Suche

matters Englisch Deutsch Übersetzung



Materien, Bewandtnisse
matters
bedeutet
matters
Bewandtnisse pl
matters
es ist wichtig
it matters
Es ist wichtig.
It matters.
verdächtige Angelegenheiten
queer matters
Zollbereich m
customs matters
Unterrichtsstoffe
subject matters
Zollbereich m; Zollwesen n
customs matters
Materie f
Materien pl, Bewandtnisse pl
matter
matters
wie die Dinge liegen
as matters stand
Belange pl, Angelegenheiten pl
concerns, matters
Geldangelegenheiten
financial matters
Belange pl; Angelegenheiten pl
concerns; matters
Prüfungsangelegenheiten pl stud. adm.
examination matters
kein Blatt vor den Mund nehmen übtr.
not to mince matters
kein Blatt vor den Mund nehmen
not to mince matters
zu allem Unglück
to make matters worse
Grundbuchangelegenheiten pl adm.
land registry matters
zu allem Unglück adv
to make matters worse
Umweltangelegenheiten pl
environmental matters
in Angelegenheiten, die beziehen auf
in matters pertaining to
Wohnungswesen n
housing; housing matters
Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
He doesn't mince matters.
Scheidungsfolgesachen pl; Scheidungsfolgen pl jur.
ancillary divorce matters
sonstige strittige Punkte
other matters in difference
Bußgeldsachen Dt.; Verwaltungsstrafsachen Ös. pl adm.
administrative fine matters
Bußgeldsachen pl Dt.; Verwaltungsstrafsachen pl Ös. adm.
administrative fine matters
wird Ihnen die Sache erklären
he will explain matters to you
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund.
I'm not going to mince matters.
Folgesachen pl (bei einer Scheidung) jur.
ancillary matters (in a divorce)
Kammer für Baulandsachen
Chamber for Building-Land Matters
Umweltgutachten n
expertise on environmental matters
Umweltgutachten n envir.
expertise on environmental matters
Material n; Bestandteile pl phys. chem.
Materialien pl; Substanzen pl; Stoffe pl
flüchtige Bestandteile
matter
matters
volatile matter
Handelsfragen pl
trade issues; trade-related matters
Geldangelegenheit f
Geldangelegenheiten pl
financial matter
financial matters
Sittenroman m
Sittenromane pl
novel of matters
novels of matters
Beratender Ausschuss für Zollfragen
Advisory Committee on Customs Matters
Fremdbestandteil m
Fremdbestandteile pl
extraneous matter
extraneous matters
Prestigefrage f
Prestigefragen pl
matter of prestige
matters of prestige
Werbedrucksache f; Werbedruck m
Werbedrucksachen pl; Werbedrucke pl
advertising matter
advertising matters
Vertrauenssache f
Vertrauenssachen pl
confidential matter
confidential matters
Steuersachen pl fin.
revenue cases; fiscal matters; tax matters
Staatsgeschäfte pl; Staatsangelegenheiten pl; öffentliche Angelegenheiten pl pol.
state affairs; affairs of state; matters of state
Haushaltangelegenheiten pl, Hauswesen n
household affairs, household matters, the household
Haushaltangelegenheiten pl; Hauswesen n
household affairs; household matters; the household
Steuertipps pl fin.
advice on tax matters; advice on taxation; tax advice
(zugewiesene) Aufgaben pl; Angelegenheiten pl; Agenden pl Ös. adm.
functional areas; (assigned) functions duties matters
(zugewiesene) Aufgaben pl; Angelegenheiten pl; Agenden pl Ös. adm.
functional areas; (assigned) functions, duties, matters
Rechtsangelegenheit f jur.
Rechtsangelegenheiten pl
legal matter; matter of law
legal matters; matters of law
Personalfragen pl
staff issues; personnel matters; personnel-related questions
Aktuelle Stunde f (im Bundestag) pol.
debate on matters of topical interest (in the German Bundestag)
Materie f; Substanz f; Stoff m
Materien pl; Substanzen pl; Stoffe pl
flüchtige Substanzen; flüchtige Stoffe
seltsame Materie f astron.
matter
matters
volatile matter
strange matter; strangelet
Privatangelegenheit f
Privatangelegenheiten pl
private matter, private affair
private matters, private affairs
Privatangelegenheit f
Privatangelegenheiten pl
private matter; private affair
private matters; private affairs
Steuerhoheit f; Finanzhoheit f adm.
fiscal sovereignty; fiscal jurisdiction; jurisdiction in tax matters
etw. richtigstellen v
richtigstellend
richtiggestellt
Tatsachen richtigstellen
to put sth. right
putting right
put right
to put matters right
ankommen v (wichtig sein)
es kommt darauf an
es kommt darauf an, dass …
to be essential; to be necessary
it depends
what matters is that …
Unterhaltssachen pl jur.
Unterhaltssache f ein uneheliches Kind betreffend
maintenance Br. support Am. matters claims
affiliation case Br.
ankommen v (wichtig sein)
es kommt darauf an
es kommt darauf an dass ...
to be essential; to be necessary
it depends
what matters is that ...
Unterhaltssachen pl jur.
Unterhaltssache f ein uneheliches Kind betreffend
maintenance Br. support Am. matters claims
affiliation case Br.
Zündhütchensatz m mil.
Zündhütchensätze pl
priming composition priming matter
priming composition priming matters
Zündhütchensatz m mil.
Zündhütchensätze pl
priming composition, priming matter
priming composition, priming matters
standesrechtlich; berufsrechtlich Dt. adv
under the code of professional conduct; in matters of professional conduct
Bagatelle f; Lappalie f; Belanglosigkeit f
Bagatellen pl; Lappalien pl; Belanglosigkeiten pl
eine bloße Lappalie
trifle; petty little matter
trifles; petty little matters
a mere nothing
Kammer f (Behörde; Organisation)
Kammern pl
Kammer für Baulandsachen
zuständige kammer
chamber
chambers
Chamber for Building-Land Matters
responsible chamber
Behandlung f (einer Thematik)
die theoretische Behandlung von Sachthemen
treatment (of a subject matter)
the theoretical treatment of subject matters
kriminalpolizeilich adv
kriminalpolizeilich eingesetzt werden
by the CID; in criminal matters investigations
to be used in criminal investigations
etw. verwirrend machen; etw. kompliziert machen; etw. komplizieren; etw. unübersichtlich gestalten v
verwirrend machend; kompliziert machend; komplizierend; unübersichtlich gestaltend
verwirrend gemacht; kompliziert gemacht; kompliziert; unübersichtlich gestaltet
um die Sache noch unübersichtlicher zu machen
eine verworrene Geschichte; eine komplizierte Geschichte
to tangle sth.
tangling
tangled
to tangle matters even further
a tangled story
Nachlasssachen pl (Gerichtsabteilung)
Klage in Nachlasssachen
probate cases; matters relating to probate (court section)
action relating to a succession
Tunnelblick m; Scheuklappen pl (eingeengte Sichtweise) psych.
In Fragen der Moral hat er den Tunnelblick trägt er Scheuklappen.
tunnel vision; blinkered view
He has tunnel vision a blinkered view in matters of morality.
Tunnelblick m; Scheuklappen pl (eingeengte Sichtweise) psych.
In Fragen der Moral hat er den Tunnelblick trägt er Scheuklappen.
tunnel vision; blinkered view
He has tunnel vision a blinkered view in matters of morality.
Hauptthema n; Hauptgegenstand m
Hauptthemen pl; Hauptgegenstände pl
main subject; main subject matter; main topic
main subjects; main subject matters; main topics
öffentlich, publik adj <öffentlicher>
nichtöffentlich adj
öffentliches Interesse, öffentlicher Belang
bei öffentlichen Dingen
öffentliche Netze
etw. publik machen, etw. bekannt machen
public
non-public
public interest
in public matters
public networks
to make sth. public
etw. verschlimmern v
verschlimmernd
verschlimmert
verschlimmert
verschlimmerte
die Sache verschlimmern
to make sth. worse
making worse
made worse
makes worse
made worse
to make matters worse
Kammer f (Behörde; Organisation) adm.
Kammern pl
Finanzkammer f
Kammer für Baulandsachen
zuständige kammer
chamber
chambers
Chamber of Finance
Chamber for Building-Land Matters
responsible chamber
Fremdstoff m
Fremdstoffe pl
frei von Fremdstoffen
foreign matter; foreign substance
foreign matters; foreign substances
free from extraneous matter
Bagatelle f; Lappalie f; Belanglosigkeit f
Bagatellen pl; Lappalien pl; Belanglosigkeiten pl
eine bloße Lappalie
trifle; petty little matter; picayune Am.
trifles; petty little matters; picayunes
a mere nothing
Vertrauensfrage f
Vertrauensfragen pl
die Vertrauensfrage stellen
question of trust, matter of trust
questions of trust, matters of trust
to ask for a vote of confidence
Vertrauensfrage f
Vertrauensfragen pl
die Vertrauensfrage stellen
question of trust; matter of trust
questions of trust; matters of trust
to ask for a vote of confidence
Spaltung f; Trennung f; Dissoziation f (von etw.) chem.
Spaltung von Fettstoffen
Wasserdampfspaltung f
Gasdissoziation f
dissociation (of sth.)
dissociation of fatty matters
dissociation of water vapour
dissociation of gas
Bußgeldverfahren n Dt.; Verwaltungsstrafverfahren n Ös. adm. jur.
Steuerbußgeldverfahren n
administrative proceedings; administrative penalty proceedings Am.
administrative proceedings in tax matters
dienstlich adj
dienstlich (offiziell) werden
dienstlich unterwegs sein
dienstlich verhindert sein
official, business
to take on an official tone
to be away on business
to be tied up with business (matters)
Kulturhoheit f, Kulturautonomie f
independence in matters of education and culture, autonomy in cultural and aducational matters, Sovereignty of Culture
Kulturhoheit f; Kulturautonomie f
independence in matters of education and culture; autonomy in cultural and aducational matters; Sovereignty of Culture
Strafsache f jur.
Strafsachen pl
anhängige Strafsache
eine Strafsache (bei Gericht) verhandeln
criminal cause; criminal matter
criminal causes; criminal matters
pending criminal matter
to try a criminal cause
Sachgebiet n; Sachbereich m; Fachgebiet n; Fachbereich m; Gegenstandsbereich m; Materie f
Sachgebiete pl; Sachbereiche pl; Fachgebiete pl; Fachbereichen pl; Gegenstandsbereiche pl
ein Sachgebiet durchnehmen
subject area; subject matter; specialised field
subject areas; subject matters; specialised fields
to cover a subject
Sachgebiet n; Sachbereich m; Sachthema n; Fachgebiet n; Fachbereich m; Gegenstandsbereich m; Materie f
Sachgebiete pl; Sachbereiche pl; Sachthemen pl; Fachgebiete pl; Fachbereiche pl; Gegenstandsbereiche pl; Materien pl
ein Sachgebiet durchnehmen
subject area; subject matter; specialised field
subject areas; subject matters; specialised fields
to cover a subject
Gewissensfrage f
Gewissensfragen pl
matter of conscience; conscience-based issue; conscience issue
matters of conscience; conscience-based issues; conscience issues
Ruhen n; Ausgesetztsein n (einer Sache) adm.
ausgesetzt werden
einen Plan zurückstellen
Die Sache wurde bis zur Klärung zurückgestellt.
abeyance (of a matter)
to fall into abeyance
to put a plan in abeyance
Matters were put in abeyance pending further enquiries.
Streitwert m
Streitwerte pl
sum amount matter in dispute; sum amount matter in controversy
sums amounts matters in dispute; sums amounts matters in controversy
Grundsatz m; Richtlinie f; Leitlinie f adm.
Grundsätze pl; Richtlinien pl; Leitlinien pl
Grundsatzangelegenheiten pl
allgemeine Leitsätze
Bei uns gilt der Grundsatz die Regel dass die Kinder beim Schlafengehen ihre Handys abgeben müssen.
policy
policies
policy matters
general policies
We have a policy of requiring children to hand in their mobile phones at bedtime.
dienstlich adv adm.
dienstlich unterwegs sein
dienstlich verhindert sein
in one's official capacity; on business; in the interests of the service
to be away on business
to be tied up with business (matters)
Grundsatz m; Richtlinie f; Leitlinie f adm.
Grundsätze pl; Richtlinien pl; Leitlinien pl
Grundsatzangelegenheiten pl
allgemeine Leitsätze
Bei uns gilt der Grundsatz die Regel, dass die Kinder beim Schlafengehen ihre Handys abgeben müssen.
policy
policies
policy matters
general policies
We have a policy of requiring children to hand in their mobile phones at bedtime.
jdm. etw. eintragen v (Sachen)
eintragend
eingetragen
Der Tourniersieg trug ihm 20.000 $ ein.
Diese Leistung trug ihr einen Grammy-Preis ein.
to earn sb. sth. (matters)
earning
earned
His victory in the tournament earned him $ 20 000.
That performance earned her a Grammy Award.
jdm. etw. eintragen v (Sachen)
eintragend
eingetragen
Der Turniersieg trug ihm 20.000 $ ein.
Diese Leistung trug ihr einen Grammy-Preis ein.
to earn sb. sth. (matters)
earning
earned
His victory in the tournament earned him $ 20,000.
That performance earned her a Grammy Award.
öffentlich; publik adj <öffentlicher>
nichtöffentlich adj
öffentliches Interesse; öffentlicher Belang
bei öffentlichen Dingen
öffentliche Ausgaben
öffentliche Netze
öffentliche Gut
öffentliche Last
etw. publik öffentlich bekannt machen; etw. in die Öffentlichkeit tragen; etw. ruchbar machen (veraltet)
public
non-public
public interest
in public matters
public expenditures
public networks
public good
public bad
to make sth. public
öffentlich; publik adj <öffentlicher>
nichtöffentlich adj
öffentliches Interesse; öffentlicher Belang
bei öffentlichen Dingen
öffentliche Ausgaben
öffentliche Netze
öffentliche Gut
öffentliche Last
etw. publik öffentlich bekannt machen; etw. in die Öffentlichkeit tragen; etw. ruchbar machen veraltet
public
non-public
public interest
in public matters
public expenditures
public networks
public good
public bad
to make sth. public
Steuerwesen n fin.
im Steuerwesen
Fachmann für Steuerwesen; Steuersachverständiger; Steuerexperte
tax matters, taxation matters; fiscal matters
in tax matters; in the field of taxation
expert in the field of taxation; tax expert; taxation expert
Giftstoff m pharm.
Giftstoffe pl
poisonous substance; poisonous matter; toxic substance; toxic matter; toxicant
poisonous substances; poisonous matters; toxic substances; toxic matters; toxicants
Steuerhoheit f; Besteuerungshoheit f; Finanzhoheit f adm.
Abgrenzung der Steuerhoheit
fiscal sovereignty; fiscal jurisdiction; tax jurisdiction; jurisdiction in tax matters; taxing authority; taxing competence; taxing power(s)
delimitation of taxing powers
Dissoziation f; Zerfall n einer Verbindung chem.
Spaltung von Festtstoffen
Gasdissoziation f
Wasserdampfspaltung f
oberflächeninduzierte Dissoziation
Dissoziation von Wasser bei hohen Temperaturen
dissociation
dissociation of fatty matters
dissociation of gas
dissociation of water vapour
surface-induced dissociation
dissociation of water at high temperatures
Rechtshilfe f jur.
Rechtshilfe in Strafsachen
Rechtshilfe in Zivilsachen
Rechtshilfe leisten
Rechtshilfe verweigern
legal assistance; judicial assistance
mutual assistance in criminal matters
mutual assistance in civil matters
to provide legal assistance
to refuse legal assistance
Erklärung f; Mitteilung f
eine Erklärung abgeben
eine Erklärung unterschreiben
Erklärung außerhalb der Tagesordnung
Erklärung mit anschließender Aussprache
Erklärung zur Abstimmung
Erklärung zur Aussprache
statement
to make a statement
to sign a statement
statement on matters not included in the agenda
statement with debate
explanation of vote
statement on the debate
Farbmittel n; Färbemittel n; farbgebende Substanz f chem.
Farbmittel pl; Färbemittel pl; farbgebende Substanzen pl
colouring Br. coloring Am. matter; colouring Br. coloring Am. substance; colourant Br.; colorant Am.
colouring coloring matters; colouring coloring substances; colourants; colorants
jdm. helfen; mithelfen v
helfend; mithelfend
geholfen; mitgeholfen
du hilfst
er sie hilft
ich er sie half
wir halfen
er sie hat hatte geholfen
ich er sie hülfe
hilf!
Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen?
Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen.
Das macht die Sache das Ganze (auch) nicht leichter.
nicht geholfen
to help sb.
helping
helped
you help
he she helps
I he she helped
we helped
he she has had helped
I he she would help
help!
Can I help you?
They help each other.
This doesn't help matters.
unhelped
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can suddenly loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can suddenly loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
Ãœbereinkommen n; Konvention f pol.
Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten; Europäische Menschenrechtskonvention EMRK
Berner Ãœbereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
convention
European Convention on mutual assistance in criminal matters
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms ECHR
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
(offizielle) Äußerung f; Ausspruch m; Erklärung f; Mitteilung f (zu einer Sache) pol.
Äußerungen pl; Aussprüche pl; Erklärungen pl; Mitteilungen pl
umstrittene Äußerung f; Sager m Ös.
eine Erklärung abgeben
eine Erklärung unterschreiben
Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung
Erklärung mit anschließender Aussprache
gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen
statement (on sth.)
statements
controversial comment; contentious remark
to make a statement
to sign a statement
statement on matters not included in the agenda
statement with debate
joint statement on the summit meeting
kriminalpolizeilich adj
kriminalpolizeiliche Arbeit
kriminalpolizeiliche Ermittlungsarbeit
kriminalpolizeiliche Zusammenarbeit
kriminalpolizeiliche Erfahrung
laufende oder abgeschlossene kriminalpolizeiliche Ermittlungen
CID; criminal; in criminal matters investigations (postpositive)
detective work; CID work Br.
criminal investigation work
co-operation in criminal matters
experience in criminal investigations
an ongoing or completed criminal investigation
am meisten adv
die meistpraktizierte Behandlung
Was ist der Jugend am wichtigsten?
Was mich am meisten ärgert, ist, dass sie mich nicht informiert haben.
Man profitiert am meisten von den Übungen, wenn man sie täglich macht.
Nach Wasser ist Tee das am zweitmeisten konsumierte Getränk der Welt.
most
the most widely used treatment
What matters most to young people?
What annoys me most is that they didn't inform me.
You'll benefit most from the exercises if you do them every day.
Tea is the second most consumed beverage in the world after water.
etw. vollstrecken; etw. exekutieren Ös. v (Urteil; Pfändung) adm. jur.
vollstreckend; exekutierend
vollstreckt; exekutiert
vollstreckte; exekutierte
ein Urteil vollstrecken
ein Gesetz vollstrecken
in jds. Vermögen vollstrecken
ausländische Gerichtsentscheidungen in Zivil- und Handelssachen vollstrecken
to enforce sth.; to execute sth.
enforcing; executing
enforces; executes
enforced; executed
to enforce a judgement; to execute a judgement
to enforce a law
to execute against sb.'s property
to enforce foreign judgements in civil and commercial matters
Selbstverständlichkeit f
Selbstverständlichkeiten pl
etw. als Selbstverständlichkeit ansehen
mit der größten Selbstverständlichkeit
etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.
naturalness; matter of course Br.
naturalnesses; matters of course
to regard sth. as a matter of course Br.
like a duck takes the water fig.
to do sth. as if it were the most natural thing in the world
His sculptures blend into nature as if they belonged there.
Ãœbereinkommen n; Konvention f pol.
Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten; Europäische Menschenrechtskonvention EMRK
Berner Ãœbereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Chemiewaffenübereinkommen n
Genfer Konvention
convention
European Convention on mutual assistance in criminal matters
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms ECHR
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
Chemical Weapons Convention
Geneva Convention
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen ugs. v
bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend
bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen
ein Ding drehen
die Sache schaukeln übtr.
Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht.
Es ist eine schwierige Rolle aber sie hat sie wunderbar gemeistert.
Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. sport
to manage sth.; to bring sth. off
managing; bringing off
managed; brought off
to bring off a coup
to manage matters
She has managed to bring off the event brilliantly.
It's a difficult role to play but she brought it off beautifully.
They could only manage a 0-0 draw.
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen ugs. v
bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend
bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen
ein Ding drehen
die Sache schaukeln übtr.
Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht.
Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert.
Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. sport
to manage sth.; to bring sth. off
managing; bringing off
managed; brought off
to bring off a coup
to manage matters
She has managed to bring off the event brilliantly.
It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully.
They could only manage a 0-0 draw.
belanglos; trivial; unbedeutend; unwichtig adj
ein belangloser Streit übers Fernsehen
über unwichtige Details diskutieren
die trivialen Dinge des täglichen Lebens
Wir sprachen über belanglose Dinge.
Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen.
petty; trifling; trivial; inconsequential; inconsequent rare; picayune Am.
a petty argument over the television
to discuss trivial details
the trifling matters of daily life
We talked about inconsequential things.
The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune.
sich herumsprechen v (Dinge)
sich herumsprechend
sich herumgesprochen
spricht sich herum
sprach sich herum
Ich möchte eigentl. nicht dass sich das herumspricht.
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
Wenn etwas passiert spricht sich das (in der Stadt Schule) schnell herum.
Jetzt wo sich das herumgesprochen hat wird der Laden gestürmt.
to get about (matters)
getting about
got about; gotten about
gets about
got about
I don't really want this to get about.
By now word has spread about of the success.
When something happens (the) word quickly spreads (around town school).
Now that (the) word has got out spread there is a run on the shop Br. store Am..
jdm. helfen v
helfend
geholfen
du hilfst
er sie hilft
ich er sie half
wir halfen
er sie hat hatte geholfen
ich er sie hülfe; ich er sie hälfe
hilf!
Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen?
Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen.
Das macht die Sache das Ganze (auch) nicht leichter.
nicht geholfen
Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen.
Wenn ich ihm hülfe hälfe, wäre er eher fertig.; Wenn ich ihm helfen würde, wäre er eher fertig.
Ich hülfe hälfe ihr, wenn sie mich nur ließ.
to help sb.
helping
helped
you help
he she helps
I he she helped
we helped
he she has had helped
I he she would help; I he she helped
help!
Can I help you?
They help each other.
This doesn't help matters.
unhelped
If you can't see the difference, there's just no helping you.
If I helped him, he would finish sooner.
I would help her if she only let me.
Kenntnis f; Bewusstsein n (von etw.)
Mitwissen; Mitwisserschaft f jur.
über etw. Bescheid wissen von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben adm.
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen adm.
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) jur.
Gerichtskundigkeit einer Sache jur.
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid.
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis die Staatsausgaben zu senken.
cognizance; cognisance Br. (of sth.)
cognizance of the crime
to have cognizance of sth.
to take cognizance of sth.
to take cognizance of sth. (law court)
judicial cognizance of a matter
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
Kenntnis f; Bewusstsein n (von etw.)
Mitwissen; Mitwisserschaft f jur.
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben adm.
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen adm.
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) jur.
Gerichtskundigkeit einer Sache jur.
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid.
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken.
cognizance; cognisance Br. (of sth.)
cognizance of the crime
to have cognizance of sth.
to take cognizance of sth.
to take cognizance of sth. (law court)
judicial cognizance of a matter
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
Zuständigkeitsbereich m; Zuständigkeit f (für etw.); Wirkungsbereich m adm.
mangelnde Zuständigkeit
örtliche Zuständigkeit
persönliche Zuständigkeit
sachliche Zuständigkeit
Zuständigkeit in Strafsachen
in die Zuständigkeit der Gerichte fallen
Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde)
Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen
Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs
Zuständig sind die Amtsgerichte Bezirksgerichte Ös.. jur.
jurisdiction (over sth.)
lack want of jurisdiction
local jurisdiction; venue Am.
personal jurisdiction
subject-matter jurisdiction
criminal jurisdiction
to fall within the jurisdiction of the law courts
excess of jurisdiction (by an authority)
to carry out functions within one's own jurisdiction
matters within the delegated jurisdiction
Jurisdiction is reserved to the local courts.
Anerkennung f (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) adm. jur.
Anerkennungen pl
Anerkennung der Vaterschaft
akademische Anerkennung
gegenseitige Anerkennung
gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) jur.
Anerkennung als kriegsführende Partei
diplomatische Anerkennung eines neuen Staates
gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften
juristische Anerkennung ausländischer Urteile
steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust
einer Sache die Anerkennung versagen verweigern
recognition (of sth.)
recognitions
recognition of paternity
academic recognition
mutual recognition
mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
recognition of billigerency
diplomatic recognition of a new state
the legal recognition of same-sex partnerships
judicial recognition of foreign judgements
recognition of gain or loss Am.
to refuse recognition of sth.
Sache f, Angelegenheit f, Ding n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache übtr.
nach dem Stand der Dinge, wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine reelle Sache, ein faires Geschäft
eine klare Sache
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
gleich zur Sache kommen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
matter
the point is
the matter itself, the thing itself, the situation itself
root of the matter
as matters stand, as it is
matter of mutual interest
a square deal
a plain sailing
to be equal to sth.
to make common cause with sb.
to go into the matter
to come straight to the point
to do a good job
to acquit oneself well
to come to business
to come to the point
to get down to brass tacks
to get down to the nitty-gritty
to send things flying
Zusammenarbeit f; Kooperation f geh. (mit jdm. bei etw.) adm.
internationale Kooperation
interinstitutionelle Zusammenarbeit
politische Kooperation; politische Zusammenarbeit
polizeiliche Zusammenarbeit
Verwaltungszusammenarbeit f
Zusammenarbeit von Bibliotheken
die Zusammenarbeit mit den Mitgliedsstaaten of the Europäischen Union in Strafsachen
Auf gute Zusammenarbeit! (Trinkspruch)
Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit!
co-operation; cooperation (with sb. in on sth.)
international cooperation
interinstitutional cooperation
political cooperation
police cooperation
administrative cooperation
co-operation of libraries; interlibrary co-operation
co-operation with the EU member states in criminal matters
(Here's) to a bright future of cooperation!; (Here's) to a successful time working together!; (Here's) to successful partnership! (toast)
I am looking forward to working with you!
Zuständigkeitsbereich m; Zuständigkeit f (für etw.); Wirkungsbereich m adm.
mangelnde Zuständigkeit
örtliche Zuständigkeit
persönliche Zuständigkeit
sachliche Zuständigkeit
Zuständigkeit in Strafsachen
(vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts
in die Zuständigkeit der Gerichte fallen
Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde)
Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen
Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs
Zuständig sind die Amtsgerichte Bezirksgerichte Ös.. jur.
jurisdiction (over sth.)
lack want of jurisdiction
local jurisdiction; venue Am.
personal jurisdiction
subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter
criminal jurisdiction
(contractual) ousting of a court's jurisdiction
to fall within the jurisdiction of the law courts
excess of jurisdiction (by an authority)
to carry out functions within one's own jurisdiction
matters within the delegated jurisdiction
Jurisdiction is reserved to the local courts.
Anreise f; Reise f (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen)
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China
eine Reise machen
eine Reise durch die Jahrhunderte übtr.
In der Bahn lese ich meistens.
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
Sind sie gut gereist?
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
Der Weg ist das Ziel. Sprw.
journey
our first journey to China
to go on a journey
a journey through the ages fig.
I usually read during the train journey.
How long does the journey to Madrid take by train?
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
Did you have a good journey?
Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts matters. prov.
Anerkennung f (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) adm. jur.
Anerkennungen pl
Anerkennung der Vaterschaft
akademische Anerkennung
gegenseitige Anerkennung
gegenseitige Anerkennung der Diplome Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise
gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) jur.
Anerkennung als kriegsführende Partei
diplomatische Anerkennung eines neuen Staates
gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften
juristische Anerkennung ausländischer Urteile
steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust
einer Sache die Anerkennung versagen verweigern
recognition (of sth.)
recognitions
recognition of paternity
academic recognition
mutual recognition
mutual recognition of diplomas certificates and other evidence of formal qualifications
mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
recognition of billigerency
diplomatic recognition of a new state
the legal recognition of same-sex partnerships
judicial recognition of foreign judgements
recognition of gain or loss Am.
to refuse recognition of sth.
Briefwechsel m; Briefkontakt m; Korrespondenz f; Schriftwechsel m adm.; Schriftverkehr m adm. (mit jdm.)
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
Briefwechsel m; Briefverkehr m; Briefkontakt m; Korrespondenz f; Schriftwechsel m adm.; Schriftverkehr m adm. (mit jdm.)
ein reger Schriftwechsel
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
Ich muss meine Briefschulden begleichen.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
an intense correspondence
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
I have to catch up on my correspondence.
Roman m lit.
Romane pl
Abenteuerroman m
Agentenroman m; Spionageroman m
Bildungsroman m
Briefroman m
Detektivroman m
Entwicklungsroman m
Fortsetzungsroman m
Gegenwartsroman m
Groschenroman m; Heftroman m; Hintertreppenroman m; Kitschroman m; Billigroman m lit.
Heimatroman m
Kolportageroman m
Kriminalroman m lit.
Künstlerroman m
Kurzroman m
Liebesroman m
Mitschreibroman m; Interaktivroman m
Schauerroman m; Gruselroman m lit.
Schlüsselroman m
Schmunzelroman m
Schundroman m; Kitschroman m
Sittenroman m
novel
novels
adventure novel
cloak-and-dagger novel
coming-of-age novel; bildungsroman
epistolary novel
private detective novel; private investigator novel; PI novel
entwicklungsroman; development novel
serial novel; serial
contemporary novel
penny dreadful; dime novel Am.
rural novel; regional novel
serialized pulp novel
detective novel; mystery novel
Künstlerroman; artist novel
short novel
romantic novel
write-along novel; collaborative novel
horror novel; Gothic novel
roman a clef
funny novel
trashy novel; pulp novel
novel of matters
Sache f; Angelegenheit f; Ding n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache übtr.
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit ugs.
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to be equal to sth.
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit oneself well
to come to the point; to get to the point
to come straight to the point
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty coll.
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Sache f; Angelegenheit f; Ding n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache übtr.
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit ugs.
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen; sich gut halten
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit yourself well
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase Am.
to come straight to the point; to cut right to the chase Am.
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty coll.
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.

Deutsche Materien Bewandtnisse Synonyme

Englische matters Synonyme

matters Definition

matters Bedeutung

personal business
personal matters
affairs
matters of personal concern, get his affairs in order
fiscally
in fiscal matters
in financial matters, fiscally irresponsible
Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Matters is the fifth full-length album by the punk rock band Pulley.

Vokabelquiz per Mail: