Suche

outcome Englisch Deutsch Übersetzung



Ergebnis n, Auswirkung f
outcome
Ergebnis
outcome
Ergebnis n; Auswirkung f
outcome
Ergebnis, Folge
outcome
Abwägungsergebnis n
outcome of consideration
ergebnisoffen adj
ein ergebnisoffenes Verfahren

an open outcome procedure
ergebnisoffen adj
ein ergebnisoffenes Verfahren

an open outcome procedure
Behandlungsergebnis n; Therapieergebnis n med.
Behandlungsergebnisse pl; Therapieergebnisse pl
treatment outcome
treatment outcomes
verdreht; verkehrt; verrückt adj
Das Ergebnis war ziemlich verrückt.
perverse
The outcome was quite perverse.
Projektergebnis n
project result; project outcome; project performance
Ergebnis n; Ausgang m; Abschluss m
etw. zu einem erfolgreichen Abschluss bringen
issue (outcome)
to carry sth. to a successful issue
Verhandlungsergebnis n
result of the negotiations; outcome of the negotiations
Endresultat n
Endresultate pl
end result; final result; final outcome
end results; final results; final outcomes
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen v
dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während
gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt
dauert; währt
dauerte; währte
ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen
Was lange währt wird endlich gut. Sprw.
to last
lasting
lasted
lasts
lasted
to last forever
A happy outcome is worth waiting for.
ein Vorzeichen für etw. sein; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeuten; etw. verheißen poet. v
ein Vorzeichen seiend; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeutend; verheißend
ein Vorzeichen gewesen; auf ein bestimmtes Ergebnis hingedeutet; verheißen
to augur; to bode a certain outcome
auguring; boding a certain outcome
augured; boded a certain outcome
mulmiges Gefühl n; Bangen n; Bangigkeit f
Fachleute sehen diese Entwicklung mit einem mulmigen Gefühl.
Ich habe dem Ergebnis mit Bangen entgegengesehen.
trepidation
Experts view this development with some trepidation.
I waited with (some) trepidation for the outcome.
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen v
dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während
gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt
dauert; währt
dauerte; währte
ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen
Das Konzert dauerte etwa drei Stunden.
Was lange währt, wird endlich gut. Sprw.
to last
lasting
lasted
lasts
lasted
to last forever
The concert lasted about three hours.
A happy outcome is worth waiting for.
etw. für etw. aufs Spiel setzen; einsetzen; verwetten; riskieren v
aufs Spiel setzend; einsetzend; verwettend; riskierend
aufs Spiel gesetzt; eingesetzt; verwettet; riskiert
seine politische Zukunft an den Ausgang des Referendums knüpfen
Darauf würde ich mein Leben verwetten.; Da würde ich mein Leben drauf verwetten. ugs.
to stake sth. on sth. fig.
staking
staked
to stake your political future on the outcome of the referendum
I would stake my life on it.
von Anfang an feststehen; von vornherein feststehen v
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.
Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde.
to be a foregone conclusion
The outcome of the vote was a foregone conclusion.
It was a foregone conclusion that he would take over the business.
ergebnisoffen adv
ergebnisoffen sein (Vorgang)
Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. pol.
Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. pol.

to have an open outcome (process)
The negotiations must be an open process.
Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.
ergebnisoffen adv
ergebnisoffen sein (Vorgang)
Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. pol.
Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. pol.

to have an open outcome (process)
The negotiations must be an open process.
Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.
endgültig; abschließend adj; End…
der spätere Sieger; der spätere Gewinner
das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache)
Das führt letztendlich zum Erfolg.
den Weg für eine spätere Mitgliedschaft Anerkennung ebnen
eventual
the eventual winner
the eventual outcome (of a thing)
That is the way to eventual success.
to pave the way for eventual membership recognition
endgültig; abschließend adj; End...
der spätere Sieger; der spätere Gewinner
das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache)
Das führt letztendlich zum Erfolg.
den Weg für eine spätere Mitgliedschaft Anerkennung ebnen
eventual
the eventual winner
the eventual outcome (of a matter)
That is the way to eventual success.
to pave the way for eventual membership recognition
Ergebnis n; Resultat n
Ergebnisse pl; Resultate pl
als Ergebnis von
ermutigendes Ergebnis
greifbares Ergebnis
sehr knappes Ergebnis
positives Ergebnis
Ergebnisse des Geschäftsjahres
Ergebnisse eines Experiments
result
results
as a result of
encouraging result
tangible result
very close result
positive result; positive outcome
trading results
results of an experiment
Ergebnis n; Resultat n
Ergebnisse pl; Resultate pl
als Ergebnis von
ermutigendes Ergebnis
greifbares Ergebnis
sehr knappes Ergebnis
positives Ergebnis
Ergebnisse des Geschäftsjahres
Ergebnisse eines Experiments
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts.
result
results
as a result of
encouraging result
tangible result
very close result
positive result; positive outcome
trading results
results of an experiment
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching.
auf etw. neugierig; gespannt sein v
auf den Ausgang von etw. gespannt sein
Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.
Da sind wir alle sehr gespannt.
Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen Regenschirm. humor.
to be curious about sth.; to be curious be dying cannot wait to see hear know find out etc.
to await the outcome of sth.
Most people are curious about foreign countries.
I am genuinely curious to see his report.
We are dying to know what will happen.
I am bursting to find out.
auf etw. neugierig; gespannt sein v
auf den Ausgang von etw. gespannt sein
Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.
Da sind wir alle sehr gespannt.
Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen Regenschirm. humor.
to be curious about sth.; to be curious be dying cannot wait to see hear know find out etc.
to await the outcome of sth.
Most people are curious about foreign countries.
I am genuinely curious to see his report.
We are dying to know what will happen.
I am bursting to find out.
Wahlergebnis n; Wahlausgang m
Wahlergebnisse pl
das Wahlergebnis Ergebnis einer Wahl bekanntgeben
das Wahlergebnis veröffentlichen
über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein
mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein
election result; election returns; election outcome; outcome of an the election
election results
to announce the result of an election
publish the election result(s)
to be very concerned about the result of an election
to be very pleased about satisfied with the result of an election
Wahlergebnis n; Wahlausgang m
Wahlergebnisse pl
das Wahlergebnis Ergebnis einer Wahl bekanntgeben
das Wahlergebnis veröffentlichen
über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein
mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein
election result; election returns; election outcome; outcome of an the election
election results
to announce the result of an election
publish the election result(s)
to be very concerned about the result of an election
to be very pleased about satisfied with the result of an election
Ergebnis n; Resultat n; Fazit n; Quintessenz f; das Ende vom Lied pej.
zu einem Ergebnis kommen
das Fazit ziehen (aus)
sein Fazit
Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist dass ...
Das Ende vom Lied war dass alles beim Alten blieb.
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.
final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line
to reach a conclusion
to sum up; to consider the results (of)
his conclusion is (that)
The conclusion upshot of the court decision is that ...
The eventual upshot was that everything remained unchanged.
That's the bottom line of it.
Fazit n; Ergebnis n; Resultat n; Quintessenz f; Conclusio f geh.; das Ende vom Lied pej.
Zwischenfazit n
zu einem Ergebnis kommen
das Fazit ziehen (aus)
Mein Fazit lautet: …
Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass …
Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb.
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.
final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line
interim conclusion; preliminary conclusion
to reach a conclusion
to sum up; to consider the results (of)
My conclusion is that …
The conclusion upshot of the court decision is that …
The eventual upshot was that everything remained unchanged.
That's the bottom line of it.
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
Niemand war bereit auf die Mittagspause zu verzichten.
Die Spieler vergaben die Chance das Spiel zu gewinnen.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
von vornherein Anfang an feststehen
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.
Es stand von vornherein fest dass er den Betrieb übernehmen würde.
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}
foregoing; forgoing; foreswearing
foregone; forgone; foresworn
foregoes; forgoes; foreswears
forewent; forwent; foreswore
I'll forgo that for you.
No one was prepared to forgo their lunch hour.
The players forewent the opportunity to win the game.
She is planning to forgo her right to a trial.
to be a foregone conclusion
The outcome of the vote was a foregone conclusion.
It was a foregone conclusion that he would take over the business.
wahrscheinlich adj
Es dürfte …; Es wird wahrscheinlich …; Es sieht so aus, als würde …
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)
Es wird wahrscheinlich so sein, dass …
Das ist schon eher möglich.
Wenn mit Stau zu rechnen ist, …
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.
Das Auto wird bald liegenbleiben.
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt.
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen.
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet.
Er war immer torgefährlich. sport
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich.
likely
It is seems likely to …
the most likely cause (of sth.)
The most likely outcome will be that …
That is more likely.
If congestion is likely to happen …
Sales are likely to drop further.
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon.
It's more than likely that this problem will occur again.
He doesn't seem likely to get the job.
It is seems highly very likely that it will rain tomorrow.
He always looked likely to score.
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely.
wahrscheinlich adj
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus als würde ...
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)
Es wird wahrscheinlich so sein dass ...
Das ist schon eher möglich.
Wenn mit Stau zu rechnen ist ...
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.
Das Auto wird bald liegenbleiben.
Es ist mehr als wahrscheinlich dass dieses Problem wieder auftritt.
Es sieht nicht so aus als würde er die Stelle bekommen.
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch dass es morgen regnet.
Er war immer torgefährlich. sport
Sie könnten uns die Auskunft verweigern aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich.
likely
It is seems likely to ...
the most likely cause (of sth.)
The most likely outcome will be that ...
That is more likely.
If congestion is likely to happen ...
Sales are likely to drop further.
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon.
It's more than likely that this problem will occur again.
He doesn't seem likely to get the job.
It is seems highly very likely that it will rain tomorrow.
He always looked likely to score.
They might refuse to let us have the information but it's hardly likely.

Deutsche Ergebnis {n} Auswirkung {f} Synonyme

auswirkung  
Auswirkung  ÂBeeinflussung  
Auswirkung  ÂRückwirkung  
Auswirkung  ÂImplikation  ÂVerwicklung  
ergebnis  
Ausfluss  ÂAuswirkung  ÂFolge  ÂHerbeiführung  ÂHervorbringung  ÂKonsequenz  
Auswirkung  ÂEffekt  ÂEinfluß  ÂFolge  ÂReaktion  ÂWirkung  
Endfassung  ÂErgebnis  
Ausprägung  ÂErgebnis  ÂWert  
Antwort  ÂAuflösung  ÂErgebnis  ÂLösung  
Ausgang  ÂEndergebnis  ÂErgebnis  ÂResultat  
Befund  ÂErgebnis  ÂFeststellung  ÂResultat  
(sich)  (gut)  schlagen  (umgangssprachlich)  Âabschneiden  ÂErgebnis  erzielen  
Effekt  ÂErgebnis  ÂFolge  ÂFolgeerscheinung  ÂKonsequenz  ÂNachwirkung  
Abschluss  ÂEnde  ÂErgebnis  (von)  ÂFinitum  ÂSchluss  ÂZiel  (von)  ÂZweck  
(das)  Ergebnis  sein  (von)  Â(sich)  ergeben  (aus)  Â(sich)  herauskristallisieren  Âfolgen  (aus)  Âresultieren  (aus)  
(das) Ergebnis sein (von)  (sich) ergeben (aus)  (sich) herauskristallisieren  folgen (aus)  resultieren (aus)  
Auswirkung  Beeinflussung  
Auswirkung  Effekt  Folge  Reaktion  Wirkung  
Auswirkung  Implikation  Verwicklung  
Auswirkung  Rückwirkung  

Englische outcome Synonyme

outcome  accomplishment  aftermath  answer  artifact  ascertainment  avenue  blowhole  brainchild  by-product  channel  child  chute  clearing up  coinage  composition  concoction  consequence  consequent  corollary  cracking  creation  creature  crowning achievement  debouch  decipherment  decoding  denouement  departure  derivation  derivative  determination  development  disentanglement  distillate  distillation  door  effect  egress  egression  emunctory  end  end product  end result  escape  essence  estuary  event  eventuality  eventuation  exhaust  exit  exodus  explanation  extract  extraction  finding  finding-out  floodgate  flume  follow-up  forthcoming  fruit  going out  handiwork  harvest  interpretation  invention  issue  legacy  logical outcome  loophole  manufacture  masterpiece  masterwork  mintage  new mintage  offshoot  offspring  opening  opera  opus  opuscule  origination  out  outcoming  outfall  outgate  outgo  outgoing  outgrowth  outlet  pore  port  precipitate  product  production  reason  resolution  resolving  result  resultant  riddling  sally port  sequel  sequela  sequelae  sequence  sequent  sluice  solution  solving  sorting out  spiracle  spout  tap  unraveling  unriddling  unscrambling  unspinning  untangling  untwisting  unweaving  upshot  vent  ventage  venthole  vomitory  wake  way out  weir  work  working  working-out  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Outcome may refer to: