanistik f; Deutsche Philologie f
Romanistik f; Romanische Philologie f
Slawistik f; Slawische Philologie f
Japanistik f; Japanische Philologie f
Japanwissenschaften pl; Japankunde f; Japanologie f
Chinawissenschaften pl; Chinakunde f; Sinologie f
Studies (at a university)
Arctic Studies
American Studies
Asian Studies
Oriental Studies
East European Studies
English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology
German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology
Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology
Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology
Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology
Japan Studies; japanology
Chinese Studies; sinology
Studium n (eines Fachgebiets); …wissenschaften pl; …kunde f; …istik f; …ologie f (Studienfach) stud.
Studium der Arktis
Altertumswissenschaften pl
Amerikanistik f
Asianistik f
Orientalistik f
Osteuropawissenschaften pl; Osteuropakunde f
Anglistik f; Englische Philologie f
Germanistik f; Deutsche Philologie f
Romanistik f; Romanische Philologie f
Slawistik f; Slawische Philologie f
Japanistik f; Japanische Philologie f
Japanwissenschaften pl; Japankunde f; Japanologie f
Chinawissenschaften pl; Chinakunde f; Sinologie f
Studies (at a university)
Arctic Studies
Ancient Studies
American Studies
Asian Studies
Oriental Studies
East European Studies
English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology
German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology
Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology
Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology
Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology
Japan Studies; japanology
Chinese Studies; sinology
Dolmetschen n; Dolmetschung f; Verdolmetschung f Dt. (aus einer in eine Sprache) ling.
Flüsterdolmetschen n
Kabinendolmetschen n
Konferenzdolmetschen n
Konsekutivdolmetschen n
Simultandolmetschen n
Telefondolmetschen n
Verhandlungsdolmetschen n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen n bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Dolmetschen n; Dolmetschung f; Verdolmetschung f Dt. (aus einer in eine Sprache) ling.
Flüsterdolmetschen n
Kabinendolmetschen n
Konferenzdolmetschen n
Konsekutivdolmetschen n
Simultandolmetschen n
Telefondolmetschen n
Verhandlungsdolmetschen n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen n bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.

languages Definition

languages Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: