Suche

long time Englisch Deutsch Übersetzung



lange
a long time
vor langer Zeit
a long time ago
lange
for a long time
seit langem
for a long time
geraum
fairly long time
so lange
such a long time
Lange nicht gesehen.
Long time no see.
eine Weile dauern
to take a long time
langfristige Kapitalanlage
long-time investment
die Zeit ist längst abgelaufen
the time has long expired
schon lange, schon lange her
long ago, a long time ago
schon lange; schon lange her
long ago; a long time ago
altgedient adj
long-serving, time-honoured
so; solch; derartig adv
so lange her
such
such a long time ago
Langzeitverhalten n
long-term behaviour, time behaviour
Langzeitverhalten n
long-term behaviour; time behaviour
lange nicht gesehen (geschrieben)
long time, no see (type) LTNS, LTNT
Zwar ist es schon lange her ...
It is a long time ago, to be sure ...
lange nicht gesehen (geschrieben)
LTNS, LTNT : long time, no see (type)
lange nicht gesehen (geschrieben)
long time no see (type) LTNS LTNT
nächstens adv
(the) next time, some time soon, before long
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst.
I hope you'll be with us for a long time yet.
Warten n
Drei Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.
waiting
Three years is a long time to wait.
Ich hoffe dass du uns noch lange erhalten bleibst.
I hope you'll be with us for a long time yet.
Wartezeit f
lange Wartezeit
waiting time, waiting period, wait
long wait
Wartezeit f
lange Wartezeit
waiting time; waiting period; wait
long wait
Dauerpumpversuch m
Dauerpumpversuche pl
long-time pumping test
long-time pumping tests
vor prp, +Dativ
vor kurzem
vor langer Zeit
vor einem Jahr
ago
a short while ago
a long time ago
a year ago
vor prp; +Dat.
vor kurzem
vor langer Zeit
vor einem Jahr
ago
a short while ago
a long time ago
a year ago
erstmals; erstmalig adv; zum ersten Mal; zum erstenmal
erstmals seit langem
for the first time
for the first time in a long while
Laufzeit f techn.
mit langer Laufzeit
running time; running period
long-time; longtime Am.
so, solch, derartig adv
so lange her
so etwas
such
such a long time ago
such a thing, sth. of the kind
so; solch; derartig adv
so lange her
so etwas
such
such a long time ago
such a thing; sth. of the kind
lange adv
lange nicht gut genug
lange vor dem Krieg
for a long time
not good enough by half
long before the war
schon lange; schon lange her
Zwar ist es schon lange her ...
long ago; a long time ago
It is a long time ago to be sure ...
seit prp, +Dativ (Zeitspanne)
seit vielen Jahren
seit langem
seit mehr als
seit einiger Zeit
for
for many years
for a long time
for more than
for some time past
Langzeitbelichtung f (Foto) photo.
long-exposure photography; time-exposure photography; slow shutter photography
lange, lange Zeit
so lange, so lange Zeit
seit langer Zeit
a long time
such a long time
since a long time, for a long time, in a long time
langjährig adj
ein langjähriger Freund
ein langjähriger Mitarbeiter
many years of; longtime; long-time; long-standing
a longtime friend
a long-standing employee
langjährig adj
ein langjähriger Freund
ein langjähriger Mitarbeiter
many years of, longtime, long-time, long-standing
a longtime friend
a long-standing employee
geraum adj
vor geraumer Zeit
seit geraumer Zeit
aus geraumer Entfernung
ein geraumes Maß an …
some time; fairly long time
some time ago
for some time
from some distance
a good deal of …
geraum adj
vor geraumer Zeit
seit geraumer Zeit
aus geraumer Entfernung
ein geraumes Maß an ...
some time, fairly long time
some time ago
for some time
from some distance
a good deal of ...
geraum adj
vor geraumer Zeit
seit geraumer Zeit
aus geraumer Entfernung
ein geraumes Maß an ...
some time; fairly long time
some time ago
for some time
from some distance
a good deal of ...
Weile f
eine Weile
eine Weile dauern
eine Weile weg sein
while
awhile {adv}, a while
to take a long time
to be away for a while, to be absent for a while
seit prp; +Dat. (Zeitspanne)
seit vielen Jahren
seit langem; seit längerem
seit mehr als
seit einiger Zeit
seit mehr als sechs Monaten
for
for many years
for a long time
for more than
for some time past
for more than six months
wie lang ist es her, dass …; wann … das letzte Mal
Wie lange ist es her, dass du sie gesehen hast?; Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?; Wann hast du sie das letzte Mal gesehen?
how long since (…last); when was the last time
How long since you saw her?; When was the last time you saw her?
Familienbesitz m
in im Familienbesitz sein
Das Gemälde ist alter Familienbesitz.
family property
to be family-owned; to be in family ownership
The painting has been in the family for a long time.
lange adv; lange Zeit; längere Zeit
so lange; so lange Zeit
seit langer Zeit
Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern bis sie abgeschlossen sind.
a long time
such a long time
for a long time; in a long time
Some of the studies are quite a distance yet from completion.
lange adv; lange Zeit; längere Zeit
so lange; so lange Zeit
seit langer Zeit
Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern, bis sie abgeschlossen sind.
a long time
such a long time
for a long time; in a long time
Some of the studies are quite a distance yet from completion.
nachhaltig, lange Zeit
nachhaltig wirken
nachhaltig wirken
nachhaltig beeinflussen
for a long time
to make itself felt for a long time
to have a lasting effect, to have a long-term effect
to have a lasting effect on
nachhaltig; andauernd adj; lange Zeit
nachhaltig wirken
nachhaltig wirken
nachhaltig beeinflussen
lasting; for a long time
to make itself felt for a long time
to have a lasting effect; to have a long-term effect
to have a lasting effect on
Weile f
eine Weile
eine Weile dauern
eine Weile weg sein
Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu.
while
awhile {adv}; a while
to take a long time
to be away for a while; to be absent for a while
Life has been pretty hectic over the last while.
sicherlich zwar zweifellos geh. unbestritten geh. … aber
Es ist zwar schon lange her, aber …
Das alles ist sicherlich irritierend, aber kein Grund zur Sorge.
to be sure … but (used as a parenthesis)
It is a long time ago, to be sure, but …
All of this is disturbing, to be sure, but there is no need to worry.
(endgültige) Verankerung f eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription Sc.; limitation of actions Br.
innerhalb in kurzer Zeit; binnen kurzem Kurzem adv
Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert.
Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt.
in a short time; before long
She joined the company in 2013 and in a short time before long she was promoted to sales manager.
Before long a crowd had gathered outside the building.
innerhalb in kurzer Zeit; binnen kurzem Kurzem adv
Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert.
Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt.
in a short time; before long
She joined the company in 2013, and in a short time before long she was promoted to sales manager.
Before long a crowd had gathered outside the building.
die Absicht haben vorhaben, etw. zu tun v
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben.
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll.
to have it in mind to do sth. that …
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities.
Parliament clearly has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence.
die Absicht haben vorhaben etw. zu tun v
Ich hatte schon lange vor einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben.
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers dass diese Hürde genommen werden muss wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll.
to have it in mind to do sth. that ...
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities.
Parliament clearly has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence.
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
bewährt; erprobt; probat adj
altbewährt; lange erprobt
klinisch erprobt
praxiserprobt
praxiserprobt sein
proven; well-tried Br.; tried-and-tested Br.; tried-and-trusted Br.; tried-and-true Am.
long much tried-and-tested Br.; time-tested Am.
clinically proven
proven-in-use
to have been proven in use
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu, etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
sparen v fin.
sparend
gespart
langfristig sparen
Der Staat muss überall sparen.
Lange Zeit wurde nur gespart und nicht investiert.
to save (money); to make savings
saving; making savings
saved; made savings
to save for the long term
The government needs to make savings everywhere.
For a long time it's just been about saving and not investing.
sich etw. wünschen v
Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
Das habe mir schon lange gewünscht!
Seit Jahren wünsche ich mir im Lotto zu gewinnen.
Ich wünsche mir eine Welt in der niemand leiden muss.
to wish for sth.
It is everything I have wished for.
It was everything I had wished for.
I have been wishing for this for a long time!
I have been wishing for a lotto win for years.
I wish for a world in which no one has to suffer.
Erdbebenwelle f; seismische Welle f geogr. phys.
Erdbebenwellen pl; seismische Wellen pl
Primärwellen pl; P-Wellen pl (Longitudinalwellen)
Sekundärwellen pl; S-Wellen pl (Transversalwellen)
kurzperiodische langperiodische Erdbebenwellen
Ankunftsvektor seismischer Wellen
Ausbreitungszeit Laufzeit einer seismischen Welle
earthquake wave; seismic wave
earthquake waves; seismic waves
primary waves; P-waves (longitudinal waves)
secondary waves; S-waves (transverse waves)
short-period long-period waves
arrival vector of seismic waves
travel time of a seismic wave
Bad n; Schwimmen n
(eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
Da muss man weit schwimmen.
Sie ist gerne mitten im Geschehen.
Wenn er sich wieder einlebt hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
to have Br. take Am. a swim; to go for a swim
We have time for a quick swim before dinner.
That was a nice swim.
It's a long swim.
She likes to be in the swim of things.
When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Bad n; Schwimmen n
(eine Runde) schwimmen gehen ins Wasser gehen
Bis zum Essen ist noch Zeit kurz ins Wasser zu gehen.
Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
Da muss man weit schwimmen.
Sie ist gerne mitten im Geschehen.
Wenn er sich wieder einlebt hineinfindet wird er sich viel besser fühlen.
swim
to have Br. take Am. a swim; to go for a swim
We have time for a quick swim before dinner.
That was a nice swim.
It's a long swim.
She likes to be in the swim of things.
When he gets into the swim of things again he'll be much happier.
übertrieben; unverhältnismäßig adv
übertrieben hohe Erwartungen
eine unverhältnismäßig kurze Frist
eine fast nicht zu bewältigende Aufgabe; eine Mammutaufgabe
kaum zu erraten sein
jdn. unverhältnismäßig lange warten lassen
impossibly; inordinately
impossibly high expectations; inordinately high expectations
an impossibly short deadline
an impossibly difficult task; an inordinately difficult task
to be impossibly difficult to guess
to make sb. wait an inordinately long time
sich etw. wünschen v
Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
Das habe mir schon lange gewünscht!
Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.
Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.
Unsere Tochter wünscht sich ein Brüderchen.
to wish for sth.
It is everything I have wished for.
It was everything I had wished for.
I have been wishing for this for a long time!
I have been wishing for a lotto win for years.
I wish for a world in which no one has to suffer.
Our daughter has been wishing for a baby brother.
Gleichgewicht n; Lot n geh.
jdn. etw. durcheinanderbringen; aus dem Gleichgewicht Lot geh. bringen; aus der Bahn werfen
das Budget den Zeitplan durcheinanderbringen
Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander.
Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht.
So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen.
kilter
to throw knock sb. sth. out of kilter off-kilter out of whack Am. Austr. NZ
to throw the budget out of kilter to knock the schedule off kilter
Long flights throw my sleeping pattern out of kilter.
The time difference throws our body clock out of kilter whack.
Such a shock can really throw you off kilter.
Gleichgewicht n; Lot n geh.
jdn. etw. durcheinanderbringen; aus dem Gleichgewicht Lot geh. bringen; aus der Bahn werfen
das Budget den Zeitplan durcheinanderbringen
Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander.
Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht.
So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen.
kilter
to throw knock sb. sth. out of kilter off-kilter out of whack Am. Austr. NZ
to throw the budget out of kilter to knock the schedule off kilter
Long flights throw my sleeping pattern out of kilter.
The time difference throws our body clock out of kilter whack.
Such a shock can really throw you off kilter.
sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen geh. veraltet v
sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend
sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt
so lange wie möglich zuwarten
die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
sich bis zur letzten Minute Zeit lassen
etw. auf die lange Bank schieben
Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat.
Ich darf das nicht länger vor mir herschieben.
to procrastinate (over sth.)
procrastinating
procrastinated
to procrastinate for as long as possible
to procrastinate until it is almost too late
Procrastination is the thief of time. prov.
to procrastinate till the last minute
to procrastinate over sth.
She procrastinated for weeks before she finally did it.
I need to quit procrastinating.
auf etw. einer Sache geh. folgen; nach etw. kommen v (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache)
folgend; nach kommend
gefolgt; nach gekommen
gefolgt werden von etw.
Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. geh.
Die Nummer 28 kommt nach 27.
Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung.
Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus.
Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum.
to follow sth. (of a thing that comes after in time or place)
following
followed
to be followed by sth.
Spring follows winter.; Winter is followed by spring.
The number 28 follows 27.
First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed.
The war ended. There followed Then came Then there was a long period of rebuilding.
This is followed by a six-month traineeship.
an jdm. nagen; jdn. quälen; jdn. plagen; jdn. beschäftigen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben Ös. v
Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn.
Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält.
Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln.
Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht.
Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe.
to gnaw at sb.; to nag at sb.; to nag in (the back of) your mind; to prey on your mind (be a source of persistent distress)
Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind.
She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her.
This setback preyed on my mind for a long time.
This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night.
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.
Satellit m (Satellitentechnik)
Satelliten pl
Ballonsatellit m
Echtzeit-Rückmeldesatellit m
im Satelliten
stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit
Satellit als Librationspunkt
Satellit als Relaisstation
Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn
Satellit auf geneigter Bahn
Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn
Satellit auf polarer Umlaufbahn
Satellit für angewandte Technik
Satellit für Direktempfang
Satellit mit geringer Sendeleistung
Satellit mit Richtungsstange
Satellit zur Regelung des Luftverkehrs
Satellit zur Regelung des Ãœberseeluftverkehrs
satellite (satellite engineering)
satellites
balloon satellite
real-time repeater satellite
vehicle-borne
stationary (equatorial) satellite
libration point satellite
repeater satellite
equatorial orbiting satellite
inclined orbit satellite
low altitude polar orbiting satellite
polar orbiter
application technology satellite ATS
satellite for direct reception
low-capacity satellite
long-boom satellite
air traffic control satellite
transoceanic air traffic control satellite
langsam; so langsam; schön langsam Ös. etx. tun v (allmählich, endlich)
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam, was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
langsam; so langsam; schön langsam Ös. (allmählich endlich)
Es wäre schön wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist dauert es noch aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
sich nach etw. sehnen; etw. herbeisehnen; etw. ersehnen poet. v psych.
sich sehnend; herbeisehnend; ersehnend
sich gesehnt; herbeigesehnt; ersehnt
sehnt sich; sehnt sich herbei; ersehnt
sehnte sich; sehnte sich herbei; ersehnte
sich nach Hause sehnen
Wir sehnen uns alle nach Frieden.; Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben.
Ich sehne den Augenblick herbei, wo ich dich wiedersehe.
Ich möchte ihn sehr so gern kennenlernen.
to long for sth.; to yearn for sth.; to pine for sth.; to ache for sth.; to hanker for after sth. dated
longing for; yearning for; pining for; aching for; hankering for after
longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for after
longs for; yearns for; pines for; aches for; hankers for after
longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for after
to yearn for home
We all long yearn pine ache for peace.; We all long yearn to live in peace.
I'm longing for the time when I will see you again.
I am longing to meet him.
sich nach etw. sehnen; etw. herbeisehnen; etw. ersehnen poet. v psych.
sich sehnend; herbeisehnend; ersehnend
sich gesehnt; hergebeisehnt; ersehnt
sehnt sich; sehnt sich herbei; ersehnt
sehnte sich; sehnte sich herbei; ersehnte
sich nach Hause sehnen
Wir sehnen uns alle nach Frieden.; Wie sehnen uns alle danach in Frieden zu leben.
Ich sehne den Augenblick herbei wo ich dich wiedersehe.
Ich möchte ihn sehr so gern kennenlernen.
to long for sth.; to yearn for sth.; to pine for sth.; to ache for sth.; to hanker for after sth. (old-fashioned)
longing for; yearning for; pining for; aching for; hankering for after
longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for after
longs for; yearns for; pines for; aches for; hankers for after
longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for after
to yearn for home
We all long yearn pine ache for peace.; We all long yearn to live in peace.
I'm longing for the time when I will see you again.
I am longing to meet him.
Satellit m (Satellitentechnik)
Satelliten pl
Aufklärungssatellit m mil.
Ballonsatellit m
Echtzeit-Rückmeldesatellit m
Mehrzwecksatellit m
Wetterbeobachtungssatellit m; Wettersatellit m
Satellit für Verteidigungszwecke
im Satelliten
stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit
Satellit als Librationspunkt
Satellit als Relaisstation
Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn
Satellit auf geneigter Bahn
Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn
Satellit auf polarer Umlaufbahn
Satellit für angewandte Technik
Satellit für Direktempfang
Satellit mit geringer Sendeleistung
Satellit mit Richtungsstange
Satellit zur Regelung des Luftverkehrs
Satellit zur Regelung des Ãœberseeluftverkehrs
satellite (satellite engineering)
satellites
reconnaissance satellite
balloon satellite
real-time repeater satellite
utility satellite
meteorological satellite; weather satellite
defence satellite
vehicle-borne
stationary (equatorial) satellite
libration point satellite
repeater satellite
equatorial orbiting satellite
inclined orbit satellite
low altitude polar orbiting satellite
polar orbiter
application technology satellite ATS
satellite for direct reception
low-capacity satellite
long-boom satellite
air traffic control satellite
transoceanic air traffic control satellite
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.; So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
in schlechten Zeiten
angegebene Zeit
die meiste Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
Zeit finden für, dazu kommen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben
in kurzer Zeit
von der Zeit an
harte (schwere, schlimme) Zeiten
mit der Zeit Schritt halten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
time
times
in due time
in good season
in times of scarceness
indicated time, time indicated
most of the time
most of the year
most of his time
to take time
to get round to
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time
to have a nice time
in a little while
from that time on
hard times
to keep up with the time
to keep up with the times
ahead of the times
to sing the Magnificat at matins fig.
to have a good time, to have a blast coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time
glauben, dass …; meinen, dass … v; wahrscheinlich, wohl adv
Wer, glaubst du, wird gewinnen?
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen?
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen.
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche.
Du wirst wieder zu spät kommen.
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde.
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch.
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so.
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden?
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln?
„Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“
„Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“.
„Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“
to suppose that …
Who do you suppose will win?
Do you suppose (that) he will accept the offer?
I suppose I got there about noon.
I suppose she assumed I would bust into tears.
I suppose (that) you're going to be late again.
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come.
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't.
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best.
I don't suppose you found my charger, did you?
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres?
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.'
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.'
Tradition f soc.
Traditionen pl
eine Familientradition
Erzähltradition f lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition +Gen. sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)
Tradition f soc.
Traditionen pl
eine Familientradition
Erzähltradition f lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition +Gen sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes but the preservation of fire. (Mahler)
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
die meiste Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
von der Zeit an
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen.
alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu ...
Die Zeit drängt.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
most of the time
some time soon; in the near future
most of the year
most of his time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff slang
to have a nice time
in a little while
a short time ago
from that time on
to sing the Magnificat at matins fig.
to have a good time; to have a blast coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
It's high time to go to bed.
all in good time
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to ...
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
It is high time.
Versicherung f (Versicherungswesen) fin.
Versicherungen pl
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit
Ausfallversicherung f
einschließlich Versicherung
Versicherung f für Krankenhauspflege
Versicherung f mit Risikobeteiligung
Berufshaftpflichtversicherung f
Erdbebenversicherung f; Versicherung gegen Erdbeben
freiwillige Versicherung
Geldbotenversicherung f
Haustierversicherung f
Kautionsversicherung f
Kreditausfallversicherung f
Neuwertversicherung
Pflegeversicherung f
Summenversicherung f
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung
Versicherung gegen alle Risiken
Versicherung gegen mehrere Gefahren
Versicherung gegen alle Gefahren Risiken
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden
Versicherung gegen Vermögensabwertung
Versicherung gegen Unruhen
Versicherung f auf Gegenseitigkeit
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Ãœberschussbeteiligung
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung
eine Versicherung gegen etw. abschließen
Versicherungsdeckung haben
insurance; assurance Br. (insurance business)
insurances; assurances
time insurance
contingency insurance
insurance included
hospitalization insurance Am.
co-insurance Am.
professional indemnity insurance
earthquake insurance
voluntary insurance; optional insurance
cash messenger insurance
pet insurance
guarantee insurance Br.; guaranty insurance Am.; fidelity insurance
loan default insurance
reinstatement value insurance
long-term care insurance; nursing care insurance
insurance of fixed sums
reinstatement of an insurance (policy)
all-risk insurance
multiple-peril insurance
all-risk insurance; insurance against all risks
title insurance
flood insurance
vandalism and malicious mischief insurance
property and casualty insurance
property-depreciation insurance
civil commotion insurance; riot insurance
mutual insurance; interinsurance Am.
graded-premium insurance
with-profits endowment insurance, participating insurance
without-profits endowment insurance
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth.
to be covered by insurance
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
die meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden geh.
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt geh.
sobald ich Zeit habe
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
Alles zu seiner Zeit!
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu …
Die Zeit drängt.
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. ugs.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor.
Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn ugs., dass der Direktor eine Entscheidung trifft.
Die Zeit arbeitet für ihn.
Das kommt schon mit der Zeit.
Das braucht einfach seine Zeit.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
some time soon; in the near future
most of the year
most of my his her our their time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff slang
to have a nice time
to have a whale of a time fig. coll.
in a little while
a short time ago
to have a good time; to have a blast coll.
to waste time
to spend much little time on sth.
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
when my time allows (it)
as soon as I have time
It's high time to go to bed.
All in good time!
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to …
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.
It is high time.
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.
Time is on his side.
Time will take care of that.
Only time will take care of that.
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw., von jdm. etw., zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
im langfristigen Vergleich
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu …
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth., of sb. sth., between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
when compared over a long period of time
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French, the British eat far less fish.
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison, the sun is 4,600 million years old.
This compares to …
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

long time Definition

Benting time
() The season when pigeons are said to feed on bents, before peas are ripe.
Long
(superl.) Drawn out in a line, or in the direction of length
Long
(superl.) Drawn out or extended in time
Long
(superl.) Slow in passing
Long
(superl.) Occurring or coming after an extended interval
Long
(superl.) Extended to any specified measure
Long
(superl.) Far-reaching
Long
(superl.) Prolonged, or relatively more prolonged, in utterance
Long
(n.) A note formerly used in music, one half the length of a large, twice that of a breve.
Long
(n.) A long sound, syllable, or vowel.
Long
(n.) The longest dimension
Long
(adv.) To a great extent in apace
Long
(adv.) To a great extent in time
Long
(adv.) At a point of duration far distant, either prior or posterior
Long
(adv.) Through the whole extent or duration.
Long
(adv.) Through an extent of time, more or less
Long
(prep.) By means of
Long
(a.) To feel a strong or morbid desire or craving
Long
(a.) To belong
Long-armed
(a.) Having long arms
Long-breathed
(a.) Having the power of retaining the breath for a long time
Long-drawn
(a.) Extended to a great length.
Long-horned
(a.) Having a long horn or horns
Long-lived
(a.) Having a long life
Long primer
() A kind of type, in size between small pica and bourgeois.
Long-sight
(n.) Long-sightedness.
Long-sighted
(a.) Able to see objects at a great distance
Long-sighted
(a.) Able to see objects distinctly at a distance, but not close at hand
Long-sightedness
(n.) The state or condition of being long-sighted
Long-sightedness
(n.) See Hypermetropia.
Long-stop
(n.) One who is set to stop balls which pass the wicket keeper.
Long-sufferance
(n.) Forbearance to punish or resent.
Long-suffering
(n.) Bearing injuries or provocation for a long time
Long-suffering
(n.) Long patience of offense.
Long-tongue
(n.) The wryneck.
Long-tongued
(a.) Having a long tongue.
Long-tongued
(a.) Talkative
Long-waisted
(a.) Having a long waist
Long-waisted
(a.) Long from the part about the neck or shoulder, or from the armpits, to the bottom of the weist, or to the skirt
Long-winded
(a.) Long-breathed
Time
(n.) Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which designate limited portions thereof.
Time
(n.) A particular period or part of duration, whether past, present, or future
Time
(n.) The period at which any definite event occurred, or person lived
Time
(n.) The duration of one's life
Time
(n.) A proper time
Time
(n.) Hour of travail, delivery, or parturition.
Time
(n.) Performance or occurrence of an action or event, considered with reference to repetition
Time
(n.) The present life
Time
(n.) Tense.
Time
(n.) The measured duration of sounds

long time Bedeutung

time the continuum of experience in which events pass from the future through the present to the past
long haul a journey over a long distance, it's a long haul from New York to Los Angeles
avocation
by-line
hobby
pursuit sideline
spare-time activity
an auxiliary activity
long fly a gymnastic exercise involving a long leap from a vaulting horse
broad jump
long jump
the act of jumping as far as possible from a running start
whist
long whist
short whist
a card game for four players who form two partnerships, a pack of cards is dealt and each side scores one point for each trick it takes in excess of six
time and motion study
time-and-motion study
time-motion study
motion study
time study
work study
an analysis of a specific job in an effort to find the most efficient method in terms of time and effort
waste of time the devotion of time to a useless activity, the waste of time could prove fatal
long shot a venture that involves great risk but promises great rewards
long division the operation of division in which the sequence of steps are indicated in detail
time exposure exposure of a film for a relatively long time (more than half a second)
harvest
harvest time
the season for gathering crops
haying
haying time
the season for cutting and drying and storing grass as fodder
respite
recess
break time out
a pause from doing something (as work), we took a -minute break, he took time out to recuperate
free time
spare time
time that is free from duties or responsibilities
long-billed marsh wren
Cistothorus palustris
American wren that inhabits tall reed beds
long-eared owl
Asio otus
slender European owl of coniferous forests with long ear tufts
soft-shell clam
steamer
steamer clam
long-neck clam
Mya arenaria
an edible clam with thin oval-shaped shell found in coastal regions of the United States and Europe
stilt stiltbird longlegs
long-legs
stilt plover
Himantopus stilt
long-legged three-toed black-and-white wading bird of inland ponds and marshes or brackish lagoons
long-eared bat any of various Old or New World bats having very long ears
long-horned beetle
longicorn
longicorn beetle
long-bodied beetle having very long antennae
long-horned grasshopper
tettigoniid
grasshoppers with long threadlike antennae and well-developed stridulating organs on the forewings of the male
long-tailed porcupine
Trichys lipura
porcupine of Borneo and Sumatra having short spines and a long tail
longtail weasel
long-tailed weasel
Mustela frenata
the common American weasel distinguished by large size and black-tipped tail
albacore
long-fin tunny
Thunnus alalunga
large pelagic tuna the source of most canned tuna, reaches pounds and has long pectoral fins, found worldwide in tropical and temperate waters
bellarmine
longbeard
long-beard
greybeard
a stoneware drinking jug with a long neck, decorated with a caricature of Cardinal Bellarmine (th century)
bolster
long pillow
a pillow that is often put across a bed underneath the regular pillows
character printer
character-at-a-time printer
serial printer
a printer that prints a single character at a time
ditch spade
long-handled spade
a spade with a long handle for digging narrow ditches
jointer
jointer plane
jointing plane
long plane
a long carpenter's plane used to shape the edges of boards so they will fit together
line printer
line-at-a-time printer
printer that serves as an output device on a computer, prints a whole line of characters at a time
long iron an iron with a long shaft and a steep face, for hitting long low shots
long johns warm underwear with long legs
long sleeve a sleeve extending from shoulder to wrist
long tom a long swivel cannon formerly used by the navy
long trousers
long pants
trousers reaching to the foot
long underwear
union suit
an undergarment with shirt and drawers in one piece
page printer
page-at-a-time printer
a printer that prints one page at a time
time-ball a ball that slides down a staff to show a fixed time, especially at an observatory
time bomb
infernal machine
a bomb that has a detonating mechanism that can be set to go off at a particular time
time capsule container for preserving historical records to be discovered at some future time
time clock clock used to record the hours that people work
time-delay measuring instrument
time-delay measuring system
chronoscope for measuring the time difference between two events
time exposure a photograph produced with a relatively long exposure time
time-fuse a fuse made to burn for a given time (especially to explode a bomb)
time machine a science fiction machine that is supposed to transport people or objects into the past or the future
time-switch a switch set to operate at a desired time
vaulting horse
long horse
buck
a gymnastic horse without pommels and with one end elongated, used lengthwise for vaulting
vintage
time of origin
the oldness of wines
meter
metre
time
rhythm as given by division into parts of equal duration
Ergebnisse der Bewertung:
114 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Long may refer to:

Vokabelquiz per Mail: