Suche

look and find Englisch Deutsch Übersetzung



finden
find
finden, entdecken, suchen
find
suchen
find
Fund
find
(vor)finden
find
empfinden; finden
find
finden
to find
herausfinden
find out
ausfindig machen
find out
herausbekommen
find out
zurueckfinden
find back
dieses finden
find this
Bombenfund m
bomb find
Flussfund m
river find
Kleinfund m
small find
wiederfinden
find again
bemaengeln
find fault
Gräberfund m archeol.
grave find
Einzelfund m
single find
ausfindig machen
to find out
finden
find (irr.)
einen Fehler finden
find a fault
sich zu helfen wissen
to find a way
den Weg finden
find your way
sich zurecht finden, sich zurechtfinden alt
to find one's way
unterkommen
find accommodation
man findet auch noch
one can still find
Bodenfund m
archaeological find
guten Absatz finden
find a ready market
in der Anlage übersenden wir Ihnen
attached please find
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht?
How did you find it?
in der Anlage finden Sie
enclosed please find
in der Anlage finden Sie
please find enclosed
finden
to find (found,found)
einen guten Absatz finden
to find a good outlet
beiliegend finden Sie
enclosed you will find
guten Absatz finden
to find a ready market
in der Anlage finden Sie
enclosed you will find
es gibt sie immer noch
one can still find them
werden sorgfältig erledigt
will find our best care
wird Ihre Anerkennung finden
will find your approval
wird sich leicht verkaufen
will find a ready market
wird vom Markt sofort angenommen werden
will find a ready market
wie haben Sie das erfahren
how did you find that out
an jemandem etwas auszusetzen haben
to find fault with someone
sich ausprägen, Ausdruck finden (in)
to find its expression (in)
etw. an jdm. vermissen
to find sb. lacking in sth.
sich ausprägen v; Ausdruck finden (in)
to find its expression (in)
etw. an jdm. vermissen v
to find sb. lacking in sth.
sich zu helfen wissen
to find a way {found, found}
werden aufmerksam erledigt
will find our best attention
sich zu helfen wissen
to find a way {found; found}
sich zu helfen wissen v
to find a way {found; found}
etwas Interessantes finden
to find something interesting
welches Sie interessieren wird
which will find your interest
Ich hatte keine Zeit dafür.
I didn't find the time for it.
finden Sie einen guten Absatz für
will you find a good outlet for
in der Anlage finden Sie
enclosed herewith you will find
leider finden wir Ihre Ware zu teuer
but we find your goods too dear
welches Sie sehr nützlich finden werden
which you will find most useful
Kratze einen Geliebten und du findest einen Feind.
Scratch a lover, and find a foe.
Kratze einen Geliebten und du findest einen Feind.
Scratch a lover and find a foe.
anbei erhalten Sie unsere Rechnung
enclosed you will find our invoice
es ist schwierig Käufer zu finden für ...
it is difficult to find buyers for
es ist schwierig Verkäufer von ... zu finden
it is difficult to find sellers of
unsere Quittung anbei
our receipt you will find enclosed
unser Auftrag liegt anbei
enclosed please find our order form
Sprache f
die Sprache wiederfinden
tongue fig.
to find one's tongue
es würden sich kaum Käufer finden
it would be difficult to find buyers
unsere Gutschrift finden Sie in der Anlage
enclosed please find our credit note
ausfindig machen v
ausfindig machend
ausfindig gemacht
to find out
finding out
found out
dieserne erfahren
this article will find a ready market
Lösung f
Lösungen pl
eine Lösung finden
solution
solutions
to find a solution
Grabungsfund m
Grabungsfunde pl
archaeological find
archaeological finds
einen gemeinsamen Nenner finden
to find some common ground on which to base
wiederfinden v
wiederfindend
wiedergefunden
to find again
finding again
found again
(als etw.) unterkommen v (eine Anstellung bekommen)
to find employment; to find a job (as sth.)
neue Rechnung anbei
enclosed you will find our corrected account
Verpackungsvorschriften anbei
enclosed you will find our packing instructio
Anlage f (im Brief), Briefanlage f, Anhang m, Beilage f
Anlagen pl, Briefanlagen pl, Anhänge pl, Beilagen pl
in der Anlage übersenden wir Ihnen
enclosure
enclosures
attached please find
wenn ... interessant genug ist
if we find the business interesting enough to
Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen.
Some viewers may find these scenes disturbing.
bitte forschen Sie der Ware nach
would you find out where the goods have got to
hoffend auf schnelle Bearbeitung
hoping this will find your immediate attention
Wimmelbild n
Wimmelbilder pl
look-and-find picture
look-and-find pictures
sich vor etw. ekeln
to find sth. repulsive, to find sth. disgusting
gemeinsame Basis f
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
common ground
to find common ground (with sb.)
etw. wiederfinden v
wiederfindend
wiedergefunden
to find sth. again
finding again
found again
jemand, der auf der Straße übernachtet hat schläft
jdn. auf der Straße schlafend auffinden
rough sleeper Br.
to find sb. sleeping rough
sich in etw. niederschlagen v; zum Ausdruck kommen
to find expression in sth.; to be reflected in sth.
Anbei finden Sie ..., Beigefügt finden Sie ...
Please find enclosed ..., Enclosed you will find ...
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern.
A fool can always find a greater fool to admire him.
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel um ihn zu bewundern.
A fool can always find a greater fool to admire him.
etw. in Erfahrung bringen
to learn sth., to find out sth., to come to know sth.
fündig werden v
to make a find, to strike it rich, to strike a bonanza
Such- und Ersatzfunktion f comp.
search-and-replace function; find-and-replace function
fündig werden v
to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza
sich zurechtfinden v
sich zurechtfindend
sich zurechtgefunden
to find one's way
finding one's way
found one's way
sich ausleben, sich entfalten
to find complete expression, to be given complete expression
sich ausleben; sich entfalten v
to find complete expression; to be given complete expression
Muße f
mit Muße
die Muße für etw. finden
leisure
at leisure
to find the time (and leisure) for sth.
Mittelweg m
der goldene Mittelweg
goldener Mittelweg
einen Mittelweg finden; die goldene Mitte finden; einen Kompromiss finden

the golden mean
happy medium
to find a middle way fig.
wundernehmen v
Es nimmt mich wunder dass...
to astonish so.
It astonishes me that...; I find it astonishing that
wundernehmen v geh.
Es nimmt mich wunder, dass…
to astonish sb.
It astonishes me that…; I find it astonishing that …
Schliche pl
jdm. auf die Schliche kommen hinter jds. Schliche kommen
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
tricks
to find sb. out; to rumble sb. Br.
Then I got wise to him.
Schliche pl
jdm. auf die Schliche kommen; hinter jds. Schliche kommen geh.; jdm. draufkommen ugs.
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
tricks
to find sb. out; to rumble sb. Br.
Then I got wise to him.
etw. in Erfahrung bringen v
Ich weiß nicht wann der Vortrag beginnt aber ich werde das in Erfahrung bringen.
to find out sth.
I don't know when the lecture starts but I'll find out.
unter die Räder kommen übtr.
to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil
etw. in Erfahrung bringen v
Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringen.
to find out sth.
I don't know when the lecture starts, but I'll find out.
unter die Räder kommen v übtr.
to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil
herausfinden v
herausfindend
herausgefunden
findet heraus
fand heraus
to find out {found, found}
finding out
found out
finds out
found out
Fühler m
Fühler pl
Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen was ich herausbekomme.
feeler
feelers
I'll put out some the feelers and see what I can find out.
Widrigkeit f; Wirrung f; Hürde f
Widrigkeiten pl; Unbilden pl
etw. als lästig finden
jdm. zu schaffen machen
trial
trials and tribulations
to find sth. a trial
to be a trial to sb.
Fühler m
Fühler pl
Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme.
feeler
feelers
I'll put out some the feelers and see what I can find out.
unten; nach unten; darunter adv
darunter
Unter (dem Namen) Zeles finde ich nichts.
under
under it; thereunder
I can't find anything under (the name of) Zeles.
Glücksgriff m
ein wahrer Glücksgriff sein
lucky find; lucky choice; lucky strike
to have been a really good wise choice
(Wünschen) entgegenkommen
Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
to accommodate, to meet, to comply with
We find your suggestion very congenial.
(Wünschen) entgegenkommen
Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
to accommodate; to meet; to comply with
We find your suggestion very congenial.
sich orientieren; sich zurechtfinden
sich nach einer Karte orientieren
to get one's bearings; to find one's bearings
to get one's bearings using a map
Ach ja?; Ah ja? (Ausdruck von Zweifel)
„Das müsste leicht zu eruieren sein.“ „Ah ja? Wie denn?“
Oh yes? (used to express doubt)
'It should be easy to find out.' 'Oh yes? How?'
(Wünschen) entgegenkommen v
Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
to accommodate; to meet; to comply with
We find your suggestion very congenial.
unterkommen v
unterkommend
untergekommen
to find accommodation {found, found}
finding accommodation
found accommodation
Lösung f
Lösungen pl
eine Lösung finden
praktikable Lösungen; realisierbare Lösungen
endgültige Lösung
solution
solutions
to find a solution
feasible solutions
ultimate solution
unterkommen v (eine Unterkunft finden)
unterkommend
untergekommen
to find accommodation {found; found}
finding accommodation
found accommodation
einen Ort entwanzen v (versteckte Abhörgeräte aufspüren und entfernen)
entwanzend
entwanzt
to debug a place (find and remove hidden listening devices)
debugging
debugged
Anerkennung f
Anerkennung finden, anerkannt werden
allgemeine Anerkennung finden
acceptance
to find acceptance, to win acceptance
to meet with general acceptance
Anerkennung f
Anerkennung finden; anerkannt werden
allgemeine Anerkennung finden
acceptance
to find acceptance; to win acceptance
to meet with general acceptance
fündig werden v
to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza; to hit pay dirt Am. fig.
widerlich; widerwärtig geh.; abstoßend; grässlich; asslig Jugendsprache adj
jdn. anwidern
die Bilder abstoßend finden
distasteful
to be thoroughly distasteful to sb.
to find the pictures distasteful
Diebesgut n; Diebsgut n
keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
stolen goods; stolen items; stolen property
to fail to find a buyer for the stolen items
Diebesgut n; Diebsgut n; Stehlgut n geh.
keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
stolen goods; stolen items; stolen property
to fail to find a buyer for the stolen items
eruieren, erkunden, ausforschen, ermitteln v
eruierend, erkundend, ausforschend, ermittelnd
eruiert, erkundet, ausgeforscht, ermittelt
to find out {found, found}, to determine
finding out, determining
found out, determined
(den Weg) zurückfinden v
zurückfindend
zurückgefunden
to find one's way back, to find the way back
finding one's way back
found one's way back
(den Weg) zurückfinden v
zurückfindend
zurückgefunden
to find one's way back; to find the way back
finding one's way back
found one's way back
Zuflucht f
Zufluchten pl
an einem Ort Zuflucht suchen
Zuflucht finden
refuge; sanctuary
refuges; sanctuaries
to take seek refuge in a place
to find sanctuary
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v
auf die Spur Schliche kommend; entlarvend
auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt
Er gab die Sache erst zu als man ihm auf die Schliche gekommen war.
to find out () sb.
finding out
found out
He only admitted the facts once he was found out.
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v
auf die Spur Schliche kommend; entlarvend
auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt
Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war.
to find out () sb.
finding out
found out
He only admitted the facts once he was found out.
Schieflage f übtr.
eine Schieflage korrigieren
in eine Schieflage geraten sein
imbalance; precarious situation
to correct an imbalance
to find oneself in a precarious situation
etw. einer Sache beifügen; beilegen, zufügen v
beifügend; beilegend; zufügend
beigefügt; beigelegt; zugefügt
eine Datei einer E-Mail anhängen
In der Anlage übersenden wir Ihnen …
to attach sth. to sth.
attaching
attached
to attach a file to an e-mail
Attached please find …
Fund m, Fundstück n
Funde pl, Fundstücke pl
einen Fund machen
archäologische Fundstücke
geschlossener Fund
vergesellschafteter Fund
finding, find
findings, finds
to make a find
archaeological finds
closed find
associated find
Fund m; Fundstück n
Funde pl; Fundstücke pl
einen Fund machen
archäologische Fundstücke
geschlossener Fund
vergesellschafteter Fund
finding; find
findings; finds
to make a find
archaeological finds
closed find
associated find
etw. einer Sache beifügen; beilegen zufügen v
beifügend; beilegend; zufügend
beigefügt; beigelegt; zugefügt
eine Datei einer E-Mail anhängen
In der Anlage übersenden wir Ihnen ...
to attach sth. to sth.
attaching
attached
to attach a file to an e-mail
Attached please find ...
Abhilfe f; Gegenmittel n; Mittel n; Rezept n; Remedur f Schw. (gegen etw.)
Möglichkeiten der Abhilfe
um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen
Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept.
remedy (for sth.)
remedies
(in order) to find a remedy
These problems do not have a simple remedy.
vorausgehen; vorgehen ugs.; vorausfahren v
vorausgehend; vorgehend; vorausfahrend
vorausgegangen; vorgegangen; vorausgefahren
Sie waren schon vorausgefahren, um ein Nachtquartier zu suchen.
to go on ahead
going on ahead
gone on ahead
They had gone on ahead to find overnight accommodation.
Gehör n, Gehörsinn m
nach Gehör
feines Gehör
sich Gehör verschaffen
nach dem Gehör spielen
hearing, audition
by ear
discriminating ear
to obtain a hearing, to find one's voice
to play by ear
anbei; beiliegend beil.
Anbei die erbetenen Dokumente.
Anbei übermittle ich übermitteln wir …; In der Anlage wird werden …. übermittelt; Beigefügt Angeschlossen ist sind …
enclosed encl.
Please find enclosed the requested documents.
Please find enclosed …; Enclosed you will find …
durchweg; durchwegs Süddt. Ös. Schw.; durch die Bank; durchs Band (weg) Schw.; unisono adv
unisono genannt werden
Wir werden uns gemeinsam um eine Lösung bemühen die alle zufriedenstellt.
universally
to be universally mentioned
We will unite our efforts to find a universally satisfactory solution.
hinter etw. kommen; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden
Mein Vater kam dahinter dass ich rauchte als ich 15 war.
to find out about sth.
finding out about
found out about
My father found out about me smoking when I was 15.
Zuflucht f; Asylschutz m; Asyl n soc.
Kirchenasyl n
das Asyl verletzen; den Asylschutz verletzen
an einem Ort Zuflucht suchen
Zuflucht finden
refuge; sanctuary
church sanctuary
to break the sanctuary
to take seek refuge in a place
to find sanctuary
durchweg; durchwegs Süddt. Ös. Schw.; durch die Bank; durchs Band (weg) Schw.; unisono adv
unisono genannt werden
Wir werden uns gemeinsam um eine Lösung bemühen, die alle zufriedenstellt.
universally
to be universally mentioned
We will unite our efforts to find a universally satisfactory solution.

