Suche

permit Englisch Deutsch Übersetzung



Erlaubnis f, Erlaubnisschein m
permit
Erlaubnis f; Erlaubnisschein m
permit
Erlaubnisschein
permit
Genehmigung
permit
erlauben
permit
erlauben, Erlaubnis, Zulassung
permit
zulassen
permit
erlauben, zulassen
permit
erlauben Sie uns
permit us
erlauben
to permit
Arbeitserlaubnis
work permit
Ausreiseerlaubnis
exit permit
Einreiseerlaubnis
entry permit
Einfuhrerlaubnis
import permit
Ausfuhrbewilligung
export permit
Arbeitsgenehmigung
labour permit
Sondergenehmigung f
special permit
eine Erlaubnis erteilen
grant a permit
Abbruchgenehmigung f
wrecking permit
eine Zulassung verweigern
refuse a permit
Baugenehmigung
building permit
Genehmigung f; Erlaubnis f; Bewilligung f adm.
Genehmigungen pl; Erlaubnise pl; Bewilligungen pl
permit
permits
Aufenthaltsgenehmigung
residence permit
(amtliche und schriftliche) Erlaubnis f; Genehmigung f; Bewilligung f adm.
Erlaubnisse pl; Genehmigungen pl; Bewilligungen pl
permit
permits
Niederlassungsbewilligung f
residence permit
Genehmigung f, Konzession f, Bewilligung f
Genehmigungen pl, Konzessionen pl, Bewilligungen pl
permit
permits
Arbeitserlaubnis
employment permit
Verlängerung der Genehmigung
extension of permit
Verlängerung einer Erlaubnis
extension of a permit
Antragstellung f
application for permit
Antragstellung f (auf Genehmigung)
application for permit
behördliche Einäscherungsgenehmigung f; amtliche Einäscherungserlaubnis f adm.
official cremation permit
Baugenehmigungsbehörde f
building permit authority
Niederlassungserlaubnis f
permanent residence permit
Ausreiseerlaubnis f; Ausreisegenehmigung f
Ausreiseerlaubnisse pl; Ausreisegenehmigungen pl
exit permit
exit permits
Ausreiseerlaubnis f
Ausreiseerlaubnisse pl
exit permit
exit permits
Einreiseerlaubnis f, Einreisebewilligung f
Einreiseerlaubnisse pl, Einreisebewilligungen pl
entry permit
entry permits
Einreiseerlaubnis f; Einreisegenehmigung f; Einreisebewilligung f
Einreiseerlaubnisse pl; Einreisegenehmigungen pl; Einreisebewilligungen pl
entry permit
entry permits
Verlängerung einer Arbeitserlaubnis
extension of a labour permit
Verlängerung einer Arbeitserlaubnis
extension of a permit to stay
Passierschein m, Durchlassschein m
Passierscheine pl, Durchlassscheine pl
permit, pass
permits, passes
Abbauerlaubnis f; Abbaugenehmigung f min.
Abbauerlaubnisse pl; Abbaugenehmigungen pl
mining permit
mining permits
Passierschein m; Durchlassschein m
Passierscheine pl; Durchlassscheine pl
permit; pass
permits; passes
Arbeitserlaubnis f; Arbeitsbewilligung f; Arbeitsgenehmigung f
work permit; working permission
Arbeitserlaubnis f, Arbeitsbewilligung f, Arbeitsgenehmigung f
work permit, working permission
Sondergenehmigung f
Sondergenehmigungen pl
special permit
special permits
Bestattungsgenehmigung f; Beerdigungsgenehmigung f
Bestattungsgenehmigungen pl; Beerdigungsgenehmigungen pl
funeral permit
funeral permits
Campingausweis m
Campingausweise pl
camping permit
camping permits
Abrissgenehmigung f
Abrissgenehmigungen pl
wrecking permit
wrecking permits
Betriebszulassung f für eine Lokomotive (Bahn)
locomotive running permit (railway)
Aufenthaltsbewilligung f, Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsbefugnis f
residence permit, permission to reside
Veranstaltungsgenehmigung f
Veranstaltungsgenehmigungen pl
organizing permit
organizing permits
befristet adj (Vertrag; Genehmigung)
of limited duration (contract; permit)
Baugenehmigung f
construction approval, building permit
Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsgenehmigung f
permission to stay, permit of residence
ausfuhrgenehmigungspflichtig, exportgenehmigungspflichtig adj
subject to the issue of an export permit
Wohnnutzungsgenehmigung f
Wohnnutzungsgenehmigungen pl
residential use permit
residential use permits
Bauvorbescheid m
Bauvorbescheide pl
outline building permit
outline building permits
Sobald die Umstände es erlauben …
As soon as (the) circumstances shall permit (allow) …
Abbaugenehmigungsantrag m min.
Abbaugenehmigungsanträge pl
mining permit application
mining permit applications
Sobald die Umstände es erlauben ...
As soon as (the) circumstances shall permit (allow) ...
Wohnbaugenehmigung f; Wohnungsbaugenehmigung f
Wohnbaugenehmigungen pl; Wohnungsbaugenehmigungen pl
residential building permit
residential building permits
baurechtliche Endabnahme f; baurechtliche Abnahme f adm. constr.
buildings regulations sign-off Br.; occupancy permit Am.
Zollbegleitschein m
Zollbegleitscheine pl
transit bond, customs permit
transit bonds, customs permits
Parkausweis m; Parkwapperl n Süddt.; Parkpickerl n Ös. adm.
Parkausweise pl; Parkwapperle pl; Parkpickerle pl
parking permit; parking pass
parking permits; parking passes
Berufserlaubnis f
professional permit; occupation permit; professional license Am.
Abschuss m (von Tieren)
Wildtiere zum Abschuss freigeben
shooting (of animals)
to permit the shooting of wildlife animals
Angelschein m
Angelscheine pl
fishing permit, fishing licence
fishing permits, fishing licences
Angelschein m
Angelscheine pl
fishing permit; fishing licence
fishing permits; fishing licences
Fischereischein m
Fischereischeine pl
fishing licence; fishing permit Am.
fishing licences; fishing permits
Baugenehmigung f; Bauerlaubnis f
Baugenehmigungen pl; Bauerlaubnisse pl
construction approval; building permit
construction approvals; building permits
Einfuhrgenehmigung f; Einfuhrerlaubnis f
Einfuhrgenehmigungen pl; Einfuhrerlaubnisse pl
die Einfuhrerlaubnis beschaffen
import licence; import permit
import licences; import permits
provide the import licence
Genehmigungsantrag m
Genehmigungsanträge pl
application for approval; permit application
application for approvals; permit applications
etw. überziehen; die Frist für etw. überschreiten v (Aufenthaltserlaubnis) adm.
überziehend; die Frist für überschreitend
überzogen; die Frist für überschritten
seinen Urlaub überziehen
sein Visum überziehen; die Visumsfrist überschreiten
to overstay sth. (permit)
overstaying
overstayed
to overstay your leave
to overstay your visa
Ausfuhrgenehmigung f, Exportgenehmigung f
Ausfuhrgenehmigungen pl, Exportgenehmigungen pl
export licence, export license Am., export permit
export licences, export licenses, export permits
Warenbegleitschein m transp. adm.
Warenbegleitscheine pl
document accompanying goods; interzonal trade permit
documents accompanying goods; interzonal trade permits
erlauben, zulassen, gestatten v
erlaubend, zulassend, gestattend
erlaubt, zugelassen, gestattet
er
sie erlaubt, er
sie lässt zu, er
sie gestattet
ich
er
sie erlaubte, ich
er
sie ließ zu, ich
er
sie gestattete
er
sie hat
hatte erlaubt, er
sie hat
hatte zugelassen, er
sie hat
hatte gestattet
jdm. etw. erlauben
to permit
permitting
permitted
he
she permits
I
he
she permitted
he
she has
had permitted
to permit sb sth.
erlauben; zulassen; gestatten v
erlaubend; zulassend; gestattend
erlaubt; zugelassen; gestattet
er sie erlaubt; er sie lässt zu; er sie gestattet
ich er sie erlaubte; ich er sie ließ zu; ich er sie gestattete
er sie hat hatte erlaubt; er sie hat hatte zugelassen; er sie hat hatte gestattet
jdm. etw. erlauben
to permit
permitting
permitted
he she permits
I he she permitted
he she has had permitted
to permit sb. sth.
Zollabfertigungsschein m adm.
Zollabfertigungsscheine pl
customs permit; bill of clearance (ship's cargo); bill of entry Br.
customs permits; bills of clearance; bills of entry
Jagdgenehmigung f; Jagderlaubnis f (für ein Gebiet oder eine Tierart) adm.
Jagdgenehmigungen pl; Jagderlaubnisse pl
Jagderlaubnis für Bären
hunting permit; hunting permission (for an area or an animal species)
hunting permits; hunting permissions
bear hunting permit
Anwohner-Parkausweis m; Anwohnerplakette f; Anrainerpickerl n Ös.
Anwohner-Parkausweise pl; Anwohnerplaketten pl; Anrainerpickerl pl
resident parking permit pass sticker; resident parking decal Am.
resident parking permits passes stickers; resident parking decals
Einfuhrgenehmigung f; Einfuhrerlaubnis f; Einfuhrlizenz f adm.
Einfuhrgenehmigungen pl; Einfuhrerlaubnise pl; Einfuhrlizenzen pl
die Einfuhrerlaubnis beschaffen
import licence; import license Am.; import permit
import licences; import licenses; import permits
to provide the import licence
vorweisen; vorzeigen v
vorweisend; vorzeigend
vorgewiesen; vorgezeigt
weist vor; zeigt vor
wies vor; zeigte vor
Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen.
to show; to produce
showing; producing
shown; produced
shows; produces
showed; produced
The permit must be produced upon demand.
Führerschein m
Führerscheine pl
seinen Führerschein machen
driver's license Am., driving licence Br., driving permit
driver's licenses, driving licences, driving permits
to take (do) one's driving test
Genehmigungsverfahren n (für etw.) adm.
Genehmigungsverfahren pl
licensing procedure; permit procedure (for sth.); procedure to obtain permit for sth.
licensing procedures; permit procedures; procedures to obtain permits
das Problem dabei; das Störende dabei
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch die Genehmigung zu bekommen.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
the fly in the ointment fig.
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment.
The only fly in the ointment was my mother-in-law.
das Problem dabei; das Störende dabei
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
the fly in the ointment fig.
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment.
The only fly in the ointment was my mother-in-law.
Ausfuhrgenehmigung f; Exportgenehmigung f; Ausfuhrbewilligung f
Ausfuhrgenehmigungen pl; Exportgenehmigungen pl; Ausfuhrbewilligungen pl
die Ausfuhrbewilligung beschaffen
die Kosten der Ausfuhrbewilligung
export licence; export license Am.; export permit
export licences; export licenses; export permits
to obtain any export licence
the cost of export licence
Jagdschein m adm.
Jagdscheine pl
sich einen Jagdschein beschaffen
hunting game shooting licence Br. license Am.; hunting shooting permit Am.
hunting game shooting licences licenses; hunting shooting permits
to take out a hunting game shooting licence license
Führerschein m; Fahrerlaubnis f auto adm.
Führerscheine pl; Fahrerlaubnisse pl
seinen Führerschein machen
jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen
driving licence Br.; driver's license Am.; driving permit
driving licences; driver's licenses; driving permits
to take (do) one's driving test
to take away sb.'s driving driver's Am. licence during a check
Baugenehmigung f Dt.; Baubewilligung f Ös. Schw.; Baukonzession f Südtirol; Bauerlaubnis f ugs. adm. constr.
Baugenehmigungen pl; Baubewilligungen pl; Baukonzessionen pl; Bauerlaubnisse pl
Versagung f einer Baugenehmigung
building permit; construction permit; building permission; planning permission; construction approval
building permits; construction permits; building permissions; planning permissions; construction approvals
refusal of a building permission
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m; Niederlassungserlaubnis f Dt.; Niederlassungsbewilligung f Dt. adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl; Aufenthaltstitel pl; Niederlassungserlaubnisse pl Dt.; Niederlassungsbewilligungen pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
Führerschein m Dt. Ös.; Führerausweis m Schw.; Fahrerlaubnis f adm.; Erlaubnis f zum Führen Dt. Lenken Ös. von Kraftfahrzeugen adm. auto
Führerscheine pl; Führerausweise pl; Fahrerlaubnisse pl; Erlaubnisse zum Führen Lenken von Kraftfahrzeugen
den Führerschein machen
jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen
driving licence Br.; driver's license Am.; driving permit; licence license to operate a motor vehicle adm.
driving licences; driver's licenses; driving permits; licences licenses to operate a motor vehicle
to get your driving licence driver's license
to take away sb.'s driving licence driver's license during a check
Gleiskreuzung f (ohne Möglichkeit zum Wechsel auf das andere Gleis) (Bahn)
außergewöhnliche Kreuzung
einfache Gleiskreuzung; einfache Kreuzung
gerade Kreuzung; gerade Geleisedurchschneidung Schw.
niveaugleiche höhengleiche plangleiche Gleiskreuzung
schiefwinklige Gleiskreuzung; schiefwinklige Kreuzung
track intersection (which does not permit switching over to the other track) (railway)
non-standard diamond crossing
standard diamond crossing
diamond crossing on straight tracks
level track intersection; at-grade track intersection; flat junction Br.; level junction Am.
diamond crossing; crossing; diamond junction
Jagdschein m; Jagdberechtigung f (einer Person) adm.
Jagdscheine pl; Jagdberechtigungen pl
Jahresjagdschein m
einen Jagdschein erwerben; sich einen Jagdschein beschaffen
hunting licence Br. license Am.; shooting licence Br. license Am.; game licence Br. license Am.; hunting permit Am.; shooting permit Am. (of a person)
hunting licences licenses; shooting licences licenses; game licences licenses; hunting permits; shooting permits
annual hunting licence; annual shooting licence
to take out a hunting game shooting licence Br.; to buy a hunting game shooting license Am.
Frachtbrief m; Warenbegleitschein m transp. adm.
Frachtbriefe pl; Warenbegleitscheine pl
Frachtbriefduplikat n; Frachtbriefdoppel m
Frachtbrieforiginal n
Frachtbrief in drei Ausfertigungen
internationaler Frachtbrief
Frachtbrief des Spediteurs
Frachtbrief für Transportbehälter; Containerfrachtbrief
Eilgutfrachtbrief m; Eilfrachtbrief m
Eisenbahnfrachtbrief m; Bahnfrachtbrief m
Warenbegleitschein für den Interzonenhandel Dt. hist.
einen Frachtbrief ausstellen
consignment note C N ; waybill W.B. Am.; bill of lading B L Am.
consignment notes; waybills; bills of lading
duplicate (of) consignment note; duplicate waybill Am.; counterfoil waybill Am.
original consignment note; original waybill Am.
consignment note in triplicate; waybill in triplicate Am.
international consignment note; international waybill
forwarding agent's certificate of transport; forarder's
container consignment note; container waybill Am.
consignment note for express freight Br.; bill of lading for fast freight Am.
railway consignment note Br.; railroad bill of lading Am.
interzonal trade permit
to make out a consignment note
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; …pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
preisgebunden sein (Buch usw.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig v
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to registration
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
meldepflichtig sein (Sache) adm.
preisgebunden sein (Buch etc.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig adj
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to registration (matter)
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.
(allgemeine) Umstände pl; Verhältnisse pl pol. soc.
äußere Umstände
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen
die Lebensumstände von jdm.
unter normalen Umständen
unter anderen Umständen hätte ich …
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun
durch die Umstände bedingt
in äußerst seltenen Fällen
sich an geänderte Verhältnisse anpassen
sich den neuen Gegebenheiten anpassen
unter keinen Umständen
den Umständen entsprechend
eine unglückliche Verkettung von Umständen
bei Vorliegen besonderer Umstände jur.
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen
Egal, wie die Umstände sind, …
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.
Er war ein Opfer der Umstände.
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.
circumstance; circumstances; set of conditions
external circumstances
under in the circumstances; given the circumstances
the life circumstances of sb.
in ordinary circumstances
had the circumstances been different I would have …
to do sth. in difficult circumstances
by force of circumstance
under the rarest of circumstances
to adapt to changing circumstances
to adapt adjust to the new set of circumstances
on no account; under in no circumstances
according to circumstances
an unlucky combination of circumstances
if where exceptional circumstances arise
to judge the matter on the circumstances at the time
No matter what the circumstances, …
There is nothing we can do under the circumstances.
Given the circumstances, I think we did well.
He was a victim of circumstance.
We wanted to marry but circumstances didn't permit.
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone.
On no account must you tell her.

Deutsche Erlaubnis {f} Erlaubnisschein {m} Synonyme

Erlaubnis  ÂErlaubniskarte  ÂErlaubnisschein  
dürfen  Âdie  Erlaubnis  haben  
Bewilligung  ÂErlaubnis  ÂFreigabe  ÂZustimmung  
Autorisation  ÂAutorisierung  ÂBerechtigung  ÂBevollmächtigung  ÂBilligung  ÂErlaubnis  ÂGenehmigung  ÂPlazet  ÂRecht  
ohne  Befugnis  Âohne  Erlaubnis  Âunbefugt  Âunerlaubt  Âunzuständig  
Erlaubnis  Erlaubniskarte  Erlaubnisschein  

Englische permit Synonyme

permit  OK  accede to  accept  accord  accord to  accredit  admit  affirm  agree to  allow  allowance  amen  approve  approve of  assent  authenticate  authority  authorization  authorize  autograph  be willing  brook  building permit  certify  condescend  confirm  connive at  consent  consent to  consent to silently  cosign  countenance  countersign  deign  dispense  empower  enable  endorse  enfranchise  fishing license  franchise  give consent  give leave  give permission  give the go-ahead  give the imprimatur  give the word  give thumbs up  go along with  grant  have  have no objection  hold with  hunting license  imprimatur  initial  leave  let  license  make possible  nihil obstat  nod  nod assent  not refuse  notarize  okay  pass  pass on  pass upon  passport  ratify  release  rubber stamp  sanction  say amen to  say aye  say the word  say yes  seal  second  sign  sign and seal  subscribe to  suffer  sufferance  support  swear and affirm  swear to  take kindly to  tolerate  undersign  underwrite  validate  visa  vise  vote affirmatively  vote aye  vouchsafe  warrant  wink at  yield assent  
permitted  admitted  allowed  chartered  excepted  excused  exempt  exempted  favored  immune  irresponsible  let off  licensed  on sufferance  privileged  released  spared  tolerated  unaccountable  unanswerable  unforbidden  unliable  unprohibited  unsubject  

permit Definition

Permit
(v. t.) To consent to
Permit
(v. t.) To grant (one) express license or liberty to do an act
Permit
(v. t.) To give over
Permit
(v. i.) To grant permission
Permit
(n.) Warrant

permit Bedeutung

license
permission
permit
the act of giving a formal (usually written) authorization
permit
Trachinotus falcatus
large game fish, found in waters of the West Indies
working papers
work papers
work permit
a legal document giving information required for employment of certain people in certain countries
license
licence
permit
a legal document giving official permission to do something
building permit a document authorizing the holder to construct a building of a particular kind on a particular lot
fishing license
fishing licence
fishing permit
a license authorizing the bearer to fish during a specified period of time
hunting license
hunting licence
hunting permit
game license
a license authorizing the bearer to kill a certain type of animal during a specified period of time
learner's permit a document authorizing the bearer to learn to drive an automobile
permit
allow
let countenance
consent to, give permission, She permitted her son to visit her estranged husband, I won't let the police search her basement, I cannot allow you to see your exam
allow permit tolerate allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting, We don't allow dogs here, Children are not permitted beyond this point, We cannot tolerate smoking in the hospital
let
allow
permit
make it possible through a specific action or lack of action for something to happen, This permits the water to rush in, This sealed door won't allow the water come into the basement, This will permit the rain to run off
Ergebnisse der Bewertung:
129 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Permit may refer to: