Suche

liking Englisch Deutsch Übersetzung



Zuneigung
liking
moegend
liking
Gefallen, Neigung, Geschmack
liking
liebgewinnen
take a liking
Sympathiebonus m
instant liking
Vorliebe f, Neigung f
Vorlieben pl, Neigungen pl
liking
likings
Gefallen an etw. finden
to acquire a liking for sth.
Gefallen an etw. finden v
to acquire a liking for sth.
Zuneigung f (für; zu)
affection; liking (for; towards)
(persönliche) Sympathie f (für jdn.) psych.
Seine neue Freundin war mir sofort sympathisch.
(personal) liking (to sb.)
I took an instant liking to his new girlfriend.
selbstsicher; von sich überzeugt eingenommen; überheblich adj psych.
überhebliche Arroganz
Für meinen Geschmack ist er ein bisschen zu sehr von sich überzeugt.
Sei dir da nicht so sicher!
cocksure dated
cocksure arrogance
He is rather too cocksure for my liking.
Don't be so cocksure!
selbstsicher; von sich überzeugt eingenommen; überheblich adj psych.
überhebliche Arroganz
Für meinen Geschmack ist er ein bisschen zu sehr von sich überzeugt.
Sei dir da nicht so sicher!
cocksure (old-fashioned)
cocksure arrogance
He is rather too cocksure for my liking.
Don't be so cocksure!
Vorliebe f; Neigung f
Vorlieben pl; Neigungen pl
jeder nach seinen Vorlieben
Er hat eine große Vorliebe für scharfes Essen.
Sie hat eine Vorliebe für laute Musik.
liking
likings
everyone to his taste
He has a strong liking for spicy foods.
She has a liking for loud music
Vorliebe f; Neigung f
Vorlieben pl; Neigungen pl
jeder nach seinen Vorlieben
Er hat eine große Vorliebe für scharfes Essen.
Sie hat eine Vorliebe für laute Musik.
liking
likings
everyone to his taste
He has a strong liking for spicy foods.
She has a liking for loud music.
dito; detto Bayr. Ös. dto. ugs. (genauso wie das vorher Erwähnte)
Mallorca ist mir zu überlaufen. Ibiza dito detto.
„Ich mag keinen Spinat.“ „Geht mir genauso.“
ditto do. coll.
Mallorca is too overrun by tourists for my liking. Ditto Ibiza.
'I don't like spinach.' 'Ditto.'
dito; detto Bayr. Ös. dto. ugs. (genauso wie das vorher Erwähnte)
Mallorca ist mir zu überlaufen. Ibiza dito detto.
'Ich mag keinen Spinat.' 'Geht mir genauso.'
ditto do. coll.
Mallorca is too overrun by tourists for my liking. Ditto Ibiza.
'I don't like spinach.' 'Ditto.'
(persönliche) Sympathie f (für jdn.) psych.
für jdn. wenig übrig haben
Sie waren sich nicht sympathisch.
Seine neue Freundin war mir sofort sympathisch.
(personal) sympathy; liking (for with sb.)
to have little sympathy with sb.
There was no sympathy between them.
I took an instant liking to his new girlfriend.
liebenswert; sympathisch (wirkend) adj
In dem Film gibt es keine sympathischen Figuren.
Er war mir gleich sympathis.
Ich habe die Hauptperson nicht sehr sympathisch gefunden.
likeable Br.; likable Am.; sympathetic
The film doesn't have any likeable sympathetic characters.
I took an immediate liking to him.
I didn't find the protagonist very sympathetic.
mögen; gern haben; gefallen; lieben v
mögend
gemocht
ich mag
du magst
er sie mag
ich er sie mochte
er sie hat hatte gemocht
ich er sie möchte
ich er sie möchte nicht
wie du willst; wie Sie wollen
Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen?
Ich mag dich.
to like
liking
liked
I like
you like
he she likes
I he she liked
he she has had liked
I he she would like
I he she wouldn't; I he she would not
as you like
Do you like it?
I like you.
mögen, gern haben, gefallen, lieben v
mögend
gemocht
ich mag
du magst
er
sie mag
ich
er
sie mochte
er
sie hat
hatte gemocht
ich
er
sie möchte
ich
er
sie möchte nicht
wie du willst, wie Sie wollen
Gefällt es dir?, Gefällt es Ihnen?
Ich mag dich.
to like
liking
liked
I like
you like
he
she likes
I
he
she liked
he
she has
had liked
I
he
she would like
I
he
she wouldn't, I
he
she would not
as you like
Do you like it?
I like you.
Geschmack m (ästhetisches Werturteil)
Geschmäcker pl
schlechter Geschmack
je nach Geschmack
Die Geschmäcker sind verschieden.
auf den Geschmack kommen
(ganz) nach jds. Geschmack sein
Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack.
Das ist nicht nach unserem Geschmack.
taste (aesthetic value judgement)
tastes
bad taste
according to taste
Tastes differ.
to acquire a taste
to be (just) to sb.'s taste liking
The colours are too bright for my taste liking.
That's not to our taste.
jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen ugs. v
jdm. nicht ins Konzept passen
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen
Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist.
to suit sb. sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb.
to adopt an à la carte approach
They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't.
jdm. ins Konzept passen v
jdm. nicht ins Konzept passen
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen) die einem ins Konzept passen
Sie befolgen die Hausordnung nur dann wenn sie ihnen ins Konzept passt und ignorieren sie wenn das nicht der Fall ist.
to suit sb. sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb.
to adopt an à la carte approach
They only abide by the house rules when they suit their purposes and ignore them when they don't.
etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen v
mögend; gern habend
gemocht; gern gehabt
ich mag; ich habe gern; mir gefällt
du magst; du hast gern; dir gefällt
er sie mag; er sie hat gern; ihm ihr gefällt
ich er sie mochte; ich er sie hatte gern; mir ihr ihm gefiel
er sie hat hatte gemocht; er sie hat hatte gern gehabt; ihr ihm hat hatte gefallen
ich er sie möchte
ich er sie möchte nicht
Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen?
Ich mag dich.
Ich trinke gern Apfelsaft.
Bier hat er lieber.
Wein habe ich am liebsten.
(Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen!
to like sth.
liking
liked
I like
you like
he she likes
I he she liked
he she has had liked
I he she would like
I he she wouldn't; I he she would not
Do you like it?
I like you.
I like apple juice.
He likes beer better.
I like wine best.
(Just) as you like!; (Just) as you please!
Geschmack m
Geschmäcker pl
schlechter Geschmack
je nach Geschmack
Die Geschmäcker sind verschieden.
auf den Geschmack kommen
(ganz) nach jds. Geschmack sein
einen schlechten Nachgeschmack haben
einen ersten Eindruck von etw. gewinnen
Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben.
Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack.
Das ist nicht nach unserem Geschmack.
taste
tastes
bad taste
according to taste
Tastes differ.
to acquire a taste
to be (just) to sb.'s taste liking
to leave a bad taste in your mouth
to get a taste of sth.
Thus town children can get a taste of the country life.
The colours are too bright for my taste liking.
That's not to our taste.
etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun v
Es beschleicht mich das Gefühl, dass …
Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas.
Ich musste unwillkürlich an sie denken.
Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte.
Man muss sie einfach gern haben.
Ich brauche jetzt eine Schokolade.
Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun.
Olivia musste ihm Recht geben.
Die Kinder können einem leid tun.
cannot help doing sth.; cannot help but do sth.
I can't help feeling that …
I can't help thinking that he is hiding something.
I couldn't help thinking of her.
She couldn't help wondering She couldn't help but wonder what he was thinking.
You can't help liking her.; You can't help but like her.
I can't help having some chocolate now.
I can't help the way I feel about you.
Olivia could not help but agree with him.
You cannot help feeling sorry for the children.

Deutsche Zuneigung Synonyme

Verbundenheit  ÂZuneigung  (zu)  
(starke)  Zuneigung  ÂLiebe  
Geneigtheit  ÂSympathie  ÂWohlwollen  ÂZuneigung  
(starke) Zuneigung  Liebe  

Englische liking Synonyme

liking  Amor  Christian love  Eros  Platonic love  a thing for  admiration  adoration  affection  affinity  agape  animus  appetence  appetency  appetite  appreciation  aptitude  aptness  ardency  ardor  attachment  bent  bias  bodily love  brotherly love  caritas  cast  charity  choice  command  conation  conatus  conduciveness  conjugal love  crush  decision  delight  desire  determination  devotion  diathesis  discretion  disposition  eagerness  eye  faithful love  fancy  feeling for  fervor  flame  fondness  free choice  free love  free will  free-lovism  gust  gusto  heart  hero worship  idolatry  idolism  idolization  inclination  infatuation  intention  lasciviousness  leaning  liability  libido  like  likes  love  lovemaking  lust  married love  mind  objective  partiality  passion  penchant  physical love  pleasure  popular regard  popularity  predilection  predisposition  preference  prejudice  probability  proclivity  proneness  propensity  readiness  regard  relish  resolution  sensitivity to  sentiment  sex  sexual desire  sexual love  shine  soft  soft spot  spiritual love  susceptibility  taste  tendency  tender feeling  tender passion  tropism  truelove  turn  twist  uxoriousness  velleity  volition  warp  weakness  will  will power  willingness  wish  worship  yearning  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Liking may refer to:

Vokabelquiz per Mail: