Suche

month Englisch Deutsch Übersetzung



Monat
month
Arbeitsmonat m, Mannmonat m
man-month
Arbeitsmonat, Mannmonat
man-month
Monat m
mo. : month
allmonatlich adv
every month
dreimonatig adj
three-month
einmal im Monat
once a month
Monatsende
end of month
Monat Mai
month of May
einmonatlich adv
once a month
v.M. : vorigen Monats
of last month
Monat Juli
month of July
Monat Juni
month of June
ein Monat später
a month later
vorigen Monats v.M.
of last month
Lebensmonat m
month of life
vorigen Monats v.M.
of last month
Kalendermonat
calendar month
voriger Monat, Vormonat
previous month
Monat April
month of April
Monat März
month of March
Monat August
month of August
Monatsende n
end of the month
Monat Januar
month of January
Monat Oktober
month of October
wenigstens einen Monat
at least a month
Monatshälfte f
half of the month
Monat Dezember
month of December
Monat Febuar
month of February
Monat November
month of November
vorig; vergangen adj
voriger Monat; vergangener Monat
last
last month
Berichtsmonat
month under report
Monatsgeld
money at one month
Monatserste m, Monatserster
first of the month
Rückbuchungsmonat m
back posting month
Wonnemonat Mai
merry month of May
Rueckbuchungsmonat
back posting month
Monat September
month of September
Monatserste m; Monatserster
first of the month
mit monatlicher Kündigung
at a month's notice
feucht; humid adj (Klima) geogr.
feuchter Monat
humid
humid month
Monatsletzte m, Monatsletzter
last day of the month
Monatsletzte m; Monatsletzter
last day of the month
Anfang des Monats
beginning of the month
wie im Vormonat geliefert
as supplied last month
Arbeitsmonat m; Mannmonat m
Arbeitsmonate pl; Mannmonate pl
man-month
man-months
vor genau einem Monat; auf den Tag genau vor einem Monat
a month ago to the day
erste Hälfte des Monats
first half of the month
Monat m
Monate pl
des vorigen Monats, des letzten Monats
month
months
ultimo
zweite Hälfte des Monats
second half of the month
bis Ende des Monats
by the end of this month
es dürfte einen Monat dauern
it should require a month
es wird etwa einen Monat dauern
it will take about a month
dürr; trocken; arid adj
dürr adv
trockener Monat
arid
aridly
arid month
bei monatlicher Kündigung
subject to a month's notice
mit monatlicher Kuendigung
subject to a month's notice
nach Ende dieses Monats
after the end of this month
Monatslohn m
monthly wages, month's wages
Sommermonat m
Sommermonate pl
summer month
summer months
Wintermonat m
Wintermonate pl
winter month
winter months
Monatslohn m
monthly wages; month's wages
Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
I'm short of cash this month.
Vormonat m
previous month, preceding month
Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse.
i'm short of breath this month.
Vormonat m
previous month; preceding month
Sternmonat m; siderischer Monat m astron.
Sternmonate pl; siderischer Monate pl
sidereal month
sidereal months
einen Wechsel um einen Monat verlängern
to renew a bill for another month
von Monat zu Monat vertrösten
to put sb. off from month to month
Folgemonat m
Folgemonate pl
following month
following months
länger als (zeitlich)
länger als zwei Monate
over, for over
for over two month
Kündigung f, Bemerkung f, Anzeige f, Notiz f
mit monatlicher Kündigung
notice
subject to a month's notice
einmonatig adj
monatelang adj
month-long {adj}
months-long {adj}
feucht; humid adj (Klima) geogr.
feuchter Monat
drückend schwül
humid
humid month
stiflingly humid
Sechsmonatsgeld n fin.
six-month money; loan(s) for six months
Berichtsmonat m
Berichtsmonate pl
month under report
months under report
Monatsgehalt n
Monatsgehälter pl
monthly salary, month's salary
monthly salaries
Monatsgehalt n
Monatsgehälter pl
monthly salary; month's salary
monthly salaries
sechsmonatig adj
von sechsmonatiger Dauer
six-month
to last six months; to take six months
nächsten Monats n. M.
am 3. nächsten Monats
of next month; proximo prox. dated
on 3rd proximo
Monatsanfang m, Monatsbeginn m
am Monatsanfang, am Monatsbeginn
beginning of the month
at the beginning of the month
Monatsanfang m; Monatsbeginn m
am Monatsanfang; am Monatsbeginn
beginning of the month
at the beginning of the month
Kalendermonat m
Kalendermonate pl
pro Kalendermonat
calendar month
calendar months
per calendar month (pcm)
(mit) dabei sein (Teil einer Gruppe sein) soc.
John ist jetzt schon drei Monate dabei.
to be aboard fig.
John's been aboard for three month now.
(mit) dabei sein v (Teil einer Gruppe sein) soc.
John ist jetzt schon drei Monate dabei.
to be aboard fig.
John's been aboard for three month now.
nächsten Monats n.M.
am 3. nächsten Monats
of next month; proximo prox. (old-fashioned)
on 3rd proximo
zweimonatig adj (zwei Monate dauernd)
nach zweimonatigem Warten
two-month
after two months' wating; after two months of waiting
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir … % Skonto.
A cash discount of … % is allowed for settlement within one month.
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto.
A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month.
Monatswechsel m
kurz vor dem Monatswechsel
turn of the month; change of month
just before the end of the month
Sperrjahr n adm.
Sperrjahre pl
twelve-month ban; restrictive year
twelve-month bans; restrictive years
Monat m; Monat n Ös. ugs.
Monate pl
dieser Monat; laufender Monat
erste Hälfte des Monats
der Monat Mai
month mo. mth
months
this month
first half of the month
the month of May
vorigen Monats v. M.
am 5. vorigen Monats
Ihr Schreiben vom 12. v. Mts.
of last month; ultimo ult. dated
on 5th ultimo
your letter of the 12th ult.
Ultimo m, Monatsultimo m, letzter Tag des Monats
per Ultimo
bis Ultimo
last (day) of the month, month-end
by the end of the month
till the last minute
Monat m; Monat n Ös.
Monate pl
dieser Monat; laufender Monat
erste Hälfte des Monats
der Monat Mai
month mo.; mth
months
this month
first half of the month
the month of May
Ultimo m; Monatsultimo m; letzter Tag des Monats
per Ultimo
bis Ultimo
last (day) of the month; month-end
by the end of the month
till the last minute
schließen; dichtmachen ugs. v
Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen.
to shutter Am. coll.
The company is likely to shutter the division next month.
Stillgeburt f; Totgeburt f; stillgeborenes Kind; tot geborenes Kind
Stillgeburten pl; Totgeburten pl; stillgeborene Kinder; tot geborene Kinder
Sie hatte letzten Monat eine Totgeburt.
stillborn child
stillborn children
Last month she gave birth to a stillborn baby.
mit etw. gerade so über die Runden kommen
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden.
to scrape along by on sth.
He is scraping along on just a few hundred euros a month.
mit etw. gerade so über die Runden kommen; sich mit etw. über Wasser halten übtr. v
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden.
to scrape along by on sth.
He is scraping along on just a few hundred euros a month.
Monatskarte f
Monatskarten pl
monthly season ticket, ticket for one month
monthly season tickets, tickets for one month
vorigen Monats v.Mts.
am 5. vorigen Monats
Ihr Schreiben vom 12. v. Mts.
of last month; ultimo ult. (old-fashioned)
on 5th ultimo
your letter of the 12th ult.
Monatskarte f
Monatskarten pl
monthly season ticket; ticket for one month
monthly season tickets; tickets for one month
diesen Monats d. M.
am 10. diesen Monats
Ihr Schreiben vom 27. d. M.
of the current month; instant inst. dated
on 10th instant
your letter of the 27th inst.
gleichbleibend; gleichmäßig unverändert adj
ein gleichmäßiger Puls
in gleichmäßigem Tempo
Die Preise sind im letzten Monat stabil geblieben.
steady
a steady heart rate
at a steady pace
Prices have remained steady over the last month.
gleichbleibend; gleichmäßig, unverändert adj
ein gleichmäßiger Puls
in gleichmäßigem Tempo
Die Preise sind im letzten Monat stabil geblieben.
steady
a steady heart rate
at a steady pace
Prices have remained steady over the last month.
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary, fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary; fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
innerhalb prp, +Genitiv
innerhalb der Familie
innerhalb einer Firma
innerhalb eines Monats, binnen eines Monats
innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
within
within the family
within a company
within a month
within 10 days after receipt of order
innerhalb prp; +Gen.
innerhalb der Familie
innerhalb einer Firma
innerhalb eines Monats; binnen innert Ös. Schw. eines Monats
innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
within
within the family
within a company
within a month
within 10 days after receipt of order
diesen Monats d.M.
am 10. diesen Monats
Ihr Schreiben vom 27. d.M.
of the current month; instant inst. (old-fashioned)
on 10th instant
your letter of the 27th inst.
Freiheitsstrafe f; Haftstrafe f; Gefängnisstrafe f jur.
zwei Monate Gefängnis ausfassen bekommen
Zuchthaus bekommen hist.
custodial sentence; prison sentence; jail sentence
to get a two-month sentence
to be given a prison sentence
ein Computerprodukt ausliefern; in den Verkauf bringen v econ. comp.
Die Firma liefert ihre neue Laptopreihe im kommenden Monat aus.
to ship a computer product (make available for purchase)
The company will ship its new laptop line next month.
Börsenauftrag m; Börseauftrag m Ös. fin.
Börsenaufträge pl; Börseaufträge pl
eine Woche ein Monat gültiger Börsenauftrag
limitierter kursgebundener Börsenauftrag
unlimitierter Börsenauftrag
stock exchange order
stock exchange orders
week month order
stop order; loss order
unlimited order; market order Am.
Aufführungsort m; Aufführungsstätte f; Spielort m art
Aufführungsorte pl; Aufführungsstätte pl; Spielorte pl
Das Orchester tritt im kommenden Monat an mehreren Spielorten auf.
performance venue; venue
performance venues; venues
The orchestra will be performing at in several venues in the upcoming month.
überhaupt (Partikel, das eine Verallgemeinerung ausdrückt)
Es ist der kälteste Monat in Dubai, wenn man im Zusammenhang mit Dubai überhaupt von „kalt“ sprechen kann.
ever (particle that expresses a generalization)
It's Dubai's coldest month, if you can ever use the word 'cold' to describe Dubai.
nach prp, +Dativ (zeitlich)
nach dem Frühstück
nach zehn Minuten
nach vier Monaten
gleich nach Erhalt
nach Ihnen
after, past
after the breakfast
after ten minutes
after four month
immediately after receiving, immediately upon receiving
after you
vorig; vergangen; letzte r s; verflossen geh.; verwichen obs. adj (+ Zeitangabe)
vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen letzten Woche
voriger Monat; vergangener Monat
voriges vergangenes letztes Jahr; im vergangenen letzten Jahr; im verflossenen Jahr geh.
the past; this past; last (used to refer to a time period)
this past week; last week
last month
in the past year; this past year; last year
Quartal n
Quartale pl
im gleichen Quartal des Vorjahrs
quarter (year); quarterly period; three-month period
quarters; quarterly periods; three-month periods
in the same quarter of the previous year
ausliefern, abliefern, anliefern, liefern, einliefern, übergeben, überbringen, zustellen, abgeben v
ausliefernd, abliefernd, anliefernd, liefernd, einliefernd, übergebend, überbringend, zustellend, abgebend
ausgeliefert, abgeliefert, angeliefert, geliefert, eingeliefert, übergeben, überbracht, zugestellt, abgegeben
liefert (aus, ab, an, ein), übergibt, überbringt, stellt zu, gibt ab
lieferte (aus, ab, an, ein), übergab, überbrachte, stellte zu, gab ab
Wir liefern üblicherweise mit der Post.
Wann können Sie liefern?
Können Sie bis Ende des Monats liefern?
to deliver
delivering
delivered
delivers
delivered
We usually deliver by mail.
When can you deliver?
Can you deliver by the end of the month?
Vierteljahr n; Quartal n
Vierteljahre pl; Quartale pl
im gleichen Quartal des Vorjahrs
quarter of year; quarterly period; three-month period
quarters of year; quarterly periods; three-month periods
in the same quarter of the previous year
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag
Tag an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) hist.
Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor.
D-day day of days
D-day (date of 6 June 1944 when Allied forces began the invasion of Europe)
Candidates are preparing themselves for D-day next month.
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag
Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) hist.
Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor.
D-day, day of days
D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe)
Candidates are preparing themselves for D-day next month.
etw. ausliefern; (bei jdm.) abliefern; anliefern; liefern; einliefern; (jdm.) übergeben; (jdm.) überbringen; (jdm.) zustellen; (bei jdm.) abgeben v
ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend
ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben
liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab
lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab
Wir liefern üblicherweise mit der Post.
Wann können Sie liefern?
Können Sie bis Ende des Monats liefern?
to deliver sth. (to sb.)
delivering
delivered
delivers
delivered
We usually deliver by mail.
When can you deliver?
Can you deliver by the end of the month?
sich von etw. verabschieden; aus etw. ausscheiden; sich aus etw. zurückziehen v
sich verabschiedend; aus ausscheidend; sich aus zurückziehend
sich verabschiedet; aus ausgescheidet; sich aus zurückgezogen
aus der Politik ausscheiden
sich in der ersten Runde verabschieden; in der ersten Runde ausscheiden sport
Sie zieht sich Ende des Monats zurück.
to bow out of sth.
bowing out of
bowed out of
to bow out of politics
to bow out in the first round of competition
She'll be bowing out at the end of the month.
Anfang m; Beginn m; Anbruch m
Anfänge pl; Anbrüche pl
ganz am Anfang
von Anfang an
von Anfang bis Ende
Anfang des Monats
Anfang Mai
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
beginning
beginnings
at the very beginning
from the beginning
from beginning to end
beginning of the month
beginning of May
It marked the beginning of a war.
einer Sache vorausgehen; vorangehen geh. v; etw. vorhergehen
vorausgehend; vorangehend; vorhergehend
vorausgegangen; vorangegangen; vorhergegangen
in dem der Zahlung vorausgehenden Monat
to precede sth.; to forerun sth. poet.; to prevene sth. archaic
preceding; forerunning; prevening
preceded; forerun; prevened
in the month preceding that of payment
etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben v
Ich habe noch einige Urlaubstage übrig.
Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit.
Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand in petto. (um Punkte zu holen)
to have sth. in hand Br.
I have a few day's leave in hand.
We have a month in hand before the submission deadline is up.
The team has two games in hand. (to pick up points)
Kündigung f
mit monatlicher Kündigung
seine Kündigung einreichen; kündigen
die Kündigung erhalten
jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen
Mir ist gekündigt worden.
notice; notice to quit
subject to a month's notice
to give (in) hand in one's notice (to quit)
to get be given one's notice
to give sb. his her notice
I'm under notice to leave.
Kündigung f
mit monatlicher Kündigung
seine Kündigung einreichen; kündigen
die Kündigung erhalten
jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen
Mir ist gekündigt worden.
notice; notice to quit
subject to a month's notice
to give (in) hand in one's notice (to quit)
to get be given one's notice
to give sb. his her notice
I'm under notice to leave.
ab prp; +Dat. (zeitlich)
ab 1990; ab dem Jahr 1990
ab heute
schon ab 100 Euro
ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
from; as from of (formal)
as from 1990; as of 1990
from today
starting at from 100 Euros
as from of next month
From now on the course session will be starting half an hour earlier than usual.
Ãœberstunden pl adm.
unbezahlte Ãœberstunden
Überstunden bei Beamten; Mehrdienstleistungen pl Ös.
Ãœberstunden machen
Ich habe im letzten Monat viele Ãœberstunden gemacht.
overtime hours; overtime work; overtime
unpaid overtime hours
overtime worked by civil servants
to work overtime; to work overtime hours; to do overtime work
I was doing a lot of overtime last month.
sich versammeln v; zusammenkommen v
sich versammelnd; zusammenkommend
sich versammelt; zusammengekommen
versammelt sich; komtm zusammen
versammelte sich; kam zusammen
die versammelte Runde Schar Menge
das Recht sich friedlich zu versammeln
Der Club kommt einmal im Monat zusammen.
Eine Menschenmenge hatte sich vor dem Gerichtsgebäude versammelt.
to assemble
assembling
assembled
assembles
assembled
the assembled company
the right to assemble peacefully
The club assembles once a month.
A crowd had assembled in front of outside the courthouse.
sich versammeln v; zusammenkommen v
sich versammelnd; zusammenkommend
sich versammelt; zusammengekommen
versammelt sich; komtm zusammen
versammelte sich; kam zusammen
die versammelte Runde Schar Menge
das Recht, sich friedlich zu versammeln
Der Club kommt einmal im Monat zusammen.
Eine Menschenmenge hatte sich vor dem Gerichtsgebäude versammelt.
to assemble
assembling
assembled
assembles
assembled
the assembled company
the right to assemble peacefully
The club assembles once a month.
A crowd had assembled in front of outside the courthouse.
einmal; sobald adv
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
wieder einmal
einmal so einmal anders; bald so bald anders geh.
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a month
once a week
yet again
one moment so the next otherwise; now so now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
Miete f; Mietzins m Süddt. Ös.; Pacht f
Mieten pl; Mietzinsen pl; Pachten pl
Wohnungsmiete f
Miete bezahlen
die Mieten erhöhen
mit der Miete in Verzug sein
kalkulatorische Miete
nur eine symbolisch Miete verlangen zahlen
Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat.
rent
rents
rent rental Am. for one's dwelling
to pay rent
to raise rents the rent
to be behind with the rent
imputed rent
to charge pay a peppercorn rent
The rent for our flat apartment is 400 Euro a month.
ab prp; +Dat. (zeitlich)
ab 1990; ab dem Jahr 1990
ab heute
schon ab 100 Euro
ab dem nächsten Monat; ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat geh.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
from; as from of formal
as from 1990; as of 1990
from today
starting at from 100 Euros
as from next month Br.; as of next month Am.
From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
einmal; sobald adv
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
einmal in 100 Jahren
wieder einmal
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders geh.
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a month
once a week
once every 100 years
yet again
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
Miete f; Mietzins m Süddt. Ös.; Pacht f
Mieten pl; Mietzinsen pl; Pachten pl
Wohnungsmiete f
eine Monatsmiete von …
Miete bezahlen
die Mieten erhöhen
mit der Miete in Verzug sein
kalkulatorische Miete
nur eine symbolisch Miete verlangen zahlen
Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat.
rent
rents
rent rental Am. for one's dwelling
a monthly rent of …
to pay rent
to raise rents the rent
to be behind with the rent
imputed rent
to charge pay a peppercorn rent
The rent for our flat apartment is 400 Euro a month.
entfallen; ausfallen; nicht stattfinden v
entfallend; ausfallend
entfallen; ausgefallen
es ist war ausgefallen
Die Vorlesung fällt aus
Das Spiel musste ausfallen.
Im vorigen Monat sind bei uns viele Unterrichtsstunden ausgefallen.
to be cancelled; to be canceled Am.; to be dropped
being cancelled; being dropped
been cancelled; been dropped
it has had been cancelled
The lecture has been cancelled.
The match had to be cancelled.
We missed many classes last month. We had to skip many classes last month.
etw. ausliefern; (bei jdm.) abliefern; anliefern; liefern; einliefern; (jdm.) übergeben; (jdm.) überbringen; (jdm.) zustellen; (bei jdm.) abgeben v
ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend
ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben
liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab
lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab
Pakete ausliefern; Pakete ausfahren ugs.
etw. zusätzlich liefern econ.
Wir liefern üblicherweise mit der Post.
Sie hat noch zwei Stunden Zeit, ihre Arbeit abzuliefern.
Wann können Sie liefern?
Können Sie bis Ende des Monats liefern?
to deliver sth. (to sb.)
delivering
delivered
delivers
delivered
to deliver parcels Br. packages Am.
to furnish an additional supply of sth.
We usually deliver by mail.
She's got 2 hours left to deliver hand over her work.
When can you deliver?
Can you deliver by the end of the month?
Beginn m; Anfang m; Start m ugs.; Auftakt m
am Anfang
ganz am Anfang
von Anfang bis Ende
Anfang des Jahres
Anfang nächsten Jahres
Anfang des Monats
Anfang Mai
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
beginning; start
at the start
at the very beginning
from beginning to end
at the beginning of the year; at the start of the year
at the beginning start of next year
at the beginning of the month; at the start of the month
at the beginning of May; at the start of May
It marked the beginning of a war.
Gültigkeitsdauer f; Gültigkeit f adm. jur.
die Gültigkeit von etw. verlängern
seine Gültigkeit verlieren
Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit
Gültigkeitsdauer eines Angebots
Gültigkeitsdauer eines Patents
Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags
Ablauf der Gültigkeit(sdauer)
Verlängerung der Gültigkeit(sdauer)
die Gültigkeit(sdauer) verlängern
period of validity; validity; duration; life
to extend the validity of sth.
to lose its validity
ticket valid for one month
duration of an offer
life of a patent
term life of a contract
expiration of the (period of) validity
extension of the (period of) validity
to extend renew the (period of) validity
Zeitraum m; Zeitspanne f; Zeitabschnitt m
Zeiträume pl; Zeitspannen pl; Zeitabschnitte pl
für die Dauer von 6 Monaten
Zeiträume pl; Zeitspannen pl; Zeitabschnitte pl
überschaubarer Zeitraum
geologischer Zeitabschnitt
handelsübliche Zeitspanne
nur für einen kurzen Zeitraum
ein Zeitraum von zwei Monaten
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?
period stretch lapse of time; time period; period
periods stretches lapses of time; time periods; periods
for a 6-month period
time periods; periods of time; periods
reasonable period
geologic(al) era
customary period of time
for a short term only
a two month period
During what period did she care for the child?
Kasse f (Geld das jdm. zur Verfügung steht) fin.
gemeinsame Kasse machen haben
getrennte Kasse machen haben
öffentliche Kassen
gut bei Kasse sein
knapp schlecht bei Kasse sein; klamm sein ugs.
Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
your money; your cash; your funds; your finances
to hold a joint common purse; to hold joint common funds
to hold separate purses funds
public funds
to be in funds; to be flush with funds cash coll.; to be flush coll.
to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up
I'm short of cash this month.
Kasse f (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) fin.
gemeinsame Kasse machen haben
getrennte Kasse machen haben
öffentliche Kassen
gut bei Kasse sein
knapp schlecht bei Kasse sein; klamm sein ugs.
Ich bin diese Woche (etwas) knapp bei Kasse.
your money; your cash; your funds; your finances
to hold a joint common purse; to hold joint common funds
to hold separate purses funds
public funds
to be in funds; to be flush with funds cash coll.; to be flush coll.
to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up
I'm short of cash this month.; I'm a little short this week.
Zeitraum m; Zeitspanne f; Zeitabschnitt m; Zeitperiode f
Zeiträume pl; Zeitspannen pl; Zeitabschnitte pl; Zeitperioden pl
im selben Zeitraum
für die Dauer von 6 Monaten
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren
überschaubarer Zeitraum
handelsübliche Zeitspanne
ein Zeitraum von zwei Monaten
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig.
period stretch lapse of time; time period; period; time span
periods stretches lapses of time; time periods; periods; time spans
over the same period
for a 6-month period
for a maximum period of five years
reasonable period
customary period of time
a two month period
During what period did she care for the child?
Tickets are only valid for the period of one week for a week.
Freiheitsstrafe f; Haftstrafe f; Gefängnisstrafe f jur.
Freiheitsstrafen pl; Haftstrafen pl; Gefängnisstrafen pl
zwei Monate Gefängnis ausfassen bekommen
Zuchthausstrafe f hist.
zu einer Zuchthausstrafe verurteilt werden; Zuchthaus bekommen ugs.
custodial sentence; prison sentence; jail sentence
custodial sentences; prison sentences; jail sentences
to get a two-month sentence
prison sentence involving penal labour Br. labor Am.; penal labour Br. labor Am. sentence; prison sentence with hard labour Br. labor Am.; hard labour Br. labor Am. sentence
to be sentenced to imprisonment with hard labour Br. labor Am.
auf etw. einer Sache geh. folgen; nach etw. kommen v (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache)
folgend; nach kommend
gefolgt; nach gekommen
gefolgt werden von etw.
Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. geh.
Die Nummer 28 kommt nach 27.
Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung.
Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus.
Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum.
to follow sth. (of a thing that comes after in time or place)
following
followed
to be followed by sth.
Spring follows winter.; Winter is followed by spring.
The number 28 follows 27.
First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed.
The war ended. There followed Then came Then there was a long period of rebuilding.
This is followed by a six-month traineeship.
eigentlich eigtl. ; im Grunde (genommen); genau streng genommen adv
Eigentlich Im Grunde genommen hast du recht.
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge die man sich merken muss.
Er ist eigentlich genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier.
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten.
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule.
Ich hätte nicht gedacht dass mir so ein Konzert gefällt aber es war eigentlich recht gut.
'Ich mag deinen neuen Haarschnitt.' 'Danke den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat.'
actually; in essence; strictly speaking; technically (speaking)
Actually in essence you are right.
There are actually In essence there are only a few things you have to remember.
He is not American actually. He is Canadian.
Strictly speaking spiders are not insects.; Spiders are actually not insects.
I've known Babsy for years. Since we were at school actually.
I didn't think I'd like this kind of concert but it was actually pretty good.
'I like your new haircut.' 'Thanks but actually I've had it for a month.'
eigentlich eigtl. ; im Grunde (genommen); genau streng genommen adv
Eigentlich Im Grunde genommen hast du recht.
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss.
Er ist eigentlich genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier.
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten.
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule.
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut.
„Ich mag deinen neuen Haarschnitt.“ „Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat.“
actually; in essence; strictly speaking; technically (speaking)
Actually in essence you are right.
There are actually In essence there are only a few things you have to remember.
He is not American, actually. He is Canadian.
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects.
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually.
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good.
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.'

Deutsche Monat Synonyme

Dezember  Âletzter  Monat  des  Jahres  ÂMonat  der  Wintersonnenwende  ÂMonat  des  Winterbeginns  Âzwölfter  Monat  des  Jahres  
Juni  ÂJuno  (gesprochene  Form)  ÂMonat  der  Sommersonnenwende  ÂMonat  des  Sommerbeginns  ÂRosenmonat  Âsechster  Monat  des  Jahres  
dritter  Monat  des  Jahres  ÂMärz  ÂMärzen  (veraltet)  ÂMonat  des  Frühlingsbeginns  
Monat  des  Herbstbeginns  Âneunter  Monat  des  Jahres  ÂSeptember  
monat  
Jahreszwölftel  ÂMonat  
jeden  Monat  Âmonatlich  Âmtl.  
achter  Monat  des  Jahres  ÂAugust  
April  Âvierter  Monat  des  Jahres  
Oktober  Âzehnter  Monat  des  Jahres  
elfter  Monat  des  Jahres  ÂNebelmonat  ÂNovember  
fünfter  Monat  des  Jahres  ÂMai  ÂWonnemonat  ÂWonnemond  
erster  Monat  des  Jahres  ÂJanuar  ÂJänner  (österr.)  
Julei  (gesprochene  Form)  ÂJuli  Âsiebenter  Monat  des  Jahres  
Feber  (österr.)  ÂFebruar  ÂHornung  (veraltet)  Âzweiter  Monat  des  Jahres  
Monat des Herbstbeginns  neunter Monat des Jahres  September  
achter Monat des Jahres  August  
dritter Monat des Jahres  März  Märzen (veraltet)  Monat des Frühlingsbeginns  
elfter Monat des Jahres  Nebelmonat  November  
erster Monat des Jahres  Januar  Jänner (österr.)  
fünfter Monat des Jahres  Mai  Wonnemonat  Wonnemond  
jeden Monat  monatlich  mtl.  

Englische month Synonyme

month  abundant year  academic year  annum  bissextile year  calendar month  calendar year  century  common year  day  decade  decennary  decennium  defective year  fiscal year  fortnight  hour  leap year  lunar month  lunar year  lunation  luster  lustrum  man-hour  microsecond  millennium  millisecond  minute  moment  moon  quarter  quinquennium  regular year  second  semester  session  sidereal year  solar year  sun  term  trimester  twelvemonth  week  weekday  year  
monthly  annual  biannual  biennial  bimonthly  biweekly  catamenial  centenary  centennial  daily  daybook  decennial  diary  diurnal  ephemeris  fortnightly  gazette  hebdomadal  hourly  journal  magazine  menstrual  momentary  momently  newsmagazine  organ  periodical  pictorial  quarterly  quotidian  review  secular  semestral  semiannual  semimonthly  semiweekly  semiyearly  serial  slick magazine  tertian  trade magazine  triennial  weekly  yearbook  yearly  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.