Suche

nick Englisch Deutsch Übersetzung



Kerbe f
nick
Kerbe
nick
einschneiden
nick
Spitzname
nick-name
in guter Form sein; gut in Schuss sein
to be in good nick
in guter Form sein; in guter Verfassung sein; gut in Form sein; gut in Schuss sein ugs. v
to be in good nick
im letzten Augenblick
in the nick of time
in gutem Zustand sein v
to be in good nick fig.
in gutem Zustand sein
to be in good nick fig.
etw. klauen; etw. mitgehen lassen ugs.
to nick sth. Br. coll.
etw. mopsen; etw. stiebitzen v ugs.
to nick sth. Br. coll.
Kittchen n; Knast m ugs.
rap Am.; nick; slammer Br. coll.
Nagelkerbe f (auf der Klinge eines Klappmessers)
nail nick (on the blade of a folding knife)
einschneiden; einkerben v
einschneidend; einkerbend
eingeschnitten; eingekerbt
schneidet ein; kerbt ein
schnitt ein; kerbte ein
to nick
nicking
nicked
nicks
nicked
einschneiden, einkerben v
einschneidend, einkerbend
eingeschnitten, eingekerbt
schneidet ein, kerbt ein
schnitt ein, kerbte ein
to nick
nicking
nicked
nicks
nicked
Scharte f
Scharten pl
eine Scharte auswetzen übtr.
nick
nicks
to make good a mistake, to wipe a disgrace
gut in Schuss sein übtr.
in guter Verfassung Form sein
gut in Form sein
to be in good nick fig.
to be in good nick fig.
to be in good nick fig.
Scharte f; Schramme f (Materialfehler) techn.
Scharten pl; Schrammen pl
eine Scharte auswetzen übtr.
nick; nicking; notch; jag (flaw in material)
nicks; nickings; notches; jags
to make good a mistake; to wipe a disgrace
Augenblick m
Augenblicke pl
im Augenblick, vorerst
im Augenblick
im letzten Augenblick
im ersten Augenblick, im ersten Moment
den günstigen Augenblick wahrnehmen
moment
moments
at the moment
at present, right now
in the nick of time, in the (very) last moment
for a moment
to seize the moment
etw. klauen; etw. mitgehen lassen v ugs.
klauend; mitgehen lassend
geklaut; mitgehen lassen
to knock off; to scrump; to snaffle; to nick sth. Br. coll.
knocking off; scrumping; snaffling; nicking
knocked off; scrumped; snaffled; nicked
das Loch; der Bau mil.; der Bunker mil. ugs. (Gefängnis)
im Bau landen
eine Nacht im Loch verbringen
the nick Br. coll.; the glasshouse Br. slang mil.; the brig Am. mil. (prison)
to finish up in the glasshouse
to spend a night in the nick
Augenblick m; Moment m
Augenblicke pl; Momente pl
im letzten Moment; in letzter Minute
im letzten Augenblick
im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich)
den günstigen Augenblick wahrnehmen
Oh Augenblick, verweile doch, du bist so schön! (Goethe)
Einen Augenblick bitte.
moment
moments
at the eleventh hour fig.
in the nick of time; in the (very) last moment
for a moment (I thought)
to seize the moment
Ah, linger on, moment, thou art so fair! (Goethe)
Just a moment, please.
Polizeidienststelle f adm.; Polizeiwache f Dt.; Wache f Dt.; Polizeirevier n Dt.; Revier n Dt.; Polizeiinspektion f Dt. Ös. adm.; Polizeiposten m Dt. Schw.; Posten m Ös. Schw.; Wachstube f Dt. Ös.; Wachzimmer n Ös.; Polizeistation f
Polizeidienststellen pl; Polizeiwachen pl; Wachen pl; Polizeireviere pl; Reviere pl; Polizeiinspektionen pl; Polizeiposten pl; Posten pl; Wachstuben pl; Wachzimmer pl; Polizeistationen pl
mobile Polizeiwache f
auf dem Revier; auf der Wache; auf dem Posten
police station; Garda station Ir.; police precinct Am.; station house Am.
police stations; Garda stations; police precincts; station houses
mobile police station
at the police station; in the nick Br. coll.
Augenblick m; Moment m
Augenblicke pl; Momente pl
im Augenblick; vorerst
im Augenblick
im letzten Moment; in letzter Minute
im letzten Augenblick
im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich)
den günstigen Augenblick wahrnehmen
Oh Augenblick verweile doch du bist so schön! (Goethe)
moment
moments
at the moment atm
at present; right now
at the eleventh hour fig.
in the nick of time; in the (very) last moment
for a moment (I thought)
to seize the moment
Ah linger on moment thou art so fair! (Goethe)
kommen v
kommend
gekommen
ich komme
du kommst
er sie es kommt
ich er sie kam
ich kam
du kamst
er sie es kam
wir kamen
ihr kamt
sie kamen
er sie ist war gekommen
ich er sie käme
Komme sofort!
Nun kommt sie.
Er kommt sofort.
zu etw. kommen
wie gerufen kommen
wenn es um Arbeit geht
Und jetzt kommt's:
Wie bist du zu dieser Information gekommen?
Woher kommst du?; Ich komme aus ...
Wenn sie doch käme.
Wie hören Sie mich kommen? (Funkjargon) telco.
Klar und verständlich kommen. (Funkjargon) telco.
to come {came; come}
coming
come
I come
you come
he she it comes; he she it cometh obs.
I he she came
I came
you came
he she it came
we came
you came
they came
he she has had come
I he she would come
Coming!
Now she comes.
He's coming right away.
to come across sth.
come in the nick of time
when it comes to work
And get ready for this:; And now get this:
How did you come across this information?
Where are you from?; I'm from ...
If only she would come.
Are you reading me over? (radio jargon)
Reading you fivers over. (radio jargon)
kommen v
kommend
gekommen
ich komme
du kommst
er sie es kommt
ich er sie kam
ich kam
du kamst
er sie es kam
wir kamen
ihr kamt
sie kamen
er sie ist war gekommen
ich er sie käme
Komme sofort!
Ich komme schon!
Ich komme ja schon!
Nun kommt sie.
Er kommt sofort.
Sie kam um drei (Uhr).
zu etw. kommen
wie gerufen kommen
wenn es um Arbeit geht
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will
Und jetzt kommt's:
Wie bist du zu dieser Information gekommen?
Woher kommst du?; Ich komme aus …
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde zurückkäme geh..
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) telco.
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) telco.
to come {came; come}
coming
come
I come
you come
he she it comes; he she it cometh obs.
I he she came
I came
you came
he she it came
we came
you came
they came
he she has had come
I he she would come
Coming!
I'm coming!
I'm coming, I'm coming!
Now she comes.
He's coming right away.
She came at three (o'clock).
to come across sth.
come in the nick of time
when it comes to work
come what may
And get ready for this:; And now, get this:
How did you come across this information?
Where are you from?; I'm from …
If only she would come back to us.
Are you reading me, over? (radio jargon)
Reading you fivers, over. (radio jargon)
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
die meiste Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
von der Zeit an
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen.
alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu ...
Die Zeit drängt.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
most of the time
some time soon; in the near future
most of the year
most of his time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff slang
to have a nice time
in a little while
a short time ago
from that time on
to sing the Magnificat at matins fig.
to have a good time; to have a blast coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
It's high time to go to bed.
all in good time
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to ...
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
It is high time.
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
die meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden geh.
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt geh.
sobald ich Zeit habe
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
Alles zu seiner Zeit!
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu …
Die Zeit drängt.
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. ugs.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor.
Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn ugs., dass der Direktor eine Entscheidung trifft.
Die Zeit arbeitet für ihn.
Das kommt schon mit der Zeit.
Das braucht einfach seine Zeit.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
some time soon; in the near future
most of the year
most of my his her our their time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff slang
to have a nice time
to have a whale of a time fig. coll.
in a little while
a short time ago
to have a good time; to have a blast coll.
to waste time
to spend much little time on sth.
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
when my time allows (it)
as soon as I have time
It's high time to go to bed.
All in good time!
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to …
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.
It is high time.
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.
Time is on his side.
Time will take care of that.
Only time will take care of that.

Deutsche Kerbe {f} Synonyme

kerbe  
Kerbe  ÂNut  ÂRille  
Flexkerbe  (fachsprachlich)  ÂKerbe  
Einschnitt  ÂInzision  ÂKerbe  ÂSpalte  
Ausschnitt  ÂAussparung  ÂEinschnitt  ÂKerbe  ÂNut  ÂNute  ÂZahn  
Kerbe  Nut  Rille  

Englische nick Synonyme

nick  Vandyke  appropriate  arrest  ascender  back  bastard type  beard  beat it  belly  bevel  birthmark  black letter  blaze  blaze a trail  blemish  blotch  body  brand  cabbage  cap  capital  case  cast  caste mark  chalk  chalk up  check  check off  checkmark  chip  chop  cicatrix  cicatrize  cleft  clout  collar  counter  crap  craps  crena  crenellate  crenulate  crimp  cut  dapple  dash  defect  define  delimit  demarcate  dent  depart  depression  descender  discolor  discoloration  dot  earmark  em  en  engrave  engraving  face  fat-faced type  feet  flaw  fleck  flick  font  freckle  gash  gouge  graving  groove  hack  hatch  hook  impress  imprint  incise  incision  indent  indentation  indenture  italic  jag  jog  joggle  jot  kerf  knurl  lentigo  letter  ligature  line  logotype  lower case  machicolate  macula  majuscule  make a mark  make off with  make tracks  mark  mark off  mark out  marking  mill  minuscule  mole  mottle  nab  nail  natural  nevus  nip  nock  notch  patch  pencil  pepper  pi  pica  picot  pinch  pink  point  police station  polka dot  prick  print  punch  punctuate  puncture  purloin  riddle  roll  roman  sans serif  scallop  scar  scarification  scarify  score  scotch  scratch  scratching  script  seal  seam  serrate  shank  shot  shoulder  slash  small cap  small capital  speck  speckle  splash  splotch  spot  stain  stamp  steal  stem  stigma  stigmatize  strawberry mark  streak  striate  stripe  take  take in  take off  tattoo  tattoo mark  throw  tick  tick off  tittle  tooth  trace  type  type body  type class  type lice  typecase  typeface  typefounders  typefoundry  underline  underscore  upper case  watermark  
nicked  battlemented  chopped  crenate  crenated  crenellated  crenulate  dentate  dentated  embrasured  erose  gashed  incised  indented  jagged  jaggy  lacerate  lacerated  notched  saw-toothed  sawlike  scalloped  scored  serrate  serrated  serrulated  toothed  
nickel  C  C-note  G  G-note  aureate  bar  brass  brassy  brazen  bronze  bronzy  buck  bullion  cartwheel  cent  century  coin gold  coin silver  copper  coppery  cupreous  cuprous  dime  dollar  dollar bill  ferrous  ferruginous  fifty cents  fin  fish  five cents  five hundred dollars  five-dollar bill  five-hundred-dollar bill  five-spot  fiver  four bits  frogskin  gilt  gold  gold nugget  gold-filled  gold-plated  golden  grand  half G  half a C  half dollar  half grand  hundred-dollar bill  ingot  iron  iron man  ironlike  lead  leaden  mercurial  mercurous  mill  nickelic  nickeline  nugget  penny  pewter  pewtery  precious metals  quarter  quicksilver  red cent  sawbuck  silver  silver dollar  silver-plated  silvery  skin  smacker  steel  steely  ten cents  ten-spot  tenner  thousand dollars  thousand-dollar bill  tin  tinny  twenty-dollar bill  twenty-five cents  two bits  two-dollar bill  two-spot  yard  yellow stuff  
nickelodeon  Gramophone  PA  PA system  Victrola  audio sound system  audiophile  binaural system  bitch box  bullhorn  cartridge  ceramic pickup  changer  cinema  cinematograph  crystal pickup  derived four-channel system  discrete four-channel system  drive-in  four-channel stereo system  hi-fi  hi-fi fan  high-fidelity  intercom  intercommunication system  jukebox  kinematograph  magnetic pickup  monaural system  mono  movie theater  moving-picture theater  needle  phonograph  photoelectric pickup  pickup  picture house  picture palace  public-address system  quadraphonic sound system  radio-phonograph combination  record changer  record player  sound reproduction system  sound truck  squawk box  stereo  stylus  system  tape deck  tape recorder  tone arm  transcription turntable  turntable  
nickname  affectionate name  agnomen  appellation  appellative  baptize  byname  byword  call  christen  cognomen  define  denominate  denomination  designate  diminutive  dub  entitle  epithet  first name  handle  hypocoristic  identify  label  moniker  name  nominate  pet name  sobriquet  specify  style  tag  term  title  

nick Definition

Nick
(n.) An evil spirit of the waters.
Nick
(n.) A notch cut into something
Nick
(n.) A score for keeping an account
Nick
(n.) A notch cut crosswise in the shank of a type, to assist a compositor in placing it properly in the stick, and in distribution.
Nick
(n.) A broken or indented place in any edge or surface
Nick
(n.) A particular point or place considered as marked by a nick
Nick
(v. t.) To make a nick or nicks in
Nick
(v. t.) To mar
Nick
(v. t.) To suit or fit into, as by a correspondence of nicks
Nick
(v. t.) To hit at, or in, the nick
Nick
(v. t.) To make a cross cut or cuts on the under side of (the tail of a horse, in order to make him carry ir higher).
Nick
(v. t.) To nickname

nick Bedeutung

notch
nick
snick
a small cut
nick (British slang) a prison, he's in the nick
dent
ding
gouge
nick
an impression in a surface (as made by a blow)
Satan
Old Nick
Devil Lucifer
Beelzebub
the Tempter
Prince of Darkness
(Judeo-Christian and Islamic religions) chief spirit of evil and adversary of God, tempter of mankind, master of Hell
Santa Claus
Santa
Kriss Kringle
Father Christmas
Saint Nicholas Saint Nick
St. Nick
the legendary patron saint of children, an imaginary being who is thought to bring presents to children at Christmas
nick mate successfully, of livestock
nick divide or reset the tail muscles of, nick horses
nick
chip
cut a nick into
nick snick cut slightly, with a razor, The barber's knife nicked his cheek
in the nick of time
just in time
at the last possible moment, she was saved in the nick of time
Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Nick may refer to:

Vokabelquiz per Mail: