Suche

ones Englisch Deutsch Übersetzung



Selbstverstümmelung
maiming oneself
sich als Kandidat aufstellen lassen
offer oneself as a candidate
sich bankrott melden
declare oneself bankrupt
sich beherrschen
restrain oneself
sich etablieren
establish oneself
sich sammeln, sich zusammennehmen
gather oneself
sich selbst erfüllen
fulfill oneself
sich verpflichten
commit oneself
sich vordrängen
push oneself forward
sich zusammennehmen
pull oneself together
Angriffspunkt m
einen Angriffspunkt bieten
keine Angriffspunkte bieten
weak point
to lay oneself open to attack
not to lay oneself open to attack
sich ein Armutszeugnis ausstellen
to shame oneself
Bart m
Bärte pl
etw. in den Bart nuscheln
in den Bart brummen, vor sich hin murmeln
beard
beards
to mumble (mutter) sth. into one's beard
to mumble (away) to oneself
Bresche f
in die Bresche springen
eine Bresche schlagen
breach
to step into the breach, to throw oneself into the breach
to clear the way, to breach
Bruch m med. ugs.
sich einen Bruch zuziehen, sich einen Bruch heben, sich verheben
rupture
to rupture oneself, to do oneself an injury
sich einen zur Brust nehmen, sich einen genehmigen ugs.
to get one down oneself
Ding n, Sache f
Dinge pl, Sachen pl, Krempel m
Dinge für sich behalten
die Dinge laufen lassen
den Dingen auf den Grund gehen
beim augenblicklichen Stand der Dinge
das Ding an sich
über solchen Dingen stehen
thing
things
to keep things to oneself
to let things slide
to get to the bottom of things
as things stand now, as things are now
the thing-in-itself
to be above such things
Durchsetzungsfähigkeit f, Durchsetzungsvermögen n
ability to assert oneself
Entschluss m, Beschluss m
Entschlüsse pl
sich zu einem Entschluss durchringen
spontaner Entschluss
seinem Entschluss treu bleiben
decision
decisions
to force oneself to take a decision
off-the-cuff decision, spur-of-the-moment decision
to stick to (by) one's decision
Fuß m
Füße pl
zu Fuß gehen
jdm. auf den Fuß treten
auf eigenen Füßen stehen
auf großem Fuß leben
auf gutem Fuß stehen
auf schlechtem Fuß stehen
jdm. auf dem falschen Fuß erwischen übtr.
etw. auf dem Fuße folgen
jdn.
etw. mit Füßen treten übtr.
festen Fuß fassen
kalte Füße bekommen
mit dem falschen Fuß aufstehen übtr.
foot
feet
to go on foot, to walk
to tread on sb.'s foot
to stand on one's own feet, to stand by oneself
to live like a lord, to live in style
to be on good terms
to be on bad terms
to catch sb. on the wrong foot
to be hot on the heels of sth., to follow hard on sth.
to trample all over so.
sth.
to gain a foothold
to get cold feet
to get up on the wrong side of bed fig.
von etw. Gebrauch machen
to avail oneself of sth.
Gedanke m, Einfall f
Gedanken pl, Einfälle pl
in Gedanken
bei dem Gedanken an
in Gedanken versunken
in Gedanken versunken sein
sich über etw. Gedanken machen
sich über etw. keine Gedanken machen
sein einziger Gedanke
schwarze Gedanken
finstere Gedanken
der bloße Gedanke daran
der leitende Gedanke
der Gedanke zählt
sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen
thought
thoughts
in thought
at the thought of
lost in thought, absorbed in thought
to be sunk in thoughts, to be lost in thought
to be concerned about sth.
to be unconcerned about
his one thought
glum thoughts
dark thoughts
the very thought of it
the leading thought
it's the thought that counts
to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another, to think another's thoughts, to get into another's mind
Geld n
Geld auf der Bank haben
Geld aufbringen
Geld ausgeben
Geld ausleihen
Geld sparen
Geld verdienen
Geld wie Heu übtr.
Geld wie Heu haben übtr.
kein Geld bei sich haben
unehrlich erworbenes Geld
Geld bringen (für ein Projekt)
Mit Geld lässt sich alles regeln.
money
to keep money in the bank
to raise money
to spend money
to make advances to
to save money
to make money
pots of money
to have money to burn
to have no money on oneself
dirty money
to be a moneymaker (for a project)
With money you can arrange anything.
Gerede n
ins Gerede kommen
jdn. ins Gerede bringen
für Gerede sorgen
talk
to get oneself talked about
to get sb. talked about
to set tongues wagging
Gewalt f, Stärke f, Macht f, Willkür f
mit roher Gewalt
der Gewalt weichen
sich Gewalt antun
Gewalt anwenden
höhere Gewalt
force
with brute force
to yield to force
to force oneself
to use force
forcemajeure, force majeure, irresistible force
sich nicht mehr in der Gewalt haben
to lose control of oneself, to have lost control of oneself
Kraft f, Körperkraft f, Stärke f
Kräfte pl, Körperkräfte pl, Stärken pl
mit aller Kraft
nach besten Kräften
mit letzter Kraft
aus eigener Kraft
die Kraft aufbringen (für etw.)
wieder zu Kräften kommen
strength
strengths
with all one's strength
to the best of one's ability
with one's last ounce of strength
by oneself, by own means, by my own
to find the strength (for sth.)
to regain one's strength
Lächeln n
freundliches Lächeln
entwaffnendes Lächeln
sich ein Lächeln abquälen
gezwungenes Lächeln
smile
bland smile
disarming smile
to force oneself to smile
grin
Maniküre f
Maniküre machen, sich maniküren
manicure
to manicure oneself
Mann m
Männer pl
an den Mann bringen
den starken Mann markieren
der rechte Mann am rechten Platz
seinen Mann stehen
seinen Mann stehen
der Mann auf der Straße
man
men
to get rid of ...
to throw one's weight about
the right man in the right place
to stand one's ground
to give a good account of oneself
the man in the street
Mut m, Tapferkeit f
Mut fassen
den Mut verlieren
Mut zeigen
Mut fassen
den Mut belohnen
sich Mut antrinken
angetrunkener Mut
courage
to pluck up courage
to lose courage
to display courage, to show courage
to take courage
to reward the courage
to give oneself Dutch courage
dutch courage
sich zu Nutze (zunutze alt) machen
to avail oneself
einer Sache Paroli bieten
to pit oneself against sth.
seinen festen Platz gewinnen
to establish oneself
etw. in eigener Regie machen
do sth. oneself (on one's own)
aus der Rolle fallen übtr.
to forget oneself, to misbehave
Ross n
Rosse pl
sich aufs hohe Ross setzen übtr.
auf dem hohen Ross sitzen übtr.
horse, steed, thoroughbred
steeds
to give oneself airs fig.
be on one's high horse fig.
Sache f, Angelegenheit f, Ding n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache übtr.
nach dem Stand der Dinge, wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine reelle Sache, ein faires Geschäft
eine klare Sache
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
gleich zur Sache kommen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
matter
the point is
the matter itself, the thing itself, the situation itself
root of the matter
as matters stand, as it is
matter of mutual interest
a square deal
a plain sailing
to be equal to sth.
to make common cause with sb.
to go into the matter
to come straight to the point
to do a good job
to acquit oneself well
to come to business
to come to the point
to get down to brass tacks
to get down to the nitty-gritty
to send things flying
Seele f
Seelen pl
mit ganzer Seele
jdm. aus der Seele sprechen
sich etw. von der Seele reden
soul
souls
with all one's soul
to express exactly what sb. feels
to get sth. off one's chest, to unburden oneself of sth.
Selbstbeköstigung f
boarding oneself
Selbstbesinnung f
stocktaking of oneself
Selbstgespräche führen
to talk to oneself
Selbstüberschätzung f
exaggerated opinion of oneself
Selbstversuch m
einen Selbstversuch machen
self-experiment
to experiment on oneself
Sicherheit f, Schutz m, Sichersein n
Sicherheiten pl
(sich, etw.) in Sicherheit bringen
safety
safeties
to get (oneself, sth.) to safety
sich in Sicherheit wiegen, sich in Sicherheit wähnen
to think oneself safe
Spiegel m
Spiegel pl
in den Spiegel sehen
sich im Spiegel betrachten
jdm. einen Spiegel vorhalten
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten
mirror
mirrors
to look in the mirror
to look at oneself in the mirror
to hold a mirror up to sb.
bevelled mirror
Überbrückung f
tiding oneself over
Vorbild n
nach dem Vorbild
sich jdn. zum Vorbild nehmen
model, role model
based on the model of
to model oneself on sb.
jdn. zum Vorbild nehmen
to pattern oneself on sb.
Vorstellungsgespräch n, Bewerbungsgespräch n
Vorstellungsgespräche pl, Bewerbungsgespräche pl
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden
interview
interviews
to be asked to present oneself for interview
sich einen abbrechen
nearly kill oneself
sich abgrenzen von (Personen)
to distance (dissociate) oneself from
abrücken von
abrückend von
abgerückt von
to dissociate oneself from, to distance oneself from
dissociating oneself from, distancing oneself from
dissociated oneself from, distanced oneself from
sich abkapseln
sich von der Welt abkapseln
to shut oneself off, to cut oneself off
to cloister oneself away
(Aufmerksamkeit) ablenken, verwirren, stören
ablenkend, verwirrend, störend
abgelenkt, verwirrt, gestört
lenkt ab, verwirrt, stört
lenkte ab, verwirrte, störte
Verdacht von sich ablenken
jdn. von seinen Sorgen ablenken
vom Thema ablenken
to distract, to divert
distracting, diverting
distracted, diverted
distracts, diverts
distracted, diverted
to divert suspicion from oneself
to take sb.'s mind off his worries
to start a hare
sich abplagen
sich abplagend
abgeplagt
to work oneself to death
working oneself to death
worked oneself to death
sich abschotten
to seal oneself off
abschürfen, aufschürfen, zerkratzen v
abschürfend, aufschürfend, zerkratzend
abgeschürft, aufgeschürft, zerkratzt
sich die Haut abschürfen
sich das Knie aufschürfen
to graze
grazing
grazed
to graze oneself
to graze one's knee
abseits, abgesondert, getrennt adv (von)
sich abseits halten
apart (from)
to hold oneself apart
sich abtrocknen v
sich abtrocknend
sich abgetrocknet
to towel oneself
toweling oneself
toweled oneself
ganz allein, ohne Hilfe
for oneself
auf sich allein angewiesen sein
to have to look after oneself
sich amüsieren v
sich amüsierend
sich amüsiert
sich königlich amüsieren
to amuse oneself, to be on the loose, to have fun
amusing oneself, being on the loose, having fun
amused oneself, been on the loose, had fun
to have great fun
anfangen v
anfangend
angefangen
bei sich selbst anfangen
to start, to start off, to get started
starting, starting off, getting started
started, started off
to start with oneself
sich etw. anmaßen v
to claim sth. for oneself, to arrogate sth. for oneself
sich anpassen v (an)
sich anpassend
sich angepasst
es passt sich an
es passte sich an
to adapt oneself, to adjust oneself (to)
adapting oneself, adjusting oneself
adapted oneself, adjusted oneself
it adjusts itself
it adjusted itself
sich anpassen an v pol.
anpassend
angepasst
to align oneself to
aligning
aligned
sich ansagen v
sich zu Besuch ansagen
to announce oneself
to say that one is coming
sich etw. anschaffen, sich etw. zulegen ugs.
anschaffend, zulegend
angeschafft, zugelegt
to get (oneself) sth.
getting
got

ones Definition

ones Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ones can refer to:

Vokabelquiz per Mail: