Art und Weise f, Methode f, Verhalten n | manner |
Art, Methode, auftreten, verhalten | manner |
Art und Weise | manner |
Methode | manner |
Weise | manner |
art | manner |
Art und Weise f; Methode f; Verhalten n | manner |
Weise f | way, manner |
Weise f | way; manner |
Gelassenheit | quiet manner |
ruhiges Wesen | sedate manner |
Manier f | manner, style |
Krayonmanier f art | crayon manner |
Heimlichtuerei f | secretive manner |
Heimlichtuerei | secretive manner |
vornehmtuerisch adj | in an airy manner |
alle möglichen ... | all manner of ... |
drollig; possierlich adv | in a funny manner |
Redeweise f | manner of speaking |
Sprechart f | manner-of-speaking |
|
Sprechart | manner-of-speaking |
auf schnelle Weise | in a speedy manner |
matrizenartig adv techn. | in a matrix manner |
pöbelhaft adv | in a loutish manner |
nach Art von | after the manner of |
virtuos adv | in a virtuoso manner |
Herstellungsweise f | manner of preparation |
in der üblichen Weise | in the manner customary |
in der vorgeschrieben Art | in the manner specified |
sozusagen, durchaus, eigentlich, praktisch adv | in a manner of speaking |
in der näher beschriebenen Art und Weise | in the manner described |
auf zufriedenstellende Weise | in a satisfactory manner |
in zufriedenstellender Weise | in a satisfactory manner |
Manie f | manner, way (of doing sth.) |
Manie f | manner; way (of doing sth.) |
schnell wie der Blitz | in a hell-for-leather manner |
in der ausdrücklich vereinbarten Weise | in the manner expressly agreed |
ungehörig, ungebührlich adj | unseemly, in an unseemly manner |
ungehörig; ungebührlich adj | unseemly; in an unseemly manner |
|
Zeichenstil m | drawing style; manner of drawing |
Zeichenstil m; Zeichnungsstil m | drawing style; manner of drawing |
gebührend; angemessen adv | befittingly; in a fitting manner |
die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde | the manner expressly consented to |
irgendwie anmuten v geh. | to appear seem in a certain manner |
dem Hafenbrauch entsprechend | in the manner customary at the port |
Malweise f Malweise f | painting style manner of painting |
königlich; majestätisch adj majestätische Haltung f vornehme Art f; vornehmes Gehabe n pej. | regal regal bearing regal manner |
Sich-klein-Machen n; Tiefstapeln n | self-effacement; self-effacing manner |
außer in dem Umfang und in der Art | except to the extent and in the manner |
distanziert; reserviert; zurückhaltend adj reserviert bleiben reservierte Art | aloof to remain aloof aloof manner |
Manier f in altbewährter Manier | manner; style the tried and tested way |
virtuos adv | in a virtuoso manner; in a bravura manner |
Sicherheit f im Auftreten | self-confident manner, self-assured manner |
Sicherheit f im Auftreten | self-confident manner; self-assured manner |
schnell wie der Blitz | hell for leather; in a hell-for-leather manner |
sozusagen adv | so to speak, so to say, in a manner of speaking |
den Tag Abend (gemütlich) ausklingen lassen | to finish the day evening (in a relaxed manner) |
sozusagen adv; wenn man so sagen will darf | so to speak; as it were; in a manner of speaking |
Zügelhaltung f; Zügelführung f (Pferdedressur) | manner of holding handling rains (horse training) |
sorgenfrei adv sorgenfrei leben | in a carefree manner to live in a carefree manner |
Spielweise f mus. | way of playing; manner of playing; style of playing |
ist zufriedenstellend | their business is carried on in a satisfactory manner |
rührselig; larmoyant geh. adv | in a maudlin way; in a tearful and sentimental manner |
Umgangsform f Umgangsformen pl mit guten Umgangsformen gute Umgangsformen | manner, behavior manner of good address etiquettes |
Umgangsform f Umgangsformen pl mit guten Umgangsformen gute Umgangsformen | manner; behavior manner of good address etiquettes |
kollegial adv | in a collegial manner; in a considerate and friendly way |
genau adv genau so | exactly exactly the same, in the same manner, just the same |
Sinn m Sinne pl Sinn ergeben, sinnvoll sein, vernünftig sein in gewissem Sinne | sense senses to make sense in a sense, in a certain manner |
Zählweise f je nach Zählweise | counting method; manner of counting depending on how you count |
Selbstironie f voller Selbstironie | self-mockery; self-irony; self-deprecating humour manner self-mockingly |
verstohlen; heimlich; im Stillen; unter der Hand adv sich etw. unter der Hand beschaffen | surreptitiously; in a surreptitious manner to obtain sth. surreptitiously |
verleumderisch; diffamierend; ehrverletzend adv | in a defamatory manner; defamatorily, calumniously; aspersively formal rare |
Mauerverband m; Verband m constr. gotischer Verband den Mauerverband verlieren | wall bond; walling bond; bond; walling manner double Flemish bond to break joint |
Tat f Taten pl Übeltat f; Freveltat f eine gute Tat vollbringen Umgänglich konziliant im Ton, aber hart in der Sache. | deed deeds wicked deed to do a good deed Gentle in manner, resolute in deed. |
Anamorphose f (verzerrte Darstellung, die erkennbar wird, wenn sie in einer speziellen Art betrachtet wird) art | anamorphosis (distorted representation that becomes recognizable when viewed in a specified manner) |
wettbewerbsneutral adv sich wettbewerbsneutral verhalten | neutral with regard to competition; in a competition-neutral manner to be neutral regarding competition |
mit etw. ausklingen v ausklingend ausgeklungen den Tag Abend (gemütlich) ausklingen lassen | to finish off (with sth.) finishing off finished off to finish the day evening (in a relaxed manner) |
nicht unbedingt Der Router ist nicht unbedingt der billigste aber er funktioniert bestens. | not by any manner of means Br. coll. The router is not the cheapest by any manner of means but it works very well. |
nicht unbedingt Der Router ist nicht unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens. | not by any manner of means Br. coll. The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well. |
Art und Weise f; Art f; Weise f eine merkwürdige Art auf ungeklärte Art in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform die Art und Weise, etw. zu tun | way; manner; fashion; style; wise archaic a strange an odd way in a unknown way in different ways the way of doing sth. |
ganz natürlich; ganz normal adv für jdn. ganz normal sein Sprich ganz natürlich und ignoriere das Mikrophon. | naturally; in a natural way manner; in a normal manner to come naturally to sb. Just speak naturally and ignore the microphone. |
jds. (charakteristische) Sprechweise; Redeweise f ling. Er sprach unartikuliert. Sie sprach mit langsamer Stimme zu den Beamten. | sb.'s (characteristic) manner of speaking; sb.'s speech His speech was slurred. When she spoke to the officers her speech was slow. |
auftreten; in Erscheinung treten v (Person) soc. auftretend; in Erscheinung tretend aufgetreten; in Erscheinung getreten energisch sicher auftreten | to act; to appear (person) acting; appearing acted; appeared to have an energetic a confident manner; to appear energetic confident |
situationsangepasst; der Situation entsprechend adv situationsangepasst handeln situationsangepasst fahren auto | as befits the situation; as befitting the situation to take appropriate action as required by the situation to drive in a manner befitting the situation |
bestimmt; herrisch; gebieterisch adj im Befehlston Er tritt höflich aber bestimmt auf. | authoritative; magisterial with an authoritative voice; with a magisterial tone; in an authoritative tone of voice His manner is polite but authoritative. |
auftreten; in Erscheinung treten v (Person) soc. auftretend; in Erscheinung tretend aufgetreten; in Erscheinung getreten energisch sicher auftreten zurückhaltend auftreten | to act; to appear (person) acting; appearing acted; appeared to have an energetic a confident manner; to appear energetic confident to keep a low profile |
so adv, auf diese Weise es ist vielleicht besser so es passierte so: | like this, like that, in this manner, this way, that way, thus, thusly Am. perhaps it's better like that, perhaps it's better that way it happened in this manner |
genau adv genau um 8 genau so seit ziemlich genau 5 Jahren wann genau; wo genau; wer genau; was genau; wie genau | exactly; precisely exactly at 8 exactly the same; in the same manner; just the same for almost exactly 5 years when exactly; where exactly; who exactly; what exactly; how exactly |
rechtzeitig; zeitgerecht; termingerecht adm.; fristgerecht adm. adj etw. zeitnah zügig rasch erledigen bessere und raschere Entscheidungen treffen Das rechtzeitige Eingreifen der Polizei verhinderte Schlimmeres. | timely (sufficiently early) (timelier) to do sth. in a timely fashion manner to make better and timelier decisions The timely intervention of the police prevented something worse happening. |
ein Gefühl Verhalten vortäuschen; vorspielen v; so tun als (sei es vorhanden) soc. jds. gespielte Gleichgültigkeit überrascht tun; so tun als wäre man überrascht Sie spielt die Freundliche. Sie tat so als hätte sie von Computersachen keine Ahnung. | to affect a feeling behaviour (formal) sb.'s affected feigned indifference to affect feign surprise She affects feigns a friendly manner. She affected feigned ignorance of all computer things. |
ein Gefühl Verhalten vortäuschen; vorspielen v; so tun als (sei es vorhanden) soc. jds. gespielte Gleichgültigkeit überrascht tun; so tun, als wäre man überrascht Sie spielt die Freundliche. Sie tat so, als hätte sie von Computersachen keine Ahnung. | to affect a feeling behaviour formal sb.'s affected feigned indifference to affect feign surprise She affects feigns a friendly manner. She affected feigned ignorance of all computer things. |
vertragswidrig; vereinbarungswidrig adv jur. bei vertragswidrigem Gebrauch einer gemieteten Sache | in a manner contrary to inconsistent with the terms of the agreement contract when the lessee hirer uses the property hired thing in a manner contrary to inconsistent with the terms of the lease hire |
etw. dramatisieren übtr.; etw. übertreiben v dramatisierend; übertreibend dramatisiert; übertrieben | to express sth. in a dramatic way; to react to sth. in a dramatic way; to emote (in excessive manner) expressing in a dramatic way; reacting to in a dramatic way; emoting expressed in a dramatic way; reacted to in a dramatic way; emoted |
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych. auf Wunsch nach Wunsch der Wunsch nach Frieden vor Verlangen brennen Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. | desire (for sth.) if desired as requested; as required; as planned; to purpose the desire for peace to tingle with desire The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. |
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych. auf Wunsch nach Wunsch der Wunsch nach Frieden vor Verlangen brennen Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. | desire (for sth.) if desired as requested; as required; as planned; to purpose the desire for peace to tingle with desire The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. |
überzeugend; aussagekräftig; schlüssig; endgültig; abschließend; entscheidend adj eine überzeugendes Argument ein schlüssiger Beweis eine unwiderlegbare Rechtsannahme Er wird von allen seinen Ämtern entbunden bis die Untersuchung endgültig abgeschlossen ist. Die schriftliche Aussage ist entscheidend. | conclusive a conclusive argument conclusive evidence a conclusive presumption He is relieved of all his duties until such time as this investigation has been resolved in a conclusive manner. The written statement will be conclusive. |
Hinsicht f, Beziehung f in dieser Hinsicht in gewisser Hinsicht, gewissermaßen in mancher Beziehung in jeder Hinsicht, in jeder Beziehung in beiderlei Hinsicht in jeder Hinsicht, im Grunde in vieler Hinsicht in Hinsicht auf das eben Erwähnte | respect in this respect, in this regard in a sense, in a way in some respects, in certain respects in every respect, in all respects, in every sense, on all counts on both counts in a manner of speaking in many respects in these premises |
spazieren v (mit lässigem Gang kommen gehen) spazierend spaziert an jdm. vorbeispazieren in einen Raum spazieren hereinspazieren (aus einem Raum) hinausspazieren zur Hintertür hinausspazieren aus dem Gebäude hinausspazieren Sie spazierte durch die Tür herein. | to breeze (come or go in a casual manner) breezing breezed to breeze past sb. to breeze into a room to breeze in; to come breezing in to breeze out the door to breeze out the back door to breeze out of the building She came breezing through the door. |
Hinsicht f; Beziehung f in dieser Hinsicht in gewisser Hinsicht; gewissermaßen in mancher Beziehung in anderer Hinsicht in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung in beiderlei Hinsicht in jeder Hinsicht; im Grunde in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht | respect in this respect; in this regard in a sense; in a way in some respects; in certain respects in other respects in every respect; in all respects; in every sense; on all counts on both counts in a manner of speaking; by all acounts in many respects |
kongenial adv Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers. Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. | with equal genius; in an equally ingenious manner The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. The new version is ingeniously true to the spirit of the original. |
rechtzeitig; zeitgerecht; termingerecht adj zur rechten Zeit zum richtigen Zeitpunkt kommen ein Wort zur rechten Zeit geh. etw. zeitnah zügig rasch erledigen Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt. Das rechtzeitige Eingreifen der Polizei verhinderte Schlimmeres. Die Reaktorkatastrophe führt uns wieder deutlich vor Augen wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist. | timely to be timely a timely word to do sth. in a timely fashion manner This is a timely proposal. The timely intervention of the police prevented something worse happening. The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. Br. |
Hinsicht f; Beziehung f in dieser Hinsicht in gewisser Hinsicht; gewissermaßen in mancher Beziehung in anderer Hinsicht in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung in beiderlei Hinsicht in jeder Hinsicht; im Grunde in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht | respect in this respect; in this regard in a sense; in a way in some respects; in certain respects in other respects in every respect; in all respects; in every sense; on all counts on both counts in a manner of speaking; by all accounts in many respects; in many ways |
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur. Tagessätze pl; Tagsätze pl Tagessatzsystem jur. Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen. | daily rate (unit) daily rates system of daily rated fines Fines may be imposed at daily rates. Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates. |
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur. Tagessätze pl; Tagsätze pl Tagessatzsystem jur. Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen. | daily rate (unit) daily rates system of daily rated fines Fines may be imposed at daily rates. Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates. |
unpassend; unangebracht; ungehörig; unangemessen; ungebührlich geh.; nicht richtig; in unpassender unangebrachter ungehöriger Weise adv unangemessen lange sich unpassend benehmen etw. nicht richtig zubereiten Belaubung, die im Frühsommer verdorrt, wenn man es nicht haben will Sie war für den Anlass unpassend gekleidet. In ihren Augen gehörte es sich nicht für eine Schriftstellerin, um Geld zu kämpfen. | improperly; inappropriately; indecorously; in an improper inappropriate indecorous unseemly manner inappropriately long to behave improperly to cook sth. improperly foliage, which withers indecorously in early summer She was improperly dressed for the occasion. She felt it was unseemly for a writer to fight for money. |
Sicherheit f (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) Sicherheiten pl soziale Sicherheit f der Sicherheit halber ein falsches Gefühl der Sicherheit Fragen der Sicherheit in Europa Sicherheit leisten als Sicherheit hinterlegt auf eine Sicherheit verzichten jdn. in Sicherheit wiegen Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. | security securities social security in the interests of safety a false sense of security questions relating to security in Europe to offer security given by way of security; pledged as security to abandon a security to lull sb. into a false sense of security His friendly manner lulled her into a false sense of security. |
althergebracht; altehrwürdig adj Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured Br.; time-honored Am. The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries. |
althergebracht; altehrwürdig adj Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured Br.; time-honored Am. The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries. |
so adv; auf diese Weise es ist vielleicht besser so es passierte so Derzeit ist es so, dass … Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. | like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly Am. perhaps it's better like that; perhaps it's better that way it happened in this manner The current present situation is that … The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. |
so adv; auf diese Weise es ist vielleicht besser so es passierte so Derzeit ist es so dass ... Es ist so dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. De facto ist es so dass dort wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt der jüngere bevorzugt wird. | like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly Am. perhaps it's better like that; perhaps it's better that way it happened in this manner The current present situation is that ... The situation is that he has his own group of friends and I have mine. The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates preference is given to the younger one. |
Sicherheit f (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) Sicherheiten pl äußere Sicherheit (einer Person eines Systems) soziale Sicherheit f Sicherheit des Arbeitsplatzes; Arbeitsplatzsicherheit f; sicherer Arbeitsplatz m der Sicherheit halber ein falsches Gefühl der Sicherheit Fragen der Sicherheit in Europa Sicherheit leisten als Sicherheit hinterlegt auf eine Sicherheit verzichten jdn. in Sicherheit wiegen Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. | security securities physical security (of a person system) social security security of employment; job security in the interests of safety a false sense of security questions relating to security in Europe to offer security given by way of security; pledged as security to abandon a security to lull sb. into a false sense of security His friendly manner lulled her into a false sense of security. |
jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben ugs.; schurigeln Norddt. ugs. v herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt einen Arbeitskollegen schikanieren jdn. zu etw. drängen treiben eine dragonerhafte Art haben Lass dir nichts gefallen! | to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about Br.; to bulldoze sb.; to hector sb. formal bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored to bully a colleague to bulldoze sb. into (doing) sth. to have a hectoring manner Don't let them bully you!; Don't let them push you around! |
mit jdm. etw. umgehen; sich mit jdm. etw. befassen umgehend; sich befassend umgegangen; sich befasst der Umgang mit jdm. mit einer Sache befasst sein adm. Ich habe mich selbst des Problems angenommen. Er muss lernen mit seiner Wut umzugehen. Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt Ös.. 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. Die Sache ist bereits erledigt. | to deal with sb. sth. {dealt; dealt} (delt) dealing with dealt with the manner way in which sb. is dealt with to deal with a case I dealt with the problem myself. He needs to learn how to deal with his anger. We'll deal with your request straight away. General enquiries are dealt with by our head office. Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. The matter has already now been dealt with. |
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.) Sinne pl Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein in gewissem Sinne im engeren Sinne im guten wie im schlechten Sinn im biblischen juristischen Sinn des Wortes Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht. Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. Sie hat die Rede auswendig gelernt aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll. Lies das und sag mir ob das Sinn ergibt. Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | sense (of sth.) senses to make sense in a sense; in a certain manner in the a narrow(er) strict(er) sense in the good and in the bad sense. in the biblical legal sense of the word I was using the phrase in its literal figurative sense. The book is a classic in every sense of the word. She learned the speech by heart but missed the sense entirely. It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. fig. Read this and tell me if it makes sense. There seems to be no rhyme or reason in his behaviour. |
mit jdm. etw. umgehen; sich mit jdm. etw. befassen v umgehend; sich befassend umgegangen; sich befasst der Umgang mit jdm. mit einer Sache befasst sein adm. im Umgang mit Kindern erfahren sein Ich habe mich selbst des Problems angenommen. Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen. Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt Ös.. 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. Die Sache ist bereits erledigt. | to deal with sb. sth. {dealt; dealt} (delt) dealing with dealt with the manner way in which sb. is dealt with to deal with a case to be experienced in dealing with children I dealt with the problem myself. He needs to learn how to deal with his anger. We'll deal with your request straight away. General enquiries are dealt with by our head office. Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. The matter has already now been dealt with. |
Sinn m; Sinne pl (Intentionen) (von jdm. +Gen.) echte Pazifisten im Sinne Ghandis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Ghandi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us to our interests? |
Sinn m (Intentionen) (von jdm.) echte Pazifisten im Sinne Gandhis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Gandhi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us to our interests? |
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.) Sinne pl die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein in gewissem Sinne im engeren Sinne im guten wie im schlechten Sinn im biblischen juristischen Sinn des Wortes Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht. Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. ugs. Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | sense (of sth.) senses the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching to make sense in a sense; in a certain manner in the a narrow(er) strict(er) sense in the good and in the bad sense. in the biblical legal sense of the word I was using the phrase in its literal figurative sense. That makes sense to me.; Makes sense. The book is a classic in every sense of the word. She learned the speech by heart but missed the sense entirely. It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. Am. coll. Read this and tell me if it makes sense. There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |