Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
month
Englisch Deutsch Übersetzung
Monat
month
Arbeitsmonat
m
, Mannmonat
m
man-
month
Arbeitsmonat, Mannmonat
man-
month
Monat
m
mo. :
month
allmonatlich
adv
every
month
dreimonatig
adj
three-
month
einmal im Monat
once a
month
Monatsende
end of
month
Monat Mai
month
of May
einmonatlich
adv
once a
month
v.M. : vorigen Monats
of last
month
Monat Juli
month
of July
Monat Juni
month
of June
ein Monat später
a
month
later
vorigen Monats v.M.
of last
month
Lebensmonat
m
month
of life
vorigen Monats v.M.
of last
month
Kalendermonat
calendar
month
voriger Monat, Vormonat
previous
month
Monat April
month
of April
Monat März
month
of March
Monat August
month
of August
Monatsende
n
end of the
month
Monat Januar
month
of January
Monat Oktober
month
of October
wenigstens einen Monat
at least a
month
Monatshälfte
f
half of the
month
Monat Dezember
month
of December
Monat Febuar
month
of February
Monat November
month
of November
vorig; vergangen
adj
voriger Monat; vergangener Monat
last
last
month
Berichtsmonat
month
under report
Monatsgeld
money at one
month
Monatserste
m
, Monatserster
first of the
month
Rückbuchungsmonat
m
back posting
month
Wonnemonat Mai
merry
month
of May
Rueckbuchungsmonat
back posting
month
Monat September
month
of September
Monatserste
m
; Monatserster
first of the
month
mit monatlicher Kündigung
at a
month
's notice
feucht; humid
adj
(Klima)
geogr.
feuchter Monat
humid
humid
month
Monatsletzte
m
, Monatsletzter
last day of the
month
Monatsletzte
m
; Monatsletzter
last day of the
month
Anfang des Monats
beginning of the
month
wie im Vormonat geliefert
as supplied last
month
Arbeitsmonat
m
; Mannmonat
m
Arbeitsmonate
pl
; Mannmonate
pl
man-
month
man-
month
s
vor genau einem Monat; auf den Tag genau vor einem Monat
a
month
ago to the day
erste Hälfte des Monats
first half of the
month
Monat
m
Monate
pl
des vorigen Monats, des letzten Monats
month
month
s
ultimo
zweite Hälfte des Monats
second half of the
month
bis Ende des Monats
by the end of this
month
es dürfte einen Monat dauern
it should require a
month
es wird etwa einen Monat dauern
it will take about a
month
dürr; trocken; arid
adj
dürr
adv
trockener Monat
arid
aridly
arid
month
bei monatlicher Kündigung
subject to a
month
's notice
mit monatlicher Kuendigung
subject to a
month
's notice
nach Ende dieses Monats
after the end of this
month
Monatslohn
m
month
ly wages,
month
's wages
Sommermonat
m
Sommermonate
pl
summer
month
summer
month
s
Wintermonat
m
Wintermonate
pl
winter
month
winter
month
s
Monatslohn
m
month
ly wages;
month
's wages
Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
I'm short of cash this
month
.
Vormonat
m
previous
month
, preceding
month
Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse.
i'm short of breath this
month
.
Vormonat
m
previous
month
; preceding
month
Sternmonat
m
; siderischer Monat
m
astron.
Sternmonate
pl
; siderischer Monate
pl
sidereal
month
sidereal
month
s
einen Wechsel um einen Monat verlängern
to renew a bill for another
month
von Monat zu Monat vertrösten
to put sb. off from
month
to
month
Folgemonat
m
Folgemonate
pl
following
month
following
month
s
länger als (zeitlich)
länger als zwei Monate
over, for over
for over two
month
Kündigung
f
, Bemerkung
f
, Anzeige
f
, Notiz
f
mit monatlicher Kündigung
notice
subject to a
month
's notice
einmonatig
adj
monatelang
adj
month
-long {adj}
month
s-long {adj}
feucht; humid
adj
(Klima)
geogr.
feuchter Monat
drückend schwül
humid
humid
month
stiflingly humid
Sechsmonatsgeld
n
fin.
six-
month
money; loan(s) for six
month
s
Berichtsmonat
m
Berichtsmonate
pl
month
under report
month
s under report
Monatsgehalt
n
Monatsgehälter
pl
month
ly salary,
month
's salary
month
ly salaries
Monatsgehalt
n
Monatsgehälter
pl
month
ly salary;
month
's salary
month
ly salaries
sechsmonatig
adj
von sechsmonatiger Dauer
six-
month
to last six
month
s; to take six
month
s
nächsten Monats n. M.
am 3. nächsten Monats
of next
month
; proximo prox.
dated
on 3rd proximo
Monatsanfang
m
, Monatsbeginn
m
am Monatsanfang, am Monatsbeginn
beginning of the
month
at the beginning of the
month
Monatsanfang
m
; Monatsbeginn
m
am Monatsanfang; am Monatsbeginn
beginning of the
month
at the beginning of the
month
Kalendermonat
m
Kalendermonate
pl
pro Kalendermonat
calendar
month
calendar
month
s
per calendar
month
(pcm)
(mit) dabei sein (Teil einer Gruppe sein)
soc.
John ist jetzt schon drei Monate dabei.
to be aboard
fig.
John's been aboard for three
month
now.
(mit) dabei sein
v
(Teil einer Gruppe sein)
soc.
John ist jetzt schon drei Monate dabei.
to be aboard
fig.
John's been aboard for three
month
now.
nächsten Monats n.M.
am 3. nächsten Monats
of next
month
; proximo prox. (old-fashioned)
on 3rd proximo
zweimonatig
adj
(zwei Monate dauernd)
nach zweimonatigem Warten
two-
month
after two
month
s' wating; after two
month
s of waiting
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir … % Skonto.
A cash discount of … % is allowed for settlement within one
month
.
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto.
A cash discount of ... % is allowed for settlement within one
month
.
Monatswechsel
m
kurz vor dem Monatswechsel
turn of the
month
; change of
month
just before the end of the
month
Sperrjahr
n
adm.
Sperrjahre
pl
twelve-
month
ban; restrictive year
twelve-
month
bans; restrictive years
Monat
m
; Monat
n
Ös.
ugs.
Monate
pl
dieser Monat; laufender Monat
erste Hälfte des Monats
der Monat Mai
month
mo. mth
month
s
this
month
first half of the
month
the
month
of May
vorigen Monats v. M.
am 5. vorigen Monats
Ihr Schreiben vom 12. v. Mts.
of last
month
; ultimo ult.
dated
on 5th ultimo
your letter of the 12th ult.
Ultimo
m
, Monatsultimo
m
, letzter Tag des Monats
per Ultimo
bis Ultimo
last (day) of the
month
,
month
-end
by the end of the
month
till the last minute
Monat
m
; Monat
n
Ös.
Monate
pl
dieser Monat; laufender Monat
erste Hälfte des Monats
der Monat Mai
month
mo.; mth
month
s
this
month
first half of the
month
the
month
of May
Ultimo
m
; Monatsultimo
m
; letzter Tag des Monats
per Ultimo
bis Ultimo
last (day) of the
month
;
month
-end
by the end of the
month
till the last minute
schließen; dichtmachen
ugs.
v
Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen.
to shutter
Am.
coll.
The company is likely to shutter the division next
month
.
Stillgeburt
f
; Totgeburt
f
; stillgeborenes Kind; tot geborenes Kind
Stillgeburten
pl
; Totgeburten
pl
; stillgeborene Kinder; tot geborene Kinder
Sie hatte letzten Monat eine Totgeburt.
stillborn child
stillborn children
Last
month
she gave birth to a stillborn baby.
mit etw. gerade so über die Runden kommen
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden.
to scrape along by on sth.
He is scraping along on just a few hundred euros a
month
.
mit etw. gerade so über die Runden kommen; sich mit etw. über Wasser halten
übtr.
v
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden.
to scrape along by on sth.
He is scraping along on just a few hundred euros a
month
.
Monatskarte
f
Monatskarten
pl
month
ly season ticket, ticket for one
month
month
ly season tickets, tickets for one
month
vorigen Monats v.Mts.
am 5. vorigen Monats
Ihr Schreiben vom 12. v. Mts.
of last
month
; ultimo ult. (old-fashioned)
on 5th ultimo
your letter of the 12th ult.
Monatskarte
f
Monatskarten
pl
month
ly season ticket; ticket for one
month
month
ly season tickets; tickets for one
month
diesen Monats d. M.
am 10. diesen Monats
Ihr Schreiben vom 27. d. M.
of the current
month
; instant inst.
dated
on 10th instant
your letter of the 27th inst.
gleichbleibend; gleichmäßig unverändert
adj
ein gleichmäßiger Puls
in gleichmäßigem Tempo
Die Preise sind im letzten Monat stabil geblieben.
steady
a steady heart rate
at a steady pace
Prices have remained steady over the last
month
.
gleichbleibend; gleichmäßig, unverändert
adj
ein gleichmäßiger Puls
in gleichmäßigem Tempo
Die Preise sind im letzten Monat stabil geblieben.
steady
a steady heart rate
at a steady pace
Prices have remained steady over the last
month
.
befristet
adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary, fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three
month
befristet
adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary; fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three
month
innerhalb
prp, +Genitiv
innerhalb der Familie
innerhalb einer Firma
innerhalb eines Monats, binnen eines Monats
innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
within
within the family
within a company
within a
month
within 10 days after receipt of order
innerhalb
prp; +Gen.
innerhalb der Familie
innerhalb einer Firma
innerhalb eines Monats; binnen innert
Ös.
Schw.
eines Monats
innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
within
within the family
within a company
within a
month
within 10 days after receipt of order
diesen Monats d.M.
am 10. diesen Monats
Ihr Schreiben vom 27. d.M.
of the current
month
; instant inst. (old-fashioned)
on 10th instant
your letter of the 27th inst.
Freiheitsstrafe
f
; Haftstrafe
f
; Gefängnisstrafe
f
jur.
zwei Monate Gefängnis ausfassen bekommen
Zuchthaus bekommen
hist.
custodial sentence; prison sentence; jail sentence
to get a two-
month
sentence
to be given a prison sentence
ein Computerprodukt ausliefern; in den Verkauf bringen
v
econ.
comp.
Die Firma liefert ihre neue Laptopreihe im kommenden Monat aus.
to ship a computer product (make available for purchase)
The company will ship its new laptop line next
month
.
Börsenauftrag
m
; Börseauftrag
m
Ös.
fin.
Börsenaufträge
pl
; Börseaufträge
pl
eine Woche ein Monat gültiger Börsenauftrag
limitierter kursgebundener Börsenauftrag
unlimitierter Börsenauftrag
stock exchange order
stock exchange orders
week
month
order
stop order; loss order
unlimited order; market order
Am.
Aufführungsort
m
; Aufführungsstätte
f
; Spielort
m
art
Aufführungsorte
pl
; Aufführungsstätte
pl
; Spielorte
pl
Das Orchester tritt im kommenden Monat an mehreren Spielorten auf.
performance venue; venue
performance venues; venues
The orchestra will be performing at in several venues in the upcoming
month
.
überhaupt (Partikel, das eine Verallgemeinerung ausdrückt)
Es ist der kälteste Monat in Dubai, wenn man im Zusammenhang mit Dubai überhaupt von „kalt“ sprechen kann.
ever (particle that expresses a generalization)
It's Dubai's coldest
month
, if you can ever use the word 'cold' to describe Dubai.
nach
prp, +Dativ
(zeitlich)
nach dem Frühstück
nach zehn Minuten
nach vier Monaten
gleich nach Erhalt
nach Ihnen
after, past
after the breakfast
after ten minutes
after four
month
immediately after receiving, immediately upon receiving
after you
vorig; vergangen; letzte r s; verflossen
geh.
; verwichen
obs.
adj
(+ Zeitangabe)
vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen letzten Woche
voriger Monat; vergangener Monat
voriges vergangenes letztes Jahr; im vergangenen letzten Jahr; im verflossenen Jahr
geh.
the past; this past; last (used to refer to a time period)
this past week; last week
last
month
in the past year; this past year; last year
Quartal
n
Quartale
pl
im gleichen Quartal des Vorjahrs
quarter (year); quarterly period; three-
month
period
quarters; quarterly periods; three-
month
periods
in the same quarter of the previous year
ausliefern, abliefern, anliefern, liefern, einliefern, übergeben, überbringen, zustellen, abgeben
v
ausliefernd, abliefernd, anliefernd, liefernd, einliefernd, übergebend, überbringend, zustellend, abgebend
ausgeliefert, abgeliefert, angeliefert, geliefert, eingeliefert, übergeben, überbracht, zugestellt, abgegeben
liefert (aus, ab, an, ein), übergibt, überbringt, stellt zu, gibt ab
lieferte (aus, ab, an, ein), übergab, überbrachte, stellte zu, gab ab
Wir liefern üblicherweise mit der Post.
Wann können Sie liefern?
Können Sie bis Ende des Monats liefern?
to deliver
delivering
delivered
delivers
delivered
We usually deliver by mail.
When can you deliver?
Can you deliver by the end of the
month
?
Vierteljahr
n
; Quartal
n
Vierteljahre
pl
; Quartale
pl
im gleichen Quartal des Vorjahrs
quarter of year; quarterly period; three-
month
period
quarters of year; quarterly periods; three-
month
periods
in the same quarter of the previous year
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag
Tag an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944)
hist.
Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor.
D-day day of days
D-day (date of 6 June 1944 when Allied forces began the invasion of Europe)
Candidates are preparing themselves for D-day next
month
.
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag
Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944)
hist.
Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor.
D-day, day of days
D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe)
Candidates are preparing themselves for D-day next
month
.
etw. ausliefern; (bei jdm.) abliefern; anliefern; liefern; einliefern; (jdm.) übergeben; (jdm.) überbringen; (jdm.) zustellen; (bei jdm.) abgeben
v
ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend
ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben
liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab
lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab
Wir liefern üblicherweise mit der Post.
Wann können Sie liefern?
Können Sie bis Ende des Monats liefern?
to deliver sth. (to sb.)
delivering
delivered
delivers
delivered
We usually deliver by mail.
When can you deliver?
Can you deliver by the end of the
month
?
sich von etw. verabschieden; aus etw. ausscheiden; sich aus etw. zurückziehen
v
sich verabschiedend; aus ausscheidend; sich aus zurückziehend
sich verabschiedet; aus ausgescheidet; sich aus zurückgezogen
aus der Politik ausscheiden
sich in der ersten Runde verabschieden; in der ersten Runde ausscheiden
sport
Sie zieht sich Ende des Monats zurück.
to bow out of sth.
bowing out of
bowed out of
to bow out of politics
to bow out in the first round of competition
She'll be bowing out at the end of the
month
.
Anfang
m
; Beginn
m
; Anbruch
m
Anfänge
pl
; Anbrüche
pl
ganz am Anfang
von Anfang an
von Anfang bis Ende
Anfang des Monats
Anfang Mai
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
beginning
beginnings
at the very beginning
from the beginning
from beginning to end
beginning of the
month
beginning of May
It marked the beginning of a war.
einer Sache vorausgehen; vorangehen
geh.
v
; etw. vorhergehen
vorausgehend; vorangehend; vorhergehend
vorausgegangen; vorangegangen; vorhergegangen
in dem der Zahlung vorausgehenden Monat
to precede sth.; to forerun sth.
poet.
; to prevene sth.
archaic
preceding; forerunning; prevening
preceded; forerun; prevened
in the
month
preceding that of payment
etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben
v
Ich habe noch einige Urlaubstage übrig.
Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit.
Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand in petto. (um Punkte zu holen)
to have sth. in hand
Br.
I have a few day's leave in hand.
We have a
month
in hand before the submission deadline is up.
The team has two games in hand. (to pick up points)
Kündigung
f
mit monatlicher Kündigung
seine Kündigung einreichen; kündigen
die Kündigung erhalten
jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen
Mir ist gekündigt worden.
notice; notice to quit
subject to a
month
's notice
to give (in) hand in one's notice (to quit)
to get be given one's notice
to give sb. his her notice
I'm under notice to leave.
Kündigung
f
mit monatlicher Kündigung
seine Kündigung einreichen; kündigen
die Kündigung erhalten
jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen
Mir ist gekündigt worden.
notice; notice to quit
subject to a
month
's notice
to give (in) hand in one's notice (to quit)
to get be given one's notice
to give sb. his her notice
I'm under notice to leave.
ab
prp; +Dat.
(zeitlich)
ab 1990; ab dem Jahr 1990
ab heute
schon ab 100 Euro
ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
from; as from of (formal)
as from 1990; as of 1990
from today
starting at from 100 Euros
as from of next
month
From now on the course session will be starting half an hour earlier than usual.
Ãœberstunden
pl
adm.
unbezahlte Ãœberstunden
Ãœberstunden bei Beamten; Mehrdienstleistungen
pl
Ös.
Ãœberstunden machen
Ich habe im letzten Monat viele Ãœberstunden gemacht.
overtime hours; overtime work; overtime
unpaid overtime hours
overtime worked by civil servants
to work overtime; to work overtime hours; to do overtime work
I was doing a lot of overtime last
month
.
sich versammeln
v
; zusammenkommen
v
sich versammelnd; zusammenkommend
sich versammelt; zusammengekommen
versammelt sich; komtm zusammen
versammelte sich; kam zusammen
die versammelte Runde Schar Menge
das Recht sich friedlich zu versammeln
Der Club kommt einmal im Monat zusammen.
Eine Menschenmenge hatte sich vor dem Gerichtsgebäude versammelt.
to assemble
assembling
assembled
assembles
assembled
the assembled company
the right to assemble peacefully
The club assembles once a
month
.
A crowd had assembled in front of outside the courthouse.
sich versammeln
v
; zusammenkommen
v
sich versammelnd; zusammenkommend
sich versammelt; zusammengekommen
versammelt sich; komtm zusammen
versammelte sich; kam zusammen
die versammelte Runde Schar Menge
das Recht, sich friedlich zu versammeln
Der Club kommt einmal im Monat zusammen.
Eine Menschenmenge hatte sich vor dem Gerichtsgebäude versammelt.
to assemble
assembling
assembled
assembles
assembled
the assembled company
the right to assemble peacefully
The club assembles once a
month
.
A crowd had assembled in front of outside the courthouse.
einmal; sobald
adv
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
wieder einmal
einmal so einmal anders; bald so bald anders
geh.
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a
month
once a week
yet again
one moment so the next otherwise; now so now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
Miete
f
; Mietzins
m
Süddt.
Ös.
; Pacht
f
Mieten
pl
; Mietzinsen
pl
; Pachten
pl
Wohnungsmiete
f
Miete bezahlen
die Mieten erhöhen
mit der Miete in Verzug sein
kalkulatorische Miete
nur eine symbolisch Miete verlangen zahlen
Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat.
rent
rents
rent rental
Am.
for one's dwelling
to pay rent
to raise rents the rent
to be behind with the rent
imputed rent
to charge pay a peppercorn rent
The rent for our flat apartment is 400 Euro a
month
.
ab
prp; +Dat.
(zeitlich)
ab 1990; ab dem Jahr 1990
ab heute
schon ab 100 Euro
ab dem nächsten Monat; ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat
geh.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
from; as from of
formal
as from 1990; as of 1990
from today
starting at from 100 Euros
as from next
month
Br.
; as of next
month
Am.
From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
einmal; sobald
adv
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
einmal in 100 Jahren
wieder einmal
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders
geh.
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a
month
once a week
once every 100 years
yet again
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
Miete
f
; Mietzins
m
Süddt.
Ös.
; Pacht
f
Mieten
pl
; Mietzinsen
pl
; Pachten
pl
Wohnungsmiete
f
eine Monatsmiete von …
Miete bezahlen
die Mieten erhöhen
mit der Miete in Verzug sein
kalkulatorische Miete
nur eine symbolisch Miete verlangen zahlen
Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat.
rent
rents
rent rental
Am.
for one's dwelling
a
month
ly rent of …
to pay rent
to raise rents the rent
to be behind with the rent
imputed rent
to charge pay a peppercorn rent
The rent for our flat apartment is 400 Euro a
month
.
entfallen; ausfallen; nicht stattfinden
v
entfallend; ausfallend
entfallen; ausgefallen
es ist war ausgefallen
Die Vorlesung fällt aus
Das Spiel musste ausfallen.
Im vorigen Monat sind bei uns viele Unterrichtsstunden ausgefallen.
to be cancelled; to be canceled
Am.
; to be dropped
being cancelled; being dropped
been cancelled; been dropped
it has had been cancelled
The lecture has been cancelled.
The match had to be cancelled.
We missed many classes last
month
. We had to skip many classes last
month
.
etw. ausliefern; (bei jdm.) abliefern; anliefern; liefern; einliefern; (jdm.) übergeben; (jdm.) überbringen; (jdm.) zustellen; (bei jdm.) abgeben
v
ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend
ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben
liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab
lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab
Pakete ausliefern; Pakete ausfahren
ugs.
etw. zusätzlich liefern
econ.
Wir liefern üblicherweise mit der Post.
Sie hat noch zwei Stunden Zeit, ihre Arbeit abzuliefern.
Wann können Sie liefern?
Können Sie bis Ende des Monats liefern?
to deliver sth. (to sb.)
delivering
delivered
delivers
delivered
to deliver parcels
Br.
packages
Am.
to furnish an additional supply of sth.
We usually deliver by mail.
She's got 2 hours left to deliver hand over her work.
When can you deliver?
Can you deliver by the end of the
month
?
Beginn
m
; Anfang
m
; Start
m
ugs.
; Auftakt
m
am Anfang
ganz am Anfang
von Anfang bis Ende
Anfang des Jahres
Anfang nächsten Jahres
Anfang des Monats
Anfang Mai
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
beginning; start
at the start
at the very beginning
from beginning to end
at the beginning of the year; at the start of the year
at the beginning start of next year
at the beginning of the
month
; at the start of the
month
at the beginning of May; at the start of May
It marked the beginning of a war.
Gültigkeitsdauer
f
; Gültigkeit
f
adm.
jur.
die Gültigkeit von etw. verlängern
seine Gültigkeit verlieren
Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit
Gültigkeitsdauer eines Angebots
Gültigkeitsdauer eines Patents
Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags
Ablauf der Gültigkeit(sdauer)
Verlängerung der Gültigkeit(sdauer)
die Gültigkeit(sdauer) verlängern
period of validity; validity; duration; life
to extend the validity of sth.
to lose its validity
ticket valid for one
month
duration of an offer
life of a patent
term life of a contract
expiration of the (period of) validity
extension of the (period of) validity
to extend renew the (period of) validity
Zeitraum
m
; Zeitspanne
f
; Zeitabschnitt
m
Zeiträume
pl
; Zeitspannen
pl
; Zeitabschnitte
pl
für die Dauer von 6 Monaten
Zeiträume
pl
; Zeitspannen
pl
; Zeitabschnitte
pl
überschaubarer Zeitraum
geologischer Zeitabschnitt
handelsübliche Zeitspanne
nur für einen kurzen Zeitraum
ein Zeitraum von zwei Monaten
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?
period stretch lapse of time; time period; period
periods stretches lapses of time; time periods; periods
for a 6-
month
period
time periods; periods of time; periods
reasonable period
geologic(al) era
customary period of time
for a short term only
a two
month
period
During what period did she care for the child?
Kasse
f
(Geld das jdm. zur Verfügung steht)
fin.
gemeinsame Kasse machen haben
getrennte Kasse machen haben
öffentliche Kassen
gut bei Kasse sein
knapp schlecht bei Kasse sein; klamm sein
ugs.
Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
your money; your cash; your funds; your finances
to hold a joint common purse; to hold joint common funds
to hold separate purses funds
public funds
to be in funds; to be flush with funds cash
coll.
; to be flush
coll.
to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up
I'm short of cash this
month
.
Kasse
f
(Geld, das jdm. zur Verfügung steht)
fin.
gemeinsame Kasse machen haben
getrennte Kasse machen haben
öffentliche Kassen
gut bei Kasse sein
knapp schlecht bei Kasse sein; klamm sein
ugs.
Ich bin diese Woche (etwas) knapp bei Kasse.
your money; your cash; your funds; your finances
to hold a joint common purse; to hold joint common funds
to hold separate purses funds
public funds
to be in funds; to be flush with funds cash
coll.
; to be flush
coll.
to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up
I'm short of cash this
month
.; I'm a little short this week.
Zeitraum
m
; Zeitspanne
f
; Zeitabschnitt
m
; Zeitperiode
f
Zeiträume
pl
; Zeitspannen
pl
; Zeitabschnitte
pl
; Zeitperioden
pl
im selben Zeitraum
für die Dauer von 6 Monaten
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren
überschaubarer Zeitraum
handelsübliche Zeitspanne
ein Zeitraum von zwei Monaten
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig.
period stretch lapse of time; time period; period; time span
periods stretches lapses of time; time periods; periods; time spans
over the same period
for a 6-
month
period
for a maximum period of five years
reasonable period
customary period of time
a two
month
period
During what period did she care for the child?
Tickets are only valid for the period of one week for a week.
Freiheitsstrafe
f
; Haftstrafe
f
; Gefängnisstrafe
f
jur.
Freiheitsstrafen
pl
; Haftstrafen
pl
; Gefängnisstrafen
pl
zwei Monate Gefängnis ausfassen bekommen
Zuchthausstrafe
f
hist.
zu einer Zuchthausstrafe verurteilt werden; Zuchthaus bekommen
ugs.
custodial sentence; prison sentence; jail sentence
custodial sentences; prison sentences; jail sentences
to get a two-
month
sentence
prison sentence involving penal labour
Br.
labor
Am.
; penal labour
Br.
labor
Am.
sentence; prison sentence with hard labour
Br.
labor
Am.
; hard labour
Br.
labor
Am.
sentence
to be sentenced to imprisonment with hard labour
Br.
labor
Am.
auf etw. einer Sache
geh.
folgen; nach etw. kommen
v
(zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache)
folgend; nach kommend
gefolgt; nach gekommen
gefolgt werden von etw.
Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling.
geh.
Die Nummer 28 kommt nach 27.
Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung.
Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus.
Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum.
to follow sth. (of a thing that comes after in time or place)
following
followed
to be followed by sth.
Spring follows winter.; Winter is followed by spring.
The number 28 follows 27.
First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed.
The war ended. There followed Then came Then there was a long period of rebuilding.
This is followed by a six-
month
traineeship.
eigentlich eigtl. ; im Grunde (genommen); genau streng genommen
adv
Eigentlich Im Grunde genommen hast du recht.
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge die man sich merken muss.
Er ist eigentlich genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier.
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten.
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule.
Ich hätte nicht gedacht dass mir so ein Konzert gefällt aber es war eigentlich recht gut.
'Ich mag deinen neuen Haarschnitt.' 'Danke den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat.'
actually; in essence; strictly speaking; technically (speaking)
Actually in essence you are right.
There are actually In essence there are only a few things you have to remember.
He is not American actually. He is Canadian.
Strictly speaking spiders are not insects.; Spiders are actually not insects.
I've known Babsy for years. Since we were at school actually.
I didn't think I'd like this kind of concert but it was actually pretty good.
'I like your new haircut.' 'Thanks but actually I've had it for a
month
.'
eigentlich eigtl. ; im Grunde (genommen); genau streng genommen
adv
Eigentlich Im Grunde genommen hast du recht.
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss.
Er ist eigentlich genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier.
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten.
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule.
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut.
„Ich mag deinen neuen Haarschnitt.“ „Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat.“
actually; in essence; strictly speaking; technically (speaking)
Actually in essence you are right.
There are actually In essence there are only a few things you have to remember.
He is not American, actually. He is Canadian.
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects.
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually.
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good.
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a
month
.'
Deutsche
Monat Synonyme
Dezember
Âletzter
Monat
des
Jahres
ÂMonat
der
Wintersonnenwende
ÂMonat
des
Winterbeginns
Âzwölfter
Monat
des
Jahres
Juni
ÂJuno
(gesprochene
Form)
ÂMonat
der
Sommersonnenwende
ÂMonat
des
Sommerbeginns
ÂRosenmonat
Âsechster
Monat
des
Jahres
dritter
Monat
des
Jahres
ÂMärz
ÂMärzen
(veraltet)
ÂMonat
des
Frühlingsbeginns
Monat
des
Herbstbeginns
Âneunter
Monat
des
Jahres
ÂSeptember
monat
Jahreszwölftel
ÂMonat
jeden
Monat
Âmonatlich
Âmtl.
achter
Monat
des
Jahres
ÂAugust
April
Âvierter
Monat
des
Jahres
Oktober
Âzehnter
Monat
des
Jahres
elfter
Monat
des
Jahres
ÂNebelmonat
ÂNovember
fünfter
Monat
des
Jahres
ÂMai
ÂWonnemonat
ÂWonnemond
erster
Monat
des
Jahres
ÂJanuar
ÂJänner
(österr.)
Julei
(gesprochene
Form)
ÂJuli
Âsiebenter
Monat
des
Jahres
Feber
(österr.)
ÂFebruar
ÂHornung
(veraltet)
Âzweiter
Monat
des
Jahres
Monat des Herbstbeginns
neunter Monat des Jahres
September
achter Monat des Jahres
August
dritter Monat des Jahres
März
Märzen (veraltet)
Monat des Frühlingsbeginns
elfter Monat des Jahres
Nebelmonat
November
erster Monat des Jahres
Januar
Jänner (österr.)
fünfter Monat des Jahres
Mai
Wonnemonat
Wonnemond
jeden Monat
monatlich
mtl.
Englische
month Synonyme
month
abundant year
academic year
annum
bissextile year
calendar
month
calendar year
century
common year
day
decade
decennary
decennium
defective year
fiscal year
fortnight
hour
leap year
lunar
month
lunar year
lunation
luster
lustrum
man-hour
microsecond
millennium
millisecond
minute
moment
moon
quarter
quinquennium
regular year
second
semester
session
sidereal year
solar year
sun
term
trimester
twelve
month
week
weekday
year
month
ly
annual
biannual
biennial
bi
month
ly
biweekly
catamenial
centenary
centennial
daily
daybook
decennial
diary
diurnal
ephemeris
fortnightly
gazette
hebdomadal
hourly
journal
magazine
menstrual
momentary
momently
newsmagazine
organ
periodical
pictorial
quarterly
quotidian
review
secular
semestral
semiannual
semi
month
ly
semiweekly
semiyearly
serial
slick magazine
tertian
trade magazine
triennial
weekly
yearbook
yearly
month Definition
Month
(
n.
)
One
of
the
twelve
portions
into
which
the
year
is
divided
month Bedeutung
date
day
of
the
month
the
specified
day
of
the
month
,
what
is
the
date
today?
Revolutionary
calendar
month
a
month
in
the
Revolutionary
calendar
month
a
time
unit
of
approximatelydays,
he
was
given
a
month
to
pay
the
bill
lunar
month
moon
lunation
synodic
month
the
period
between
successive
new
moons
(.
days)
anomalistic
month
period
between
successive
perigees,
approximately
.
days
sidereal
month
period
between
successive
conjunctions
with
a
star,
.
days
solar
month
one-twelfth
of
a
solar
or
tropical
year
calendar
month
month
one
of
the
twelve
divisions
of
the
calendar
year,
he
paid
the
bill
last
month
Gregorian
calendar
month
a
month
in
the
Gregorian
calendar
Jewish
calendar
month
a
month
in
the
Jewish
calendar
Islamic
calendar
month
any
lunar
month
in
the
Muslim
calendar
Hindu
calendar
month
any
lunisolar
month
in
the
Hindu
calendar
month
of
Sundays
a
time
perceived
as
long,
I
hadn't
seen
him
in
a
month
of
Sundays
month
by
month
for
an
indefinite
number
of
month
s,
month
by
month
,
the
betrayal
gnawed
at
his
heart
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.