Suche

phrases Englisch Deutsch Übersetzung



Phrasen
phrases
Phrasen, Redensarten
phrases
Wortverbindung f, kurzer Satz, Satzglied n
Wortverbindungen pl, kurze Sätze, Satzglieder pl
phrase
phrases
Phrase f mus.
Phrasen pl
phrase
phrases
erläuternde Formulierungen
explanatory phrases
Vertragsformeln pl jur.
set contractual phrases
Verbalphrase f ling.
Verbalphrasen pl
verbal phrase
verbal phrases
Totschlagargument n; Killerphrase f psych.
Totschlagargumente pl; Killerphrasen pl
killer phrase
killer phrases
Höflickeitsfloskel f
Höflickeitsfloskeln pl
polite phrase
polite phrases
Redemittel pl
useful phrases; discussion phrases
Infinitivphrase f ling.
Infinitivphrasen pl
infinitive phrase
infinitive phrases
Redensart f, Redewendung f, Ausdruck m
Redensarten pl, Redewendungen pl, Ausdrücke pl
phrase, expression
phrases, expressions
Phrase f, Schlagwort n
Phrasen pl, Schlagwörter pl
phrase, catchphrase
phrases, catchphrases
Präpositionalphrase f ling.
Präpositionalphrasen pl
prepositional phrase
prepositional phrases
Floskel f; Worthülse f; Leerformel f
Floskeln pl; Worthülsen pl; Leerformeln pl
cliche; empty phrase
cliches; empty phrases
ausdrücken, formulieren, phrasieren v
ausdrückend, formulierend, phrasierend
ausgedrückt, formuliert, phrasiert
drückt aus, formuliert, phrasiert
drückte aus, formulierte, phrasierte
to phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased
Redensart f; Redewendung f; Wendung f ling.
Redensarten pl; Redewendungen pl; Wendungen pl
feste Redewendung
phrase; expression
phrases; expressions
set phrase
Floskel f, Worthülse f
Floskeln pl, Worthülsen pl
cliche, empty phrase
cliches, empty phrases, flowers of speech
Floskel f; Worthülse f
Floskeln pl; Worthülsen pl
cliche; empty phrase
cliches; empty phrases; flowers of speech
Satzglied n; Phrase f ling.
Satzglieder pl; Phrasen pl
Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen nicht in Phrasen.
phrase
phrases
Answer the questions in complete sentences not phrases.
Höflichkeitsfloskel f
Höflichkeitsfloskeln pl
phrase of civility; phrase of courtesy
phrases of civility; phrases of courtesy
ausdrücken; formulieren; phrasieren v
ausdrückend; formulierend; phrasierend
ausgedrückt; formuliert; phrasiert
drückt aus; formuliert; phrasiert
drückte aus; formulierte; phrasierte
eine Feststellung als Frage formulieren
to phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased
to phrase a statement as a question
ausgewählt; erlesen; ausgesucht adj
erlesene Weine
kurz und bündig
Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel.
choice (formal)
choice wines
in a few choice words phrases
We select only the choicest apples for our pies.
ausgewählt; erlesen; ausgesucht adj
erlesene Weine
kurz und bündig
Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel.
choice formal
choice wines
in a few choice words phrases
We select only the choicest apples for our pies.
Formulierung f ling.
Formulierungen pl
einige Formulierungen im Text
gut formulieren können
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?
phrase
phrases
some phrases in the text
to be skilled at turning a phrase
What is the meaning behind this phrase?
Formulierung f
Formulierungen pl
einige Formulierungen im Text
gut formulieren können
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?
phrase
phrases
some phrases in the text
to be skilled at turning a phrase
What is the meaning behind this phrase?
Beginn m; Anfang m (in festen Wendungen)
zu Beginn am Anfang seiner Laufbahn
Sie stellte schon zu Beginn klar, dass …
Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben.
outset (in set phrases)
at the outset of his career
She made it clear at the outset that …
There have been problems with the software from the outset.
Phrase f; Wendung f; Floskel f ling.
Phrasen pl; Wendungen pl; Floskeln pl
Höflichkeitsfloskel f; Höflichkeitsformel f
Standardformulierung f; Standardfloskel f
Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen.
Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen.
phrase
phrases
polite phrase
stock phrase
Underline the key words or phrases in the paragraph.
Answer the questions in complete sentences, not phrases.
Besserung f (in Wendungen) med. übtr.
auf dem Wege der Besserung sein (Person Volkswirtschaft)
Gute Besserung!
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. Sprw.
mend (in phrases)
to be on the mend; to be on the way to recovery (of a person a national economy)
Get well soon!; I hope you get well soon!
Acceptance is the first step to recovery. prov.
Werbeslogan m; Werbespruch m; Claim m
Werbeslogans pl; Werbesprüche pl; Claims pl
advertising slogan; advertising motto; advertising phrase; tagline Am.; endline Br.; strapline Br.
advertising slogans; advertising mottos; advertising phrases; taglines; endlines; straplines
Spur f; Wind m (in festen Wendungen) übtr.
von einer Sache Wind bekommen
jdn. auf die Spur der Widerständler bringen
die Ermittler von seiner Spur abbringen
Reporter haben von der Krankheit des Bürgermeisters Wind bekommen.
scent fig. (in set phrases)
to pick up the scent of sth.
to put sb. on the scent of the resisters
to lead investigators off the scent
Reporters have picked up the scent of the mayor's illness.
Gebetsformel f relig.
Gebetsformeln pl
Im Namen des Vaters des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) relig.
Denn dein ist das Reich die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (christliche Gebetsformel) relig.
prayer phrase
prayer phrases
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase)
For the kingdom the power and the glory are yours now and forever. (Christian prayer phrase)
Werbespruch m; Werbeslogan m
Werbesprüche pl; Werbeslogans pl
advertising phrase; advertising slogan; advertising motto; advertising strapline Br.; advertising tagline Am.
advertising phrases; advertising slogans; advertising mottos; advertising straplines; advertising taglines
Gebetsformel f relig.
Gebetsformeln pl
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) relig.
Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (liturgische Gebetsformel) relig.
prayer phrase
prayer phrases
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase)
For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (liturgical prayer phrase)
etw. (sprachlich) ausdrücken; etw. formulieren v ling.
ausdrückend; formulierend
ausgedrückt; formuliert
drückt aus; formuliert
drückte aus; formulierte
schlecht ausgedrückt; schlecht formuliert
eine Feststellung als Frage formulieren
to word sth.; to phrase sth.; to formulate sth.
wording; phrasing; formulating
worded; phrased; formulated
words; phrases; formulates
worded; phrased; formulated
ill-worded; ill-phrased; ill-formulated
to phrase a statement as a question
Gedanken pl (in festen Wendungen)
auf andere Gedanken kommen; sich ablenken
jdn. auf andere Gedanken bringen
jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen
mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein
an etw. unbefangen unbelastet herangehen
geistig erholt ausgeruht an die Arbeit gehen
Du denkst auch immer nur an das eine!
mind (in set phrases)
to take your mind off things
to take sb.'s mind off things
to take sb.'s mind off sth.
to have your mind on sth. else
to have one's mind on other things
to approach sth. with a fresh mind
to start working with a fresh mind
You have a one-track mind!
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) v
ausgezeichneter Fließtext print v
Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.
Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.
Ich habe sie frontal aufgenommen um ihre Augen zur Geltung zu bringen.
Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich wie skeptisch er war.
to emphasize sth.; to emphasise sth. Br.
emphasized accentuated body text (printing)
You can use italics or bold to emphasize single phrases.
Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.
I shot her en face to emphasize her eyes.
He opened his eyes wide and his voice emphasized his incredulity.
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen v (Sinneseindruck)
ausgezeichneter Fließtext print v
Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.
Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.
Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen.
Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war.
to emphasize sth.; to emphasise sth. Br.
emphasized accentuated body text (printing)
You can use italics or bold to emphasize single phrases.
Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.
I shot her en face to emphasize her eyes.
He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.

Deutsche Phrasen Synonyme

Englische phrases Synonyme

phrases Definition

phrases Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
119 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: