Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
limiting
Englisch Deutsch Übersetzung
Begrenzung
f
limiting
Begrenzung
limiting
begrenzend
limiting
Höchstalter
limiting
age
Hubbegrenzung
f
hoist
limiting
Spitzenbegrenzung
f
telco.
inrush
limiting
Typenbeschränkung
variety
limiting
Grenzstrom
m
electr.
chem.
limiting
current
strombegrenzend
adj
electr.
current-
limiting
Strombegrenzung
f
electr.
current
limiting
Grenzdruck
m
limiting
pressure
Grenzzusammensetzung
f
limiting
composition
Grenzkonzentration
f
limiting
concentration
Nennstoßstrom
m
limiting
dynamic value
karriereschädigende Handlung; schwerer Programmfehler
Career Limiting Move CLM
Dauerfestigkeitsbereich
m
(beim Dauerschwingversuch)
techn.
limiting
range of stress
Sauerstoffindex
m
limiting
oxygen index LOI
karriereschädigende Handlung; schwerer Programmfehler
Career Limiting Move CLM
karriereschädigende Handlung, schwerer Programmfehler
CLM : Career Limiting Move
Sauerstoffindex
m
limiting
oxygen index LOI
Dauerstandfestigkeit
f
limiting
stress; creep strength
Grenzpunkt
m
Grenzpunkte
pl
limiting
point
limiting
points
Leistungsbegrenzung
f
power limitation; power
limiting
Schusszahlbegrenzung
f
(Vorrichtung an einer Schusswaffe)
mil.
burst-
limiting
mechanism (of a gun)
Kriechgrenze
f
creep limit;
limiting
(creep) stress
Grenzdurchmesser
m
Grenzdurchmesser
pl
limiting
diameter
limiting
diameters
Baulinie
f
fixing building
limiting
line, building line
Schadensbegrenzung
f
limitation of damage;
limiting
(of) the damage
Schadensbegrenzung
f
limiting
(of) the damages, limitation of damage
Schadensbegrenzung
f
limiting
(of) the damages; limitation of damage
Grenzspannung
f
boundary stress;
limiting
stress; failure stress
begrenzen; beschränken; einschränken; limitieren
v
(auf)
begrenzend; beschränkend; einschränkend; limitierend
begrenzt; beschränkt; eingeschränkt; limitiert
begrenzt; beschränkt; schränkt ein; limitiert
begrenzte; beschränket; schränkte ein; limitierte
to limit (to)
limiting
limited
limits
limited
begrenzen, beschränken, einschränken, limitieren
v
(auf)
begrenzend, beschränkend, einschränkend, limitierend
begrenzt, beschränkt, eingeschränkt, limitiert
begrenzt, beschränkt, schränkt ein, limitiert
begrenzte, beschränket, schränkte ein, limitierte
to limit (to)
limiting
limited
limits
limited
Grenzfarbe
f
Grenzfarben
pl
tolerance
limiting
colour
tolerance
limiting
colours
Grenzwert
m
(für Luftschadstoffe)
biochem.
air quality standard;
limiting
standard; limit(ing) value
sich nähern
v
math.
sich nähernd
sich genähert
sich einem Grenzwert nähern
to approach
approaching
approached
to approach a
limiting
value
Haftungsbeschränkungsklausel
f
jur.
clause
limiting
restricting liability; exemption clause
Br.
; memorandum clause
Randbedingung
f
Randbedingungen
pl
limiting
condition; boundary condition
limiting
conditions; boundary conditions
Randbedingung
f
Randbedingungen
pl
limiting
condition, boundary condition
limiting
conditions, boundary conditions
Schrittmacherenzym
n
; geschwindigkeitsbestimmendes Enzym
n
; Schlüsselenzym
n
biochem.
rate-
limiting
enzyme; rate-controlling enzyme; rate-determining enzyme; key enzyme
Grenzwert
m
Grenzwerte
pl
limiting
value; threshold value; limit value
limiting
values; threshold values; limit values
Grenzwert
m
Grenzwerte
pl
limiting
value, threshold value, limit value
limiting
values, threshold values, limit values
Haftungsbeschränkung
f
jur.
Verbot von Haftungsbeschränkungen
limitation of on liability; restriction of on liability
prohibition on
limiting
restricting liability
Druckbegrenzungsventil
n
; Ãœberdruckventil
n
techn.
Druckbegrenzungsventile
pl
; Ãœberdruckventile
pl
pressure-
limiting
valve; pressure control valve PCV
pressure-
limiting
valves; pressure control valves
Grenzwert
m
Grenzwerte
pl
gesetzlicher Grenzwert
Migrationsgrenzwerte
pl
limit value;
limiting
value; limit
limit values;
limiting
values; limits
legal limit
migration limits
Schadstoffgrenzwert
m
; Emissionsgrenzwert
m
envir.
Schadstoffgrenzwerte
pl
; Emissionsgrenzwerte
pl
Grenzwert für Luftschadstoffe
emission limit value; emission
limiting
value; emission limit
emission limit values; emission
limiting
values; emission limits
air quality limit value; air quality
limiting
value
Regler
m
; Regulator
m
(für eine gleichförmige Fließbewegung oder eine Geschwindigkeitsbegrenzung)
techn.
Begrenzungsregler
m
Beschleunigungsregler
m
(Turbine)
Drehzahlbegrenzungsregler
m
auto
Durchflussregler
m
Fliehkraftregler
m
(Turbine)
Schwunggewicht eines Reglers
governor (device ensuring uniform motion or
limiting
speed)
limit governor
acceleration governor (turbine)
speed limit governor
flow governor
centrifugal governor (turbine)
ball of a governor
Reibung
f
; Friktion
f
phys.
Reibungen
pl
gleitende Reibung; Gleitreibung
Reibung der Ruhe; Haftreibung
rollende Reibung; Rollreibung
wälzende Reibung; Wälzreibung; Rollreibung mit Schlupf
Winkel der inneren Reibung
Winkel der wahren inneren Reibung
friction
frictions
sliding friction; dynamic friction; skidding friction
friction of rest; static friction;
limiting
friction; striction
rolling friction
combined sliding and rolling friction
angle of internal friction
angle of true internal friction
Bekämpfung
f
; Eindämmung
f
(von etw.)
Bekämpfung der Drogenkriminalität
Bekämpfung von Ausschreitungen Unruhen
Eindämmung einer Infektionskrankheit
Schadnagerbekämpfung
f
agr.
Rüstungsbeschränkung
f
(oft fälschlich: Rüstungskontrolle)
pol.
zur Verhütung von Straftaten; zur Verbrechensvorbeugung
Maßnahmen zur Bekämpfung der Viehseuche
control (of sth.) (action
limiting
sth. undesirable)
drug control
riot control
control containment of an infectious disease
rodent pest control
arms control
for crime control purposes
measures to control counter combat the epizootic; action against the epizootic
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten
v
; sich gut wacker halten
v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs aber es lohnt sich dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
'Bleib dran! Halte durch! Gibt nicht auf!'
to hang in (there); to hang tough
Am.
coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow but hanging in there pays off.
The town council has held tough on
limiting
expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there! Don't quit!'
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten
v
; sich gut wacker halten
v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
„Bleib dran!“; „Halte durch!“; „Gibt nicht auf!“
to hang in (there); to hang tough
Am.
coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow, but hanging in there pays off.
The town council has held tough on
limiting
expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there!'; Don't quit!'
etw. auf etw. beschränken; begrenzen; einschränken; limitieren
v
beschränkend; begrenzend; einschränkend; limitierend
beschränkt; begrenzt; eingeschränkt; limitiert
die Ausgaben limitieren
Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter.
Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt.
Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt.
Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken.
Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken.
Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt.
to limit sth.; to restrict sth.; to confine sth. to sth.
limiting
; restricting; confining to
limited; restricted; confined to
to limit expenses
Please limit your comments to 200 words.
Visits are restricted to 30 minutes.
The rash was confined to the back.
You should restrict the amount of salt you use.
We must confine ourselves to the most important items.
These effects are confined to Scandinavia.
Deutsche
Begrenzung {f} Synonyme
begrenzung
Begrenzung
ÂEinschränkung
Bande
ÂBegrenzung
ÂSpielfeldbegrenzung
Abgrenzung
ÂBegrenzung
ÂGrenze
ÂGrenzlinie
Begrenzung
ÂBeschränkung
ÂGrenze
ÂLimit
Begrenzung
ÂBeschränkung
ÂEinengung
ÂEinschränkung
ÂRestriktion
Begrenzung
ÂEinfassung
ÂRand
ÂSaum
ÂTülle
ÂUmrandung
Begrenzung
Beschränkung
Einengung
Einschränkung
Restriktion
Begrenzung
Beschränkung
Grenze
Limit
Begrenzung
Einfassung
Rand
Saum
Tülle
Umrandung
Begrenzung
Einschränkung
Englische
limiting Synonyme
limiting
altering
assuasive
bordering
borderline
boundary
bounding
caudal
claustral
coastal
conclusive
confining
cramping
defining
definitive
determinant
determinative
determining
enclosing
endmost
eventual
exclusive
extenuating
extenuatory
extreme
farthest
final
fringing
frontier
last
lenitive
limbic
liminal
limit
limitary
limitative
littoral
marginal
mitigating
mitigative
mitigatory
modificatory
modifying
modulatory
narrowing
palliative
parietal
polar
qualificative
qualificatory
qualifying
restricting
restrictive
rimming
skirting
softening
surrounding
tail
terminal
terminating
terminative
threshold
ultimate
limiting Definition
Limiting
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Limit
limiting Bedeutung
modification
qualifying
limiting
the
grammatical
relation
that
exists
when
a
word
qualifies
the
meaning
of
the
phrase
confining
constraining
constrictive
limiting
restricting
restricting
the
scope
or
freedom
of
action
limiting
strictly
limiting
the
reference
of
a
modified
word
or
phrase,
the
restrictive
clause
in
`Each
made
a
list
of
the
books
that
had
influenced
him'
limits
the
books
on
the
list
to
only
those
particular
ones
defined
by
the
clause
Ergebnisse der Bewertung:
101
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: