Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
misuse
Englisch Deutsch Übersetzung
Missbrauch, missbrauchen
misuse
missbrauchen
misuse
missbrauchen, Missbrauch
misuse
etw. missbräuchlich verwenden
to
misuse
sth.
Kraftfahrzeugmissbrauch
misuse
of motor cars
Zweckentfremdung
f
, Fehlgebrauch
m
, Fehlbenutzung
f
misuse
, incorrect use
Machtmissbrauch
m
abuse of power,
misuse
of power
mit jdm. etw. Schindluder treiben
v
ugs.
to gravely abuse
misuse
sb. sth.
Missbrauch
m
(eines Werkzeugs, von Macht usw.)
misuse
(a of tool; of power etc.)
etw. missbräuchlich verwenden; falsch benutzen; zweckentfremden
v
missbräuchlich verwendend; falsch benutzend; zweckentfremdend
missbräuchlich verwendet; falsch benutzt; zweckentfremdet
to
misuse
sth.
misusing
misuse
d
Zweckentfremdung
f
; Fehlgebrauch
m
; Fehlbenutzung
f
; missbräuchliche Verwendung
f
(von etw.)
incorrect use;
misuse
; misusage (old use)
Zweckentfremdung
f
; Fehlgebrauch
m
; Fehlbenutzung
f
; missbräuchliche Verwendung
f
(von etw.)
incorrect use;
misuse
; misusage
former name
missbrauchen
v
missbrauchend
missbraucht
missbraucht
missbrauchte
to
misuse
misusing
misuse
d
misuse
s
misuse
d
Betäubungsmittelgesetz
n
Dt.
; Suchtmittelgesetz
n
Ă–s.
jur.
Narcotic Drugs Act
Am.
; Misuse of Drugs Act
Br.
Rechtsmissbrauch
m
jur.
steuerlicher Rechtsmissbrauch
abuse of legal right;
misuse
of rights
abuse of tax laws
Missbrauch
m
, missbräuchliche Verwendung
f
Missbräuche
pl
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
misusage,
misuse
misusages
abuse of a dominant position
offenkundig; krass
adj
ein offenkundiger Fehler
ein offenkundiger Missbrauch von Privilegien
flagrant
a flagrant error
a flagrant
misuse
of privilege
betrĂĽgerischer Datenverarbeitungsmissbrauch
m
(Straftatbestand)
jur.
fraudulent
misuse
of a data processing system (criminal offence)
PatentausĂĽbung
f
; AusĂĽbung
f
eines Patents
jur.
missbräuchliche Patentausübung
unbefugte PatentausĂĽbung
unterlassene PatentausĂĽbung
use of a the patent
misuse
of a the patent
unauthorised use of a the patent
non-use of a the patent
Begriffsmissbrauch
m
ling.
conceptional abuse; conceptual
misuse
; abuse of the concept of concepts;
misuse
of the concept of concepts
Arzneimittelmissbrauch
m
; Medikamentenmissbrauch
m
med.
medical drug abuse; medication abuse; abuse of medicines (intentionally);
misuse
of medicines (out of ignorance)
Potenzial
n
; Potential
n
Potenziale
pl
; Potentiale
pl
Missbrauchspotenzial
n
; Missbrauchspotential
n
potential
potentials
potential for abuse; abuse potential (intentionally); potential for
misuse
;
misuse
potential (out of ignorance)
Potenzial
n
; Potential
n
Potenziale
pl
; Potentiale
pl
Agrarpotenzial
n
militärisches Potenzial
Missbrauchspotenzial
n
; Missbrauchspotential
n
potential
potentials
agricultural potential
military potential
potential for abuse; abuse potential (intentionally); potential for
misuse
;
misuse
potential (out of ignorance)
die zehn Gebote; der Dekalog
m
geh.
(Bibel)
relig.
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben.
altertĂĽmlich
(sechstes Gebot)
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben.
altertĂĽmlich
; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen reden wider deinen Nächsten.
altertĂĽmlich
(achtes Gebot)
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)
You shall have no other gods but me no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me no other gods before me.
archaic
; Thou shalt have none other gods but me none other gods before me.
archaic
(first commandment)
You shall not
misuse
the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain.
archaic
(second commandment)
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day.
archaic
; Thou shalt keep the Sabbath day holy.
archaic
(third commandment)
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother.
archaic
; Thou shalt honour thy father and thy mother.
archaic
; Honour thy father and thy mother.
archaic
(forth commandment)
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill.
archaic
; Thou shalt do no murder.
archaic
(fifth commandment)
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery.
archaic
(sixth commandment)
You shall not steal.; Thou shalt not steal.
archaic
(seventh commandment)
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
archaic
(eighth commandment)
You shall not desire covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife.
archaic
; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife.
archaic
(ninth commandment)
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's.
archaic
(tenth commandment)
Deutsche
Missbrauch missbrauchen Synonyme
Missbrauch
ÂMisshandlung
ÂNotzucht
Âsexueller
Missbrauch
ÂVergewaltigung
ausnĂĽtzen
Âausnutzen
Âmissbrauchen
missbrauch
malträtieren
Âmissbrauchen
Âmisshandeln
Âschlecht
behandeln
missbrauchen
Âmisshandeln
Âschänden
Âvergewaltigen
Âzum
Sex
zwingen
Missbrauch
Âriskanter
Substanzkonsum
falscher
Gebrauch
ÂMissbrauch
ÂSchindluder
(umgangssprachlich)
Missbrauch
Misshandlung
Notzucht
sexueller Missbrauch
Vergewaltigung
Missbrauch
riskanter Substanzkonsum
missbrauchen
misshandeln
schänden
vergewaltigen
zum Sex zwingen
Englische
misuse Synonyme
misuse
abuse
active use
adulterate
adulteration
alloy
appliance
application
barbarism
befoul
befouling
bias
bleed
bleed white
canker
catachresis
cheapen
clerical error
coarsen
color
confound
consumption
contaminate
contamination
convert
corrigendum
corrupt
corruption
debase
debauch
defalcate
defile
defilement
deflower
degenerate
degrade
denature
deprave
desecrate
despoil
devalue
distort
diversion
divert
diverting
do amiss
drain
embezzle
employ
employment
envenoming
erratum
error
exercise
exertion
exploit
failure
false coloring
fault
faute
festering
foul
fouling
garble
good use
hard usage
hard use
human error
ill use
ill-treat
ill-use
impose upon
infect
infection
infelicity
make use of
maladminister
malapropism
maltreat
manipulate
milk
misapplication
misapply
misapprehension
misappropriate
misappropriation
miscalculation
miscall
miscarriage
miscite
misconception
misconduct
misconstruction
misconstrue
miscount
misdeal
misdirect
misdirection
misemploy
misemployment
misfield
mishandle
misidentification
misinterpret
misinterpretation
misjudgment
mismanage
misplay
misprint
misquotation
misquote
misread
misrender
misreport
misrepresent
misrepresentation
miss
misspell
misstatement
mistake
mistreat
mistreatment
misunderstanding
misusage
outrage
peculate
perversion
pervert
pilfer
play on
poison
poisoning
pollute
pollution
presume upon
profane
prostitute
prostitution
ravage
ravish
rough usage
slant
slanting
solecism
strain
straining
stroke
suck dry
suppuration
taint
take advantage of
torture
torturing
twist
typo
typographical error
ulcerate
usage
use
use ill
using up
varnish
violate
vitiate
vitiation
vulgarize
warp
work on
work upon
wrong use
misuse Definition
Misuse
(
v.
t.)
To
treat
or
use
improperly
Misuse
(
v.
t.)
To
abuse
Misuse
(
n.
)
Wrong
use
Misuse
(
n.
)
Violence,
or
its
effects.
misuse Bedeutung
misuse
abuse
improper
or
excessive
use,
alcohol
abuse,
the
abuse
of
public
funds
pervert
misuse
abuse
change
the
inherent
purpose
or
function
of
something,
Don't
abuse
the
system,
The
director
of
the
factory
misuse
d
the
funds
intended
for
the
health
care
of
his
workers
misapply
misuse
apply
to
a
wrong
thing
or
person,
apply
badly
or
incorrectly,
The
words
are
misapplied
in
this
context,
You
are
misapplying
the
name
of
this
religious
group
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: