Suche

name day Saints (feast) day / My name day is on August 12th / She celebrates her name day today / Today is St Christopher s feast day / Which Saints (feast) day is celebrated on November 30th Englisch Deutsch Übersetzung



Fest
feast
gefeiert
celebrated
unter dem Tageskurs
under today's quotation
Allerheiligen n relig.
All Saints' Day, Allhallows, Hallow, Hallowmas
Augenschmaus m übtr.
feast for the eyes
Augenweide f
feast for the eyes
August m
Mitte des Augusts
in der Mitte des Augusts
August
mid-August
in mid-August
Festmahl n, Bankett n, Festgelage f, Fest n
feast
Heilige m f , Heiliger
Heiligen pl
saint
saints
Heute n
today
Liebesmahl n
love-feast
November m
November
Post f
Post versenden
mit der Post, durch die Post
mit getrennter Post
mit der heutigen Post
mail, post Br.
to mail Am., to post Br.
by mail Am., by post Br.
under separate cover, by separate post
by today's post
Schmaus m
good spread coll., feast, feasting
Tageskurs m
Tageskurse pl
current rate, today's rate
current rates
Wetter n, Witterung f
Witterungen pl
schlechtes Wetter
bei schönem Wetter
bei nassem Wetter
bei jeder Witterung, bei jedem Wetter
unstetes Wetter
Für November haben wir haben ungewöhnlich mildes Wetter.
weather
weathers
bad weather
if the weather is kind
in wet weather
in all weathers
dodgy weather
We are having unusually mild weather for November.
ausgerechnet
ausgerechnet er
ausgerechnet, als ich ...
ausgerechnet heute

he of all people
just when I ...
today of all days
berühmt adj
berühmter Schauspieler
celebrated
celebrated actor
(festlich) bewirten v
bewirtend
bewirtet
to feast
feasting
feasted
bis (in, zu) prp, +Akkusativ
bis heute
bis jetzt
bis auf weiteres, bis auf Widerruf
bis jetzt, bisher
bis dahin
Lieferung bis (spätestens)
bis dahin, bis nachher
von Montag bis Freitag
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis wann?
nicht vor, erst
erst um 8 Uhr
erst nächste Woche
until, 'til, till, to, by
till this day, by today
until now, till now
until further notice, for the time being
by now
by then
delivery by
until then, till then
from Monday to Friday
to wait until three o'clock
till death
until when, till when
not until, not till
not until 8 o'clock, only at 8 o'clock
not until next week
sich ergötzen v (an)
ergötzend
ergötzt
ergötzt
ergötzte
to feast (on)
feasting
feasted
feasts
feasted
erhaben
august
feiern, ein Fest begehen v
feiernd
gefeiert
er
sie feiert
ich
er
sie feierte
er
sie hat
hatte gefeiert
im engsten Freundeskreis feiern
nicht gefeiert
to celebrate
celebrating
celebrated
he
she celebrates
I
he
she celebrated
he
she has
had celebrated
to celebrate with a few good friends
uncelebrated
(ein Fest) feiern v
feiernd
gefeiert
to feast
feasting
feasted
heute adv
heute Nachmittag
von heute
von heute an
gerade heute
today
this afternoon
from today
from this day forth
just today, only today
heutig adj
die heutige Welt
die heutigen Veranstaltungen
today's
today's world
today's arrangements
heutzutage adv
these days, today, nowadays, modern-day
relevant, erheblich, wichtig, bedeutsam, wesentlich, passend, themabezogen, aktuell adj
besonders relevant sein (für)
Das Problem ist auch heute noch aktuell.
relevant
to be of particular relevance (to)
The problem is still relevant today.
schlemmen, prassen
to feast
vorwärts, weiter, voran adv
von heute an
onward, onwards
from today onward
zelebrieren v
zelebrierend
zelebriert
zelebriert
zelebrierte
to celebrate
celebrating
celebrated
celebrates
celebrated
Das müsste heute noch geschehen.
That ought to be done by today.
Den wievielten haben wir heute?
What's the date today?
Er kommt wohl heute.
I suppose he'll come today.
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe.
I'm a bit under the weather today.
Heute ist schlechtes Wetter.
It's foul weather today.
Hiermit möchte ich mich verabschieden.
And that's all from me (for today).
Muss das (ausgerechnet) heute sein?
Does it have to be today (of all days)?
Sie ist heute erkältet.
She has a cold today.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
Never put off till tomorrow what you can do today. prov.
Was ist für heute vorgesehen?
What are the plans for today?
Was ist für heute vorgesehen?
What's on the agenda today?
Was steht für heute auf dem Programm?
What's on the schedule for today?
Welchen Tag haben wir heute?
What day is it today?
Wie gestern so heute.
As yesterday so today.
Wie steht heute die Pesete?
How is the peseta today?
August
august
beruehmt, zelebrierte
celebrated
zelebrierte
celebrated
feiert
celebrates
feiert, zelebriert
celebrates
zelebriert
celebrates
Festgelage, Fest
feast
feiern
feast
Wie steht heute die Pesete
how is the peseta today
November
november
Heiligen
saints
Sie ist heute erkältet
she has a cold today
Heute
today
ausgerechnet heute
today of all days
der heutige Tag war schön
today has been fine
Liebesmahl
love-feast
Monat August
month of August
Monat November
month of November
Patronatsfeste
saints' days
seinen Urlaub nach August nehmen
take one's holiday after August
heute aufgegeben
posted today
mit heutigem Poststempel
showing today's post mark
mit heutiger Paketpost erhielten wir
today's parcel post brought us
mit heutiger post
by today's post
mit heutiger Post erhielten wir
today's mail has brought us
unser heutiges Telefongespräch
our telephone conversation of today
von heute
of today
von heute an
from today
wird mit heutigem Datum zurückgenommen
is withdrawn as from today
Allerheiligen n relig.
All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas
Aprilscherz m
Aprilscherze pl
jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken
Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt?
Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen!
April Fool's hoax; April fool hoax
April Fool's hoaxes; April fool hoaxes
to April fool sb.
Did you get April fooled by anyone today?
You have been April fooled!
Erkenntnisse pl (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse pl (zu über etw.)
kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
Nach unseren Erkenntnissen ...
gesicherte verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse pl
Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln gewinnen
Wir hatten keine Erkenntnisse darüber dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
intelligence (of sth.)
criminal intelligence
Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
hard information; hard intelligence
to collect gather intelligence about terrorist activities
There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Festmahl n; Bankett n; Festgelage f; Fest n
feast
Friedrich August der Gerechte hist.
Frederick August the Just
Hausaufgabe f; Hausarbeit f; Hausübung f Ös. school
Hausaufgaben pl; Hausübungen pl; Schulaufgaben pl
seine Hausaufgaben machen
die Hausaufgabe abgeben
Lateinhausaufgabe f; Lateinhausübung f Ös.
Was haben wir auf?
Es tut mir Leid ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt gemacht).
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe Englisch und Biologie.
(homework) assignment
homework (home work)
to do one's homework
to hand in the homework
Latin homework
What's for homework please?
I'm sorry I haven't got the homework.
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths English and biology.
Heilige m f; Heiliger relig.
Heiligen pl
Pestheiliger m
wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein iron.
Sankt Peter St. Peter ; der Heilige Petrus der hl. Petrus
saint; hallow obs.
saints; hallows
plague saint
saintlike
Saint Peter St Peter Br. St. Peter Am.
Heiligenverehrung f
veneration of saints
Hektik f; Trubel m; Geschäftigkeit f
der vorweihnachtliche Trubel
Das bringt Hektik in den Unterricht.
Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.
Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.
Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.
Das ist eine Hektik heute hier!
hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity
the pre-Christmas frenzy
This creates a frantic atmosphere in the classroom.
His appeal was completely lost in the general hubbub.
There was a sudden flurry of activity in the hotel.
The news prompted a flurry of activity among the media.
It's all go today around here! Br.
Hemdsärmelwetter n; mildes Wetter
Obwohl es Januar ist kann man heute ohne Jacke rausgehen.
shirtsleeve weather Am. coll.
It's January but we had shirtsleeve weather today.
Herrschaft f; Gewalt f; Einfluss m mil. soc.
jdn. ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen
verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache)
in die Gewalt von Extremisten fallen
unter den Einfluss von etw. geraten
völlig unter jds. Einfluss stehen
Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet.
sway (formal)
to hold sway over sb. an area
to hold sway (matter)
to come fall under the sway of extremists
to come under the sway of sth.
to be completely under sb.'s sway
Cartesian dualism very largely still holds sway today within science.
Hochzeit f; Vermählung f
Hochzeiten pl; Vermählungen pl
die Hochzeit f
silberne Hochzeit
Perlenhochzeit f
goldene Hochzeit
diamantene Hochzeit (eiserne Hochzeit)
wedding
weddings
the nuptials
silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary
pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary
golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary
diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary
Kirche f (christliche Religionsgemeinschaft) relig. adm.
anglikanische Kirche
evangelische protestantische Kirchen
griechisch-orthodoxe Kirche
katholische Kirche
katholische Ostkirchen; unierte Kirchen
russisch-orthodoxe Kirche
Weltkirche f; Universalkirche f
Ortskirche f
Partikularkirche f
Urkirche f
Mormonen pl; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage relig.
die Trennung von Kirche und Staat
die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen
Welcher Kirche gehörst du an?
Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche.
church; Church (religious body of Christians)
Anglican Church
Evangelical Protestant Churches
Greek Orthodox Church.
Catholic Church
Eastern Catholic Churches
Russian Orthodox Church
World Church; Universal Church
Local Church
particular Church
early Church
Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints
the separation of Church and State
the Church's attitude towards remarried divorcees
What church do you belong to?
He is a member of the Greek Orthodox Church.
Kopfstütze f; Nackenstütze f auto
Kopfstützen pl; Nackenstützen pl
aktive Kopfstützen
Moderne Autos verfügen über Kopfstützen.
headrest; head restraint
headrests; head restraints
active head restraints
Modern Today's cars have are equipped with headrests.
Kreuzwegstationen pl relig.
Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)
Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)
Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)
Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)
Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)
Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)
Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)
Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)
Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)
Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)
Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)
Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)
Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)
Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)
stations of the cross
Jesus is condemned to death (1st station)
Jesus takes up the cross (2nd station)
Jesus falls the first time (3rd station)
Jesus meets his mother (4th station)
Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station)
Veronica wipes the face of Jesus (6th station)
Jesus falls the second time (7th station)
Jesus meets the women of Jerusalem (8th station)
Jesus falls the third time (9th station)
Jesus is stripped of his garments (10th station)
Jesus is nailed to the cross (11th station)
Jesus dies on the cross (12th station)
Jesus is taken down from the cross (13th station)
Jesus is laid in the tomb (14th station)
Laubhüttenfest n relig.
Feast of Tabernacles; Feast of Booths
Leichenschmaus m
funeral feast
sein Limit erreichen (bei etw.)
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben
Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss.
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.
Unser Terminplan für diese Woche ist voll.
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.
to max out (on sth.) Am. (coll.)
to be maxed out on sth.
This car maxes out at 100 mph.
I maxed out on booze today.
Most athletes max out before the age of 30.
Our schedule is maxed out for this week.
The school is maxed out with students.
Logenplatz m (naher Parkplatz) auto
Ich habe heute einen Logenplatz.
close parking place
I'm parked right outside today.
Lust haben
zu etwas Lust haben
zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein
große Lust haben zu
wenn du Zeit und Lust hast
Hast du Lust heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen?
to feel like
to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. to do sth.
not to be in the mood to do sth.
to have a good mind to
if you have the time and feel like it
Do you feel like playing tennis or going swimming today?
Mariä Empfängnis f (Feiertag) relig.
Feast of the Immaculate Conception (catholic); Feast of the Conception of the Virgin Mary (orthodox)
Marienfeiertag m relig.
Marian feast day
vorigen Monats v.Mts.
am 5. vorigen Monats
Ihr Schreiben vom 12. v. Mts.
of last month; ultimo ult. (old-fashioned)
on 5th ultimo
your letter of the 12th ult.
Nacht f
Nächte pl
in der Nacht
die ganze Nacht hindurch
in der Nacht des 12. April
in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai
bei Nacht und Nebel
sehr kalte Nacht
night
nights
at night
all night; all night long
in the night of April 12th
in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May
in the darkness of night
three dog night Austr.
Namenstag m
Ich habe am 12. August Namenstag.
Sie feiert heute (ihren) Namenstag.
Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph.
Welcher Namenstag wird am 30. November gefeiert?
name day; Saint's (feast) day
My name day is on August 12th.
She celebrates her name day today.
Today is St. Christopher' s feast day.
Which Saint's (feast) day is celebrated on November 30th?
Notariatsakt m (Beurkundung durch einen Notar) jur.
Notariatsakte pl
Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht.
notarial act
notarial acts
By notarial act of 5 November the share capital was increased.
Novemberregen m meteo.
November rain
Passahfest n; Passah n (jüdisches Osterfest) relig.
Passover; Feast of the Passover
Post f (Poststücke)
Fanpost f
Geschäftspost f
böse Briefe; gehässige Briefe
seine Post öffnen
die Post durchsehen
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch.
Ist heute Post gekommen?
Ist die Post schon da?
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei?
Das Buch kam gestern mit der Post.
mail; post Br. (mail items)
fan mail
business mail
hate mail
to open your mail post Br.
to sort through the mail post Br.
to receive your mail at an address of your choice
There's a pile of mail post Br. on the table.
Did we get any mail today?
Has the mail come arrived yet?
Was the invoice in today's mail?
The book came in yesterday's mail.
Randheilige pl (auf einer Ikone) art
saints dipicted on the borders of an icon
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can suddenly loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
Redensart f; Sprichwort n; Spruch m; Ausspruch m
Redensarten pl; Sprichwörter pl; Sprüche pl; Aussprüche pl
eine verbreitete Redensart
wie man zu sagen pflegt
Dieser Ausspruch könnte ebensogut aus der heutigen Zeit stammen.
saying
sayings
a common saying
as the saying goes
This might equally well have been said today.
Reichspogromnacht f; "Kristallnacht" f (Novemberpogrome 1938) hist.
crystal night; "Kristallnacht" (anti-Jewish pogroms in November 1938)
Sakrament!; Zum Kuckuck!; Fix nochmal! Ös. interj
Also heute ist es wahnsinnig sakrisch Süddt. Ös. heiß.
Blimey! Br.
Blimey it's hot today.
Schluss machen; aufhören v
Der Chef hat gesagt dass wir heute früher Schluss machen können.
'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.'
Machen wir Mittagspause.
Hört sofort mit dem Gerangel auf!
Ich habe Euch beiden doch gesagt ihr sollt damit aufhören.
to knock off; to knock it off
The boss said we could knock off (work) early today.
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.'
Let's knock off for lunch.
Knock off your fighting right now!
I told you two kids to knock it off!
Schmaus m
good spread coll.; feast; feasting
Schutzpatron m
Schutzpatrone pl
patron saint
patron saints
Speisekarte f; Speisezettel m cook.
Speisekarten pl; Speisezettel pl
Was gibt's heute (Gutes) zu essen?
menu
menus
What's (good) on the menu today?
Szene f; soziales Geschehen n; theatralischer Auftritt m
Heute gab es eine unschöne Szene im Büro.
jdm. eine Szene machen
scene
There was an ugly scene in the office today.
to make a scene for sb.'s benefit
Tagesauftrag m (Börse) fin.
order valid today (stock exchange)
Tagesgericht n; Tagesteller m cook.
Das Tagesgericht ist heute Chili con carne.
lunch special; special Am.
Today's lunch special is chili con carne.
Tageskurs m
Tageskurse pl
aktueller Tageskurs eines Wertpapiers oder Rohstoffs
current rate; today's rate
current rates
spot price
Vaterunser n; Unservater n (protestantisch) relig.
das Vaterunser sprechen beten
Vater unser im Himmel geheiligt werde dein Name dein Reich komme dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung sondern erlöse uns von dem Bösen.
Lord's Prayer; Our Father; PaterNoster (Pater-Noster) (Pater Noster)
to say recite pray the Lord's Prayer the Our Father
Our Father in heaven hallowed be your name your kingdom come your will be done on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
(informeller) Vorschlag m; Anregung f
Vorschläge pl; Anregungen pl; Ratschläge pl
Tagesempfehlung f (auf der Speisekarte) cook.
auf Vorschlag von; auf Anregung von
auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend
einen Vorschlag machen; einen Vorschlag unterbreiten
Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe.
Ich tat es auf seine Anregung hin.
suggestion
suggestions
Today's suggestion (on the menu)
on the suggestion of; at the suggestion of
following her suggestion
to make a suggestion
His suggestion didn't go down particularly well.
I did it at his suggestion.
Ziel n; Zielort m; Reiseziel n; Bestimmungsort f; Bestimmung f poet.
Sie haben Ihr Ziel erreicht.
Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht.
Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab.
destination
You have arrived at your destination.
They have arrived at their destination today.
The military plane took off from Aviano for an unknown destination.
ab prp; +Dat. (zeitlich)
ab 1990; ab dem Jahr 1990
ab heute
schon ab 100 Euro
ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
from; as from of (formal)
as from 1990; as of 1990
from today
starting at from 100 Euros
as from of next month
From now on the course session will be starting half an hour earlier than usual.
etw. anhäufen; etw. steigern v
anhäufend; steigernd
angehäuft; gesteigert
fleißig Punkte sammeln sport
richtig Druck machen sport
an Gewicht zulegen; etliche Kilos zulegen
die Sache aufbauschen übertreiben
Heute übertreibst du's aber wirklich mit den Komplementen!
to pile on sth.
piling on
piled on
to pile on the points
to pile on the pressure
to pile on the pounds
to pile it on; to pile on the drama
You're really piling it on with the compliments today!
jdm. etw. ankreiden v (anlasten)
Das kreidet er mir heute noch an!
to hold sth. against sb.
He still holds that against me (even) today!
auf etw. (Vorhandenes) aufbauen; aufsetzen v
auf aufbauend; aufsetzend
aufgebaut; aufgesetzt
Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.
Wenn man gängige Software einsetzt kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.
to piggyback on onto sth.
piggybacking
piggybacked
Today's experiment piggybacks on previous trials.
Using standard software you can piggyback on any existing computer system saving on the cost.
eine organisierte Gruppe Organisation auflösen v adm.
die 2. Panzergrenadierdivision außer Dienst stellen
Ab heute ist der Chor aufgelöst.
to disband an organized group organization
to disband the 2nd Mechanized Infantry Division
From today the choir shall be disbanded.
ausgerechnet adv
ausgerechnet er
ausgerechnet als ich ...
ausgerechnet heute

he of all people
just when I ...
today of all days
ausnahmsweise adv
ausnahmsweise mal
wenn ich ausnahmsweise ...
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?
by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally
for once; just for once
when just for once I ...
They gave me permission by way of an exception
Can I go earlier today just as a special exception?
bis (in; zu) prp; +Akk.
bis heute
bis morgen
bis jetzt
bis auf weiteres; bis auf Widerruf
bis auf
bis jetzt; bisher
bis dahin
Lieferung bis (spätestens)
bis dahin; bis nachher
von Montag bis Freitag
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis dass der Tod uns euch scheidet
bis wann?
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein oder?
Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub.
until; 'til; till; to; by
till this day; by today
till tomorrow; by tomorrow
until now; till now; by now
until further notice; for the time being
(right) down to
by now
by then
delivery by
until then; till then
from Monday to Friday
to wait until three o'clock
till death
until till death do us you part
until when; till when
You won't be back by then will you?
By this time next week I'll be on holiday.
denkbar adj
Das heutige Europa wäre ohne Euro nicht denkbar vorstellbar.
imaginable
Today's Europe could not be imagined without the euro.
dolmetschen v (jdm. für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird wie Sie sehen in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen in die und aus denen gedolmetscht wird von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation as you can see.
In the EU the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
sich entwickeln v; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) v
sich entwickelnd; entstehend; werdend
sich entwickelt; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir wie Sprachen entstehen.
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today we will be learning about how languages develop.
erzählen; berichten; sagen v
erzählend; berichtend; sagend
erzählt; berichtet; gesagt
er sie erzählt; er sie berichtet; er sie sagt
ich er sie erzählte; ich er sie berichtete; ich er sie sagte
er sie hat hatte erzählt; er sie hat hatte berichtet; er sie hat hatte gesagt
jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten
nicht erzählt; nicht berichtet
Sag mal ...
es wird erzählt
Ich muss dir erzählen was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden.
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?
Jetzt sag bloß er ist krank.
Das sagt nichts über ...; Das sagt nichts darüber aus ...
Es ist nicht gesagt dass ...; Damit ist nicht gesagt dass ...
Das ist nicht gesagt.
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)
to tell {told; told}
telling
told
he she tells
I he she told
he she has had told
to tell sb. about sth.
untold
Tell me ...
it is said; legend has it
I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest.
What did I tell you?
Don't tell me he's sick.
This doesn't tell us anything about ...; This is no comment on ...
That doesn't mean (to say) that ...
This is not necessarily so.
You're telling me! (I'm well aware of it)
essen v v
essend
gegessen
ich esse
du isst (ißt alt)
ich er sie aß
wir sie aßen
ich habe hatte gegessen
ich er sie äße
iss!
sich satt essen
schnell etw. essen
Hast du nichts gegessen?
essen wie ein Scheunendrescher übtr.; viel essen
Was hat sie denn heute?; Was ist denn heute mit ihr los?
to eat {ate; eaten}
eating
eaten
I eat
you eat
I he she ate
we they ate
I have had eaten
I he she would eat
eat!
to eat one's fill
to snatch a quick meal
Haven't you eaten anything?
to eat like a horse coll. fig.
What's eating her today?
euer; dein; Ihr pron
deine Eltern; Ihre Eltern
eure Kinder; Ihre Kinder
Deine Ihre Frage sing ist nicht einfach zu beantworten.
Wir freuen uns über euer Ihr pl zahlreiches Erscheinen.
your
your parents
your children
Answering your question is not easy.
We are pleased to see so many of you here today.
feiern; ein Fest begehen v
feiernd
gefeiert
er sie feiert
ich er sie feierte
er sie hat hatte gefeiert
im engsten Freundeskreis feiern
nicht gefeiert
to celebrate
celebrating
celebrated
he she celebrates
I he she celebrated
he she has had celebrated
to celebrate with a few good friends
uncelebrated
geboren adj geb.
Ich wurde 1964 geboren.
Goethe wurde am 28. August 1749 geboren.
tot geboren
geborene geb.
Christiane von Goethe geborene Vulpius
Ann Sample geborene geb. Muster
John Doe geborener geb. Herr
geboren geb. am 10.1.2000
born b.
I was born in 1964.
Goethe was born on the 28th of August on August 28 1749.
still-born
nee; née
Christiane von Goethe née Vulpius
Ann Sample née Muster
John Doe né Herr
born on 10.1.2000
geblitzt werden (beim Autofahren von einem Radargerät) ugs. auto
Wo wird heute geblitzt?
to be flashed by a speed camera; to get caught on a speed camera
Where are the speed cameras today?
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen)
gar nicht so einfach
gar nicht so schlimm
Na ja so schlimm ist es nun auch wieder nicht!
Das gilt damals wie heute.
as ... as (in comparisons)
not as simple as all that slang
not as bad as all that slang
It's not that bad after all!; Well It's not as bad as all that!
This is as true today as it was then.
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig nicht nur heute sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you given that he has had the same kind of past.
This is important not only today but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
heute adv
heute Nachmittag
von heute
von heute an
gerade heute
Heute ist der Tag ...
today
this afternoon
from today
from this day forth
just today; only today; today of all days
Today is the day ...
heutzutage adv
these days; today; nowadays; modern-day
jdn. etw. holen; herholen; herbringen; herbeiholen geh. v (von einem Ort)
holend; herholend; herbringend; herbeiholend
geholt; hergeholt; hergebracht; herbeigeholt
er sie holt
ich er sie holte
er sie hat hatte geholt
Hilfe holen
jdm. etwas mitnehmen mitbringen
jdn. von einem Ort abholen
Geh und hole einen Arzt!
Sie ging hinauf um ein paar Decken zu holen.
Wer holt die Kinder heute von der Schule ab?
Nimm Bring mir einen Kaffee mit wenn du oben bist.
to fetch sb. sth. (from a place)
fetching
fetched
he she fetches
I he she fetched
he she has had fetched
to fetch help
to fetch sb. sth.; to fetch sth. for sb.
to fetch sb. from a place
Go and fetch a doctor!
She went upstairs to fetch some blankets.
Who is going to fetch the kids from school today?
Fetch me some coffee while you're up.
mies beisammen sein; nicht auf der Höhe nicht auf dem Posten sein v ugs. med.
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe.
Ich habe mich ziemlich mies gefühlt.
to be under the weather coll.; to be off Br. coll.
I'm a bit under the weather today.
I felt decidedly off. Br.
es nehmen wie es ist v ugs.
Ich weiß dass dir das nicht passt aber du musst es nehmen wie es ist.
Wie immer du das siehst das neue Gesetz tritt heute in Kraft.
to lump it coll.
I know you're not happy about it but you'll just have to lump it.
Like it or lump it the new law goes into effect today.
noch heute
Antworten Sie bitte noch heute.
this very day
Please reply no later than today.
rechnen; zählen; gelten v (als)
rechnend; zählend; geltend
gerechnet; gezählt; gegolten
von heute an gerechnet
zu Gunsten von ... zählen
die Kinder nicht gerechnet
to count (as)
counting
counted
counting from today
to count on favour Br. of ...; to count in favor Am. of ...
not counting the children
regnerisch; verregnet adj
an einem verregneten Novembertag
rainy; wet; spoilt by rain
on a rainy day in November
relevant; erheblich; von Belang adj (für etw.)
besonders relevant sein (für)
wichtige Urkunden
rechtserheblich sein
rechtserhebliche Tatsachen
rechtserhebliche Erklärungen der Parteien jur.
Das Problem ist auch heute noch aktuell.
Das ist hier unerheblich nicht von Belang.
relevant (to sth.)
to be of particular relevance (to)
relevant documents
to be relevant in law
relevant facts
relevant statements made by the parties
The problem is still relevant today.
That's not relevant.
schlemmen; prassen v
schlemmend; prassend
geschlemmt; geprasst
to feast
feasting
feasted

Deutsche Fest Synonyme

fest  Âfix  Âsteht  fest  
fest  
Fest  ÂFesttag  
(fest)klammern  (an)  Âfesthalten  
fest  Âstraff  Âstramm  
fest  ziehen  Âverschnüren  
erstarren  Âfest  werden  
dicht  Âfest  Âkonsistent  
dicht  Âeng  Âfest  Âmassiv  
felsenfest  Âfest  Âunerschütterlich  Âunnachgiebig  
fest  Âhold  Âunverzagt  Âwacker  
instabil  Ânicht  fest  Âunstabil  
fest  (sicher)  machen  Âfestigen  Âstabilisieren  
fest  Âstarr  Âsteif  Âverkrampft  Âverspannt  
(fest)  behaupten  Âbeteuern  Âbetonen  Âversichern  
es  ist  klar  (umgangssprachlich)  Âes  steht  fest  Âjedermann  weiß  
Feier  ÂFeierlichkeit  ÂFest  ÂFestakt  ÂFete  ÂParty  
fest  Âhart  Âknallhart  Âknüppelhart  (umgangssprachlich)  Âstandhaft  
Fest  der  Liebe  ÂHeiligabend  ÂHeiliger  Abend  ÂWeihnacht  ÂWeihnachten  ÂWeihnachtsfest  
belastbar  Âfest  Âhaltbar  Âkräftig  Ârobust  Âstabil  Âstark  Âstattlich  Âzäh  
aneinander  fügen  Âfest  verbinden  Âverbinden  Âverkleben  Âzusammenfügen  
(fest) behaupten  beteuern  betonen  versichern  
(fest)klammern (an)  festhalten  
Fest der Liebe  Heiligabend  Heiliger Abend  Weihnacht  Weihnachten  Weihnachtsfest  
Fest  Festtag  
fest (sicher) machen  festigen  stabilisieren  
fest ziehen  festigen  fixieren  zusammenziehen  
fest ziehen  verschnüren  
fest  fix  steht fest  
fest  haltbar  kräftig  robust  stabil  stark  stattlich  
fest  hart  knallhart  knüppelhart (umgangssprachlich)  standhaft  
fest  hold  unverzagt  wacker  
fest  starr  steif  verkrampft  verspannt  
fest  straff  stramm  
fest  unerschütterlich  unnachgiebig  

Englische feast Synonyme

name day Saints (feast) day / My name day is on August 12th / She celebrates her name day today / Today is St Christopher s feast day / Which Saints (feast) day is celebrated on November 30th Definition

All Saints
() Alt. of All Saints'
All Saints'
() The first day of November, called, also, Allhallows or Hallowmas
August
(a.) Of a quality inspiring mingled admiration and reverence
August
(a.) The eighth month of the year, containing thirty-one days.
Celebrated
(imp. & p. p.) of Celebrate
Celebrated
(a.) Having celebrity
Feast
(n.) A festival
Feast
(n.) A festive or joyous meal
Feast
(n.) That which is partaken of, or shared in, with delight
Feast
(n.) To eat sumptuously
Feast
(n.) To be highly gratified or delighted.
Feast
(v. t.) To entertain with sumptuous provisions
Feast
(v. t.) To delight
November
(n.) The eleventh month of the year, containing thirty days.
Smell-feast
(n.) One who is apt to find and frequent good tables
Smell-feast
(n.) A feast at which the guests are supposed to feed upon the odors only of the viands.

name day Saints (feast) day / My name day is on August 12th / She celebrates her name day today / Today is St Christopher s feast day / Which Saints (feast) day is celebrated on November 30th Bedeutung

agape
love feast
a religious meal shared as a sign of love and fellowship
feast something experienced with great delight, a feast for the eyes
fete
feast fiesta
an elaborate party (often outdoors)
banquet
feast
spread
a meal that is well prepared and greatly enjoyed, a banquet for the graduating seniors, the Thanksgiving feast, they put out quite a spread
love feast a social gathering intended to create goodwill among the participants
Revolutionary Organization November
November
a Marxist-Leninist terrorist organization in Greece that is violently opposed to imperialism and capitalism and NATO and the United States, an active terrorist group during the s
Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints
Mormon Church
Mormons
church founded by Joseph Smith inwith headquarters in Salt Lake City, Utah
banquet
feast
a ceremonial dinner party for many people
Saint Kitts and Nevis
Federation of Saint Kitts and Nevis
Saint Christopher-Nevis
St. Christopher-Nevis
St. Kitts and Nevis
a country on several of the Leeward Islands, located to the east southeast of Puerto Rico, achieved independence from the United Kingdom in
Saint Christopher
St. Christopher
Saint Kitts
St. Kitts
the largest of the islands comprising Saint Christopher-Nevis
Arrhenius
Svante August Arrhenius
Swedish chemist and physicist noted for his theory of chemical dissociation (-)
Carson
Kit Carson
Christopher Carson
United States frontiersman who guided Fremont's expeditions in the s and served as a Union general in the American Civil War (-)
Christopher
Saint Christopher
St. Christopher
Christian martyr and patron saint of travellers (rd century)
Columbus
Christopher Columbus
Cristoforo Colombo
Cristobal Colon
Italian navigator who discovered the New World in the service of Spain while looking for a route to China (-)
Erlenmeyer
Richard August Carl Emil Erlenmeyer
German chemist (-)
Froebel
Friedrich Froebel
Friedrich Wilhelm August Froebel
German educator who founded the kindergarten system (-)
Fry Christopher Fry English dramatist noted for his comic verse dramas (born )
Handy
W. C. Handy
William Christopher Handy
United States blues musician who transcribed and published traditional blues music (-)
Hayek
Friedrich August von Hayek
English economist (born in Austria) noted for work on the optimum allocation of resources (-)
Hoffmann August Wilhelm von Hoffmann German chemist (-)
Isherwood
Christopher Isherwood
Christopher William Bradshaw Isherwood
United States writer (born in England) whose best known novels portray Berlin in the 's and who collaborated with W. H. Auden in writing plays in verse (-)
Kekule
Friedrich August Kekule
Friedrich August Kekule von Stradonitz
German chemist remembered for his discovery of the ring structure of benzene (-)
Marlowe
Christopher Marlowe
English poet and playwright who introduced blank verse as a form of dramatic expression, was stabbed to death in a tavern brawl (-)
Mobius
August F. Mobius
August Ferdinand Mobius
German mathematician responsible for the Mobius strip (-)
Nielsen
Carl Nielsen
Carl August Nielsen
Danish composer (-)
Parker Charlie Parker
Yardbird Parker
Bird Parker
Charles Christopher Parker
United States saxophonist and leader of the bop style of jazz (-)
Strindberg
August Strindberg
Johan August Strindberg
Swedish dramatist and novelist (-)
Wassermann
August von Wassermann
German bacteriologist who developed a diagnostic test for syphilis (-)
Weismann
August Friedrich Leopold Weismann
German biologist who was one of the founders of modern genetics, his theory of genetic transmission ruled out the possibility of transmitting acquired characteristics (-)
Wolf Friedrich August Wolf German classical scholar who claimed that the Iliad and Odyssey were composed by several authors (-)
Wren
Sir Christopher Wren
English architect who designed more than fifty London churches (-)
baneberry cohosh
herb Christopher
a plant of the genus Actaea having acrid poisonous berries
American red plum
August plum
goose plum
Prunus americana
wild plum trees of eastern and central North America having red-orange fruit with yellow flesh
today the day that includes the present moment (as opposed to yesterday or tomorrow), Today is beautiful, did you see today's newspaper?
November anniversary of the discovery of the Gunpowder Plot
feast day
fete day
a day designated for feasting
Succoth
Sukkoth
Succos
Feast of Booths
Feast of Tabernacles
Tabernacles
a major Jewish festival beginning on the eve of the th of Tishri and commemorating the shelter of the Israelites during theiryears in the wilderness
V-J Day
August
the date of Allied victory over Japan, World War II
movable feast
moveable feast
a religious holiday that falls on different dates in different years
Martinmas
St Martin's Day
November
the feast of Saint Martin, a quarter day in Scotland
Lammas
Lammas Day
August
commemorates Saint Peter's miraculous deliverance from prison, a quarter day in Scotland, a harvest festival in England
Circumcision
Feast of the Circumcision
January
(Roman Catholic Church and Anglican Church) feast day celebrating the circumcision of Jesus, celebrated on January st
Saints Peter and Paul
June
first celebrated in the rd century
Assumption
Assumption of Mary
August
celebration in the Roman Catholic Church of the Virgin Mary's being taken up into heaven when her earthly life ended, corresponds to the Dormition in the Eastern Orthodox Church
Dormition
Feast of Dormition
celebration in the Eastern Orthodox Church of the Virgin Mary's being taken up into heaven when her earthly life ended, corresponds to the Assumption in the Roman Catholic Church and is also celebrated on August th
All Saints' Day
Allhallows
November
Hallowmas
Hallowmass
a Christian feast day honoring all the saints, first observed in
All Souls' Day
November
a day of supplication for all the souls in purgatory
Passover
Pesach
Pesah
Feast of the Unleavened Bread
(Judaism) a Jewish festival (traditionally days from Nissan ) celebrating the exodus of the Israelites from Egypt
Shavous
Shabuoth
Shavuoth
Shavuot
Pentecost Feast of Weeks
(Judaism) Jewish holy day celebrated on the sixth of Sivan to celebrate Moses receiving the Ten Commandments
b Hanukkah
Hanukah
Hannukah
Chanukah
Chanukkah
Channukah
Channukkah
Festival of Lights
Feast of Lights
Feast of Dedication
Feast of the Dedication
(Judaism) an eight-day Jewish holiday commemorating the rededication of the Temple of Jerusalem in BC
Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: