Suche

needs Englisch Deutsch Übersetzung



Bedarf m
den Bedarf decken
den Bedarf decken von
bei Bedarf
bei dringendem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
einem Bedarf abhelfen
need
to supply the need
to satisfy the needs of
if needed, when required, as required, on request
in cases of urgent need
everyday necessities, basic necessities
to meet a need
brauchen, benötigen v
brauchend, benötigend
gebraucht, benötigt
er
sie braucht, er
sie benötigt
ich
er
sie brauchte, ich
er
sie benötigte
er
sie hat
hatte gebraucht, er
sie hat
hatte benötigt
er
sie bräuchte
Erholung brauchen
to need
needing
needed
he
she needs
I
he
she needed
he
she has
had needed
he
she would need
to need a rest
erforderlich
needed
benoetigt
needed
Bedarf m
den Bedarf decken
den Bedarf decken von
bei Bedarf
bei dringendem akutem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
einem Bedarf abhelfen
need
to supply the need
to satisfy the needs of
when required; as required; if needed
in cases of urgent need
everyday necessities; basic necessities
to meet a need
zeitlicher Mehraufwand m
additional expenditure of time; additional time involved; additional time needed required
Reformbedarf m adm.
dringender Reformbedarf
wie groß der Reformbedarf ist
need for reform
urgent need for reform
how much reform is needed
Verstand m; Geist m; Köpfchen n; Esprit m geh.; Grips m ugs.; Witz (veraltend)
sprühender Witz
Geistlosigkeit f
Scharfsinn m; scharfer Verstand m
Schlagfertigkeit f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's Am. end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. Br.; to match wits with sb. Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
Welle f (von etw.) übtr.
eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch
eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften
Der allgemeine Tenor ist dass schärfere Gesetze her müssen.
Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst.
groundswell (of sth.) fig.
a groundswell of disclosures about child abuse
a groundswell of opinion against the new rules
There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed.
The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
Zeitaufwand m adm.
hoher Zeitaufwand; zeitliche Belastung
mit Zeit- und Personalaufwand verbunden sein; zeitaufwändig und personalintensiv sein
Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand.
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person)
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen)
Der Zeitaufwand ist groß.
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed required
burden of time (involved)
to take time and keep staff occupied
The fee is charged on the basis of the time involved.
Cost is based on the (amount of) time involved.
to be paid on a time basis (person)
to be charged on a time basis (services)
It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
außen vor bleiben v (Person)
Wir brauchen sozialen Zusammenhalt um sicherzustellen dass niemand außen vor bleibt.
Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor.
to be ignored; not to be included; to be left behind (person)
Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind.
Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
zu etw.; bezüglich prp; +Gen.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir glaube ich mehr Informationen.
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt ob ich Hunger habe.
apropos of sth.
Apropos of the proposed changes I think more information is needed.
He had nothing to say apropos of the latest developments.
Apropos of nothing she then asked me if I was hungry.
etw. brauchen; benötigen v (Person)
brauchend; benötigend
gebraucht; benötigt
er sie braucht; er sie benötigt
ich er sie brauchte; ich er sie benötigte
wir sie brauchten
er sie hat hatte gebraucht; er sie hat hatte benötigt
er sie bräuchte
Erholung brauchen
to need sth.; to require sth. (person)
needing; requiring
needed; required
he she needs; he she requires
I he she needed; I he she required
we they needed
he she has had needed; er sie has had required
he she would need
to need a rest
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken
ich finde es ist ...
etw. gut finden
Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir überlege dass ...; und dabei ...
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen dass ...
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast ...
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube es wird regnen.
Ich glaube ich bin hereingelegt worden.
Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's ...; I find it's ...
to think sth. is good
To think (that) ...
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that ...
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
I thought as much!
I rather think ...
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think it will rain.
I think I've been had.; I think I've been done.
I think I've broken my ankle.
To think all we needed to do was to wait a few more days!
erforderlich; nötig; geboten adj
mit der gebotenen Vorsicht
mit der gebotenen Eile
mit der nötigen gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein
Es ist erforderlich ...
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere äußerste Vorsicht geboten.
required; needed; called for; due
with all due caution
with all due despatch; with sufficient urgency
with due care and skill
to be called for in the interest of cost control
It is required ...
Particular extreme caution is called for when administering beta-blockers.
genau das Richtige (für jdn. etw.)
Ein nasser Frühling wäre genau das Richtige für den Garten.
Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige.
just right; the very thing; just the thing; exactly what's needed; just the ticket coll.; just the job Br. coll.; just what the doctor ordered Br. coll.; just the glassy Austr. coll. (for sb. sth.)
A wet spring would be just the thing for the garden.
For a romantic dinner candles are just the ticket.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) v
Als sie uns baten alles Nötige zu veranlassen um mehr Geld aufzutreiben haben wir genau das getan.
Die Studenten tun gut daran sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen sich viele Notizen machen.
to take sb. at his word
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully make lots of notes.
nähen v
nähend
genäht
er sie näht
ich er sie nähte
Ich musste mit 20 Stichen genäht werden.
to stitch
stitching
stitched
he she stitches
I he she stitched
I needed 20 stitches.
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) v
Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?
Das grüne Lämpchen sagt dir wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm wo sich Beutetiere verstecken.
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles was ich wissen musste.
to tell sb. sth. (things)
What do these fossils tell us about climate change?
The green light tells you when the machine is ready.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.
The expressions on their faces told me everything I needed to know.
jdn. etw. stationieren; jdn. etw. postieren; etw. aufstellen (an einem Ort) mil.
Anlagen aufstellen
Raketen aufstellen stationieren
An der Grenze sind Truppen aufmarschiert.
Beamte werden an jenen Standorten postiert wo sie am meisten gebraucht werden.
to deploy sb. (to a location)
to deploy installations
to deploy missiles
Troops were deployed along the border.
Officers are deployed to locations where they are most needed.
(Fahrzeug etc.) auftanken; betanken (mit Treibstoff) v
Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden.
to fill (a vehicle etc.) up (with fuel); to fuel refuel (a lorry a plane a ship)
The planes needed to refuel before the next mission.
jdn. etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen v
unterbringend; beherbergend
untergebracht; beherbergt
die Konsole in der die Batterien untergebracht sind
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.
Es werden mehr Gefängnisse benötigt um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.
to house sb. sth. (in a place)
housing
housed
the console which houses the batteries
The soldiers were housed in poorly heated huts.
The refugees are being housed in temporary accommodation.
The school is housed in the Tom Reilly Building.
The paintings are now housed in the National Gallery.
The castle houses an impressive collection of armour.
The building also houses a kindergarden.
More prisons are needed to house the growing number of inmates.
Bedarf m; Bedürfnis n (nach etw.); Bedürftigkeit (in Zusammensetzungen)
bei Bedarf; im Bedarfsfall geh.
ein Bedürfnis befriedigen
ein Bedürfnis wecken
jds. Bedürfnisse abdecken
bei dringendem akutem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
need; needfulness (for sth.)
in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required
to satisfy a need
to create a need
to fit sb.'s needs
in cases of urgent need
everyday necessities; basic necessities
die Frage aufwerfen, was warum wer usw.; (jdn.) zur Frage führen, was warum wer usw. v (Sache)
Dieser Vorschlag wirft die Frage auf, wer das neue Gebäude bezahlen soll.
Das führt zur Frage, ob wir diesen Dienst überhaupt benötigen.
to beg the question of what of why as to who etc. (of a situation action)
This proposal begs the question of who is going to pay for the new building.
This It begs the question as to whether that service is needed at all.
Luft f; Puste f Dt.; Schnaufer m Mitteldt.; Schnauf m Schw. (für das Atmen nötige Luft)
aus der Puste außer Atem aus dem Schnauf sein
ganz außer Atem sein
wieder Luft bekommen; wieder zu Atem kommen geh.
Mir ging die Luft aus.; Mir ging die Puste aus.
Durch den Aufprall bekam ich keine Luft mehr.; Der Aufprall nahm mir den Atem.
wind; puff Br. (air needed for breathing)
to be out of puff; to be puffed (out)
to be left with your wind knocked out; to have run out of puff
to get your wind back
I ran out of breath puff.
The impact knocked the wind out of me.
Spielzug m (Mannschaftssport) sport
Spielzüge pl
einstudierte Spielzüge
Gelegentlich braucht eine Partie ein paar geniale Spielzüge.
play (manoeuvre in team sports)
plays
set plays
At moments in a game some ingenious plays are needed.
jdn. im Stich lassen v soc.
Er ließ uns im Stich, als wir ihn am meisten brauchten.
to fail sb.
He failed us when we needed him most.
Verstand m; Geist m; Köpfchen n; Esprit m geh.; Grips m ugs.; Witz veraltend
sprühender Witz
Geistlosigkeit f
Scharfsinn m; scharfer Verstand m
Schlagfertigkeit f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein, um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's Am. end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. Br.; to match wits with sb. Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
Welle f (von etw.) übtr.
eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch
eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften
Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen.
Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst.
groundswell (of sth.) fig.
a groundswell of disclosures about child abuse
a groundswell of opinion against the new rules
There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed.
The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
außen vor bleiben v (Person)
Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt.
Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor.
to be ignored; not to be included; to be left behind (person)
Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind.
Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
zu etw. bezüglich prp; +Gen.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen.
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe.
apropos of sth.
Apropos of the proposed changes, I think more information is needed.
He had nothing to say apropos of the latest developments.
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.
bis auf prp; +Akk.; außer prp; +Dat.; ausgenommen prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts geh.; nur nicht; exklusive prp prp; +Gen. geh. (Ausnahme von einem Phänomen)
alle bis auf einen; alle außer einem
aller außer einigen wenigen
Außer mir war niemand da.
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines außer einem ausgenommen eines.
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags exklusive sonntags geöffnet.
Außer zwei Schülern Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.
Bis auf einen Motortausch Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.
except: excepting; with the exception of; if there is are no; but; but for; short of; barring; bar Br.; excluding formal; save formal; save for formal; saving rare; outside of Am. coll. (exception from a phenomenon)
all but one; all except one; all excepting one; all save one
all but a few
Nobody was there but me.
Our children have all left home now, but except bar one.
The stage was bare but for save for a couple of chairs.
Except for that one typo, there were no mistakes.
The shops will be open daily except Sundays excluding Sundays outside of Sundays Am..
Excepting two students With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.
No one needed to know save herself outside herself Am..
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken
ich finde, es ist …
etw. gut finden
Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei …
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen, dass …
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir auch gedacht.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast, …
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's …; I find it's …
to think sth. is good
To think (that) …
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that …
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
That was exactly my thought.
I thought as much!
I rather think …
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think I've been had.; I think I've been done.
To think, all we needed to do was to wait a few more days!
etw. neu einstellen; neu ausrichten; nachjustieren v
neu einstellend; neu ausrichtend; nachjustierend
neu eingestellt; neu ausgerichtet; nachjustiert
den Rückspiegel neu einstellen ausrichten
Die Uhr stellt sich automatisch neu ein, wenn man in eine neue Zeitzone kommt.
Die Maschinen waren alt und mussten ständig nachjustiert werden.
to readjust sth.
readjusting
readjusted
to readjust the rear-mirror
The watch automatically readjusts when you enter a new time zone.
The machines were old and constantly needed readjusting.
erforderlich; nötig; geboten adj
mit der gebotenen Vorsicht
mit der gebotenen Eile
mit der nötigen gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein
Es ist erforderlich …
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere äußerste Vorsicht geboten.
required; needed; called for; due
with all due caution
with all due despatch; with sufficient urgency
with due care and skill
to be called for in the interest of cost control
It is required …
Particular extreme caution is called for when administering beta-blockers.
fernbedienbar adj
Dieses Gerät ist bei Bedarf fernbedienbar.
remote controllable
This device can be operated by remote control if needed.
genau das Richtige (für jdn. etw.)
Ein nasser Frühling wäre genau das Richtige für den Garten.
Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige.
just right; the very thing; just the thing; exactly what's needed; just the ticket coll.; just the job Br. coll.; just what the doctor ordered Br. coll.; just the glassy Austr. coll. (for sb. sth.)
A wet spring would be just the thing for the garden.
For a romantic dinner, candles are just the ticket.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) v
Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan.
Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen.
to take sb. at his word
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes.
nähen v
nähend
genäht
er sie näht
ich er sie nähte
einen Saum nähen
Ich musste mit 20 Stichen genäht werden.
to stitch
stitching
stitched
he she stitches
I he she stitched
to stitch a hem
I needed 20 stitches.
notwendigste r s; nötigste r s; allernötigste r s adj
eine hauchdünne Mehrheit pol.
nur eine winzige Prise Salz hinzugeben
etw. auf das Nötigste beschränken
das absolute Minimum für etw. darstellen
nur das Notwendigste zum Leben haben
nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken
Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet.
bare (only what is most basic or needed)
a bare majority
to add the barest pinch of salt
to keep sth. to a bare minimum
to constitute a bare minimum of sth.
to have only the bare necessities of life
to pack only the bare essentials for the hike
She only told me the bare facts about what happened.
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) v
Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?
Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken.
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste.
to tell sb. sth. (things)
What do these fossils tell us about climate change?
The green light tells you when the machine is ready.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.
The expressions on their faces told me everything I needed to know.
so viel so oft man will; nach Belieben; ad libitum ad lib. geh. adv
Einnahme nach Bedarf; ad lib. (Vermerk auf ärztlichen Verschreibungen)
Speisen und Getränke so viel man will
Nach Belieben wiederholen.; Ad libitum wiederholen. (Aufführungsanweisung) mus.
ad libitum; ad lib; on an ad-lib basis
Use as needed.; ad lib. (note on medical prescriptions)
meals and drinks ad lib
Repeat ad libitum. (performance instruction)
jdn. etw. stationieren; jdn. etw. postieren; etw. aufstellen v (an einem Ort) mil.
Anlagen aufstellen
Raketen aufstellen stationieren
An der Grenze sind Truppen aufmarschiert.
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden.
to deploy sb. (to a location)
to deploy installations
to deploy missiles
Troops were deployed along the border.
Officers are deployed to locations where they are most needed.
(Fahrzeug usw.) auftanken; betanken (mit Treibstoff) v
Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden.
to fill (a vehicle etc.) up (with fuel); to fuel refuel (a lorry, a plane, a ship)
The planes needed to refuel before the next mission.
umfangreich; umfassend; umfänglich geh. adj
nicht umfassend
eine umfassende Reform
eine umfangreiche Sammlung besitzen
eine umfangreiche Wunschliste haben
über ein umfangreiches umfassendes Wissen über etw. verfügen
umfassende Befugnisse haben
mit jdm. ein umfassendes Abkommen abschließen
größere Reparaturarbeiten notwendig machen
Das Haus musste umfassend renoviert werden, bevor es vermietet werden konnte.
comprehensive; extensive; wide-ranging
incomprehensiv
a comprehensive reform
to hold a comprehensive extensive wide-ranging collection
to have a comprehensive an extensive wish list
to have an extensive a wide-ranging knowledge of sth.
to have wide-ranging powers
to sign a wide-ranging agreement with sb.
to necessitate more comprehensive more extensive repair work
The house needed an extensive facelift before it could be rented.
jdn. etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen v
unterbringend; beherbergend
untergebracht; beherbergt
die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.
Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.
to house sb. sth. (in a place)
housing
housed
the console which houses the batteries
The soldiers were housed in poorly heated huts.
The refugees are being housed in temporary accommodation.
The school is housed in the Tom Reilly Building.
The paintings are now housed in the National Gallery.
The castle houses an impressive collection of armour.
The building also houses a kindergarten.
More prisons are needed to house the growing number of inmates.
alles was; was
alles, was du willst
Mach, was du willst.
Veranlassen Sie alles, was nötig ist!
Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett.
whatever; whatsoever archaic
whatever you want
Do whatever you want.
Take whatever action is needed!
Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service.
Das hat mir gerade noch gefehlt!
That's the last thing I needed!; The last thing I need!
nötig
needful
nötig, notwendig adj
needful
das Nötige
needful
arm; bedürftig adj fin.
ärmer; bedürftiger
am ärmsten; am bedürftigsten
bitterarm
arm wie eine Kirchenmaus sein
arm werden
zu arm sein um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
poor; needy; indigent; needful (old-fashioned)
poorer
poorest
dirt-poor
to be (as) poor as a church mouse
to become poor
to be too poor to afford a telephone line
nötig; notwendig adj
needful
das Nötige n
the needful
arm; bedürftig adj fin.
ärmer; bedürftiger
am ärmsten; am bedürftigsten
bitterarm
arm wie eine Kirchenmaus sein
arm werden
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
poor; needy; indigent; needful Am.
poorer
poorest
dirt-poor
to be (as) poor as a church mouse
to become poor
to be too poor to afford a telephone line
notwendig; nötig; erforderlich adj
notwendiger
am notwendigsten; am allernotwendigsten
unbedingt nötig
notwendig sein
immer wenn es erforderlich ist
die nötigen Vorbereitungen treffen
für notwendig halten
es notwendig erscheinen lassen (Sache)
necessary; needful dated
more necessary
most necessary
strictly necessary
to be necessary
whenever necessary
to make the necessary arrangements
to consider necessary
to suggest this is necessary (matter)
das Nötige n; das, was nötig ist; das, was geboten ist
tun, was nötig ist
the necessary; the needful formal
to do the necessary; to do the needful
notwendig
needfull
nötig adv
needfully
notwendig adv
needfully
noetige
needfully
notwendig
needfully
nötig
needfully
aus einer Notwendigkeit heraus; weil es sein muss musste
needfully {adv}
Nötigung f
needfulness
Noetigung
needfulness
Notwendigkeit f
needfulness
Notwendigkeit f (zu etw. etw. zu tun)
Notwendigkeiten pl
dringende Notwendigkeit
wenn sich die Notwendigkeit ergibt
Was für die einen Luxus ist, ist für die anderen eine Notwendigkeit.
necessity; need (for sth. to do sth.); needfulness dated
necessities; needs
dire necessity
when the necessity arises
What is a luxury for some is a necessity for others.
arm adj
ärmer
am ärmsten
needy
needier
neediest
hilfsbedürftig, bedürftig adj
hilfsbedürftiger, bedürftiger
am hilfsbedürftigsten, am bedürftigsten
needy
needier
neediest

Deutsche Bedarf {m} / den Bedarf decken / den Bedarf decken von / bei Bedarf / bei dringendem Bedarf / Dinge des täglichen Bedarfs / einem Bedarf abhelfen Synonyme

bedarf  
bei  Bedarf  Âgegebenenfalls  Ânotfalls  
Bedarf  ÂBedürfnis  ÂBegehren  ÂBegierde  ÂDrang  ÂGier  ÂSehnen  ÂSehnsucht  ÂVerlangen  
Bedarf  (nach)  ÂBedürfnis  (nach)  ÂWunsch  (nach)  
Kosten  decken  ÂUnkosten  decken  
decken  
Decken  ÂDeckung  
decken  lassen  Âpaaren  
(sich)  decken  Âübereinstimmen  Âzusammenpassen  
(sich)  decken  Âübereinstimmen  Âkoinzidieren  (fachsprachlich)  Âkonsistent  (sein)  Âzusammen  auftreten  Âzusammenfallen  Âzusammentreffen  
an  einem  Strang  ziehen  (umgangssprachlich)  Âkooperieren  Âmitarbeiten  (an  einem  Werk)  Âzusammenarbeiten  
abhelfen  Âbeheben  Âin  den  Griff  bekommen  
dinge  
Dinge  ÂGedöns  (umgangssprachlich)  ÂGimmick  ÂSachen  ÂUtensilien  ÂZeug  
unter  einem  ungünstigen  Stern  Âunter  einem  unglücklichen  Stern  
(Fehler)  ausmerzen  Â(Mangel)  beheben  Â(Missstand)  abstellen  Â(Problem)  bewältigen  Âabhelfen  ÂAbhilfe  schaffen  Âbereinigen  Âbeseitigen  Âin  Ordnung  bringen  Âlösen  
derenthalben  Âhierbei  Âunter  allen  diesen  Voraussetzungen  Âunter  Beachtung  all  dieser  Dinge  
einschlägig  Âzu  einem  Gebiet  gehörend  
mit  einem  Sprenger  bewässern  Âsprengen  
(in  einem  Streit)  vermitteln  Âschlichten  
Kodizill  ÂNachtrag  (zu  einem  Testament)  
in  einem  Muskel  Âintramuskulär  (fachsprachlich)  
Abhorchen  (mit  einem  Stethoskop)  ÂAuskultation  (fachsprachlich)  
einem  Suffix  Ã¤hnliches  Wortbildungsmittel  ÂSuffixoid  
indexieren  Âindizieren  Âmit  einem  Index  versehen  
bis  zu  einem  gewissen  Grad  Âin  gewissem  Maße  
Unicast  (fachsprachlich)  ÂVerbindung  mit  einem  Ziel  
aus  einem  Guss  Âeinheitlich  Âgleich  Âgleichartig  Âgleichförmig  Âhomogen  
Kolloquium  ÂKonferenz  mit  Beiträgen  zu  einem  Thema  ÂSymposion  ÂSymposium  
aus  einem  Guss  Âdurchgängig  Âdurchgehend  Âeinheitlich  Âkonsequent  Âkonsistent  
großteils  Âgutenteils  Âin  einem  bestimmten  Ausmaß  Âteils  Âteilweise  Âweitgehend  
auf  dünnem  Eis  (umgangssprachlich)  Âgefährlich  Âmit  einem  Risiko  verbunden  Ârisikobehaftet  Âriskant  
abrupt  Âauf  einmal  Âüberraschend  Âjäh  Âjählings  Âmit  einem  Mal  Âplötzlich  Âruckartig  Âschlagartig  Âunerwartet  Âunverhofft  Âunvermittelt  Âunvermutet  Âurplötzlich  Âwie  aus  heiterem  Himmel  
auf  Ex  trinken  Âin  einem  Zug  austrinken  Âtrinken  ohne  abzusetzen  
datieren  ÂDatum  schätzen  Âmit  einem  Datum  versehen  
Gewinde  schneiden  Âmit  einem  Gewinde  versehen  
gleichgerichtet  Âgleichlaufend  Âgleichzeitig  Âim  gleichen  Atemzug  (umgangssprachlich)  Âin  einem  Atemzug  (umgangssprachlich)  Âparallel  Âsimultan  Âsynchron  Âzeitgleich  Âzur  selben  Zeit  Âzusammenfallend  
ab  (einem  bestimmten  Zeitpunkt)  Âerst  als  Âerst  wenn  Ânicht  bevor  Ânicht  eher  als  Ânicht  früher  als  Ânicht  vor  
Bedarf (nach)  Bedürfnis (nach)  Wunsch (nach)  
Bedarf  Bedürfnis  Begehren  Begierde  Drang  Gier  Sehnen  Sehnsucht  Verlangen  
bei Bedarf  gegebenenfalls  notfalls  

Englische need Synonyme

needs Definition

needs Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: