Suche

limiting Englisch Deutsch Übersetzung



Begrenzung f
limiting
Begrenzung
limiting
begrenzend
limiting
Höchstalter
limiting age
Hubbegrenzung f
hoist limiting
Spitzenbegrenzung f telco.
inrush limiting
Typenbeschränkung
variety limiting
Grenzstrom m electr. chem.
limiting current
strombegrenzend adj electr.
current-limiting
Strombegrenzung f electr.
current limiting
Grenzdruck m
limiting pressure
Grenzzusammensetzung f
limiting composition
Grenzkonzentration f
limiting concentration
Nennstoßstrom m
limiting dynamic value
karriereschädigende Handlung; schwerer Programmfehler
Career Limiting Move CLM
Dauerfestigkeitsbereich m (beim Dauerschwingversuch) techn.
limiting range of stress
Sauerstoffindex m
limiting oxygen index LOI
karriereschädigende Handlung; schwerer Programmfehler
Career Limiting Move CLM
karriereschädigende Handlung, schwerer Programmfehler
CLM : Career Limiting Move
Sauerstoffindex m
limiting oxygen index LOI
Dauerstandfestigkeit f
limiting stress; creep strength
Grenzpunkt m
Grenzpunkte pl
limiting point
limiting points
Leistungsbegrenzung f
power limitation; power limiting
Schusszahlbegrenzung f (Vorrichtung an einer Schusswaffe) mil.
burst-limiting mechanism (of a gun)
Kriechgrenze f
creep limit; limiting (creep) stress
Grenzdurchmesser m
Grenzdurchmesser pl
limiting diameter
limiting diameters
Baulinie f
fixing building limiting line, building line
Schadensbegrenzung f
limitation of damage; limiting (of) the damage
Schadensbegrenzung f
limiting (of) the damages, limitation of damage
Schadensbegrenzung f
limiting (of) the damages; limitation of damage
Grenzspannung f
boundary stress; limiting stress; failure stress
begrenzen; beschränken; einschränken; limitieren v (auf)
begrenzend; beschränkend; einschränkend; limitierend
begrenzt; beschränkt; eingeschränkt; limitiert
begrenzt; beschränkt; schränkt ein; limitiert
begrenzte; beschränket; schränkte ein; limitierte
to limit (to)
limiting
limited
limits
limited
begrenzen, beschränken, einschränken, limitieren v (auf)
begrenzend, beschränkend, einschränkend, limitierend
begrenzt, beschränkt, eingeschränkt, limitiert
begrenzt, beschränkt, schränkt ein, limitiert
begrenzte, beschränket, schränkte ein, limitierte
to limit (to)
limiting
limited
limits
limited
Grenzfarbe f
Grenzfarben pl
tolerance limiting colour
tolerance limiting colours
Grenzwert m (für Luftschadstoffe) biochem.
air quality standard; limiting standard; limit(ing) value
sich nähern v math.
sich nähernd
sich genähert
sich einem Grenzwert nähern
to approach
approaching
approached
to approach a limiting value
Haftungsbeschränkungsklausel f jur.
clause limiting restricting liability; exemption clause Br.; memorandum clause
Randbedingung f
Randbedingungen pl
limiting condition; boundary condition
limiting conditions; boundary conditions
Randbedingung f
Randbedingungen pl
limiting condition, boundary condition
limiting conditions, boundary conditions
Schrittmacherenzym n; geschwindigkeitsbestimmendes Enzym n; Schlüsselenzym n biochem.
rate-limiting enzyme; rate-controlling enzyme; rate-determining enzyme; key enzyme
Grenzwert m
Grenzwerte pl
limiting value; threshold value; limit value
limiting values; threshold values; limit values
Grenzwert m
Grenzwerte pl
limiting value, threshold value, limit value
limiting values, threshold values, limit values
Haftungsbeschränkung f jur.
Verbot von Haftungsbeschränkungen
limitation of on liability; restriction of on liability
prohibition on limiting restricting liability
Druckbegrenzungsventil n; Ãœberdruckventil n techn.
Druckbegrenzungsventile pl; Ãœberdruckventile pl
pressure-limiting valve; pressure control valve PCV
pressure-limiting valves; pressure control valves
Grenzwert m
Grenzwerte pl
gesetzlicher Grenzwert
Migrationsgrenzwerte pl
limit value; limiting value; limit
limit values; limiting values; limits
legal limit
migration limits
Schadstoffgrenzwert m; Emissionsgrenzwert m envir.
Schadstoffgrenzwerte pl; Emissionsgrenzwerte pl
Grenzwert für Luftschadstoffe
emission limit value; emission limiting value; emission limit
emission limit values; emission limiting values; emission limits
air quality limit value; air quality limiting value
Regler m; Regulator m (für eine gleichförmige Fließbewegung oder eine Geschwindigkeitsbegrenzung) techn.
Begrenzungsregler m
Beschleunigungsregler m (Turbine)
Drehzahlbegrenzungsregler m auto
Durchflussregler m
Fliehkraftregler m (Turbine)
Schwunggewicht eines Reglers
governor (device ensuring uniform motion or limiting speed)
limit governor
acceleration governor (turbine)
speed limit governor
flow governor
centrifugal governor (turbine)
ball of a governor
Reibung f; Friktion f phys.
Reibungen pl
gleitende Reibung; Gleitreibung
Reibung der Ruhe; Haftreibung
rollende Reibung; Rollreibung
wälzende Reibung; Wälzreibung; Rollreibung mit Schlupf
Winkel der inneren Reibung
Winkel der wahren inneren Reibung
friction
frictions
sliding friction; dynamic friction; skidding friction
friction of rest; static friction; limiting friction; striction
rolling friction
combined sliding and rolling friction
angle of internal friction
angle of true internal friction
Bekämpfung f; Eindämmung f (von etw.)
Bekämpfung der Drogenkriminalität
Bekämpfung von Ausschreitungen Unruhen
Eindämmung einer Infektionskrankheit
Schadnagerbekämpfung f agr.
Rüstungsbeschränkung f (oft fälschlich: Rüstungskontrolle) pol.
zur Verhütung von Straftaten; zur Verbrechensvorbeugung
Maßnahmen zur Bekämpfung der Viehseuche
control (of sth.) (action limiting sth. undesirable)
drug control
riot control
control containment of an infectious disease
rodent pest control
arms control
for crime control purposes
measures to control counter combat the epizootic; action against the epizootic
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs aber es lohnt sich dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
'Bleib dran! Halte durch! Gibt nicht auf!'
to hang in (there); to hang tough Am. coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there! Don't quit!'
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
„Bleib dran!“; „Halte durch!“; „Gibt nicht auf!“
to hang in (there); to hang tough Am. coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow, but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there!'; Don't quit!'
etw. auf etw. beschränken; begrenzen; einschränken; limitieren v
beschränkend; begrenzend; einschränkend; limitierend
beschränkt; begrenzt; eingeschränkt; limitiert
die Ausgaben limitieren
Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter.
Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt.
Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt.
Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken.
Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken.
Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt.
to limit sth.; to restrict sth.; to confine sth. to sth.
limiting; restricting; confining to
limited; restricted; confined to
to limit expenses
Please limit your comments to 200 words.
Visits are restricted to 30 minutes.
The rash was confined to the back.
You should restrict the amount of salt you use.
We must confine ourselves to the most important items.
These effects are confined to Scandinavia.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: