Suche

nautical Englisch Deutsch Übersetzung



nautisch adj
nautical
nautisch
nautical
Seemeile f
nautical mile
Seemeile
nautical mile
seemännisch adj
seamanlike; nautical
nautisch adj
nautische Tiefe f
nautical
nautical depth
Nautik f; Schifffahrtskunde f
nautical science; navigation
Nautik f, Schifffahrtskunde f
nautical science, navigation
Schifffahrtszeichen n naut.
Schifffahrtszeichen pl
nautical signal
nautical signals
Meereshorizont m; nautischer Horizont; Kimmlinie f; Kimm f naut.
sea horizon; nautical horizon (line)
nautisch adv
nautisch ausgebildet sein
nautically
to have received nautical training
Schulschiff n naut. school
Schulschiffe pl
nautical training ship
nautical training ships
beidrehen v (Schiffsmanöver) naut.
beidrehend
beigedreht
to heave to {hove; hove} (nautical manoeuvre)
heaving to
hove to
Fahrwasser n (für durchgehenden Schiffsverkehr bestimmter Gewässerbereich) naut. pol.
nautical channel; shipping channel; navigable channel; navigation channel
Seemeile f
Seemeilen pl
mit 20 Seemeilen
nautical mile; sea mile
nautical miles; sea miles
at a (steady) 20 knots
Dämmerungsphasen pl geogr. phys.
bürgerliche Dämmerung; zivile Dämmerung
nautische Dämmerung
astronomische Dämmerung
twilight phases
civil twilight
nautical twilight
astronomical twilight
Fischereigrenze f
Fischereigrenzen pl
staatliche Fischereigrenzen
die Ausdehnung der Fischereigrenzen von 30 auf 50 Seemeilen
fishing limit
fishing limits
national fishing fishery limits
the extension of fishing limits from 30 to 50 nautical miles
Seekarte f naut.
Seekarten pl
das Besteck machen; den Schiffsort bezeichnen
sea chart; nautical chart; marine chart; naval chart; hydrographic(al) map
sea charts; nautical charts; marine charts; naval charts; hydrographic(al) maps
to prick the chart
aus etw. nicht schlau klug geh. werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein v
mit einer Situation nicht zurechtkommen
ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt
Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau.
Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen.
Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist.
Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten.
not to make head or nor tail of sth.; not to make heads or nor tails (out) of sth. Am.
not to make head or tail of a situation
an emotional illiterate who can't make head nor tail of life
I can't make head nor tail of your forum post.
We couldn't make heads or tails of her reaction. Am.
I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map.
His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. Am.
aus etw. nicht schlau klug geh. werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein v
mit einer Situation nicht zurechtkommen
ein emotionaler Analphabet der mit dem Leben nicht zurechtkommt
Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau.
Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen.
Ich kenne eine Menge Leute für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist.
Er hatte eine so fürchterliche Klaue dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten.
not to make head or nor tail of sth.; not to make heads or nor tails (out) of sth. Am.
not to make head or tail of a situation
an emotional illiterate who can't make head nor tail of life
I can't make head nor tail of your forum posting.
We couldn't make heads or tails of her reaction. Am.
I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map.
His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. Am.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: