Suche

liable Englisch Deutsch Übersetzung



haftbar, verantwortlich
liable
verantwortlich, verpflichtet adj
liable
verantwortlich
liable
verantwortlich, verpflichtet
liable
unterliegen
be liable to
haftbar sein für
be liable for
haftbar werden
become liable
unterliegen der Steuer
liable to tax
zahlungspflichtig
liable to pay
gesetzlich haftbar
legally liable
zollpflichtig adj
liable to duty
zollpflichtig
liable to duty
jemanden zur Verantwortung heranziehen
hold sb. liable
kostenpflichtig
liable for costs
für einen Schaden haftbar
liable for a loss
rechenschaftspflichtig
liable to account
strafrechtlich haftbar
criminally liable
unbeschraenkt haftbar
absolutely liable
Gebuehrenpflichtig
liable to charges
portopflichtig
liable to postage
regresspflichtig
liable to recourse
schadensersatzpflichtig
liable for damages
wird haften
shall be liable to
zinspflichtig adj fin.
liable to interest
schadenersatzpflichtig
liable for damages
persönlich haftend
individually liable
schadensersatzpflichtig
liable to indemnify
inflationsanfällig adj
liable to inflation
schadensersatzpflichtig
liable to pay damages
strafbar adj
liable to prosecution
steuerpflichtig adj
taxable, liable to tax
beitragspflichtig
liable to contribution
vertraglich verpflichtet
liable under a contract
beitragspflichtig
liable for contributions
Regressschuldner m jur.
party liable to recourse
unbeschränkt haftbar
liable without limitation
beitragspflichtig adj
liable to contribution(s)
erstattungspflichtig, rückerstattungspflichtig adj
liable to make restitution
haftbar adj
unbeschränkt haftbar
liable
absolutely liable
wehrpflichtig adj
liable to military service
wehrpflichtig
liable to military service
subsidiär haftbar
liable in the second degree
gesamtschuldnerisch haftend
jointly and severally liable
für etw. finanziell aufkommen
to be financially liable for
für etw. finanziell aufkommen v
to be financially liable for
gebührenpflichtig adj
liable to charges, chargeable
gebührenpflichtig adj
liable to charges; chargeable
für die Schulden haften
liable for payment of the debts
Kommanditist
partner liable to a fixed amount
Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen.
He is not legally liable to pay.
kostenpflichtig
liable to pay the costs (charges)
zersetzlich adj
decomposable, liable to decompose
zersetzlich adj
decomposable; liable to decompose
persönlich haftender Gesellschafter
partner liable to unlimited extent
steuerfrei, abgabenfrei adj
not liable for tax, exempt from duty
steuerfrei; abgabenfrei adj
not liable for tax; exempt from duty
portopflichtig adj
liable to postage, subject to postage
portopflichtig adj
liable to postage; subject to postage
regresspflichtig adj
liable to recourse, responsible for recourse
jugendgefährdend adj
unfit for youth; liable to corrupt the young
sich zersetzend; zersetzlich; verweslich adj (organisches Material) biol.
liable to decompose; decomposable (organic matter)
schadenersatzpflichtig, schadenersatzpflichtig adj
liable for damages, liable to pay damages, held for damages
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig; ersatzpflichtig adj
liable for damages; liable to pay damages; held for damages
auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) jur.
to be liable to provide information (to the mass media etc.)
auskunftspflichtig sein v; eine Auskunftspflicht haben v (gegenüber den Medien usw.) jur.
to be liable to provide information (to the mass media etc.)
zollpflichtig adj
zollpflichtige Waren pl
zollpflichtig sein
dutiable; liable to duty
dutiable products
to be dutiable
Zeugniswirkung haben v Ös. adm.
to be liable to a charge under section 14 Government Fees Act
jdn. für etw. haftbar machen
für etw. haftbar gemacht werden
to hold sb. liable for sth.
to be held liable responsible for sth.
jdn. für etw. haftbar machen v
für etw. haftbar gemacht werden
to hold sb. liable for sth.
to be held liable responsible for sth.
steuerpflichtig; steuerbar; zu versteuernd; abgabepflichtig; umlagepflichtig adj fin.
taxable; liable to tax; assessable; rateable (dated); ratable (dated)
für etw. haften, für etw. haftbar sein, für etw. aufkommen müssen
to be liable for sth., to be held responsible for the liability of sth.
Herausgabeschuldner m; Herausgabeschuldnerin f jur.
Herausgabeschuldner pl; Herausgabeschuldnerinnen pl
person liable to surrender (the property)
persons liable to surrender
strafrechtlich verfolgbar sein; strafrechtlich verfolgt werden können (Delikt) v jur.
to be liable to criminal prosecution; can be prosecuted as a criminal offence
Ärgernis erregend; beleidigend adj
Ärgernis erregende Darstellung
offensive; liable to give offence offense
representation liable to give offence
Durchgriffshaftung f (von Aktionären oder Angestellten) econ. jur.
piercing the corporate veil (to make shareholders or employees personally liable)
anfällig adj (für)
für etw. anfällig sein, zu etw. neigen
anfällig für eine Krankheit
prone, liable (to)
to be prone to sth.
prone to an illness, liable to an illness
fehlbar; nicht unfehlbar; nicht vor Fehlern Irrtümern gefeit adj (Person)
Auch Fachleute sind nicht vor Fehlern gefeit.
fallible; liable to err; prone to err; open to error (person)
Experts can be fallible.
nachschusspflichtig adj econ.
nachschusspflichtige Aktien pl fin.
assessable; liable to make an additional contribution
assessable corporate shares stock
Mitgarant n; Mitbürge m
Mitgaranten pl; Mitbürgen pl
Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. jur.
joint guarantor
joint guarantors
Several co-sureties are jointly and severally liable.
wahrscheinlich etw. tun (werden), dazu neigen, etw. zu tun
Es ist anzunehmen, dass es bald passiert.
Ich halte es für nicht wahrscheinlich, dass es passiert.
to be liable to do sth.
It's liable to happen soon.
I don't think it's liable to happen.
für sich (selbst) aufkommen
to be responsible for themselves, to be liable for themselves, to carry the responsibility for themselves
für sich (selbst) aufkommen
to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves
für sich (selbst) aufkommen v
to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves
gebührenpflichtig; entgeltpflichtig adj adm.
gebührenpflichtiger Anspruch (Patentrecht)
liable to a fee; liable to a charge; subject to a fee; subject to a charge
claim incurring fees (patent law)
kostenpflichtig adv
Vorschriftswidrig abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt. auto
at the owner's expense
Vehicles parked against the regulations are liable to be towed away at the owner's expense.
sich strafbar machen v jur.
Wer das nicht tut macht sich strafbar.
to be liable to prosecution penalty; to be committing a criminal offence
Anyone who fails to do this is committing a criminal offence.
sich strafbar machen v jur.
Wer das nicht tut, macht sich strafbar.
to be liable to prosecution penalty; to be committing a criminal offence
Anyone who fails to do this is committing a criminal offence.
auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen) v comp.
Ich habe den Artikel gelesen, auf den du verlinkt hast.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
to link to sth. (to insert a hyperlink)
I read the article you linked to.
The owners of the linked-to pages are solely liable for the contents.
Unterhaltspflichtige m,f; Unterhaltsverpflichtete m,f jur.
Reihenfolge der Unterhaltsverpflichteten
person liable responsible for maintenance Br. support Am.; maintenance support debtor
order in which relatives are liable for maintenance support
Unterhaltspflichtige m f; Unterhaltsverpflichtete m f jur.
Reihenfolge der Unterhaltsverpflichteten
person liable responsible for maintenance Br. support Am.; maintenance support debtor
order in which relatives are liable for maintenance support
dienstbar adj (Lehenswesen) hist.
jdm. dienstbar sein
sich die Bauern dienstbar machen
liable to statute; liable to forced labour (feudal system)
to serve sb.; to be in sb.'s servitude
to make the peasants tributary; to subdue the peasants
Eigenmittel pl eines Unternehmens (firmenintern aufgebrachte Mittel) econ. fin.
haftende Eigenmittel von Geldinstituten
keiner Beschränkung unterliegende Eigenmittel eines Unternehmens
self-generated funds; internally generated funds; internal funds (of a company)
liable own funds of financial institutions
a company's internal funds without limit
Personenschaden m
Unfall ohne Personenschaden
Unfall mit Personenschaden
Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen).
personal injury; harm to persons
damage-only accident
accident resulting in injury or death
The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Gesamtschuldner m jur.
Gesamtschuldner pl
als Gesamtschuldner haften
joint and several debtor; joint and several obligor
joint and several debtors; joint and several obligors
to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors
gesamtschuldnerisch; soldarisch; Solidar... adj jur.
Solidarhaftung; gesamtschuldnerische Haftung f; Gesamtschuldnerschaft f
gesamtschuldnerische Verpflichtung
gesamtschuldnerisch haften; soldarisch haften
Vertrag der eine Geamtschuld begründet
joint and several
joint and several liability
joint and several obligation
to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable Sc.
joint and several contract
gesamtschuldnerisch; solidarisch; Solidar… adj jur.
Solidarhaftung; gesamtschuldnerische Haftung f; Gesamtschuldnerschaft f
gesamtschuldnerische Verpflichtung
gesamtschuldnerisch haften; solidarisch haften
Vertrag, der eine Geamtschuld begründet
joint and several
joint and several liability
joint and several obligation
to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable Sc.
joint and several contract
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) v
Wer das Gelände unbefugt betritt muss mit einer polizeiliche Anzeige rechnen.
Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug.
Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet.
to be liable to sth. (person)
Anyone found trespassing is liable to be reported to the police.
Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban.
Offenders are liable to fines of up to EUR 100.
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) v
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen.
Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug.
Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet.
to be liable to sth. (person)
Anyone found trespassing is liable to be reported to the police.
Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban.
Offenders are liable to fines of up to EUR 100.
Eigenkapital n (eines Unternehmens) econ.
haftendes Eigenkapital
primäres Eigenkapital
Eigen- oder Fremdkapital
Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital
(shareholder's Br. stockholder's Am.) equity; equity capital; proprietary capital Am. (of an enterprise)
liable equity capital; liable capital
primary capital
capital owned or borrowed; debt or equity
debt-equity ratio
Fahrlässigkeit f jur.
grobe Fahrlässigkeit f
leichte Fahrlässigkeit
mitursächliche Fahrlässigkeit
schuldhafte Fahrlässigkeit f
zurechenbare Fahrlässigkeit
den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben
auf Fahrlässigkeit beruhen (Sache)
leichte Fahrlässigkeit zu vertreten haben; für leichte Fahrlässigkeit einzustehen haben
negligence
gross negligence
slight (degree of) negligence
contributory negligence
culpable negligence
imputed negligence
to allege criminal negligence
to result from negligence; to be caused by negligence (of a thing)
to be liable for slight negligence
für etw. (gesetzlich) haftbar sein; für etw. haften v jur.
persönlich haftbar sein
beschränkt haftbar sein
unbeschränkt haftbar sein
einzeln gesondert haftbar sein
gemeinsam haftbar sein
strafrechtlich haftbar verantwortlich sein
zivilrechtlich haftbar verantwortlich sein
bis ... haftbar sein
to be liable for sth.
to be individually personally liable; to incur personal liability
to have limited liability
to be absolutely liable
to be severally liable
to be jointly liable
to be criminally liable
to be civilly liable
to be liable to the extent of ...
gerne mal leicht wahrscheinlich etw. tun geschehen (können) v (zu etw. neigen)
Meine Stute gallopiert auch gerne mal davon wenn es ihr passt.
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung.
Wir machen alle einmal Fehler wenn wir müde sind.
Dass das passiert Das halte ich für unwahrscheinlich.
Es dürfte bald soweit sein.
to be likely; to be liable to do sth. happen
My mare is likely liable to just gallop off when it suits her.
The car is likely liable to overheat.
We are all likely liable to make mistakes when we are tired.
I don't think it's likely liable to happen.
It's likely liable to happen soon.
gerne mal leicht wahrscheinlich etw. tun geschehen (können) v (zu etw. neigen)
Meine Stute galoppiert auch gerne mal davon, wenn es ihr passt.
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung.
Wir machen alle einmal Fehler, wenn wir müde sind.
Dass das passiert, Das halte ich für unwahrscheinlich.
Es dürfte bald soweit sein.
to be likely; to be liable to do sth. happen
My mare is likely liable to just gallop off when it suits her.
The car is likely liable to overheat.
We are all likely liable to make mistakes when we are tired.
I don't think it's likely liable to happen.
It's likely liable to happen soon.
Sanktion f; Zwangsmaßnahme f pol.
Sanktionen pl; Zwangsmaßnahmen pl
strafrechtliche Sanktionen
gegen jdn. etw. Sanktionen verhängen; jdm. Sanktionen auferlegen
mit Sanktionen belegt werden
Sanktionen aufheben
die Sanktionen lockern
die Sanktionen verlängern
die Sanktionen verschärfen
die Sanktionen gegen das Land ausweiten
sanction
sanctions
penal sanctions
to impose apply sanctions penalties against sb. sth.
to be liable subject to santions penalties
to lift sanctions
to loose ease relax the sanctions
to renew the sanctions
to strengthen tighten the sanctions
to extend the sanctions against the country
Rahmen m; Gefüge n; Gefäss n Schw. übtr.
im Rahmen der geltenden Gesetze
im Rahmen von; im Gefäss von Schw.
im Rahmen des Möglichen
den Rahmen (einer Sache) sprengen
in engem Rahmen
in größerem Rahmen
im Rahmen des Ãœblichen und Angemessenen
Das würde hier den Rahmen sprengen.
Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. jur.
framework fig.
within the framework of existing legislation
within the scope of; within the framework of
within the realms of possibility
to go beyond the scope of
on a small scale
on a large scale
as customary and appropriate
This would go beyond my our scope.
We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
steuerpflichtig; abgabepflichtig; abgabenpflichtig adj (Person, Institution) fin.
vergnügungssteuerpflichtig
unbeschränkt steuerpflichtiger Gesellschafter (einer Personengesellschaft)
unbeschränkt steuerpflichtiges Unternehmen
beschränkt steuerpflichtiges Unternehmen
taxable; liable to pay taxes; subject to taxation, chargeable to tax Br.; subject to tax Am. (person, institution)
subject to entertainment tax
resident partner; resident associate (of a general partnership)
resident company subject to taxation; company resident for tax purposes
company subject to limited tax liability; non-resident company
steuerpflichtig; abgabepflichtig; abgabenpflichtig; zu versteuernd; steuerbar Dt.; steuerverhaftet Dt.; der Steuerpflicht unterliegend adj (Einkünfte, Umsätze) fin.
steuerpflichtiges Einkommen
steuerpflichtiger Gewinn
steuerpflichtige Umsätze; steuerbare Umsätze
steuerpflichtige Zinseinkünfte
im Heimatland zu versteuern sein; im Mutterland steuerverhaftet sein
taxable; assessable; subject to taxation; chargeable to tax Br.; liable to tax Br.; subject to tax Br.; rateable Br. (local tax); ratable Br. (local tax) (income, transactions)
income chargeable to tax; income liable to tax
taxable profit
taxable transactions; taxable outputs
assessable interest income
to be subject to taxation in the home jurisdiction
vertraglich adv jur.
vertraglich festgelegt
vertraglich verpflichtet sein
vertraglich vergebene übernommene Arbeit
vertraglich vereinbartes Gehalt
vertraglich vereinbarter Ort
wie vertraglich vereinbart
zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt
contractually; by contract agreement; by treaty (international law); according to the contract agreement
contracted
to be bound by contract liable under a contract
work on contract contract work
contractually agreed salary; salary as agreed by contract
place as provided for by contract
as contractually agreed; as contracted
at the time provided for by the contract
vertraglich adv jur.
vertraglich festgelegt
vertraglich verpflichtet sein, etw. zu tun
vertraglich an jdn. gebunden sein
vertraglich vergebene übernommene Arbeit
vertraglich vereinbartes Gehalt
vertraglich vereinbarter Ort
wie vertraglich vereinbart
zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt
contractually; by contract agreement; by treaty (international law); according to the contract agreement
contracted
to be bound by contract liable under a contract to do sth.
to be bound by contract to sb.
work on contract, contract work
contractually agreed salary; salary as agreed by contract
place as provided for by contract
as contractually agreed; as contracted
at the time provided for by the contract
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) v
anfällig für eine Krankheit
erkältungsanfällig sein med.
Gebiete die überschwemmungsgefährdet sind
Die Maschine ist fehleranfällig.
Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht ist man verletzungsanfälliger.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen kann es passieren dass sie ohnmächtig werden.
Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.
Du wirst niederfallen wenn du nicht besser aufpasst.
to be prone; to be liable to sth.
prone to an illness; liable to an illness
to be prone liable to colds
areas prone liable to flooding
The machine is prone liable to failure fail.
You're more prone liable to injury when you don't get regular exercise.
Patients are prone liable to faint if they stand up too suddenly.
The bridge is liable to collapse at any moment.
You're liable to fall if you're not more careful.
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) v
anfällig für eine Krankheit
erkältungsanfällig sein med.
Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind
Die Maschine ist störungsanfällig.
Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden.
Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.
Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst.
to be prone; to be liable to sth.
prone to an illness; liable to an illness
to be prone liable to colds
areas prone liable to flooding
The machine is prone liable to failure fail.
You're more prone liable to injury when you don't get regular exercise.
Patients are prone liable to faint if they stand up too suddenly.
The bridge is liable to collapse at any moment.
You're liable to fall if you're not more careful.
Freiheitsstrafe f; Gefängnis f in Zusammensetzungen (als Strafmaß) jur.
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren
Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung).
term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty)
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years between 6 months and 2 years
Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision)
für etw. (gesetzlich) haftbar sein; für etw. haften v jur.
beschränkt haftbar sein
einzeln gesondert haftbar sein
gemeinsam haftbar sein
persönlich haftbar sein
primär haftbar sein; primär haften
strafrechtlich haftbar verantwortlich sein
subsidiär haftbar sein; subsidiär haften
unbeschränkt haftbar sein
zivilrechtlich haftbar verantwortlich sein
bis … haftbar sein
to be liable for sth.
to have limited liability
to be severally liable
to be jointly liable
to be individually personally liable; to incur personal liability
to be primarily liable; to be liable in the first degree
to be criminally liable
to be subsidiarily liable; to be liable in the second degree
to be absolutely liable
to be liable to civil law proceedings; to be accountable under civil law
to be liable to the extent of …
Rahmen m; Gefüge n; Gefäss n Schw. übtr.
im Rahmen der geltenden Gesetze
im Rahmen von; im Gefäss von Schw.
im Rahmen des Möglichen
den Rahmen (einer Sache) sprengen
in engem Rahmen
in größerem Rahmen
im Rahmen des Ãœblichen und Angemessenen
im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung …
um den Rahmen dieses Projektes abzustecken
Das würde hier den Rahmen sprengen.
Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. jur.
framework fig.
within the framework of existing legislation
within the scope of; within the framework of
within the realms of possibility
to go beyond the scope of
on a small scale
on a large scale
as customary and appropriate
within the framework of the proposed urban-planning development …
to define the framework scope of this project
This would go beyond my our scope.
We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
zu etw. verpflichtet; -pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein adj fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
steuerpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensaton (to sb.)
to be liable to tax
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
zu etw. verpflichtet; …pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensation (to sb.)
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
He is not legally liable to pay.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: