Suche

latest Englisch Deutsch Übersetzung



neueste
r
s
latest
neuester
latest
letzte
latest
spaeteste, letzte
latest
spätestens
at latest
allerneust
very latest
spätestens adv
at the latest
spaetestens
at the latest
die letzte Nachricht
the latest news
die letzten Nachrichten
the latest news
spätestens vom
at the latest from
neueste Information, letzte Information
latest information
unser neuester Artikel
our latest article
die neueste Mode
the latest fashion
die letzte Neuheit
the latest novelty
letzte, neueste
letzte Meldungen, neueste Nachrichten
latest
latest news
Schrei m, Ruf m, Ausruf m
der letzte Schrei
cry
the latest thing
äußerst adv, aller...
allerspätestens
very
at the very latest
äußerst adv; aller...
allerspätestens
very
at the very latest
Skandalgeschichten pl, Klatsch m
der neueste Klatsch
scandal
the latest scandal
die letzten Berichte zeigen
the latest reports show that
bis spätestens 10. Apil
by the 10th of April the latest
unsere neueste Preisliste (Br.)
a copy of our latest price list
was sind Ihre letzten Preise für
what is your latest quotation for
unsere letzte Preisliste beizulegen
in enclosing our latest price-list
unseren neuesten Katalog und Preislisten
our latest catalogue and price lists
Schrei m; Ruf m; Ausruf m
der letzte Schrei
ein Ausruf des Entsetzens
cry
the latest thing
a cry of horror
sie ist immer nach der neuesten Mode gekleidet
she is always dressed in the latest fashion
Mode f, Trend m
eine Mode mitmachen
die neueste Mode, der letzte Schrei ugs.
trend
to follow a trend
the latest trend
Modeerscheinung f; Mode f
der letzte Schrei
craze
the latest craze; the latest fashion
Skandalgeschichten pl; Klatsch m
der neueste Klatsch
scandal; scandalous stories
the latest scandal
Videoclip m
Videoclips pl
die aktuellen Musikvideoclips
video clip
video clips
the latest music video clips
Nachricht f, Nachrichten pl, Neuigkeiten pl
die letzten Nachrichten
eine wichtige Nachricht
ursprüngliche Nachricht f
news
the latest news
some news of importance
original message
turnusmäßig adj adm.
die turnusmäße Sitzung des Ausschusses
der letzte turnusmäßige Bericht
regular
the regular meeting of the committee
the latest regular report
Mode f; Trend m
eine Mode mitmachen
die neueste Mode; der letzte Schrei ugs.
der letzte Schrei sein
trend
to follow a trend
the latest trend; the latest craze
to be all the rage
jds. Auserwählter; jds. Auserwählte; jds. Flamme humor. (Lebenspartner) soc.
seine neueste Flamme
sb.'s significant other SO humor. (companion in life)
his latest significant other
Modeerscheinung f; kurzlebiger Trend m soc.
Modeerscheinungen pl; kurzlebige Trends pl
Das ist keine Modeerscheinung das ist von Dauer.
Das ist der neueste Modetrend.
fad
fads
This is not a fad this is here to stay.
That's the latest fashion fad.
verrückte Idee f; verrückter Einfall m; Schnapsidee f
Ihr neuester Einfall ist, die Garage in eine Wohnung umzuwandeln.
brainstorm Am. (harebrained idea)
Her latest brainstorm is to convert the garage into an apartment.
der die das letzte; neueste; jüngste …
letzte Meldungen; neueste Nachrichten
sein neuester Film
das allerneuste Album
Hast du schon das Neueste gehört?
the latest … {adj}
latest news
his latest movie film
the very latest album
Have you heard the latest?
der die das letzte; neueste; jüngste ...
letzte Meldungen; neueste Nachrichten
sein neuester Film
das allerneuste Album
Hast du schon das Neueste gehört?
the latest ... {adj}
latest news
his latest movie film
the very latest album
Have you heard the latest?
Lagebericht m; Bericht über den aktuellen Stand die neuesten Entwicklungen; aktueller Überblick m
der neueste Wetterbericht
täglich die aktuellen Immobilienangebote erhalten
update on things on the matter; update
the latest weather update
to receive daily updates on homes for sale
über etw. im Bilde; auf dem Laufenden
über die neuesten Entwicklungen informiert sein
mit der Zeit gehen
jdn. über etw. auf dem Laufenden halten
abreast of sth.
to keep stay abreast of the latest developments
to keep abreast of the times
to keep sb. abreast of sth.
sich zu weit vorwagen; sich zu weit hinauslehnen; sich zu sehr exponieren übtr. v
sich zu weit vorwagend; sich zu weit hinauslehnend; sich zu sehr exponierend
sich zu weit vorgewagt; sich zu weit hinausgelehnt; sich zu sehr exponiert
In seinem neuesten Sachbuch wagt er sich zu weit vor, und seine Argumentation überzeugt nicht.
to overreach fig.
overreaching
overreached
He overreaches in his latest fact book, and his reasoning is not convincing.
jdn. in die Armut treiben; in den Ruin treiben; (finanziell) ruinieren; um sein Vermögen bringen; zum Bettler machen geh.; an den Bettelstab bringen poet. v fin.
Die letzte Krise hat die Hälfte der Bevölkerung in die Armut getrieben.
Viele Familien sind durch den Krieg verarmt.
to beggar sb.; to reduce sb. to begging
The latest crisis has beggared half the population.
Many families have been beggared by the war.
Modeerscheinung f; kurzlebiger Trend m; Zeiterscheinung f soc.
Modeerscheinungen pl; kurzlebige Trends pl; Zeiterscheinungen pl
Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer.
Das ist der neueste Modetrend.
fad; passing fad; temporary phenomenon
fads; passing fads; temporary phenomenons
This is not a fad, this is here to stay.
That's the latest fashion fad.
herber Schlag m (für jdn. etw.) übtr.
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen.
Sollte das passieren wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft.
one in the eye (for sb. sth.) Br. coll.
This latest judgement is one in the eye for the software giant.
Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
herber Schlag m (für jdn. etw.) übtr.
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen.
Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft.
one in the eye (for sb. sth.) Br. coll.
This latest judgement is one in the eye for the software giant.
Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
etw. am laufenden Band produzieren; abliefern; ausspucken ugs. v
am laufenden Band produzierend; abliefernd; ausspuckend
am laufenden Band produziert; abgeliefert; ausgespuckt
die letzten Abgänger, die die Uni ausgespuckt hat
Sie liefert jedes Jahr einen neuen Roman ab.
to churn out () sth.; to grind out () sth.
churning out; grinding out
churned out; ground out
the latest graduates churned out by the university
She grinds out a new novel every year.
auf etw. umschwenken v übtr.
umschwenkend
umgeschwenkt
Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um.
Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung.
Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
to veer to sth. fig.
veering
veered
She veered round to my point of view.
This latest proposal veers in the direction of privatisation.
The country has veered to the right under Berlusconi.
zu etw.; bezüglich prp; +Gen.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir glaube ich mehr Informationen.
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt ob ich Hunger habe.
apropos of sth.
Apropos of the proposed changes I think more information is needed.
He had nothing to say apropos of the latest developments.
Apropos of nothing she then asked me if I was hungry.
zu etw. bezüglich prp; +Gen.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen.
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe.
apropos of sth.
Apropos of the proposed changes, I think more information is needed.
He had nothing to say apropos of the latest developments.
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.
Nachricht f; Nachrichten pl; Neuigkeiten pl
die letzten Nachrichten
eine wichtige Nachricht
ursprüngliche Nachricht f
überraschende Neuigkeiten
traurige Nachricht
allerletzte Nachrichten
jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen
Das ist nichts Neues.
news
the latest news
some news of importance; an important piece of news
original message
surprising news
sad news
up-to-the-minute news
to break the bad news gently to sb.
That is no news.
Feuerpause f; Waffenruhe f (zwischen jdm.); Feuereinstellung f (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) mil.
eine Feuerpause ausrufen
eine Waffenruhe vereinbaren
die Waffenruhe brechen
Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten.
cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities)
to call proclaim a cease-fire
to reach a cease-fire agreement
to break the truce
The latest cease-fire seems to be holding.
Ergänzung f; Neuzugang m; Zuwachs m (zu etw.)
Ergänzungen pl; Neuzugänge pl; Zuwächse pl
Familienzuwachs m
die neuen Ergänzungen beim Spielablauf
die neueste Verstärkung der Schweizer Mannschaft
die neueste Ergänzung das neueste Stück der Reihe
Die Sammlung weist etliche Neuzugänge neu hinzugekommene Objekte auf.
addition (to sth.)
additions
an addition to the family
the new additions to the gameplay
the latest addition to the Swiss team
the newest addition to the line
The collection includes several new additions.
umschwenken v (zu) übtr.
umschwenkend
umgeschwenkt
von seiner üblichen Meinung abgehen
Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um.
Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung.
Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
to veer
veering
veered
to veer from one's usual opinions
She veered round to my point of view.
This latest proposal veers in the direction of privatisation.
The country has veered to the right under Berlusconi.
etw. übertreiben; überbetonen v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
etw. übertreiben; überbetonen v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
(bis) spätestens adv
bis allerspätestens
spätestens um 10
bis spätestens Donnerstag
Spätestens da wurde uns klar dass ....
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde.
no later than; by; at the latest (postpositive)
at the very latest
at ten at the latest
by Thursday at the latest
It was then if not before that we realized ...
He has been the talk of the town since he appeared on TV if not earlier.
der Personalbestand m; der Personalstand m; die Beschäftigtenzahl f; die Mitarbeiterzahl f; die Mitarbeiterkopfzahl f Dt. econ.
die durchschnittliche Mitarbeiterzahl
Einsparung von Mitarbeitern durch Einsatz an verschiedenen Arbeitsplätzen
Wie (hoch) ist der aktuelle Personalstand?
the number of staff; the number of employees; the number of persons employed; the number of personnel; the employment figure; the headcount
the average number of staff
decreased headcount through cross-utilisation of staff
What's the latest headcount?
jdm. einer Sache folgen v (sich leiten lassen)
folgend
gefolgt
sich immer nach der letzten Mode kleiden
Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung.
Wir sollten ihrem Beispiel folgen.
Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen.
to follow sb. sth. (be guided)
following
followed
to follow the latest fashions
The film faithfully follows Shakespeare's plot.
We should follow her example.; We should follow the example she set.
If you follow your conscience you can never go wrong.
etw. erkennen lassen; etw. zeigen; etw. zum Ausdruck bringen; etw. widerspiegeln v (Sache)
erkennen lassend; zeigend; zum Ausdruck bringend; widerspiegelnd
erkennen lassen; gezeigt; zum Ausdruck gebracht; widerspiegelt
Wo jemand aufgewachsen ist, kann man an seinem Akzent erkennen.
Ihre elegante Kleidung war Ausdruck ihres neuen Status.
Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck.
Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsstatistik wider.
to reflect sth. fig. (matter)
reflecting
reflected
Where you grew up is reflected in your accent.
Her elegant clothing reflected her new status.
His film clearly reflects his personal beliefs.
The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics.
etw. (Angezweifeltes) bestätigen; die Richtigkeit einer Sache belegen; jdm. einer Sache (letztendlich) Recht geben v (Sache)
bestätigend; einer Sache Recht gebend
bestätigt; einer Sache Recht gegeben
Die neuesten Erkenntnisse scheinen seine Behauptung zu bestätigen.
Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich für ein Mehrheitswahlrecht aussprechen.
Die Verkaufszahlen zeigen, dass unsere Entscheidung richtig war.
Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam.
to vindicate sb. sth. (prove to be right) (matter)
vindicating
vindicated
The latest findings seem to vindicate his claim.
The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system.
The sales figures vindicate our decision.
She felt vindicated when the truth became known.
jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern v (Sache)
Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist.
Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind.
Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist.
to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again)
The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping.
The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war.
Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury.
jdn. sehr erstaunen; in Erstaunen versetzen; verblüffen v (Sache)
sehr erstaunend; in Erstaunen versetzend; verblüffend
sehr erstaunt; in Erstaunen versetzt; verblüfft
über etw. ganz erstaunt sein; verblüfft sein
Die Schönheit des Blumengartens lässt einen immer wieder staunen versetzt einen immer wieder in Erstaunen.
Was mich am meisten erstaunt, ist, dass er überhaupt keine Angst hat.
Der Zauberer wird euch mit seinen neuesten Tricks verblüffen.
Wir waren verblüfft, die Pagode noch im Originalzustand vorzufinden.
to astonish sb.; to astound sb. (of a thing)
astonishing; astounding
astonished; astounded
to be astonished; to be astounded at by sth.
The flower garden's beauty never fails to astonish.
What astonishes astounds me most is his complete lack of fear.
The magician will astound you with his latest tricks.
We were astonished astounded to find the pagoda still in its original condition.
Unmutsäußerung f; Missfallensäußerung f; Beschwerde f (über etw.)
jdm. nicht passen (an jdm. etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm. etw.) v ugs.
sich über jdn. etw. beschweren; an jdm. etw. etwas auszusetzen haben ugs.
Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass …
An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes:
An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen.
An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen.
Was passt dir denn nicht?
Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen?
Ich möchte mich über den Service hier beschweren.
beef; gripe coll. (about sb. sth.)
to be sb.'s beef (about with sb. sth.)
to have a beef gripe (about with sb. sth.)
My main beef gripe about the job is that …
Here's another one of my beefs with the hotel:
He has a beef gripe with education in our country.
I have no beefs gripes with that approach at all.
What's your beef?
What's his latest beef gripe?; What's the beef this time?
I have a gripe about the service here.
bis spätestens; bis prp; spätestens adv (+ Zeitangabe als Ende einer Frist)
spätestens um 10
bis spätestens Donnerstag
Lieferung bis (spätestens)
spätestens dann, wenn …
allerspätestens morgen Mittag
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein?
Bis morgen habe ich es fertig.
Sie sollte jetzt schon da sein.
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub.
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben.
Spätestens da wurde uns klar, dass …
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde.
by; no later than; at the latest (postpositive)
at ten at the latest
by Thursday at the latest
delivery by
at the latest when …
at the very latest tomorrow noon
Can you finish the work by five o'clock?
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow.
She ought to have arrived by now by this time.
By this time next week I'll be on holiday.
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.
It was then, if not before, that we realized …
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.