Suche

plaintiff Englisch Deutsch Übersetzung



Kläger
plaintiff
Klageerweiterung f; Klagserweiterung f Ös. jur.
extension of (plaintiff's) claim
Nebenkläger m, Nebenklägerin f jur.
Nebenkläger pl, Nebenklägerinnen pl
joint plaintiff
joint plaintiffs
Nebenkläger m; Nebenklägerin f jur.
Nebenkläger pl; Nebenklägerinnen pl
joint plaintiff
joint plaintiffs
Mitkläger m; Mitklägerin f jur.
Mitkläger pl; Mitklägerinnen pl
joint plaintiff
joint plaintiffs
Kläger m, Klägerin f
Kläger pl, Klägerinnen pl
gemeinsame Kläger
plaintiff
plaintiffs
joint plaintiffs
Replik f (des Klägers) (Zivilprozess) jur.
(the plaintiff's) reply; replication (civil action)
Triplik f (des Klägers) (Zivilprozess) jur.
(the plaintiff's) surrejoinder; surreply Am. (civil action)
Mit-…; Neben-…; zur gesamten Hand jur.
Mitbenutzer m
Mitherausgeber m
gemeinsames Sorgerecht
Nebenkläger m
joint
joint user
joint editor
joint custody
joint plaintiff
Klageveranlassung f; Klagsveranlassung f Ös. jur.
causing the bringing of an action; causing the plaintiff to commence the suit
Mit-...; Neben-...; zu gesamten Hand jur.
Mitbenutzer m
Mittäter m
Mitherausgeber m
gemeinsames Sorgerecht
Nebenkläger m
joint
joint user
joint offender
joint editor
joint custody
joint plaintiff
Quintuplik f (des Klägers) (Zivilprozess) jur.
der Quadruplik des Beklagten antworten (Zivilprozess)
(the plaintiff's) surrebuttal; surrebuttal (civil action)
to surrebut (civil action)
klägerisch adj jur.
der klägerische Anwalt
die klägerische Partei
concerning the plaintiff; relating to the plaintiff
the plaintiff's counsel attorney
the plaintiff
Aktivlegitimation f (Zivilprozess) jur.
Einrede der mangelnden Aktivlegitimation
plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action)
defense plea denying that the plaintiff is the holder of the claim
Klageberechtigung f; Klagebefugnis f; Klagerecht n; Prozessführungsbefugnis f; Klagsberechtigung f Ös.; Klagsbefugnis f Ös.; Klagsrecht n Ös. jur.
Einrede der mangelnden Prozessführungsbefugnis
Der Kläger muss sein Klagerecht begründen.
right of action; right to sue; standing to sue Am.
defence plea that the plaintiff has no right of action
The plaintiff must establish his right of action.
Klageantrag m; Klagebegehren n; Klagsantrag m Ös.; Klagsbegehren n Ös. jur.
unbezifferter Klageantrag
dem Klageantrag entsprechen
plaintiff's claim; demand for relief; relief sought; prayer for relief (divorce petition)
unliquidated claim for relief
to grant the relief sought in the petition
(in einem Zivilprozess) obsiegen v jur.
obsiegend
obsiegt
Der Kläger hat obsiegt.
to prevail; to be successful; to recover judgment Am. (in a civil action)
prevailing; being successful; recovering judgment
prevailed; been successful; recovered judgment
The Plaintiff has prevailed.; The Plaintiff has won the action.
Rechtsanspruch m; Rechtstitel m (auf etw.) jur.
mangelhafter Rechtstitel
hinreichender Rechtstitel unbestreibares Eigentum
hinreichend berechtigt sein etw. zu tun
mit Mängeln behafteter Rechtstitel
ranghöhgeres Recht
Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge
Anschein eines Rechtsanspruchs
Gewährleistung wegen Rechtsmängeln
Anspruch auf eine Leistung
Klagerecht n des Klägers
title (to sth.)
bad title
good title; clear title
to have good title to do sth.
defective title; imperfect title
worthier title Am.
title by descent Am.
colour of title
warranty of title
title to a benefit
plaintiff's title
Rechtsanspruch m; Anspruch m; Anrecht n; Rechtstitel m (auf etw.) jur.
mangelhafter Rechtstitel
hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum
hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun
mit Mängeln behafteter Rechtstitel
ranghöheres Recht
Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge
Anschein eines Rechtsanspruchs
Gewährleistung wegen Rechtsmängeln
Anspruch auf eine Leistung
Klagerecht n des Klägers
ein Anrecht auf etw. haben
entitlement; title (to sth.)
bad title
good title; clear title
to have good title to do sth.
defective title; imperfect title
worthier title Am.
title by descent Am.
colour of title
warranty of title
title to a benefit
plaintiff's title
to have title to sth.
Kläger m; Klägerin f jur.
Kläger pl; Klägerinnen pl
gemeinsame Kläger
Kläger und Beklagter
als Kläger auftreten
zugunsten des Klägers entscheiden
plaintiff; complainant Br.; pursuer Sc.; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings)
plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners
joint plaintiffs
plaintiff and defendant; person suing and being sued Am.; petitioner and defendant (divorce proceedings)
to appear as plaintiff
to find for the plaintiff
Beeinträchtigung f (von etw.); Nachteil m; Schaden m (für etw.) adm. jur.
zu jds. Schaden
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet +Gen. übtr.
unsere Interessen abträglich sein
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten.
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen kann man sagen dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war.
ohne Beeinträchtigung unbeschadet irgendwelcher Ansprüche jur.
Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) jur.
prejudice (to sth.)
to the prejudice of sb.
without prejudice to sth.
to be of prejudice to our interests
The plaintiff has suffered no prejudice.
Without prejudice to the results of the final evaluation it can be argued that the project has been a success story.
without prejudice to any claim
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Beeinträchtigung f (von etw.); Nachteil m; Schaden m (für etw.) adm. jur.
zu jds. Schaden
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet +Gen. übtr.
unsere Interessen abträglich sein
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten.
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war.
ohne Beeinträchtigung unbeschadet irgendwelcher Ansprüche jur.
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. Schw. (Vertragsklausel) jur.
prejudice (to sth.)
to the prejudice of sb.
without prejudice to sth.
to be of prejudice to our interests
The plaintiff has suffered no prejudice.
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
without prejudice to any claim
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Gerichtsurteil n; Urteil n jur.
gerechtes Urteil
vorschnelles Urteil (über etw.)
Urteil zugunsten des Klägers
ein Urteil fällen (über)
das Urteil sprechen
Ergänzung f eines Urteils
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
court judgement Br.; judgement Br.; court judgment Am.; judgment Am.
disinterested judgement
premature judgement judgment (of sth.)
judgement in favour of the plaintiff
to pass judgement (on)
to pronounce judgement
amendment of judgment
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A plaintiff is the party who initiates a lawsuit before a court. By doing so, the plaintiff seeks a legal remedy, and if successful, the court will issue judgment in favor of the plaintiff and make the appropriate court order . "Plaintiff" is the term used in civil cases in most English-speaking jurisdictions, the notable exception being England and Wales, where a plaintiff is called a "claimant". In criminal cases, the prosecutor brings the case against the defendant, but the key complaining party is often called the "complainant".