Deutsche finden Synonyme

finden  
Anschluss  finden  Âaufholen  
Anklang  finden  (bei)  Âgefallen  Âzusagen  
auskosten  ÂGefallen  finden  an  Âgenießen  
wieder  finden  Âwiedererlangen  Âwiedergewinnen  Âzurückgewinnen  
auftauchen  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âvorkommen  
einen  Fehler  finden  (an)  Âetwas  auszusetzen  haben  (an)  
(zufällig)  begegnen  Âauffinden  Âentdecken  Âfinden  Âstoßen  auf  Âvorfinden  
aufspüren  Âaufstöbern  Âauftreiben  Âausfindig  machen  Âfündig  werden  Âfinden  
(gut,  schlecht)  finden  (umgangssprachlich)  Âbeurteilen  Âbewerten  Âeinschätzen  Âevaluieren  Âgewichten  Âschätzen  Âwürdigen  Âwerten  
gefallen  ÂGefallen  finden  an  Âgernhaben  Âlieben  Âmögen  Âvergöttern  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  verbreiten  Âgrassieren  Âum  sich  greifen  Âumgehen  ÂVerbreitung  finden  
(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  ausprägen  Â(sich)  erweisen  Â(sich)  formen  Â(sich)  zeigen  (in)  Âan  den  Tag  legen  ÂAusdruck  finden  (in)  Ârüberkommen  (umgangssprachlich)  Âsich  niederschlagen  (in)  
(sich)  einigen  Â(sich)  verständigen  auf  Âübereinkommen  ÂKompromiss  finden  Âsich  verständigen  auf  
im  Einsatz  sein  Âim  Spiel  sein  Âim  Umlauf  sein  Âin  Verwendung  sein  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âzur  Verwendung  kommen  
(gut, schlecht) finden (umgangssprachlich)  beurteilen  bewerten  einschätzen  evaluieren  gewichten  schätzen  würdigen  
Anklang finden (bei)  gefallen  zusagen  
Anschluss finden  aufholen  
einen Fehler finden (an)  etwas auszusetzen haben (an)  
wieder finden  wiedererlangen  wiedergewinnen  zurückgewinnen  

Englische find Synonyme

look and find Definition

Find
(v. t.) To meet with, or light upon, accidentally
Find
(v. t.) To learn by experience or trial
Find
(v. t.) To come upon by seeking
Find
(v. t.) To discover by sounding
Find
(v. t.) To discover by study or experiment direct to an object or end
Find
(v. t.) To gain, as the object of desire or effort
Find
(v. t.) To attain to
Find
(v. t.) To provide for
Find
(v. t.) To arrive at, as a conclusion
Find
(v. i.) To determine an issue of fact, and to declare such a determination to a court
Find
(n.) Anything found

look and find Bedeutung

discovery
find
uncovering a
the act of discovering something
discovery
breakthrough
find
a productive insight
find oneself
find d
accept and make use of one's personality, abilities, and situation, My son went to Berkeley to find himself
receive get find
obtain
incur
receive a specified treatment (abstract), These aspects of civilization do not find expression or receive an interpretation, His movie received a good review, I got nothing but trouble for my good intentions
learn hear
get word
get wind pick up
find out
get a line
discover see
get to know or become aware of, usually accidentally, I learned that she has two grown-up children, I see that you have been promoted
find a feel come to believe on the basis of emotion, intuitions, or indefinite grounds, I feel that he doesn't like me, I find him to be obnoxious, I found the movie rather entertaining
discover
find
make a discovery, She found that he had lied to her, The story is false, so far as I can discover
find out catch out trap, especially in an error or in a reprehensible act, He was caught out, She was found out when she tried to cash the stolen checks
blame find fault a pick harass with constant criticism, Don't always pick on your little brother
determine
find
find out
ascertain
establish after a calculation, investigation, experiment, survey, or study, find the product of two numbers, The physicist who found the elusive particle won the Nobel Prize
determine check a find out see
ascertain
watch learn
find out, learn, or determine with certainty, usually by making an inquiry or other effort, I want to see whether she speaks French, See whether it works, find out if he speaks Russian, Check whether the train leaves on time
rule
find
decide on and make a declaration about, find someone guilty
discover
find
make a discovery, make a new finding, Roentgen discovered X-rays, Physicists believe they found a new elementary particle
find succeed in reaching, arrive at, The arrow found its mark
witness find see perceive or be contemporaneous with, We found Republicans winning the offices, You'll see a lot of cheating in this school, The's saw the rebellion of the younger generation against established traditions, I want to see results
detect
observe find discover notice
discover or determine the existence, presence, or fact of, She detected high levels of lead in her drinking water, We found traces of lead in the paint
find perceive oneself to be in a certain condition or place, I found myself in a difficult situation, When he woke up, he found himself in a hospital room
find obtain through effort or management, She found the time and energy to take care of her aging parents, We found the money to send our sons to college
line up
get hold
come up
find
get something or somebody for a specific purpose, I found this gadget that will serve as a bottle opener, I got hold of these tools to fix our plumbing, The chairman got hold of a secretary on Friday night to type the urgent letter
recover
retrieve
find f regain
get or find back, recover the use of, She regained control of herself, She found her voice and replied quickly
find happen chance bump encounter come upon, as if by accident, meet with, We find this idea in Plato, I happened upon the most wonderful bakery not very far from here, She chanced upon an interesting book in the bookstore the other day
find
regain
come upon after searching, find the location of something that was missed or lost, Did you find your glasses?, I cannot find my gloves!
Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Look or The Look may refer to: