Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
locate
Englisch Deutsch Übersetzung
ausfindig machen
locate
finden
locate
befinden
locate
orten, anpeilen
locate
auffinden
locate
ermitteln
locate
fixieren
locate
lokalisieren
locate
fixieren
to
locate
platzieren
to
locate
Fehler finden
locate
errors
lokalisieren, ausfindig machen, auffinden
v
lokalisierend, ausfindig machend, auffindend
lokalisiert, ausfindig gemacht, aufgefunden
to
locate
locating
locate
d
orten, anpeilen, peilen
v
ortend, anpeilend, peilend
geortet, angepeilt, gepeilt
ortet, peilt an, peilt
ortete, peilte an, peilte
to
locate
locating
locate
d
locate
s
locate
d
(örtlich) festlegen; abstecken; fixieren
v
festlegend; absteckend; fixierend
festgelegt; abgesteckt; fixiert
legt fest; steckt ab; fixiert
legte fest; steckte ab; fixierte
to
locate
locating
locate
d
locate
s
locate
d
orten; anpeilen; peilen
v
ortend; anpeilend; peilend
geortet; angepeilt; gepeilt
ortet; peilt an; peilt
ortete; peilte an; peilte
to
locate
locating
locate
d
locate
s
locate
d
Standort
m
Standorte
pl
den Standort bestimmen
Standort eines Buches
location
locations
to
locate
location of a book
Standort
m
geogr.
Standorte
pl
den Standort bestimmen
etw. ortsunabhängig tun
Standort eines Buches
location
locations
to
locate
to do sth. from any location
location of a book
lokalisieren; ausfindig machen; auffinden
v
lokalisierend; ausfindig machend; auffindend
lokalisiert; ausfindig gemacht; aufgefunden
lokalisiert; macht ausfindig; findet auf
lokalisierte; machte ausfindig; fand auf
momentan nicht auffindbar
nicht lokalisierbare Schmerzen
to
locate
locating
locate
d
locate
s
locate
d
currently un
locate
d
un
locate
d pains
Standort
m
geogr.
Standorte
pl
Alternativstandort
m
den Standort bestimmen
etw. ortsunabhängig tun
Standort eines Buches
location; locality
locations; localities
alternative location
to
locate
to do sth. from any location
location of a book
Fahndungsmeldung
f
; Fahndungsausschreibung
f
; Fahndungsnotierung
f
Fahndungsmeldungen
pl
; Fahndungsausschreibungen
pl
; Fahndungsnotierungen
pl
eine Fahndung nach jdm. etw. herausgeben
Fahndung nach einem entzogenen Kind
Fahndung zwecks Wahrnehmung des Auftretens
Fahndung zur Aufenthaltsermittlung Aufenthaltsfeststellung
alert; all-points bulletin APB
Am.
alerts; all-points bulletins
to put out an alert for sb. sth.; to put out an all-points bulletin on sb. sth.
Am.
AMBER alert
Am.
lookout alert; 'be on the look-out' alert
Am.
; BOLO alert
Am.
; 'keep a look-out for' alert
Austr.
; KALOF alert
Austr.
'attempt to
locate
' alert; ATL alert
Fahndungsmeldung
f
; Fahndungsausschreibung
f
; Ausschreibung
f
; Fahndungsnotierung
f
Fahndungsmeldungen
pl
; Fahndungsausschreibungen
pl
; Ausschreibungen
pl
; Fahndungsnotierungen
pl
Fahndung nach einem entzogenen Kind
Fahndung zwecks Wahrnehmung des Auftretens
Fahndung zur Aufenthaltsermittlung Aufenthaltsfeststellung
SIS-Ausschreibung
f
eine Fahndung nach jdm. etw. herausgeben
alert; all-points bulletin APB
Am.
alerts; all-points bulletins
AMBER alert
Am.
lookout alert; 'be on the look-out' alert
Am.
; BOLO alert
Am.
; 'keep a look-out for' alert
Austr.
; KALOF alert
Austr.
'attempt to
locate
' alert; ATL alert
SIS alert
to put out an alert for sb. sth.; to put out an all-points bulletin on sb. sth.
Am.
Deutsche
ausfindig machen Synonyme
aufspüren
Âaufstöbern
Âauftreiben
Âausfindig
machen
Âfündig
werden
Âfinden
aufdecken
Âaufklären
Âausfindig
machen
Âausmachen
Âdetektieren
Âentdecken
Âerkennen
Âermitteln
Âeruieren
Âfestmachen
Âfeststellen
Âherausfinden
Âidentifizieren
Âsehen
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
Âabhauen
Âabspringen
Âdie
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
Âdie
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
ÂFersengeld
geben
(umgangssprachlich)
Âflüchten
Âfliehen
Âtürmen
(vor)
anpfeifen
(umgangssprachlich)
Âanraunzen
(umgangssprachlich)
Âausschelten
Âausschimpfen
Âdie
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
Âfertig
machen
(umgangssprachlich)
Âfertigmachen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
Ârund
machen
(umgangssprachlich)
Âscharf
kritisieren
Âzur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
Âzur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
Âzurechtweisen
Âzusamme
abhärten
Âabstumpfen
Âabtöten
Âbetäuben
Âstumpf
machen
(gegen)
Âunempfindlich
machen
kurzen
Prozess
machen
Ânicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
auffallen
ÂAufsehen
erregen
ÂFurore
machen
Âvon
sich
reden
machen
anschuldigen
Âbeschuldigen
Âvorhalten
ÂVorwürfe
machen
Âvorwerfen
Âzum
Vorwurf
machen
betäuben
Âgefühllos
machen
Ânarkotisieren
ÂRauschgift
verabreichen
Âtaub
machen
albern
Âflachsen
ÂJux
machen
Âjuxen
Âscherzen
Âspaßen
Âulken
ÂWitze
machen
Âwitzeln
flachsen
ÂGags
machen
ÂSpäße
machen
Âwitzeln
bereit
machen
Âfertig
machen
Âpräparieren
Âzurechtmachen
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
Âdeutlich
machen
Âhinausposaunen
(umgangssprachlich)
Âmitteilen
Âpublik
machen
Âzu
verstehen
geben
hygienisch
machen
Âkeimfrei
machen
beständig
machen
Âdicht
machen
Âimprägnieren
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
ÂPublicity
machen
für
ÂRummel
machen
um
(umgangssprachlich)
Âwerben
(sich)
erkundigen
Â(sich)
sachkundig
machen
Âinformieren
Âschlau
machen
(umgangssprachlich)
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
ÂTabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
große
Schritte
machen
Âlange
Schritte
machen
Âschreiten
(sich)
auf
den
Weg
machen
Â(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
Âaufbrechen
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
austreten
(umgangssprachlich)
Âharnen
ÂLulu
machen
(umgangssprachlich)
Âmiktieren
(fachsprachlich)
Âpieseln
(umgangssprachlich)
Âpinkeln
(umgangssprachlich)
ÂPipi
machen
(umgangssprachlich)
Âpissen
(derb)
Âpullern
(umgangssprachlich)
Âschiffen
(umgangssprachlich)
Âstrullen
(umgangssprachlich)
Âurinieren
ÂWasser
lassen
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
machen
machen
Âzeugen
beständig
machen
Âverstetigen
abschwächen
Âschwächer
machen
Krach
machen
Âlärmen
keimfrei
machen
Âpasteurisieren
durchführen
Âhandeln
Âmachen
Ârealisieren
Âtun
aufwecken
Âmunter
machen
Âwecken
aufzeigen
Âtransparent
machen
Âverdeutlichen
ein
Schnäppchen
machen
Âgünstig
einkaufen
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
beeindrucken
ÂEindruck
machen
Âimponieren
befeuchten
Âbenässen
Ânass
machen
disambiguieren
Âeindeutig
machen
Âvereindeutigen
beschmutzen
Âdreckig
machen
Âverschmutzen
die
Schärfe
nehmen
Âstumpf
machen
desinfizieren
Âkeimfrei
machen
(umgangssprachlich)
faszinieren
Âinteressieren
Âneugierig
machen
kaputt
machen
Âlädieren
Âzerschlagen
abdichten
Âdicht
machen
Âisolieren
Geschichte
machen
Âin
die
Annalen
eingehen
Ferien
machen
Âin
Urlaub
fahren
Musik
machen
Âmusizieren
Âspielen
maskieren
Âunkenntlich
machen
Âverbergen
flockig
machen
Âin
Flocken
fallen
scharf
machen
Âschärfen
Âschleifen
humanisieren
Âmenschlich
machen
Âvermenschlichen
internalisieren
Âverinnerlichen
Âzu
Eigen
(machen)
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
jemandem
Mut
machen
Âjemanden
stärken
bekannt
machen
Âbekanntmachen
Âmitteilen
Ânotifizieren
putzen
Âreinigen
Âsauber
machen
Âsäubern
besser
machen
Âbessern
Âoptimieren
Âverbessern
in
Bewegung
setzen
Âmobil
machen
Âmobilisieren
ausüben
(Macht,
Amt)
Âgeltend
machen
(Einfluss)
(sich)
lustig
machen
(über)
Âhänseln
knallen
Âpeng
machen
(umgangssprachlich)
Âzerplatzen
für
gültig
erklären
Ârechtswirksam
machen
Âvalidieren
distribuieren
Âpublizieren
Âverfügbar
machen
Âverteilen
fest
(sicher)
machen
Âfestigen
Âstabilisieren
annullieren
Âaufheben
Ârückgängig
machen
Âverwerfen
an
die
Kandare
nehmen
(umgangssprachlich)
Âgefügsam
machen
abhärten
Âimmunisieren
Âstählen
Âwiderstandsfähig
machen
erschließen
(Bauland,
Gebiet)
Ânutzbar
machen
mies
machen
(umgangssprachlich)
Âvergällen
Âvermiesen
erhitzen
Âerwärmen
Âheiß
machen
Âheizen
anwenden
Âbeschäftigen
Ânutzbar
machen
Âzutreffen
abfertigen
Âbearbeiten
Âfertig
machen
Âredigieren
(sich)
beliebt
machen
ÂPunkte
sammeln
Âpunkten
dingfest
machen
(umgangssprachlich)
Âfestnehmen
Âgefangen
nehmen
ansprechen
Âerinnern
Âerwähnen
Âthematisieren
Âzum
Thema
machen
größer
machen
Âsteigern
Âvergrößern
Âvermehren
Âzunehmen
(an)
bekanntmachen
Âeinführen
Âeinweisen
Âhinführen
Âvertraut
machen
beglücken
Âerfreuen
ÂFreude
machen
Âgefällig
sein
(auf
der
Festplatte)
sichern
Âpersistent
machen
(fachsprachlich)
Âspeichern
ausüben
Âbedienen
Âbetätigen
Âhandhaben
Âmachen
Âpraktizieren
aufbrechen
Âfahren
Âgehen
Âreisen
Âsich
auf
den
Weg
machen
ausleeren
Âausräumen
Âentleeren
Âleer
machen
Âleeren
aufmerksam
machen
(auf)
Âhinweisen
(auf)
Âinformieren
(über)
Âverweisen
(auf)
aufräumen
Âausmisten
(umgangssprachlich)
Âordentlich
sauber
machen
Forderungen
(gerichtlich)
geltend
machen
ÂSchuld
eintreiben
einkochen
Âeinwecken
Âhaltbar
machen
Âin
Büchsen
einlegen
Âkonservieren
bereinigen
(umgangssprachlich)
Âdeutlich
machen
Âklarstellen
Âklären
Âverdeutlichen
Glanz
geben
Âglänzend
machen
(Baumwolle)
Âmerzerisieren
Âveredeln
anböschen
Âanheben
Âaufstocken
Âerhöhen
Âhöher
machen
(umgangssprachlich)
überarbeiten
Âüberschreiben
Âetw.
noch
einmal
machen
Âumarbeiten
Âumschreiben
drumherum
fahren
Âeinen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
Âumfahren
aufsteigen
Âavancieren
Âbefördert
werden
Âhöher
steigen
ÂKarriere
(machen)
keinen
Hehl
aus
etwas
machen
Ânicht
verheimlichen
Âoffen
aussprechen
arm
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âschröpfen
Âum
Hab
und
Gut
bringen
Âzur
Ader
lassen
die
Kirche
ums
Dorf
tragen
(umgangssprachlich)
Âerschweren
Âkompliziert
machen
Âverkomplizieren
anstecken
(umgangssprachlich)
Âanzünden
Âentfachen
Âentflammen
ÂFeuer
machen
Âzündeln
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) lustig machen (über)
hänseln
(sich) lustig machen über
höhnen
spotten über
Augen machen (umgangssprachlich)
gaffen
glotzen (umgangssprachlich)
starren
stieren
Ferien machen
in Urlaub fahren
Forderungen (gerichtlich) geltend machen
Schuld eintreiben
Geschichte machen
in die Annalen eingehen
Krach machen
lärmen
Musik machen
musizieren
spielen
abspenstig machen (umgangssprachlich)
abwerben
ausspannen (umgangssprachlich)
verleiden
arm machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
schröpfen
um Hab und Gut bringen
zur Ader lassen
bereit machen
fertig machen
zurechtmachen
besser machen
bessern
optimieren
verbessern
beständig machen
dicht machen
imprägnieren
beständig machen
verstetigen
dingfest machen (umgangssprachlich)
festnehmen
gefangen nehmen
ein Gesuch machen
eine Eingabe machen
ein Schnäppchen machen
günstig einkaufen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
falsch machen
in den Sand setzen (umgangssprachlich)
verbocken (umgangssprachlich)
vergeigen (umgangssprachlich)
versauen (derb)
fertig machen (umgangssprachlich)
scharf kritisieren
fest (sicher) machen
festigen
stabilisieren
flockig machen
in Flocken fallen
große Schritte machen
lange Schritte machen
schreiten
größer machen
steigern
vergrößern
vermehren
zunehmen (an)
hygienisch machen
keimfrei machen
jemandem Mut machen
jemanden stärken
kaputt machen
lädieren
zerschlagen
keimfrei machen
pasteurisieren
kurzen Prozess machen
nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)
machen
realisieren
tun
machen
zeugen
mies machen (umgangssprachlich)
vergällen
vermiesen
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)
Tabula rasa machen (umgangssprachlich)
scharf machen
schärfen
schleifen
schmackhaft machen (umgangssprachlich)
versüßen (umgangssprachlich)
Englische
locate Synonyme
locate
al
locate
anchor
assign
base
billet at
bivouac
burrow
camp
chance upon
col
locate
colonize
come across
come to anchor
deploy
determine
discover
dispose
domesticate
drop anchor
emplace
ensconce
establish
establish residence
find
find out
fix
get
get a fix
hit
hit upon
hive
home in on
hunt down
inhabit
install
invent
keep house
live at
localize
moor
move
navigate
nest
park
people
perch
pin down
pinpoint
place
populate
position
put in place
rediscover
re
locate
reside
roost
run down
run to earth
set up
set up housekeeping
set up shop
settle
settle down
sit down
site
situate
spot
squat
stand
stay at
strike
strike root
take residence at
take root
take up residence
trace
trace down
track down
triangulate
turn up
unearth
zero in on
locate
d
assigned
deployed
embosomed
emplaced
ensconced
established
fixed
installed
placed
planted
positioned
posted
seated
set
settled
situate
situated
spotted
stationed
locate Definition
Locate
(
v.
t.)
To
place
Locate
(
v.
t.)
To
designate
the
site
or
place
of
Locate
(
v.
i.)
To
place
one's
self
locate Bedeutung
settle
locate
take
up
residence
and
become
established,
The
immigrants
settled
in
the
Midwest
locate
turn
up
discover
the
location
of,
determine
the
place
of,
find
by
searching
or
examining,
Can
you
locate
your
cousins
in
the
Midwest?,
My
search
turned
up
nothing
locate
place
site
assign
a
location
to,
The
company
locate
d
some
of
their
agents
in
Los
Angeles
situate
locate
determine
or
indicate
the
place,
site,
or
limits
of,
as
if
by
an
instrument
or
by
a
survey,
Our
sense
of
sight
enables
us
to
locate
objects
in
space,
Locate
the
boundaries
of
the
property
Ergebnisse der Bewertung:
109
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Locate may refer to:
Vokabelquiz per Mail: