bewirtschaftete | managed |
behalfen, bewirtschaftete | managed |
gehandhabt | managed |
geleitet | managed |
ausgekommen | managed-with |
mitverwaltet | also managed |
ich habe es gerade geschafft | i just managed it |
Ich hab es gerade geschafft | i just managed it |
Ich hab es gerade geschafft. | I just managed it. |
Ich habe es gerade geschafft. | I just managed it. |
Ich schaffte es gerade noch. | I just managed it. |
handhaben, leiten, verwalten handhabend, leitend, verwaltend gehandhabt, geleitet, verwaltet | to manage managing managed |
managen; betreuen v managend; betreuend gemanagt; betreut | to manage managing managed |
etw. handhaben; etw. bedienen v handhabend; bedienend gehandhabt; bedient | to manage sth. managing managed |
erledigte es im Handumdrehen | managed it in the twinkling of an eye |
Er erledigte es im Handumdrehen. | He managed it in the twinkling of an eye. |
auskommen v auskommend ausgekommen | to manage with managing with managed with |
etw. ergattern v ergatternd ergattert | to manage to grab sth. managing to grab managed to grab |
Deichrückverlegung f | managed realignment (of dikes; of embankments); dike relocating |
Deichrückverlegung f | managed realignment (of dikes, of embankments), dike relocating |
|
klarkommen, durchkommen v (mit) klarkommend klargekommen | to get by (with), to manage getting by, managing got by, managed |
erreichen, zustande bringen, schaffen v erreichend, zustande bringend, schaffend erreicht, zustande gebracht, geschafft erreicht, bringt zustande, schafft erreichte, brachte zustande, schaffte Du wirst es schaffen. | to manage managing managed manages managed You'll manage it. |
etw. hochheben können; etw. hochbringen ugs. v hochheben könnend; hochbringend hochheben gekonnt; hochgebracht | to manage to lift up () sth. managing to lift up managed to lift up |
auskommen v auskommend ausgekommen Ich komme mit weniger aus. | to manage with managing with managed with I can manage with less. |
Werbeetat m; Inserentenetat n econ. Es ist uns gelungen, den UNISTER-Werbeetat zu bekommen. | advertising account; ad account We managed to get the UNISTER ad account. |
etw. heben tragen können; etw. verlupfen BW ugs.; etw. packen ugs.; etw. derpacken Ös. ugs. v heben tragen könnend; verlupfend; packend; derpackend heben tragen gekonnt; verlupft; gepackt; gederpacken Das packe verlupfe derpacke ich nicht. | to manage (lifting) sth. managing managed I can't manage (lifting) that. |
sich behelfen v sich behelfend sich beholfen | to manage, to make do, to get by managing, making do, getting by managed, made do, got by |
auskommen v auskommend ausgekommen gerade so über die Runde kommen Ich komme mit weniger aus. | to manage with managing with managed with to be just managing I can manage with less. |
inszenieren, arrangieren v inszenierend, arrangierend inszeniert, arrangiert inszeniert, arrangiert inszenierte, arrangierte | to stage, to stage-manage staging, stage-managing staged, stage-managed stages staged |
klarkommen; durchkommen v (mit) klarkommend klargekommen Kommst du damit klar? | to get by (with); to manage getting by; managing got by; managed Can you manage it okay? |
jds. Vermittlung f (Intervention einer einflussreichen Stelle) Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen. | sb.'s offices I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service. |
Niederwald m agr. Plenterwald m | low forest; coppice forest; coppice wood; coppice-managed woodland coppice forest with standards |
jdm. etw. abringen v abringend abgerungen Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen. | to wring sth. from sb. out of sb. wringing wrung I finally managed to wring an apology from him. |
Niederwald m (Forstwirtschaft) agr. Plenterwald m | low forest; coppice forest; coppice wood; coppice-managed woodland (forestry) coppice forest with standards |
jdm. etw. abbetteln; abschwatzen; abschwätzen Süddt. Ös. ugs. v abbettelnd; abschwatzend; abschwätzend abgebettelt; abgeschwatzt; abgeschwätzt Sie hat es geschafft, ihm noch mehr Geld abzuschwatzen. | to wheedle sth. out of sb. wheedling out wheedled out She managed to wheedle even more money out of him. |
etw. umgehen v (vermeiden) umgehend umgangen umgeht umging Ich konnte den üblichen Papierkram umgehen. | to bypass sth. (avoid) bypassing bypassed bypasses bypassed I managed to bypass the usual paperwork. |
inszenieren; arrangieren v inszenierend; arrangierend inszeniert; arrangiert inszeniert; arrangiert inszenierte; arrangierte seinen eigenen Tod inszenieren | to stage; to stage-manage staging; stage-managing staged; stage-managed stages staged to stage one's own death |
etw. organisieren; etw. (mit einem Trick) beschaffen ugs. v organisierend; beschaffend organisiert; beschafft Ich habe eine Freikarte organisiert. Es ist ihm gelungen sich in die Party hineinzuschmuggeln. | to wangle sth. coll. wangling wangled I have wangled a free ticket. He managed to wangle his way into the party. |
etw. inszenieren; arrangieren v inszenierend; arrangierend inszeniert; arrangiert inszeniert; arrangiert inszenierte; arrangierte seinen eigenen Tod inszenieren | to stage; to stage-manage sth. staging; stage-managing staged; stage-managed stages staged to stage one's own death |
|
besorgen; erledigen v besorgend; erledigend besorgt; erledigt | to see {saw; seen} to; to deal {dealt; dealt} with; to manage seeing to; dealing with; managing seen to; dealt with; managed |
besorgen, erledigen v besorgend, erledigend besorgt, erledigt | to see {saw, seen} to, to deal {dealt, dealt} with, to manage seeing to, dealing with, managing seen to, dealt with, managed |
jdm. etw. abknöpfen; abbetteln v abknöpfend; abbettelnd abgeknöpft; abgebettelt Sie hat es geschafft ihm noch mehr Geld abzuknöpfen. | to wangle; to wheedle sth. out of sb. wangling; wheedling out of wangled; wheedled out of She managed to wheedle more money out of him. |
etw. schaffen v (bewerkstelligen) schaffend geschafft Schaffst du es noch? Du wirst es schaffen. Ich schaffte es gerade noch. Er erledigte es im Handumdrehen. | to manage sth. managing managed Can you manage it? You'll manage it. I just managed it. He managed it in the twinkling of an eye. |
mit etw. durch Rationieren Strecken länger auskommen v Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus. Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen. | to eke out sth. There wasn't much food left, but we managed to eke it out. She managed to eke out her student loan till the end of the year. |
mit etw. durch Rationieren Strecken länger auskommen v Es war nicht mehr viel Essen übrig aber wir streckten es und kamen damit aus. Sie schaffte es mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen. | to eke out sth. There wasn't much food left but we managed to eke it out. She managed to eke out her student loan till the end of the year. |
bewerkstelligen, fertig bringen, fertig bekommen v bewerkstelligend, fertig bringend, fertig bekommend bewerkstelligt, fertig gebracht, fertig bekommen | to manage, to accomplish, to bring about, to achieve managing, accomplishing, bringing about, achieving managed, accomplished, brought about, achieved |
Aufschub m adm. weiterer Aufschub m; Nachfrist f die Zahlung von Schulden stunden Die Bibliothek sollte geschlossen werden, aber wir konnten einen Aufschub erreichen. | respite; reprieve additional respite to grant a respite (for payment) of a debt They wanted to close the library, but we managed to get a respite reprieve for it. |
sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen v sich erschleichend; sich verschaffend sich erschlichen; sich verschafft Es gelang ihm, sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen. | to inveigle oneself one's way into sth. inveigling oneself one's way into inveigled oneself one's way into He managed to inveigle his way into a privileged position. |
sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen v sich erschleichend; sich verschaffend sich erschlichen; sich verschafft Es gelang ihm sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen. | to inveigle oneself one's way into sth. inveigling oneself one's way into inveigled oneself one's way into He managed to inveigle his way into a privileged position. |
etw. organisieren; etw. (mit einem Trick) beschaffen ugs. v organisierend; beschaffend organisiert; beschafft Ich habe eine Freikarte organisiert. Es ist ihm gelungen, sich in die Party hineinzuschmuggeln. | to wangle sth.; to finagle sth. Am. coll. wangling; finagling wangled; finagled I have wangled a free ticket. He managed to wangle finagle his way into the party. |
sich behelfen v sich behelfend sich beholfen behilft sich behalf sich Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. | to manage; to make do; to get by managing; making do; getting by managed; made do; got by manages; makes do; gets by managed; made do; got by She can't manage alone. |
Zugriff m (Losschlagen bei einem Polizeieinsatz) Daraufhin erfolgte der Zugriff. Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. | raid; strike It was then that police struck. Police officers simultaneously raided locations homes across Europe. They managed to escape minutes before the police struck. |
Balanceakt m; Drahtseilakt m; Spagat m; Spagat n Dt. (zwischen etw.) übtr. Balanceakte pl; Drahtseilakte pl; Spagate pl einen Balanceakt Drahtseilakt zwischen etw. vollführen Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft. | balancing act (between sth.) balancing acts to perform a balancing act between sth. They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. |
Balanceakt m; Drahtseilakt m; Spagat m; Spagat n Dt. (zwischen etw.) übtr. Balanceakte pl; Drahtseilakte pl; Spagate pl einen Balanceakt Drahtseilakt zwischen etw. vollführen Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charmes und moderner Umgestaltung geschafft. | balancing act (between sth.) balancing acts to perform a balancing act between sth. They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. |
sich behaupten; sich gut schlagen; mithalten; bestehen; seinen ihren Mann stehen (bei etw.) v Der kleine Betrieb kann sich auf dem Markt behaupten. Es war ein knallhartes Interview, aber sie hat sich gut geschlagen. | to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (in sth.) The small business has managed to hold its ground in the marketplace. It was a tough interview, but she managed to hold her own. |
Aufschub m adm. Zahlungsaufschub f; Stundung f weiterer Aufschub m; Nachfrist f die Zahlung von Schulden stunden Die Bibliothek sollte geschlossen werden aber wir konnten einen Aufschub erreichen. | respite; reprieve respite from payment; reprieve on payment additional respite to grant a respite (for payment) of a debt They wanted to close the library but we managed to get a respite reprieve for it. |
etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. packen ugs.; etw. derpacken Ös. ugs. v bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; packend; derpackend bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gepackt; gederpackt mit etw. klarkommen mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen Ich weiß nicht wie ich das schaffen soll. Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten. | to cope with sth.; to manage sth. coping with; managing coped with; managed to be able to cope with sth. not to be able to manage sth. I don't know how I'll manage it. Our production cannot cope with the demand. |
bisher; bis jetzt; bislang geh. adv (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) der heißeste bisher entdeckte Planet Die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden. Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. | as of yet; as yet; yet formal (usually used in negative statements and with superlative) the hottest planet yet found The issue is as yet undecided. Not many people have arrived yet. No one has as yet managed to get across the river. |
(jdn.) von etw. ablenken v Es war ein neuerlicher Versuch von der Wahrheit abzulenken. Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. Es gelang ihm zunächst den Verdacht von sich abzulenken. | to divert (sb.'s) attention (away) from sb. sth. It was another attempt to divert distract attention from the truth. The crackdown was intended to divert attention from the social problems. He initially managed to divert suspicion away from himself. |
etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. stemmen; etw. packen ugs.; etw. derpacken Ös. ugs. v bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; stemmend; packend; derpackend bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gestemmt; gepackt; gederpackt mit etw. klarkommen eine schwierige Aufgabe meistern mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll. Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten. | to cope with sth.; to manage sth. coping with; managing coped with; managed to be able to cope with sth. to cope with a difficult task not to be able to manage sth. I don't know how I'll manage it. Our production cannot cope with the demand. |
(jdn.) von etw. ablenken v Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. | to divert distract deflect (sb.'s) attention (away) from sb. sth. It was another attempt to divert distract attention from the truth. The crackdown was intended to divert attention from the social problems. He initially managed to divert suspicion away from himself. |
jdn. überreden etw. zu tun v überredend überredet Versuch bitte sie zu überreden. Ich konnte sie schließlich überreden mit mir auszugehen. Lass dich nicht dazu überreden Dinge zu kaufen die du nicht brauchst. Es brauchte viel Überredungskunst um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen. | to persuade sb. to do sth. into doing sth. persuading persuaded Please try and persuade her. I finally managed to persuade her to go out with me. Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need. He took a lot of persuading to come out of retirement. |
jdn. überreden, etw. zu tun v überredend überredet Versuch bitte, sie zu überreden. Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen. Lass dich nicht dazu überreden, Dinge zu kaufen, die du nicht brauchst. Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen. | to persuade sb. to do sth. into doing sth. persuading persuaded Please try and persuade her. I finally managed to persuade her to go out with me. Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need. He took a lot of persuading to come out of retirement. |
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen ugs. v bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen ein Ding drehen die Sache schaukeln übtr. Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. sport | to manage sth.; to bring sth. off managing; bringing off managed; brought off to bring off a coup to manage matters She has managed to bring off the event brilliantly. It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. They could only manage a 0-0 draw. |
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen ugs. v bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen ein Ding drehen die Sache schaukeln übtr. Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. Es ist eine schwierige Rolle aber sie hat sie wunderbar gemeistert. Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. sport | to manage sth.; to bring sth. off managing; bringing off managed; brought off to bring off a coup to manage matters She has managed to bring off the event brilliantly. It's a difficult role to play but she brought it off beautifully. They could only manage a 0-0 draw. |
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) v Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte. Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten. | to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. with sb. among sb.) The team was good enough to hold its own against the Americans. She can hold her own with any man professionally. The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks. |
verstehen, begreifen v verstehend, begreifend verstanden, begriffen er sie versteht, er sie begreift ich er sie verstand, ich er sie begriff er sie hat hatte verstanden, er sie hat hatte begriffen ich er sie verstünde, ich er sie begriffe Darunter verstehe ich ... Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte. | to understand {understood, understood} understanding understood understands I he she understood he she has had understood I he she would understood I take that to mean ..., I understand that as meaning ... It beats me how he managed to survive for four days without drinking water. |
etw. verwalten; führen; administrieren geh.; managen ugs. v verwaltend; führend; administrierend; managend verwaltet; geführt; administriert; gemanagt er sie verwaltet ich er sie verwaltete er sie hat hatte verwaltet | to manage; to administer; to administrate sth. managing; administering; administrating managed; administered; administrated I he she manages; he she administers; he she administrates I he she managed; I he she administered; I he she administrated he she has had managed; he she has had administered; he she has had administrated |
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben fin. einholend; einwerbend eingeholt; eingeworben bei jdm. Auskünfte einholen sich bei jdm. Rat holen jdn. konsultieren sich bei jdm. ein Feedback holen Wenn die Symptome weiterhin auftreten ärztlichen Rat einholen einen Arzt zu Rate ziehen. Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. | to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) seeking sought to seek information from sb. to seek advice from sb. to seek feedback from sb. If the symptoms persist seek medical advice. He managed to calm her down and seek help from a neighbour neighbor. Funding for the training program is being sought from the industry. |
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben v fin. einholend; einwerbend eingeholt; eingeworben bei jdm. Auskünfte einholen sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren sich bei jdm. ein Feedback holen Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen einen Arzt zu Rate ziehen. Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. | to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) seeking sought to seek information from sb. to seek advice from sb. to seek feedback from sb. If the symptoms persist, seek medical advice. He managed to calm her down and seek help from a neighbour neighbor. Funding for the training program is being sought from the industry. |
Es ist mir schleierhaft …; Es ist mir ein Rätsel … Es ist mir schleierhaft ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? „Was sagt er?“ „Das frage ich mich auch.“ | It beats me …; Beats me …; It's beyond me … It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. It beats me how you manage to work in this heat. Beats me why he bought such a big car. It beats me It's beyond me how she got the job. What beats me is why she stays with him. 'What's he saying?' 'Beats me.' 'It's beyond me.' |
Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... Es ist mir schleierhaft ein Rätsel wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. Es ist mir schleierhaft wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. Es ist mir schleierhaft warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. Es ist mir ein Rätsel wie sie die Stelle bekommen hat. Was ich nicht kapiere ist wieso bleibt sie bei ihm? 'Was sagt er?' 'Das frage ich mich auch.' | It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. It beats me how you manage to work in this heat. Beats me why he bought such a big car. It beats me It's beyond me how she got the job. What beats me is why she stays with him. 'What's he saying?' 'Beats me.' 'It's beyond me.' |
Wanderungsbewegung f; Migration f (von jdm.) soc. Wanderungsbewegungen pl; Migrationen pl Arbeitsmigration f Familienmigration f; Migration f zur Familienzusammenführung Kettenmigration f Sekundärmigration f Sekundärmigration von Asylbewerbern; Asyltourismus Transitmigration f Wirtschaftsmigration f; Migration aus wirtschaftlichen Gründen auf Dauer ausgerichtete Migration nicht auf Dauer ausgerichtete Migration erzwungene Migration gesteuerte Migration zirkuläre Migration; wiederholte legale Migration (einer Person) | migratory movement; migration (of sb.) migratory movements; migrations labour migration Br.; labor migration Am. family migration chain migration secondary migration secondary movement of asylum seekers; asylum shopping transit migration economic migration permanent migration temporary migration forced migration managed migration circular migration (of a person) |
es mit jdm. einer Sache versuchen; jdm. einer Sache eine Chance geben v Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. | to take a chance on sb. sth. Why not take a chance on his brother? Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. |
entkommen +Dat.; flüchten; entweichen (aus) adm. v entkommend; flüchtend; entweichend entkommen; geflüchtet; entwichen entkommt; flüchtet; entweicht entkam; flüchtete; entwich sich jds. Zugriff entziehen 1938 flüchteten wir nach Amerika. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Die Täter konnten unerkannt flüchten. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | to escape (from sth.) escaping escaped escapes escaped to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. We escaped to America in 1938. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. The attackers managed to escape without being identified. He escaped from prison last week. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
entkommen +Dat.; flüchten; entweichen (aus) adm. v entkommend; flüchtend; entweichend entkommen; geflüchtet; entwichen entkommt; flüchtet; entweicht entkam; flüchtete; entwich sich jds. Zugriff entziehen 1938 flüchteten wir nach Amerika. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Die Täter konnten unerkannt flüchten. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | to escape (from sth.) escaping escaped escapes escaped to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. We escaped to America in 1938. Many of them managed to escape to Yemen where they formed a new terrorist group. The attackers managed to escape without being identified. He escaped from prison last week. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
etw. (aus verschiedenen Quellen) zusammentragen; sammeln v zusammentragend; sammelnd zusammengetragen; gesammelt etw. in Erfahrung bringen; herausbekommen ugs.; mitbekommen ugs. (Informationen) Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, … Firmendaten, die aus dem Internet zusammengetragen wurden Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden. Sie reisen am Sonntag ab – so viel konnte ich aus ihnen herausbekommen. Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant. | to glean sth. (from different sources) gleaning gleaned to glean sth. (information) From what I was able to glean, … company information gleaned from the Internet The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries. They're leaving on Sunday – I managed to glean that much from them. From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting. |
etw. (aus verschiedenen Quellen) zusammentragen; sammeln v zusammentragend; sammelnd zusammengetragen; gesammelt etw. in Erfahrung bringen; herausbekommen ugs.; mitbekommen ugs. (Informationen) Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte ... Firmendaten die aus dem Internet zusammengetragen wurden Das Museum zeigt Objekte die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden. Sie reisen am Sonntag ab - Soviel konnte ich aus ihnen herausbekommen. Soweit ich das mitbekommen habe wenn es gerade keine Bildstörungen gab war die Sendung ziemlich interessant. | to glean sth. (from different sources) gleaning gleaned to glean sth. (information) From what I was able to glean ... company information gleaned from the Internet The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries. They're leaving on Sunday - I managed to glean that much from them. From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen the telecast was pretty interesting. |