Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
man trailing
Englisch Deutsch Übersetzung
Schleifreinigung
f
trailing
zurückhängend
trailing
verfolgend, zurueckhaengend, zurueckhaengende
trailing
verfolgend
trailing
Aufspüren
n
von Menschen durch Hunde (anhand des Körpergeruchs)
man-trailing
(angelenkte) Hinterkantenklappe
f
aviat.
trailing edge flap
hinterer Zugkasten
m
; Kuppelkasten
m
(Bahn)
trailing box (railways)
hintere Laufachse
f
(Bahn)
trailing axle (railways)
hinterer Laufradsatz
m
(Bahn)
trailing truck (railways)
hinteres Laufrad
n
; Hinterrad
n
(Bahn)
trailing wheel (railways)
Maiblume
f
(Epigaea repens)
bot.
mayflower; trailing arbutus
Längslenker
n
Längslenker
pl
trailing arm
trailing arms
ranken, kriechen
v
bot.
rankend, kriechend
gerankt, gekrochen
to trail
trailing
trailed
Schleppkabel
n
festoon cable, trailing cable
ranken; kriechen
v
bot.
rankend; kriechend
gerankt; gekrochen
to trail
trailing
trailed
nachziehen, hinter sich herschleifen, nachschleppen
v
nachziehend, hinter sich herschleifend, nachschleppend
nachgezogen, hinter sich hergeschleift, nachgeschleppt
to trail
trailing
trailed
verfolgen
v
verfolgend
verfolgt
to trail
trailing
trailed
Alpenheide
f
; Gamsheide
f
; Gämsheide
f
; Hirschheiderich
m
; Alpenazalee
f
; Felsenröschen
n
(Loiseleuria procumbens)
bot.
alpine azalea; trailing azalea
Tragflächenhinterkante
f
, Flügelhinterkante
f
aviat.
Tragflächenhinterkanten
pl
, Flügelhinterkanten
pl
trailing edge
trailing edges
Hinterkante
f
; hintere Kante
f
Hinterkanten
pl
; hintere Kanten
pl
trailing edge
trailing edges
Nachlaufachse
f
auto
Nachlaufachsen
pl
trailing axle
trailing axles
Abströmkante
f
mach.
Abströmkanten
pl
trailing edge
trailing edges
Engobenmalerei
f
slip trailing, slip decoration
jdn. verfolgen; jdm. auf der Spur sein; jdm. folgen
v
verfolgend
verfolgt
to trail sb.
trailing
trailed
Hinterachsfeder
f
auto
Hinterachsfedern
pl
trailing spring
trailing springs
Tragflächenhinterkante
f
; Flügelhinterkante
f
aviat.
Tragflächenhinterkanten
pl
; Flügelhinterkanten
pl
wing trailing edge
wing trailing edges
hinter jdm. zurückliegen; jdm. hinterherhinken
übtr.
v
zurückliegend; hinterherhinkend
zurückgelegen; hinterhergehinkt
to trail sb.
fig.
trailing
trailed
Flanke
f
Flanken
pl
abfallende Flanke
ansteigende Flanke
edge
edges
trailing edge
rising edge
Auslaufendes
n
der Stromschiene (Bahn)
trailing ramp of conductor rail (railways)
Schlepptender
m
; Tender
m
(Bahn)
Schlepptender
pl
; Tender
pl
trailing tender (railways)
trailing tenders
anhängen
anhängend
angehängt
hängt an
hing an
to trail
trailing
trailed
trails
trailed
nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen
v
nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend
nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt
zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach
zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach
to trail
trailing
trailed
trails
trailed
etw. nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen
v
nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend
nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt
zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach
zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach
to trail sth.
trailing
trailed
trails
trailed
Schleppkabel
n
Schleppkabel
pl
festoon cable; trailing cable
festoon cables; trailing cables
Tender
m
; Wagen
m
(in Zusammensetzungen) (Vorratswagen einer Dampflokomotive) (Bahn)
Kohlewagen
m
tender (trailing vehicle coupled to a steam locomotive) (railway)
coal tender
Leerzeichen
n
; Leerstelle
f
; Leerschlag
m
; Abstand
m
(zwischen Wörtern)
comp.
geschütztes Leerzeichen (Textverarbeitung)
nachgesetztes Leerzeichen
space (between words)
hard space; non-breaking space (word processing)
trailing blank
Impulsflanke
f
; Flanke
f
electr.
Impulsflanken
pl
; Flanken
pl
abfallende fallende Flanke; Abfallflanke
f
; Impulshinterflanke
f
; Rückflanke
f
; hintere Flanke
f
(eines Impulses)
ansteigende steigende Flanke
impulse edge; edge
impulse edges; edges
trailing edge; back edge; falling edge (of a pulse)
rising edge
Lobelien
pl
(Lobelia) (botanische Gattung)
bot.
Männertreu
n
; blaue Lobelie
f
(Lobelia erinus)
asthma weeds; pukeweeds; vomitworts; Indian tobaccoes (botanical genus)
garden lobelia; edging lobelia; trailing lobelia
Leerzeichen
n
; Leerstelle
f
; Leerschritt
m
; Leerschlag
m
; Abstand
m
(zwischen Wörtern)
comp.
geschütztes Leerzeichen; Dauerleerzeichen
n
(Textverarbeitung)
nachgesetztes Leerzeichen
breitenloses Leerzeichen; nullbreites Leerzeichen
space (between words)
hard space; non-breaking space; no-break space (word processing)
trailing blank
zero-width space ZWSP
Laufachse
f
(Bahn)
Laufachsen
pl
hintere Laufachse
Lokomotive ohne Laufachsen; laufachslose Lokomotive; Lokomotive mit vollständiger Reibungsnutzung
running axle; carrying axle; idle axle (railway)
running axles; carrying axles; idle axles
trailing axle
locomotive engine providing total adhesion
Fuchsien
pl
(Fuchsia) (botanische Gattung)
bot.
Korallenfuchsie
f
(Fuchsia triphylla)
Kriechende Fuchsie
f
(Fuchsia procumbens)
Scharlachfuchsie
f
; Freilandfuchsie
f
; Winterharte Fuchsie
f
(Fuchsia magellanica)
fuchsias (botanical genus)
honeysuckle fuchsia; firecracker fuchsia
creeping fuchsia; climbing fuchsia; trailing fuchsia
hummingbird fuchsia; hardy fuchsia
Höchstwertanzeiger
m
; Maximumanzeiger
m
; Schleppzeiger
m
Höchstwertanzeiger
pl
; Maximumanzeiger
pl
; Schleppzeiger
pl
maximum demand indicator MDI ; maximum indicator; maximum pointer; trailing pointer
maximum demand indicators; maximum indicators; maximum pointers; trailing pointers
Aufprallen
n
; Aufprall
m
; Aufschlagen
n
; Aufschlag
m
; Einschlagen
n
; Einschlag
m
Meteoriteneinschlag
m
primärer Einschlag
sekundärer Einschlag
beim Aufschlagen; beim Aufprall
die Wucht des Aufpralls
mechanische Beschädigung durch Schlag, Abrieb oder Schleifen über raue Oberflächen
impact
meteorite impact
primary impact
secondary impact
on impact
the force of the impact
mechanical damage caused by impact, abrasion or trailing over rough surfaces
Abstellgleis
n
(Bahn)
Abstellgleise
pl
Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche
Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche
aufs Abstellgleis geschoben werden
übtr.
stabling siding; parking siding; siding (railway)
stabling sidings; parking sidings; sidings
entry line over facing points
entry line over trailing points
to put sb. in a backwater
fig.
Frauenhaarfarne
pl
; Frauenhaare
pl
; Venushaare
pl
(Adiantum) (botanische Gattung)
bot.
(gewöhnlicher) Frauenhaarfarn
m
; Venushaarfarn
m
; Frauenhaar
n
; Venushaar
n
(Adiantum capillus-veneris)
bot.
ausläufertreibender Frauenhaarfarn
m
(Adiantum caudatum)
bot.
dreieckiger Frauenhaarfarn
m
(Adiantum raddianum)
bot.
Fächer-Frauenhaarfarn
m
(Adiantum tenerum)
bot.
immergrüner Frauenhaarfarn
m
(Adiantum venustum)
bot.
maidenhair ferns; maidenhairs (botanical genus)
(common) maidenhair fern; Venus-hair fern; maidenhair; Venus-hair
tailed trailing maidenhair fern; walking fern maidenhair
delta maidenhair fern; delta maidenhair
fan maidenhair fern; brittle maidenhair fern
evergreen maidenhair fern; Himalayan maidenhair fern
sich ranken; ranken
selten
; sich schlängeln; sich winden
geh.
v
(Pflanze)
bot.
sich rankend; rankend; sich schlängelnd; sich windend
sich gerankt; gerankt; sich geschlängelt; sich gewunden
sich hochranken
sich hinunterranken
sich über den Zaun am Zaum ranken
sich am Boden ranken; sich am Boden entlang schlängeln
von der Decke hängen
über die Kante herunterhängen
hängendes Sedum
Efeu rankt sich um den Stamm.
to ramble (in different directions); to trail (along the ground or downwards) (of a plant)
rambling; trailing
rambled; trailed
to ramble upwards
to trail downwards
to ramble over the fence
to ramble over the ground; to trail on the ground
to trail from the ceiling
to trail over the edge
trailing sedum
Ivy rambles arount the trunk.
Geißel
f
; Flagelle
f
; Flagellum
n
biol.
Geißeln
pl
; Flagellen
pl
Bakteriengeißel
f
Flimmergeißel
f
; behaarte Geißel; pleuronematische Geißel
f
haarlose Geißel; akronematische Geißel
Peitschengeißel
f
Schleppgeißel
f
Schubgeißel
f
Zuggeißel
f
Geißel mit doppelter Haarreihe; pantonematische Geißel
Geißel mit einfacher Haarreihe; stichonematische Geißel
flagellate; flagellum
flagellates; flagella
bacterial flagellum
flimmer flagellum; tinsel flagellum; pleuronematic flagellum
flagellum without hairs; acronematic flagellum
whiplash flagellum
trailing flagellum
pushing flagellum
pulling flagellum
flagellum with two rows of hairs; pantonematic flagellum
flagellum with a single row of hairs; stichonematic flagellum
Fingerkräuter
pl
(Potentilla) (botanische Gattung)
bot.
Blutwurz-Fingerkraut
n
; Blutwurz
f
; Natterwurz
f
; Rotwurz
f
; Siebenfinger
m
; Gemeiner Tormentill
n
(Potentilla erecta)
Gänsefingerkraut
n
; Ganskraut
n
; Gemeiner Gänserich
m
(Potentilla anserina Argentina anserina)
Niederliegendes Fingerkraut
n
; Englisches Fingerkraut
n
; Kriechender Tormentill
m
(Potentilla anglica)
Silbriges Fingerkraut
n
; Silberfingerkraut
n
(Potentilla argentea)
Strauchfingerkraut
n
; Fünffingerstrauch
m
; Fingerstrauch
m
(Potentilla fruticosa Dasiphora fruticosa)
Weißblütiges Fingerkraut
n
; Weißes Fingerkraut
n
; Weißfingerkraut
n
(Potentilla alba)
cinquefoils (botanical genus)
erect cinquefoil; septfoil; common tormentil
silverweed cinquefoil; common silverweed; silverweed; goose-tansy
creeping cinquefoil; English cinquefoil; trailing tormentil
silver-leaved cinquefoil; silvery cinquefoil; silver cinquefoil; hoary cinquefoil
bush cinquefoil; shrubby cinquefoil; shrubby five-finger
white-flowered cinquefoil; white cinquefoil
Null
f
; Nuller
m
Ös.
(Ziffer Zahl)
math.
Nullen
pl
nicht Null
über Null
unter Null
null Komma zwei
0 02 mm - Null Komma null zwei Millimeter
203004 - zwei null drei null null vier (Telefonnummer)
nachfolgende Nullen
math.
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
mit Nullen auffüllen
zero; nought
Br.
; naught
Br.
zeros; zeroes (rare)
non-zero
above zero
below zero
zero nought point two
0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres
Br.
; Point-zero-two millimeters
Am.
two O three double-O four (telephone number)
trailing zeros
A million is 1 with 6 zeros noughts after it.
I give the programme zero nought out of ten for reality.
to zeroize
eAm.
; to zeroise
Br.
Null
f
; Nuller
m
Ös.
(Ziffer, Zahl)
math.
Nullen
pl
nicht null
über null
unter null
null Komma zwei
0,02 mm – Null Komma null zwei Millimeter
203004 – zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer)
nachfolgende Nullen
math.
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
mit Nullen auffüllen
zero; nought
Br.
; naught
Br.
zeros; zeroes
rare
non-zero
above zero
below zero
zero nought point two
0.02 mm – nought-point-nought-two millimetres
Br.
; Point-zero-two millimeters
Am.
two O three double-O four (telephone number)
trailing zeros
A million is 1 with 6 zeros noughts after it.
I give the programme zero nought out of ten for reality.
to zeroize
eAm.
; to zeroise
Br.
Nachtschatten
pl
(Solanum) (botanische Gattung)
bot.
Carolina-Nachtschatten; Pferdenessel (Solanum carolinense)
schwarzer Nachtschatten (Solanum nigrum)
bittersüßer Nachtschatten; Bittersüß; Waldnachtschatten Wasserranke; Saurebe; Mäuseholz; Natternholz (Solanum dulcamara)
zierlicher Nachtschatten; gänsefußblättriger Nachtschatten (Solanum chenopodioides)
nightshades; horsenettles (botanical genus)
Carolina horsenettle; horsenettle
black nightshade; European black nighshade; small-fruited black nightshade; garden nightshade; duscle; petty morel; wonder berry
bittersweet nightshade; bitter nightshade; climbing trailing woody snakeberry nightshade; trailing bittersweet; bittersweet; blue bindweed; scarlet berry; fellenwort; felonwood; poisonberry; poisonflower
tall nightshade
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken
v
(hinter jdm. etw.)
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rückständige Gebiete
zunehmend zurückfallen
Länder die einen Entwicklungsrückstand aufweisen
Nicht zurückbleiben!
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
Nachtschatten
pl
(Solanum) (botanische Gattung)
bot.
Eierpflanze
f
; Auberginenpflanze
f
(Solanum melongena)
Carolina-Nachtschatten; Pferdenessel (Solanum carolinense)
schwarzer Nachtschatten (Solanum nigrum)
bittersüßer Nachtschatten; Bittersüß; Waldnachtschatten, Wasserranke; Saurebe; Mäuseholz; Natternholz (Solanum dulcamara)
zierlicher Nachtschatten; gänsefußblättriger Nachtschatten (Solanum chenopodioides)
nightshades; horsenettles (botanical genus)
aubergine plant
Br.
; eggplant
Am.
Austr.
NZ
; mad-apple plant
South Africa
Carolina horsenettle; horsenettle
black nightshade; European black nighshade; small-fruited black nightshade; garden nightshade; duscle; petty morel; wonder berry
bittersweet nightshade; bitter nightshade; climbing trailing woody snakeberry nightshade; trailing bittersweet; bittersweet; blue bindweed; scarlet berry; fellenwort; felonwood; poisonberry; poisonflower
tall nightshade
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken
v
(hinter jdm. etw.)
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt
rückständige Gebiete
zunehmend zurückfallen
hinter der Entwicklung zurückbleiben
hinter dem Plan zurückliegen
Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen
Nicht zurückbleiben!
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.
to lag (behind sb. sth.); to lag behind; to trail
lagging (behind); trailing
lagged (behind); trailed
lagging regions
to be increasingly lagging behind
to lag behind in development
to be behind the target
countries which are lagging behind in their development
No lagging!
Sales are lagging at the moment.
One of the hikers kept lagging trailing behind the rest of the group.
Production has continued to lag far way behind demand.
The President is lagging trailing behind in the polls.
The company has lagged behind its competitors.
Eisenbahnweiche
f
; Weiche
f
(Bahn)
Eisenbahnweichen
pl
; Weichen
pl
Entgleisungsweiche
f
spitzbefahrene Weiche
f
stumpfbefahrene Weiche
f
Weiche ohne Kreuzung
Weiche auf Ablenkung
Weiche in Halblage
Weiche mit federnder Zunge
die Weichen stellen
die Weichen umlegen
die Weichen auffahren aufschneiden
die Weichen spitz stumpf befahren
doppelte Weichenverbindung
f
gekreuzte Weichenverbindung
f
Fühlschiene einer spitz befahrenen Weiche
railway points
Br.
; points
Br.
; railroad switch
Am.
; track switch
Am.
; switch
Am.
railway points; points; railroad switches; track switches; switches
derailing points
Br.
; catch points
Br.
; derailing switch
Am.
; safety switch
Am.
facing points
trailing points
points and crossings
Br.
; switch gear
Am.
points in reverse position
half-closed points
flexible points
Br.
switch
Am.
to make the road to throw the points
Br.
to reverse the points
to split the points
to pass the point facing trailing
double crossover
scissors crossover
facing point (lock) bar
Weiche
f
(die verstellbaren Teile einer Weichenanlage) (Bahn)
Weichen
pl
Abzweigungsweiche
f
; Einmündungsweiche
f
; Anschlussweiche
f
; Trennungsweiche
f
; Verbindungsweiche
f
Biegeweiche
f
(Magnetbahn)
aufgeschnittene Weiche (die für spitze Befahrung eingestellt war, aber stumpf befahren wurde)
bivalente Weiche (sowohl für Schienenbahn als auch für Magnetbahn ausgelegt)
Drehweiche
f
(Magnetbahn)
Dreiwegeweiche
f
(Magnetbahn)
Einfahrweiche
f
(erste spitz befahrene Weiche beim Einfahren in einen Bahnhof)
Entgleisungsweiche
f
; Schutzweiche
f
elektrische Weiche; Weiche mit elektrischem Weichenantrieb
gekuppelte Weichen
fahrzeuggesteuerte Weiche (Magnetbahn)
Federrückfallweiche
f
; Rückfallweiche
f
mit Feder
Handweiche
f
; handbediente Weiche
motorgetriebene Weiche
Schleppweiche
f
spitzbefahrene Weiche
f
stumpfbefahrene Weiche
f
gerader Strang einer Weiche
krummer Strang; ablenkender Strang einer Weiche
Weiche, die im Notfall manuell entriegelt werden kann
Weiche mit Einzelbedienung
Weiche mit hydraulischem Weichenantrieb
Weiche mit Doppelbedienung
Weiche mit federnder Zunge
Bedienpanel für lokale Weichen
Entriegelung einer Weiche
die Weichen stellen
die Weichen umlegen
die Weichen auffahren aufschneiden
die Weiche spitz befahren; die Weiche gegen die Spitze befahren
die Weiche stumpf befahren
point switch; set of (railway) points
Br.
; pair of points
Br.
; railway points
Br.
; points
Br.
; railroad switch
Am.
; track switch
Am.
; switch
Am.
(the movable parts of a turnout) (railway)
point switches; sets of points; pairs of points; railway pointses; points; railroad switches; track switches; switches
junction points
Br.
; junction switch
Am.
deflexion points; deflexion switch (maglev guideway)
trailed point (which has been run through in the trailing direction when the switches were set differently)
bivalent points; bivalent switch (designed for both rail and maglev trains)
rotating points; rotating switch (maglev guideway)
three-way points; three-way switch; double-throw points; double-throw switch (maglev guideway)
entry point switch (first facing point switch in a station, run over by an arriving train)
derailing points
Br.
; catch points
Br.
; derailing switch
Am.
; safety switch
Am.
electric-motor operated points
Br.
; electric-motor operated switch
Am.
coupled points
Br.
; coupled switches
Am.
vehicle-controlled switch (Maglev guideway)
spring point switch; spring points
Br.
; spring switch
Am.
hand-operated point switch; hand-operated points
Br.
; points operated by hand
Br.
; hand-operated switch
Am.
powered point switch; powered points
Br.
; powered switch
Am.
stub points; stub switch
facing points
trailing points
main section; through section; through track of points switches
deflecting section; switching section of points switches
emergency-released point switch
individual points switches
hydraulically operated points
Br.
; hydraulically operated switch
Am.
dual control switch
flexible points
Br.
switch
Am.
local point operating panel
release of a point switch
to make the road; to throw the points
Br.
; to throw the switches
Am.
to reverse the points
to split the points
to pass over the points
Br.
the switch
Am.
in the facing direction; to negotiate the facing points
Br.
to trail the points
Br.
; to trail the switch
Am.
; to pass over the points
Br.
the switch
Am.
in the trailing direction
Deutsche
Schleifreinigung {f} Synonyme
Englische
trailing Synonyme
man trailing Definition
Trailing
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Trail
Trailing
(
)
a.
&
vb.
n.
from
Trail.
man trailing Bedeutung
trailing
tracking
the
pursuit
(of
a
person
or
animal)
by
following
tracks
or
marks
they
left
behind
trailing
edge
the
rear
edge
of
an
airfoil
trailing
four
o'clock
trailing
windmills
Allionia
incarnata
trailing
plant
having
crowded
clusters
of
brilliant
deep
pink
flowers
resembling
a
single
flower
blooming
near
the
ground,
found
in
dry
gravelly
or
sandy
soil,
southwestern
United
States
and
Mexico
trailing
arbutus
mayflower
Epigaea
repens
low-growing
evergreen
shrub
of
eastern
North
America
with
leathery
leaves
and
clusters
of
fragrant
pink
or
white
flowers
Ergebnisse der Bewertung:
117
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: