Heirat f | marriage |
Trauung f, Hochzeit f, Vermählung f, Ehe f | marriage |
Ehe, Heirat | marriage |
Heirat | marriage |
Trauung | marriage |
Ehe | marriage |
Verheiratung f | marriage |
Ehebund m | marriage-tie |
Eherecht n | marriage-law |
Ehebett | marriage-bed |
Eherecht | marriage-law |
Ehebund | marriage-tie |
Ehengattengesetz n jur. | Marriage Act |
Ehegesetz n jur. | Marriage Act |
Zivilehe f | civil marriage |
Zivilehe | civil marriage |
Ehevermittlung f | marriage-bureau |
Traurede f | marriage-sermon |
Zwangsheirat f | forced marriage |
Ehevermittlung | marriage-bureau |
|
Traurede | marriage-sermon |
Heiratsmarkt m soc. | marriage market |
Mitgift f | marriage-portion |
Mussehe f | shotgun marriage |
Mitgift | marriage-portion |
Heiratsschwindler m | marriage-impostor |
Trauung | marriage-ceremony |
Ehevertrag | marriage-contract |
Heiratsschwindler | marriage-impostor |
Heiratsantrag | offer of marriage |
Levirat n; Leviratsehe f; Schwagerehe f relig. | levirate marriage |
Putativehe f jur. | putative marriage |
Ehejahre pl | years of marriage |
Ehevertrag | marriage settlement |
Eheversprechen n | promise of marriage |
angeheiratet adj | related by marriage |
Scheinehe | fictitious marriage |
Trauungen | marriage-ceremonies |
Eheversprechen | promise of marriage |
|
angeheiratet | related by marriage |
Heiratsurkunde, Trauschein | marriage certificate |
verschwägert | relative by marriage |
Heiratsurkunde | marriage-certificate |
Heiratsurkunde | marriage certificate |
Heiratsantrag | proposal of marriage |
Kameradschaftsehe f | companionate marriage |
Kameradschaftsehe | companionate marriage |
Trauzeuge | witness to a marriage |
Ehe f, Heirat f, Heiraten n gleichgeschlechtliche Ehe | marriage civil union |
die Ehe eingehen | to enter into marriage |
Aufhebung einer Ehe | annulment of a marriage |
Heiratsurkunde | certificate of marriage |
Vernunftehe f | marriage-of-convenience |
Zweckehe f | marriage of convenience |
Zweitehe f | encore marriage coll. |
Vernunftehe | marriage-of-convenience |
Standesamt | marriage license bureau |
Trauzeugen | witnesses to a marriage |
Zweckheirat f; Zweckehe f | marriage of convenience |
Verschwägerung f adm. | relationship by marriage |
Konsensehe f (ohne behördliche Mitwirkung) jur. | common-law marriage Am. |
Heirat f; Heiraten n soc. Zwangsheirat f; Zwangsverheiratung f | marriage forced marriage |
jdn. zwangsverheiraten; zur Ehe zwingen v soc. | to force sb. into marriage |
Ehebett n Ehebetten pl | marriage-bed marriage-beds |
Eheberater | marriage-guidance-counsellor |
heiratsfähiges Alter n; Heiratsalter n jur. | marriageable age; marriage age |
Musterehe f | perfect marriage, ideal marriage |
Musterehe f | perfect marriage; ideal marriage |
Ehekrise f Ehekrisen pl | marriage crisis marriage crises |
Ehekrise f soc. Ehekrisen pl | marriage crisis marriage crises |
Scheinehe f | sham marriage, fictitious marriage |
Heiratsvermittler m; Heiratsvermittlerin f; Ehemäkler m (veraltet) Heiratsvermittler pl; Heiratsvermittlerinnen pl; Ehemäkler pl | marriage broker marriage brokers |
Trauung f; Hochzeit f; Vermählung f; Ehe f Traufe f (Trauung und Taufe) | marriage marriage and christening |
Ehevertrag m Eheverträge pl | marriage-contract marriage-contracts |
Ehefeindlichkeit f; Misogamie f | hostility to(wards) marriage; misogamy |
das Eheband n; das Band der Ehe (Kirchenrecht) relig. | the marriage tie (ecclestiastical law) |
unauflöslich; unauflösbar adj (Vertrag, Ehe usw.) | indissoluble (contract, marriage etc.) |
Eheberatung f | marriage counselling, marriage guidance |
Trauung f Trauungen pl | marriage-ceremony marriage-ceremonies |
Eheberatung f | marriage counselling; marriage guidance |
Ehenichtigkeit f jur. | nullity of marriage; invalidity of marriage |
Heiratsanzeige f | notice of marriage; announcement of marriage |
Trauzeugin f | witness (at marriage ceremony), maid of honor |
Trauzeugin f | witness (at marriage ceremony); maid of honor |
Nichtbestehen n jur. das Nichtbestehen der Ehe | non-existence the non-existence of marriage |
Errungenschaftsgemeinschaft f jur. hist. | community of property acquired during marriage |
Heiratserlaubnis f | marriage licence Br.; marriage license Am. |
Errungenschaftsgemeinschaft f Dt. (bei Eheverträgen vor dem 1. 7. 1958) jur. | community of property acquired during marriage |
Ehefähigkeitszeugnis n | certificate of no impediment (for marriage) CNI |
'Figaros Hochzeit' (von Mozart Werktitel) mus. | 'The Marriage of Figaro' (by Mozart work title) |
Zugewinnausgleich m Dt. (Eherecht) jur. | equalization of the accrued gains (marriage law) |
Ehefähigkeitszeugnis n | certificate of no impediment (for marriage) CNI |
Zweckbündnis n pol. | marriage of convenience; special purpose alliance |
zerrüttet adj (Ehe) jur. Die Ehe ist zerrüttet. | broken (marriage) The marriage has broken down. |
'Figaros Hochzeit' (von Mozart Werktitel) mus. | 'The Marriage of Figaro' (by Mozart work title) |
'Die heimliche Ehe' (von Cimarosa Werktitel) mus. | 'The Clandestine Marriage' (by Cimarosa work title) |
'Die heimliche Ehe' (von Cimarosa Werktitel) mus. | 'The Clandestine Marriage' (by Cimarosa work title) |
Ehebett n Ehebetten pl | marriage-bed; nuptial bed marriage-beds; nuptial beds |
Trauzeuge m Trauzeugen pl | witness to a marriage, best man witnesses to a marriage |
Trauzeuge m Trauzeugen pl | witness to a marriage; best man witnesses to a marriage |
Eheberater m, Eheberaterin f Eheberater pl, Eheberaterinnen pl | marriage-guidance-counsellor marriage-guidance-counsellors |
Eheberater m; Eheberaterin f Eheberater pl; Eheberaterinnen pl | marriage-guidance-counsellor marriage-guidance-counsellors |
mit jdm. verlobt werden; jdm. versprochen werden poet. v soc. | to be promised in marriage to sb.; to be betrothed to sb. dated |
Zerrüttungsgrundsatz m; Zerrüttungsprinzip n jur. | principle of broken marriage; principle of irreconciliability Am. |
Trauungsrede f; Trauungsansprache f Trauungsreden pl; Trauungsansprachen pl | wedding sermon; marriage sermon wedding sermons; marriage sermons |
Heiratsschwindler m Heiratsschwindler pl | marriage-impostor; con man (promising marriage) marriage-impostors |
Heiratsurkunde f, Trauschein m Heiratsurkunden pl, Trauscheine pl | marriage certificate, certificate of marriage marriage certificates |
(moralische) Rettung f relig. soc. die Rettung von Seelen die Rettung einer Ehe | salvation; salvage the salvation of souls the salvage of a marriage |
Scheinehe f soc. Scheinehen pl | sham marriage; fictitious marriage sham marriages; fictitious marriages |
Verschwägerte pl; angeheiratete Verwandte pl adm. Verschwägerte in gerader Linie | persons related by marriage; in-laws relations by marriage in direct line |
wild; überstürzt, kopflos; Hals über Kopf; holterdiepolter veraltet adv sich Hals über Kopf in eine Ehe stürzen | headlong; helter-skelter; pell-mell dated to rush headlong into marriage |
Aufhebung f; Außerkraftsetzung f; Rückgängigmachung f; Annulierung f Aufhebungen pl; Außerkraftsetzungen pl; Rückgängigmachungen pl; Annulierungen pl Aufhebung einer Ehe Aufhebung einer Zulassung | annulment annulments annulment of a marriage annulment of a registration |
Joch n agr. übtr. Ehejoch n pej. das Joch der Fremdherrschaft abschütteln übtr. | yoke yoke of marriage to throw off cast off the yoke of foreign rule fig. |
Verheiratung f (von jdm. mit jdm.) soc. Zwangsverheiratung f | arranging a marriage (for sb. to sb. between sb.) arranging a forced marriage |
Lebenssaft m; Lebensnerv m übtr. Miteinander reden ist das A und O das Um und Auf Ös. in einer guten Ehe. | mainspring; lifeblood fig. Communication is the lifeblood of a good marriage. |
Lebenssaft m; Lebensnerv m übtr. Miteinander reden ist das A und O das Um und Auf Ös. in einer guten Ehe. | mainspring; lifeblood fig. Communication is the lifeblood of a good marriage. |
Zerrüttung f der Ehe jur. soc. unheilbare Zerrüttung der Ehe | breakdown of marriage irretrievable Br. irremediable Am. breakdown of marriage |
Zerrüttung f der Ehe jur. soc. unheilbare Zerrüttung der Ehe | breakdown of marriage irretrievable Br. irremediable Am. breakdown of marriage |
Ungültigkeitserklärung f; Nichtigkeitserklärung f; Nichtigerklärung f jur. Nichtigerklärung der Ehe | declaration of invalidity; declaration of nullity declaration of nullity of marriage |
Auflösung f; Lösung f Auflösung einer Ehe Auflösung des Parlaments Bundestages pol. | dissolution dissolution of a marriage dissolution of the paliament German Bundestag |
etw. aufheben; annullieren v aufhebend; annullierend aufgehoben; annulliert hebt auf; annulliert hob auf; annullierte eine Ehe annullieren | to nullify sth. nullifying nullified nullifies nullified to nullify a marriage |
Eheschließung f adm. Eheschließungen pl Datum und Ort der Eheschließung | marriage; marriage ceremony marriages; marriage ceremonies date and place of marriage |
zwecks; behufs (veraltet) prp; +Gen. zwecks Heirat | for the purpose of; with a view to for the purpose of marriage; with a view to marriage |
Saboteur m; Störer m Saboteure pl; Störer pl Friedenssaboteur m pol. Ehestörer m soc. Diätbremse f; Diätkiller m med. | saboteur; wrecker saboteurs; wreckers peace-wrecker marriage-wrecker diet-wrecker |
zwecks; behufs veraltet prp; +Gen. zwecks Heirat | for the purpose of; with a view to for the purpose of marriage; with a view to marriage |
Bündnis n; Bund m relig.; feierliches Abkommen Bündnisse pl; Bünde pl; feierliche Abkommen der Bund der Ehe der Alte Neue Bund (Bibel) einen Bund schließen | covenant covenants the covenant of marriage The Old New Covenant (bible) to covenant |
Heiratsurkunde f; Eheurkunde f Dt.; Trauschein m adm. Heiratsurkunden pl; Eheurkunden pl; Trauscheine pl | certificate of marriage; marriage certificate certificates of marriage; marriage certificates |
jdn. trauen v trauend getraut | to marry sb.; to join sb. in marriage marrying; joining in marriage married; joined in marriage |
Heiratsurkunde f; Trauschein m adm. Heiratsurkunden pl; Trauscheine pl | marriage certificate; certificate of marriage Am. marriage certificates; certificates of marriage |
Bindung f soc. Bindungen pl eine enge Bindung die Bindung zwischen Mutter und Kind Familienbande pl das Band der Ehe | bond bonds a close bond the bond between mother and child family bonds the bonds of marriage |
Mitgift f; Aussteuer f; Dos f jur. ohne Mitgift | dowry; marriage portion; marriage settlement; tocher Northern English Sc.; dot archaic dowerless |
einen Schnellschuss abfeuern übtr.; voreilig handeln v Jetzt schon vom Heiraten zu reden ist verfrüht. Nur keine Schnellschüsse.; Wir wollen nichts überstürzen. | to jump the gun fig. It's jumping the gun to be talking about marriage already. Let's not jump the gun. |
null und nichtig; ungültig und wirkungslos; nicht gewertet eine Zulassung aufheben jur. eine Ehe aufheben jur. | null and void to declare a registration invalid null and void to declare a marriage invalid null and void |
einen Schnellschuss abfeuern übtr.; voreilig handeln v Jetzt schon vom Heiraten zu reden, ist verfrüht. Nur keine Schnellschüsse.; Wir wollen nichts überstürzen. | to jump the gun fig. It's jumping the gun to be talking about marriage already. Let's not jump the gun. |
(noch) zu retten sein; gerettet werden können v (in moralischer Hinsicht) relig. soc. Die Ehe ist noch zu retten. | to be saveable; to be savable; to be salvageable; to be salvable archaic rare The marriage is salvageable. |
Heiratsantrag m Heiratsanträge pl einen Heiratsantrag machen | proposal of marriage, offer of marriage proposals of marriage, offers of marriage to pop the question coll. |
Ehevertrag m Eheverträge pl | marriage-contract; prenuptial agreement; prenup coll.; prenupt coll. marriage-contracts; prenuptial agreements |
Zwangssituation f; Zwang m (als Zustand) jdn. unter Druck setzen physischer Zwang erzwungene Eheschließung Das Geständnis kam unter Zwang zustande. | duress to put sb. under duress physical duress marriage induced by duress The confession was obtained under duress. |
verschwägert sein v adm. Personen die miteinander weder verwandt noch verschwägert sind Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert? | to be related by marriage persons related neither by blood nor marriage Are you related by blood or marriage to the patient? |
verschwägert sein v adm. Personen, die miteinander weder verwandt noch verschwägert sind Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert? | to be related by marriage persons related neither by blood nor marriage Are you related by blood or marriage to the patient? |
Nachkommenschaft f; Nachkommen pl jur. keine Nachkommenschaft Nachkommen hinterlassen Aus der Ehe gingen vier Kinder hervor. Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. | issue (children of your own) no issue to leave issue The issue of the marriage were four children. The earl died without male issue. |
Heiraten n; Heirat f; Vermählung f geh.; Eheschließung f adm. soc. Mussheirat f ugs. (Heirat, auf die die Eltern wegen Schwangerschaft bestehen) staatliche Eheschließung Vernunftheirat f; Vernunftehe f; Zweckheirat f; Zweckehe f Zwangsheirat f; Zwangsehe f Datum und Ort der Eheschließung | marrying; marriage; nuptials formal shotgun marriage Am. coll. civil marriage marriage of convenience forced marriage date and place of marriage |
Schema n; Aufbau m; System n; Gestaltungsmuster n; Gestaltung f Schemata pl; Schemen pl das große Ganze nach Schema F im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen. | scheme schemes the (overall whole) scheme of things according to the book in the grand scheme of things Marriage doesn't figure in his scheme of things. |
heiratsfähiges Alter n; Heiratsalter n; Ehemündigkeit f jur. im heiratsfähigen Alter sein; ehemündig sein die Ehemündigkeit erreichen Die Ehemündigkeit tritt mit Vollendung des 18. Lebensjahres ein. | age of marriage; marriage age; marriageable age to be of marriageable age to reach the age of marriage Marriagable age is reached upon completion of the 18th year. |
sich auflösen; aus den Fugen geraten; den Bach runtergehen coll. v sich auflösend; aus den Fugen geratend; den Bach runtergehend sich aufgelöst; aus den Fugen geraten; den Bach runtergegangen Die Ehe ging auseinander. Ich habe das Gefühl dass mein Leben aus den Fugen gerät. Ihre Pläne gingen den Bach runter als er arbeitslos wurde. | to unravel (start to fail) (matter) unraveling unraveled The marriage unravelled. I feel like my life is unraveling. Their plans unraveled when he lost his job. |
sich auflösen; aus den Fugen geraten; den Bach runtergehen ugs. v sich auflösend; aus den Fugen geratend; den Bach runtergehend sich aufgelöst; aus den Fugen geraten; den Bach runtergegangen Die Ehe ging auseinander. Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät. Ihre Pläne gingen den Bach runter, als er arbeitslos wurde. | to unravel (start to fail) (matter) unraveling unraveled The marriage unravelled. I feel like my life is unraveling. Their plans unraveled when he lost his job. |
jdn. etw. (moralisch) retten v relig. soc. rettend gerettet seine Ehe retten eine menschliche Seele retten | to save sth.; to salvage sth.; to salve sth. archaic rare saving; salvaging; salving saved; salvaged; salved to save salvage your marriage to salvage a human soul |
Auflösung f (einer Institution, Organisation, Firma) adm. Auflösung einer Ehe Auflösung des Parlaments pol. Auflösung des Bundestages Dt. in Auflösung begriffen sein | dissolution (of an institution, organization, company) dissolution of a marriage dissolution of Parliament dissolution of the German Bundestag to be in the process of dissolution |
etw. schätzen; etw. wertschätzen; etw. hochhalten; etw. in Ehren halten v schätzend; wertschätzend; hochhaltend; in Ehren haltend geschätzt; wertgeschätzt; hochgehalten; in Ehren gehalten schätzt schätzte die demokratischen Werte die wir alle schätzen Er hält die Erinnerung an diesen Tag hoch. In einer Ehe verspricht der Mann seine Frau zu ehren. | to cherish sth. cherishing cherished cherishes cherished the democratic values that we all cherish He cherishes the memory of that day. In marriage a man promises to cherish his wife. |
etw. schätzen; etw. wertschätzen; etw. hochhalten; etw. in Ehren halten v schätzend; wertschätzend; hochhaltend; in Ehren haltend geschätzt; wertgeschätzt; hochgehalten; in Ehren gehalten schätzt schätzte die demokratischen Werte, die wir alle schätzen Er hält die Erinnerung an diesen Tag hoch. In einer Ehe verspricht der Mann, seine Frau zu ehren. | to cherish sth. cherishing cherished cherishes cherished the democratic values that we all cherish He cherishes the memory of that day. In marriage, a man promises to cherish his wife. |