• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

play Englisch Deutsch Übersetzung

spielen {vt} {vi}
spielend
gespielt
er sie spielt
ich er sie spielte
er sie hat hatte gespielt
nicht gespielt
Ball spielen
Karten spielen
spielen gehen
um Geld spielen
eine untergeordnete Rolle spielen
um nichts spielen
auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten
to play
playing
played
he she plays
I he she played
he she has had played
unplayed
to play ball
to play at cards
to go off to play
to play for money
to play a tangential role
to play for love
to play out time
(ein Rollenspiel) spielen {vi}
Doktorspiele spielen
Soldat spielen
Kaufmann spielen
Wenn eine 15-jährige eine erwachsene Frau spielt
to play at sth. at being sth. at doing sth. (role play) [Br.]
to play at doctors and nurses
to play at being soldiers
to play at keeping shop
When a fifteen-year-old plays at being a grown woman
spielen {vt} {vi}
spielend
gespielt
er
sie spielt
ich
er
sie spielte
er
sie hat
hatte gespielt
nicht gespielt
Ball spielen
Karten spielen
um Geld spielen
eine untergeordnete Rolle spielen
um nichts spielen
to play
playing
played
he
she plays
I
he
she played
he
she has
had played
unplayed
to play ball
to play at cards
to play for money
to play a tangential role
to play for love
Spiel {n}
Spiele {pl}
ein Spiel spielen
ein Spiel verlieren
etw. aufs Spiel setzen
Zu-Null-Spiel {n} (Tennis) [sport]
freies Spiel (ohne Wertung) [sport]
Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport]
mit jdm. ein doppeltes Spiel treiben
play; game
games
to play a game
to lose a game
to gamble with sth.
love game
free play
What is the final score (of the game)?
to play fast and loose with sb.
Fremdverschulden {n}; Fremdeinwirkung {f}; Verbrechen {n}
Nach dem Verschwinden einer Lehrerin wird ein Verbrechen vermutet.
Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache)
foul play
Foul play is suspected after woman teacher disappears.
There are no signs of foul play. (cause of death)
aufspielen, musizieren {vt}
aufspielend, musizierend
aufgespielt, musiziert
zum Tanz aufspielen
to play
playing
played
to play dance music
aufspielen; musizieren {vt}
aufspielend; musizierend
aufgespielt; musiziert
zum Tanz aufspielen
to play
playing
played
to play dance music
die Sache an sich herankommen lassen; sich nach den Umständen richten [geh.] {vt}
Ich habe noch nichts entschieden. Ich lasse die Sache an mich herankommen.
to play it by ear
I haven't made any decisions; I'm (just) going to play it by ear.
Laufställchen {n}, Laufstall {m}
Laufställchen {pl}, Laufställe {pl}
playpen, play-pen
playpens, play-pens
Laufställchen {n}; Laufstall {m}; Laufgitter {n}; Gehschule {f} [Ös.]
Laufställchen {pl}; Laufställe {pl}; Laufgitter {pl}; Gehschulen {pl}
play-pen; playpen
play-pens; playpens
Sport {m} [sport]
Sport betreiben treiben treiben machen; sporteln
viel Sport treiben
beim Sporteln
Betreiben Sie einen Sport?
Sport habe ich in der Schule nie gemocht.
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport?
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert.
sport [Br.]; sports [Am.]
to do play sport sports
to do a lot of sport; to play a lot of sports
while doing sport while playing sports
Do you play a sport?; Do you play any sports?
I always hated sport sports at school.
Why is there so much sport sports on TV?
They made sport of the way he talked. (old-fashioned)
Lenkungsspiel {n}
freies Lenkungsspiel
steering play
free play
Farbenspiel {n}
play of colours; play of colors
Spielstraße {f}
Spielstraßen {pl}
play street
play streets
Osterspiel {n}; Passionsspiel {n} [art]
Easter play; passion play
ein Spiel Turnier bestreiten {vt} [sport]
Nach einer einwöchigen Pause sollte er ein weiteres Turnier bestreiten.
to play a game match tournament
He was due to play another tournament after a week's rest.
Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n}; Schauspiel {n}; Spiel {n} [art]
Theaterstücke {pl}; Bühnenstücke {pl}; Stücke {pl}; Schauspiele {pl}; Spiele {pl}
ein Theaterstück von Shakespeare
stage play; play; work for the stage
stage plays; plays; works for the stage
a play by Shakespeare
Lagerspiel {n}, Spiel {n} [techn.]
bearing play, free play, play, bearing gap
Lagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.]
bearing play; free play; play; bearing gap
sich als jd. etw. gerieren [geh.]; sich als jd. etw. geben
sich als Fachmann geben
Die Partei geriert sich als Verfechterin des Freihandels.
Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfsscheriffs.
to portray oneself as sb. sth.; to play sb.; to pose as sb.
to play the expert; to pose as an expert
The party portrays itself as the champion of free trade.
Then they suddenly put their acting sheriff's hats on.
Schauspiel {n}, Spiel {n}, Theaterstück {n}, Bühnenstück {n}, Stück {n}
ein Theaterstück von Shakespeare
play
a play by Shakespeare
Theaterstück {n}
play, stage play
Spielgeschehen {n} [sport]
in das Spielgeschehen eingreifen
the play
to intervene in the play
Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport]
in der Abwehr Verteidigung spielen
defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports)
to play in defence [Br.]; to play defense [Am.]
Spielwiese {f}
Spielwiesen {pl}
grass play area
grass play areas
mitspielen; mitwirken bei
in einem Film mitspielen
in einem Orchester mitspielen
to be in; to act in; to play in
to be in a film movie; to act in a film
to play in an orchestra
Hauptrolle {f}
Hauptrollen {pl}
die Hauptrolle spielen
die Hauptrolle spielend; in der Hauptrolle ...
leading role; main role; lead
leading roles; main roles; leads
to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star
starring ...
Angriff {m} (Spielergruppe beim Ballsport) [sport]
im Angriff spielen
in den Angriff vorrücken
attack [Br.]; offense [Am.] (group of players in ball sports)
to play in attack [Br.]; to play offense [Am.]
to move up into the attack
Spiel {n}
Spiele {pl}
ein Spiel spielen
ein Spiel verlieren
etw. aufs Spiel setzen
Zu-Null-Spiel {n} (Tennis) [sport]
play, game
games
to play a game
to lose a game
to gamble with sth.
love game
Streich {m}; Ulk {m}; Possen {m}
Streiche {pl}; Possen {pl}
ein übler Streich
jdm. einen Streich spielen
prank; trick
pranks; tricks
a cheap trick
to play a prank on sb.; to play a trick on sb.
Aus {n}; Seitenaus {n} (Ballsport) [sport]
den Ball ins Aus befördern schießen
ins Aus gehen
Der Ball ging ins Aus.
out of play; touch (ball sports)
to send kick the ball into touch
to go out
The ball went out (of play).
Sauberkeit {f}; saubere korrekte Vorgehensweise {f} [soc.]
um festzustellen ob alles mit rechten Dingen zugegangen ist
fair play
to see whether fair play was observed
Kinderspiel {n}; ein Leichtes {n} [übtr.]
Das ist ja ein Kinderspiel.; Das ist ja das reinste Kinderspiel.
child's play
That's mere child's play.
Räuber {m}
Räuber {pl}
Räuber spielen
Räuber und Gendarm spielen
robber
robbers
to play at robbers
to play cops and robbers
flöten, Flöte spielen [mus.]
flötend, Flöte spielend
geflötet, Flöte gespielt
flötet, spielt Flöte
flötete, spielte Flöte
to play the flute, to play the recorder, to pipe
playing the flute
played the flute
plays the flute
played the flute
Fußball {m} [sport]
Fußbälle {pl}
Fußball spielen
football; soccer; soccer ball [Am.]
footballs; soccer balls
to play football; to play soccer
ablaufen; sich abspielen; über die Bühne gehen {vi}
ablaufend; sich abspielend; über die Bühne gehend
abgelaufen; sich abgespielt; über die Bühne gegangen
Es wird interessant sein wie die ersten freien Wahlen ablaufen.
to play itself out; to be played out enacted
playing itself out; being played out enacted
played itself out; been played out enacted
It will be interesting to see how the first free elections play themselves out.
schwänzen [ugs.], unentschuldigt fehlen {vi}
schwänzend, unentschuldigt fehlend
geschwänzt, unentschuldigt gefehlt
to play truant [Br.], to truant (from school) [Br.], to bunk off [Br.], to play hooky [Am.]
playing truant, truanting, bunking off, playing hooky
played truant, truanted, bunked off, played hooky
Hauptrolle {f}
die Hauptrolle spielen
die Hauptrolle spielend, in der Hauptrolle ...
leading role, main role, lead
to play the leading role, to play the lead
starring ...
Basketball {m}; Korbball {m} [sport]
Basketbälle {pl}
Baskettball spielen
basketball; hoops [Am.] [coll.]
basketballs
to play basketball; to play hoops [coll.]
etw. schwänzen; spritzen [Ös.] {vt} (Schulstunde Vorlesung etc.) [school] [stud.]
schwänzend; spritzend
geschwänzt; gespritzt
Schule schwänzen; Schule stageln [Wien]
to truant from sth. [Br.]; to play truant from sth. [Br.]; to bunk off <> sth. [Br.]; to skive sth. [Br.]; to skip sth. [Am.] (class lecture etc.)
truanting; playing truant; bunking off; skiving; skipping
truanted; played truant; bunked off; skived; skipped
to skive off school [Br.]; to bunk off school [Br.]; to skip school classes [Am.]; to cut school classes [Am.]; to wagg skip classes school [Austr.]; to play hookey hooky from school [Am.] (old-fashioned)
Abseitsfalle {f} [sport]
es mit der Abseitsfalle versuchen
mit der Abseitsfalle arbeiten
in die Abseitsfalle laufen
offside trap
to be trying to play the off-side trap
to play the offside trap
to get caught find oneself caught in the offside trap
Streich {m}, Ulk {m}, Possen {m}
ein übler Streich
jdm. einen Streich spielen
prank, trick
a cheap trick
to play a prank on sb., to play a trick on sb.
Spieltag {m}
day of play
etw. hochspielen
to play up <> sth.
verrücktspielen {vi}
to play up [Br.]
Spielen wir im Ernst.
Let's play for keeps.
Theaterstück
play
Ärger machen
play up
spielen
play
improvisieren, nach Gehör spielen {vt}
to play it by ear
game
play
improvisieren; nach Gehör spielen {vt} [mus.]
to play it by ear
(Problem) herunterspielen {vt}
to play down
Spiel
play
schauspielern
to play act
Schauspiel, Spiel, spielen
play
Streng dich an!
play up!
Streng dich an
play up
spielen
to play
ungezogen sein; unartig sein; sich daneben benehmen
to play up [Br.]
würfeln {vi}
würfelnd
gewürfelt
er
sie würfelt
ich
er
sie würfelte
er
sie hat
hatte gewürfelt
to dice, to throw dice, to play dice, to play at dice
dicing, throwing dice, playing dice, playing at dice
diced, thrown dice, played dice, played at dice
he
she dices
I
he
she diced
he
she has
had diced
würfeln {vi}
würfelnd
gewürfelt
er sie würfelt
ich er sie würfelte
er sie hat hatte gewürfelt
to dice; to throw dice; to play dice; to play at dice
dicing; throwing dice; playing dice; playing at dice
diced; thrown dice; played dice; played at dice
he she dices
I he she diced
he she has had diced
fair spielen
play fair
jemandem einen streich spielen
to play a trick on someone
Karten spielen
to play at cards
Raeuber spielen
to play at robbers
Ball spielen
to play ball
Kinderspiel {n}, Spielerei {f}
child's play
Risiken vermeiden
to play for safety
Zeit zu gewinnen suchen
to play for time
sich dumm stellen
to play possum
empfindlich sein
to play the woman
Wir spielen um nichts.
we play for love.
Salzteig {f} (zum Spielen)
play dough
Krippenspiel {n} [relig.]
nativity play
Liebesspiel {n}
love play
Farbenspiel
play of colours
Wortspiel
play of words
Spielzeit
play time
schwänzen
play truant
Mysterienspiel {n}
mystery play
Foulspiel {n} [sport]
foul play
Stellungsspiel
positional play
Marionettentheater
puppet play
Hoerspiel
radio play
Rollenspiel
role play
Wir spielen um nichts
we play for love
am Ende des Stücks
at the close of the play
Einakter {m} (Theater)
one-act play (theatre)
Axialspiel {n} [techn.]
axial play
Aus {n} [sport]
den Ball ins Aus schlagen
ins Aus gehen
out, out of play
to hit the ball out
to go out
Abspielen {n}
play-back
Zusammenspiel, Zusammenarbeit
team play
spielbereit
ready to play
Defensivspiel {n} [sport]
defensive play
faules Vorgehen, unehrliches Spiel
foul play
ein Theaterstück proben
rehearse a play
Fangen {n}; Nachlaufen {n}; Kriegen {n}; Haschen {n}; Tick {m}; Fangerl [Ös.] Fangis [Schw.] (Spiel)
Fangen spielen
tag (game)
to play tag
Ausscheidungsspiel {n}; Entscheidungsspiel {n}; Stechen {n} [sport]
play-off; playoff
Ausscheidungsspiel {n}, Entscheidungsspiel {n}, Stechen {n} [sport]
play-off, playoff
Aufbauspiel {n} [sport]
build-up play
Passionsspiel {n} (christl. Darstellung des Leidensweges Christi) [relig.]
Passion play; passion play
Spielbeginn {m}
start of play
Schattenspiel {n}
shadow play
eine Rolle spielen bei
play a part in
Farbenspiel {n}
play of colours
Schattenspiel
shadow play
Fairplay {n} [sport]
fair play
Zeit schinden
to play for time
Gelenkspiel {n}
joint play
Fairness {f}; korrektes Verhalten {n} (im Wettkampf) [sport]
fair play
(mit) Sand spielen; sandeln; sändeln [Schw.] {vi}
to play with sand
Gehen wir auf Nummer Sicher.
Let's play it safe.
Krippenspiel {n} [art] [relig.]
nativity play
äußerst amüsant
as good as a play
Kräftespiel {n}
power play
Gitarre spielen
play the guitar
Spielunterbrechung {f} [sport]
break in play
Abspielen
play-back
jdm. einen Streich spielen
to play a trick on sb.
ehrliches Spiel
fair play
Stellungsspiel {n}
positional play
mimen
den Unschuldigen mimen
to play, to act
to act the innocent
Spieltrieb {m}
play instinct
Querspiel {n} [techn.]
radial play
spekulieren
to play the market
Spielen Sie Klavier?
Do you play the piano?
Streng dich an!
Try hard!, Play up!
jdm. übel mitspielen [übtr.]
to play pranks on sb.
Streng dich an!
Try hard!; Play up!
Spielgeld {n}
play money
Schauspielerei
play acting
wuerfelst
play at dice
vom Blatt spielen
play at sight
kegeln
play at skittles
wiedergeben, Wiedergabe
play back
Ball spielen
play ball
Theaterzettel
play bill
Spielen Sie Klavier
do you play the piano
Volksstueck
folk play
Kammerspiel
intimate play
Musikinstrument {n}; Instrument {n} [mus.]
ein Musikinstrument stimmen
Musikinstrumente {pl}; Instrumente {pl}
ein Instrument einspielen
sich auf einem Instrument einspielen
Spielst du ein Instrument?
musical instrument; instrument
to tune up; to attune [obs.] a musical instrument
musical instruments; instruments
to play in an instrument
to get the feel of get used to an instrument
Do you play an instrument?
mit jdm. Katz und Maus spielen [übtr.]
to play a cat-and-mouse game with sb.
Nebenhandlung {f}; Zwischenstück {n}; Episode {f} (Theaterstück; Roman) [art]
Nebenhandlungen {pl}; Zwischenstücke {pl}; Episoden {pl}
episode (play novel)
episodes
jdn. gegen jdn. ausspielen
ausspielend
ausgespielt
to play off sb. against sb.
playing off
played off
holzen (hart spielen im Fußball)
to play rough; to clog
außen vor bleiben (Sache) {vi}
not to come into play; not to be addressed; not to be considered
Schindluder treiben mit
to play fast and loose with
empfindlich sein {vi}
to play the woman [coll.]
durchspielen {vt}
durchspielend
durchgespielt
to play through
playing through
played through
mit jdm. füßeln [ugs.]
to play footsie with sb. [coll.]
jdn. nerven
to play sb. up [Br.]; to razz sb. [slang]
Wortspiel {n}
play of words, wordplay
das ist ein reines Kinderspiel
that's mere child's play
(etw.) weiterspielen {vi vt}
weiterspielen {vi}
to continue playing (sth.)
to play on
Das ist das reinste Kinderspiel.
that's mere child's play.
Das ist ein reines Kinderspiel.
That's mere child's play.
Jetzt wird es ernst.
The band begins to play. [fig.]
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. [Sprw.]
When the cat's away, the mice do play. [prov.]
Spiel {n} (mechanisch)
play, slackness, backlash
empfindlich sein
to play the woman [coll.]
hoch spielen, um hohe Einsätze spielen
play for high stakes
holzen (hart spielen im Fußball)
to play rough, to clog
Wiedergabe {f}
playback, play back
hoch spielen; um hohe Einsätze spielen
play for high stakes
Kriminalstück {n}
thriller, detective play
Cosplay {n}; Kostümspiel {n}
cosplay; costume play
Ist die Katze aus dem Haus tanzen die Mäuse auf dem Tisch. [Sprw.]
When the cat's away the mice do play. [prov.]
orgeln {vi}; Drehorgel spielen [mus.]
to play the barrel-organ
(mit jdm.) zusammenarbeiten; (mit jdm.) kooperieren
to play ball (with so.) [fig.] [coll.]
Spielplatz {m}; Kinderspielplatz {m}
Spielplätze {pl}; Kinderspielplätze {pl}
auf dem Spielplatz
playground; children's playground; children's play area
playgrounds; children's playgrounds; children's play areas
in the playground
sich bedeckt halten; sic nicht in die Karten schauen lassen [übtr.]
to keep play one's cards close to one's chest [fig.]
Sie muss sich immer in Szene setzen und Mittelpunkt des Interesses sein.
She must always play the gallery and be the center of interest.
Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
erwünschtes Spiel {n} (mechanisch)
play; slackness; backlash
clearance
Intuition {f}
durch Intuition
einer Intuition folgen
intuition
intuit
to play a hunch
Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen.
She will always play to the gallery and be the centre [Br.] center [Am.] of interest.
Premiere haben {vi} [art]
Das Bühnenstück hat nächste Woche Premiere.
to premiere
The stage play premieres next week.
Platzreife {f}; Spielerlaubnis für Golf (auf deutschen Golfplätzen) [sport]
license to play golf courses (in Germany)
jdm. ein Musikstück vorspielen
vorspielend
vorgespielt
to play a piece of music to for sb.
playing
played
Spaß {m}; Freude {f}
viel Spaß; großer Spaß
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk
zum Spaß
zum Spaß
etw. aus Spaß machen
Viel Spaß!
Das macht Spaß!
Aus Spaß wurde Ernst.
... macht Spaß.
... macht keinen Spaß.
Ich tue das nicht weil es mir Spaß macht sondern weil ich muss.
fun
great fun
for fun
for a lark
for the fun of it
to do sth. in play
Have fun!
That's fun!
The fun took a serious end.
... is fun.
... is no fun.
I am not doing it by choice but out of necessity.
Platzreife {f}, Spielerlaubnis für Golf (auf deutschen Golfplätzen) [sport]
license to play golf courses (in Germany)
Anstandsdame {f}; Anstandswauwau {m} [humor.]
Anstandsdamen {pl}
den Anstandswauwau spielen
chaperone; chaperon
chaperones
to play gooseberry
risikolos; risikofrei {adv}
safely; without taking risks; play-it-safe
risikolos, risikofrei {adv}
safely, without taking risks, play-it-safe
jdm. ein Musikstück vorspielen
vorspielend
vorgespielt
to play a piece of music to
for sb.
playing
played
Geige {f}, Violine {f} [mus.]
Geigen {pl}, Violinen {pl}
die erste Geige spielen [übtr.]
die zweite Geige spielen [übtr.]
violin
violins
to call the tune [fig.]
to play the second fiddle [fig.]
Geige {f}; Violine {f} [mus.]
Geigen {pl}; Violinen {pl}
die erste Geige spielen [übtr.]
die zweite Geige spielen [übtr.]
violin
violins
to call the tune [fig.]
to play the second fiddle [fig.]
verharmlosen, herunterspielen
verharmlosend, herunterspielend
verharmlost, heruntergespielt
to play down, to downplay
playing don, downplaying
played down, downplayed
Wortspiel {n} [ling.]
Er ist ein geübter Pilot der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt.
play on words; pun
He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off.
Heber {m}; Lupfer {m} (Fußball) [sport]
Heber {pl}; Lupfer {pl}
ein schlecht ausgeführter Heber
einen Heber spielen
mit einem Lupfer verwandeln
lob (football)
lobs
a poorly executed lob
to play a lob
to score with a lob
mimen {vt}
mimend
gemimt
den Unschuldigen mimen
to play; to act
playing; acting
played; acted
to act the innocent
eine Summe wieder einspielen {vt} [fin.] [art]
Das Theaterstück hat die Produktionskosten bereits wieder eingespielt.
to recover; to cover; to recoup a sum
The play has already covered its production costs.
(eine Figur Szene) spielen; darstellen {vt} [art]
spielend; darstellend
gespielt; dargestellt
to play out; to enact (a character scene)
playing out; enacting
played out; enacted
die Rassenkarte spielen [ugs.] (durch Unterstellung von Rassendiskriminierung eine Vorteilsbehandlung anstreben)
to play the race card [coll.] (seek favourable treatment by alleging racial discrimination)
mit {prp; +Dat.}
mit den Kindern spielen
mit Sack und Pack
mit Zustimmung der Eltern
ein Haus mit Garten
Zimmer mit Frühstück
mit dem Wind
mit dem Zug fahren
with
to play with the children
with bag and baggage
with the consent of the parents
a house with a garden
room with breakfast (included)
with the wind
to go by train
mit {prp, +Dativ}
mit den Kindern spielen
mit Sack und Pack
mit Zustimmung der Eltern
ein Haus mit Garten
Zimmer mit Frühstück
mit dem Wind
mit dem Zug fahren
with
to play with the children
with bag and baggage
with the consent of the parents
a house with a garden
room with breakfast included
with the wind
to go by train
kicken {vi} [ugs.] [sport]
kickend
gekickt
to play football [Br.]; to play soccer [Am.]
playing football; playing soccer
played football; played soccer
Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport]
Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl}
mit zwei Stürmern spielen (Fußball)
forward; attacker; striker
forwards; attackers; strikers
to play with two strikers (football)
Verteidiger {m}, Verteidigerin {f} [sport]
Verteidiger {pl}, Verteidigerinnen {pl}
als Verteidiger spielen
defender, back, fullback
defenders, backs, fullbacks
to play as a defender
leer; leer stehend; frei {adj}
vor leeren Häusern Rängen Stuhlreihen spielen [art]
empty
to play to empty houses seats chairs
Gehör {n}, Gehörsinn {m}
nach Gehör
feines Gehör
sich Gehör verschaffen
nach dem Gehör spielen
hearing, audition
by ear
discriminating ear
to obtain a hearing, to find one's voice
to play by ear
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f}; Abwehrspieler {m}; Abwehrspielerin {f} (Ballsport) [sport]
Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Abwehrspieler {pl}; Abwehrspielerinnen {pl}
als Verteidiger spielen
defender; back (ball sports)
defenders; backs
to play as a defender
bis zuletzt; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute {adv}
Er leugnete bis zuletzt.
Sie hatte bis zuletzt gehofft dass das alles ein Irrtum ist.
Er arbeitete bis zuletzt an dem Stück.
Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet.
to the last; to the last moment minute
He denied it to the last.
To the last she hoped all this was a mistake.
He worked on the play until he died.
They waited to the very last minute.
(Problem) herunterspielen {vt}
herunterspielend
heruntergespielt
ohne den Ernst der Lage herunterspielen zu wollen
to play down; to underplay
playing down; underplaying
played down; underplayed
while not wanting to underplay the seriousness of the situation
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport]
Abseitsstellungen {pl}
im Abseits stehen [sport]
nicht im Abseits
jdn. ins Abseits laufen lassen
offside
offsides
to be offside
onside
to play sb. off-side
Angriffsspiel {n} (Ballsport) [sport]
attacking game; attacking play (ball sports)
Intuition {f}
durch Intuition
einer Intuition folgen
weibliche Intuition {f}
intuition
intuit
to play a hunch
woman's intuition
Band {n}
Bänder {pl}
Musik vom Band spielen; Musik ab Band spielen [Schw.]
tape
tapes
to play music from tape
federführend {adj}
bei etw. für etw. federführend sein
federführend involviert sein (bei etw.)
in charge
to be in charge of sth.
to play a leading role (in sth.)
Karte {f}
Karten {pl}
Wollen wir eine Partie Karten spielen?
card
cards
Shall we play a game of cards?
sich einer Sache bewusst sein
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.
Es ist uns bewusst dass die Eltern dabei eine entscheidende Rolle spielen.
to appreciate sth.; to realize sth.
I did not fully appreciate realize the significance of signing the document.
We appreciate realize that parents play a crucial part in this process.
krankfeiern; krankmachen; blaumachen [ugs.] {vi}
to skip work; to skive off work [Br.] [coll.]; to take pull throw a sickie [Br.]; to play hookey hooky from work [Am.] (old-fashioned)
Dudelsack {m}; Sackpfeife {f} [mus.]
Dudelsäcke {pl}; Sackpfeifen {pl}
schottischer Hochland-Dudelsack
Dudelsack spielen
bagpipes {pl}; pipes {pl}
bagpipes
Great Highland bagpipe
to play the bagpipes
etw. herunterspielen; etw. verharmlosen; etw. verniedlichen {vt}
herunterspielend; verharmlosend; verniedlichend
heruntergespielt; verharmlost; verniedlicht
to play down <> sth.; to downplay sth.; to minimize sth.; to minimise [Br.] sth.; to make light of sth.
playing down; downplaying; minimizing; minimising; making light of
played down; downplayed; minimized; minimised; made light of
Beständigkeit {f}; Konstanz {f} (bei etw.)
eine gleichbleibende Qualität von Dienstleistungen
beständigere konstantere Leistungen erbringen
die ganze Saison über mit großer Beständigkeit spielen
consistency (of sth. in doing sth.)
consistency in the quality of service
to show greater consistency of performance
to play with great consistency all season
traditionsgemäß; traditionell; traditionellerweise; in traditioneller Weise {adv}
Märkte werden traditionellerweise unter freiem Himmel abgehalten.
Am 1. April treiben die Leute traditionell mit anderen ihre Scherze.
traditionally; by tradition
Traditionally markets are held in the open air.
By tradition people play tricks on each other on 1 April.
Volksstück {n}
Volksstücke {pl}
folk play
folk plays
Meisterschaft {f} [sport]
Meisterschaften {pl}
um die Meisterschaft spielen
championship
championships
to play for the championship
Lehrstück {n} [art]
Lehrstücke {pl}
didactic play
didactic plays
Räuber {m}
Räuber {pl}
Räuber spielen
robber
robbers
to play at robbers
Kriminalstück {n} [art]
iKriminalstücke {pl}
detective play
detective plays
Posaune {f} [mus.]
Posaunen {pl}
posaunen
trombone
trombones
to play the trombone
Hörspiel {n}
Hörspiele {pl}
radio play
radio plays
Besetzung {f}; die Mitwirkenden (Theater; Musiktheater; Film); Ensemble {n} (Theater; Musiktheater) [art]
Wer spielt mit (in einem Film Theaterstück)?
cast
Who is in the cast (of a film play)?
Gitarre {f} [mus.]
Gitarren {pl}
Gitarre spielen
guitar
guitars
to play the guitar
an etw. laborieren; sich mit etw. herumschlagen; sich mit etw. abmühen
Er ist ein Nachwuchstalent das gerade am ersten eigenen Theaterstück laboriert.
Ich laboriere schon das ganze Wochenende an diesem Aufsatz.
to be labouring on over sth.; to be toiling away at sth.; to be struggling with sth.
He is an emerging talent labouring on his first play.
I've been toiling away at this essay all weekend.
Beifallssturm {m}
Beifallsstürme {pl}
Das Stück riss das Publikum zu Begeisterungsstürmen hin.
thundering applause
thundering applauses
The play received thunderous rapturous applause from the audience.
nachgerade {adv} (geradezu)
Das ist nicht nur möglich sondern nachgerade geboten.
Es war nachgerade ein Sakrileg seine Entscheidungen zu hinterfragen.
Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt.
well-nigh (virtually)
This is not only possible but well-nigh necessary.
It was well-nigh a sacrilege to question his decisions.
The play is well-nigh perfectly cast.
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich)
vor (dem) Ende der Woche
kurz vor der Abzweigung
kurz vor der Grenze zu Spanien
vor Christus
die Aufgabe die vor uns liegt
vor eigenem Publikum spielen [sport]
sich vor dem Feind zurückziehen [mil.]
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte die zu besprechen sind.
Das ganze Wochenende lag noch vor uns.
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.
before
before the end of the week; before the week is out
just before the turn-off
just before the border to Spain
before Christ
the task before us
to play before your home crowd
to retreat before the enemy
Before you is a list of the points we have to discuss.
The whole weekend lay before us.
Brunch comes before lunch and after breakfast.
The plain stretched endlessly before me.
Laufgitter {n} (für Babys)
baby safety gate; play gate; security gate
etw. bereuen {vt}
nichts bereuen
Ich bereue nicht ihn verlassen zu haben.
Sag nichts was du später bereuen könntest.
Wenn du jetzt nicht reist wirst du das vielleicht später einmal bereuen.
70 Prozent der Menschen bereuen als Kind kein Musikinstrument gelernt zu haben.
to regret sth.
to have no regrets
I don't regret leaving him.
Don't say anything you might regret later.
If you don't travel now you might live to regret it.
70 percent of people regret not learning to play a musical instrument as a child.
Kleingeld {n}; Wechselgeld {n}
jdm. zu wenig Wechselgeld geben
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben?
Stimmt so!
aus der Terrorgefahr dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.]
Wir bitten Sie das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden.
change
to short-change sb.
Do you have change for ten dollars?
Keep the change!
to play (party) politics with the terrorist threat this issue
Please check your change before leaving as mistakes cannot be rectified later.
etw. (zensierend) bearbeiten; etw. verhunzen; etw. verstümmeln {vt} (Schriftgut)
bearbeitend; verhunzend; verstümmelnd
bearbeitet; verhunzt; verstümmelt
eine redigierte bereinigte Fassung
Wir haben eine schrecklich verhunzte Fassung des Stücks gesehen.
to bowdlerize bowdlerise [Br.]; to expurgate sth. (writings)
bowdlerizing; bowdlerising; expurgating
bowdlerized; bowdlerised; expurgated
a bowdlerized version
We saw a dreadfully bowdlerized version of the play.
Hörvermögen {n}; Hörfähigkeit {f}; Gehör {n}; Ohr {n} [ugs.] [med.]
ein scharfes Gehör haben
wachsames Ohr; gutes Gehör
ein sehr gutes Gehör haben
nach Gehör
feines Gehör
ein absolutes Gehör haben [mus.]
nach dem Gehör spielen
nach Gehör einparken [iron.] [humor.]
Er hört gut schlecht.
power of hearing; ability to hear; hearing; audition; ear
to have acute hearing
sharp ear
to have excellent hearing
by ear
discriminating ear
to have perfect pitch
to play by ear
to park by feel touch
His hearing is good poor.
Harfe spielen [mus.]
Harfe spielend
Harfe gespielt
to play the harp; to harp
playing the harp; harping
played the harp; harped
Tor {n} [sport]
Tore {pl}
ein Tor schießen
am Tor vorbei schießen
Treffer aus dem Spiel heraus
goal
goals
to score a goal
to miss the goal
goal from open play
etw. beginnen; anfangen {vt}
beginnend; anfangend
begonnen; angefangen
beginnt; fängt an
begann; fing an
Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugs.]
von der Tatsache Vorstellung ausgehen dass ...
to start sth.
starting
started
starts
started
I have also started to learn to play the flute.
to start (out) from the fact idea that ...
den Ball einwerfen {vt} (Ballsport)
einwerfend
eingeworfen
wirft ein
warf ein
Der Ball wurde durch Einwurf wieder ins Spiel gebracht.
to throw the ball in (ball sports)
throwing in
thrown in
throws in
threw in
The ball was thrown back into play.
wiedergeben {vt}
wiedergebend
wiedergegeben
to play back
playing back
played back
sich in etw. einbringen {vr}
sich in etw. einbringend
sich in etw. eingebracht
to play a part in sth.
playing a part in sth.
played a part in sth.
(mit Würfeln) knobeln {vi}
knobelnd
geknobelt
to play dice
playing dice
played dice
kegeln {vi}
kegelnd
gekegelt
to play (at) skittles
playing at skittles
played at skittles
Kammerspiel {n}
Kammerspiele {pl}
intimate play
intimate theatre; intimate theater [Am.]
orgeln {vi}; Orgel spielen [mus.]
orgelnd; Orgel spielend
georgelt; Orgel gespielt
to play the organ
playing the organ
played the organ
Sachstand {m}; Stand {m} [adm.]
state of work; state of play [Br.]; state of affairs
flippern, Flipper spielen
flippernd, Flipper spielend
geflippert, Flipper gespielt
to play pinball
playing pinball
played pinball
kegeln {vi}
kegelnd
gekegelt
to play at skittles
playing at skittles
played at skittles
Schach {n} (Spiel)
eine Partie Schach
Schach spielen
in Schach halten
chess
a game of chess
to play (at) chess
to keep in check
flippern; Flipper spielen
flippernd; Flipper spielend
geflippert; Flipper gespielt
to play pinball
playing pinball
played pinball
Handball {m} [sport]
Handball spielen
(European) handball; team handball
to play handball
spekulieren {vi}
spekulierend
spekuliert
to play the market
playing the market
played the market
verheerend wirken (auf)
to wreak havoc (on), to make havoc (of), to play havoc (with)
Würfel {m}; Spielwürfel {m}
Würfel {pl}; Spielwürfel {pl}
gefälschte Würfel
Würfel spielen
Die Würfel sind gefallen.
die
dice
loaded dice
to play at dice
The die is cast.
Lesung {f}
Lesungen {pl}
Lesung zur Neuerscheinung; Lesung aus dem neu erschienenen Buch
szenische Lesung {f}
reading
readings
launch reading
play reading
Würfel {m}, Spielwürfel {m}
Würfel {pl}, Spielwürfel {pl}
gefälschte Würfel
Würfel spielen
Die Würfel sind gefallen.
die
dice
loaded dice
to play at dice
The die is cast.
Lagerluft {f} [mach.]
bearing clearance; bearing play; bearing slackness
verheerend wirken (auf)
to wreak havoc (on); to make havoc (of); to play havoc (with)
Kammerspiel {n}
Kammerspiele {pl}
intimate play
intimate theatre, intimate theater [Am.]
Möglichkeit {f} (Einrichtung die etw. ermöglicht)
ein PC mit der Möglichkeit DVDs abzuspielen
ein Klebestreifen der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit?
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien.
Diese Software bietet die Möglichkeit den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten.
facility
a PC (equipped) with the facility to play DVDs
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces
Is there a call-back facility on this phone?
We have no facility facilities for disposing of batteries.
This software provides you with the facility to edit web page content directly.
(einzelner) Ton {m} [mus.]
(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester)
den richtigen Ton treffen
die ersten paar Töne der Melodie spielen
Mühe haben die hohen tiefen Töne zu treffen
Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut.
note; tone [Am.]
to give (sb.) the note (in an orchestra)
to strike the right note
to play the the first few notes of the tune
to have trouble hitting the high low notes
Despite a few wrong notes he gave a generally good performance.
Schicksal {n}, Geschick {n}
Schicksale {pl}
Schicksal spielen
sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
fate
fates
to play at fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate, to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
Laute {f} [mus.]
Lauten {pl}
Bogenlaute {f}
Langhalslaute {f}
Laute spielen
lute
lutes
bow lute
long-necked lute
to play (on) the lute
Rachetragödie {f} [lit.]
Rachetragödien {pl}
revenge play; revenge tragedy
revenge plays; revenge tragedies
Patience {f}; Solitär {m} (Spiel)
(sich) eine Patience Patiencen legen
(game of) patience [Br.] solitaire [Am.]
to play (a game of) patience soltitaire
Marionettentheater {n}
Marionettentheater {pl}
puppet theatre, puppet theater [Am.], puppet play
puppet theatres, puppet theaters, puppet plays
Marionettentheater {n}
Marionettentheater {pl}
puppet theatre; puppet theater [Am.]; puppet play
puppet theatres; puppet theaters; puppet plays
Schmerzen {pl}; Schmerz {m} [geh.] [med.]
Schmerzen {pl}
brennender Schmerz
chronische Schmerzen
Schmerzen haben
Schmerzen empfinden
Schmerzen bereiten; weh tun
schmerzgeplagt; von Schmerzen geplagt
Wo sind die Schmerzen am stärksten?
Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [Sprw.]
pain
pain; pains
mordant pain
chronic pain
to be in pain; to suffer pain
to feel pain
to give pain; to play sb. up [Br.]
racked by with pain
Where is the pain most strong intense?
Pain is weakness leaving the body.
Patience {f}
Patiencen legen
patience
to play patience
Federball {m}; Federballspiel {n}; Badminton {n} [sport]
Federball spielen
badminton
to play badminton
Schauspielerei {f}
acting, play acting
Volleyball {m}; Volleyballspiel {n} [sport]
Volleyball spielen
volleyball
to play volleyball
angreifend {adv}
auf Angriff spielen [sport]
offensively
to play offensively
Himmel-und-Hölle-Spiel {n}
Himmel und Hölle spielen
hopscotch
to play hopscotch
fair, den Regeln entsprechend {adj}
fair spielen
fair
to play fair
Schauspielerei {f}
acting; play acting
Poker {n}
pokern, Poker spielen
poker
to play poker
ungebremst; hemmungslos; zügellos; nach Lust und Laune {adv}
nach Lust und Laune spielen
unrestrainedly
to play unrestrainedly
Poker {n}
pokern; Poker spielen
poker
to play poker
Spielausgleich {m} [techn.]
hydraulischer Spielausgleich
backlash adjuster; lash adjuster; play compensation
hydraulic lash adjuster
Hauptdarsteller {m}
Hauptdarsteller {pl}
Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller.
leading actor
leading actors
The play will stand or fall on by the leading actor.
sich totstellen {vr}
sich totstellend
sich totgestellt
to play dead; to feign death
playing dead; feigning death
played dead; feigned death
trompeten
trompetend
trompetet
trompetet
trompetete
to trumpet, to play the trumpet
trumpeting, playing the trumpet
trumpeted, played the trumpet
trumpets
trumpeted
trompeten {vi} [mus.]
trompetend
trompetet
trompetet
trompetete
to trumpet; to play the trumpet
trumpeting; playing the trumpet
trumpeted; played the trumpet
trumpets
trumpeted
volles Haus; ausverkaufte Veranstaltung [art]
vor ausverkauftem Haus spielen
Ein volles Haus jubelte der Band zu.
sellout; capacity crowd
to play to a sellout audience
The band was cheered by a capacity crowd.
Domino {n}; Dominospiel {n}
Domino spielen
dominoes; game of dominoes
to play at dominoes
Dudelsack {m} [mus.]
Dudelsäcke {pl}
Dudelsack spielen
bagpipes {pl}, pipes {pl}
bagpipes
to play the bagpipes
fair; den Regeln entsprechend {adj}
ein fairer Wettbewerb
sich an die Spielregeln halten [sport] [übtr.]
fair
a fair contest
to play fair
Domino {n}, Dominospiel {n}
Domino spielen
dominoes, game of dominoes
to play at dominoes
sicher, geschützt {adj}, in Sicherheit (vor)
sicherer
am sichersten
so gut wie sicher
vor jdm. sicher sein
etw. sicher aufbewahren
um ganz sicher zu gehen
auf Nummer sicher gehen [ugs.]
safe (from)
safer
safest
a safe guess
to be safe from sb.
to keep sth. safe
just to be safe
to play it safe
sicher; geschützt {adj}; in Sicherheit (vor)
sicherer
am sichersten
so gut wie sicher
vor jdm. sicher sein
etw. sicher aufbewahren
um ganz sicher zu gehen
auf Nummer sicher gehen [ugs.]
safe (from)
safer
safest
a safe guess
to be safe from sb.
to keep sth. safe
just to be safe
to play it safe
Vorahnung {f}; Ahnung {f}; Gefühl {n}; Verdacht {m}
Ich habe das Gefühl so eine Ahnung dass es diesmals anders ist.
einer Intuition folgen
hunch
I have a feeling hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different.
play one's hunch
Erprobung {f}; Probezeit {f}; Probevorstellung {f}
jdn. probeweise anstellen
etw. ausprobieren
In Oxford fand eine Probevorstellung des Stücks statt bevor es nach London übersiedelte.
tryout
to give sb. a tryout
to give sth. a tryout
The play had a tryout in Oxford before it moved to London.
jdm. etw. entziehen; jdm. etw. vorenthalten; jdn. etw. einer Sache berauben {vt}
entziehend; vorenthaltend; einer Sache beraubend
entzogen; vorenthalten; einer Sache beraubt
sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben etw. zu tun
sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben etw. zu tun
jdm. die Macht entziehen
ein Eigentumsrecht verlieren
ein Theaterstück seines Charmes berauben
to deprive sb. of sth.; to divest sb. of sth.; to denude sth. of sth.
depriving; divesting; denuding
deprived; divested; denuded
to deprive oneself of the opportunity of doing sth.
to deprive oneself of the right to do sth.
to deprive sb. of his power
to be divested of an interest estate
to divest a play of its charm
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt}
bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend
bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen
ein Ding drehen
die Sache schaukeln [übtr.]
Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht.
Es ist eine schwierige Rolle aber sie hat sie wunderbar gemeistert.
Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport]
to manage sth.; to bring sth. off
managing; bringing off
managed; brought off
to bring off a coup
to manage matters
She has managed to bring off the event brilliantly.
It's a difficult role to play but she brought it off beautifully.
They could only manage a 0-0 draw.
entscheidend; elementar; unerlässlich; lebenswichtig; lebensnotwendig {adj} (für etw.)
lebensnotwendige Infrastruktur
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen
Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend.
Es ist für uns unerlässlich die Wahrheit zu erfahren.
crucial; critical (to sth.)
crucial critical infrastructure
to play a crucial critical role in sth.
Foreign trade is of crucial critical importance to the economy.
These talks are crucial critical to the future of the peace process.
It is absolutely crucial critical for us to know the truth.
ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m}
Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide ein Hochgenuss.
Es war eine Augenweide die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen.
a sight for sore eyes
The stage show was a sight for sore eyes and ears.
It was a sight for sore eyes to see watch the team play with that organisation and focus.
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}
Schicksale {pl}
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
das sein Schicksal herausfordern
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ...
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to tempt fate
I don't want to tempt fate.
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it ...
Gitarre {f} [mus.]
Gitarren {pl}
Elektrogitarre {f}; E-Gitarre {f}
Flamenco-Gitarre {f}
Hawaiigitarre {f}; Hawaii-Gitarre {f}
Stahlsaitengitarre {f}
siebensaitige Gitarre
Gitarre spielen; auf der Gitarre spielen
guitar
guitars
electric guitar; e-guitar
flamenco guitar
Hawaiian guitar
steel string guitar
seven-string guitar
to play the guitar
Regel {f}, Spielregel {f}
Regeln {pl}, Spielregeln {pl}
Regeln und Bestimmungen
in der Regel, im Regelfall
den Regeln entsprechend, gemäß den Regeln
nach den Regeln
die Regeln einhalten, die Spielregeln einhalten
eine Regel verletzen, von einer Regel abweichen
nach allen Regeln der Kunst
es sich zur Regel machen
die anwendbaren Regeln
eine fast überall anwendbare Regel
rule
rules
rules and regulations
as a rule, as a general rule
according to the rules
under the rules
to play by the rules
to break a rule
by every trick in the book
to make it a rule
the rules applicable
a rule of great generality
Regel {f}; Spielregel {f}
Regeln {pl}; Spielregeln {pl}
Regeln und Bestimmungen
in der Regel; im Regelfall
den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln
nach den Regeln
Regeln aufstellen
die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten
eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen
nach allen Regeln der Kunst
es sich zur Regel machen
die anwendbaren Regeln
eine fast überall anwendbare Regel
rule
rules
rules and regulations
as a rule; as a general rule
according to the rules
under the rules
to establish rules
to play by the rules
to break a rule
by every trick in the book
to make it a rule
the rules applicable
a rule of great generality
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school]
Sie unterrichtet eine erste Klasse in der ersten Klasse.
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse.
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf.
form [Br.]; grade [Am.] (school year group)
She teaches the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.]
Our daughter is in (the) eighth form grade now.
The fifth form grade will perform their play this week.
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt}
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten dass ...
ob du es glaubst oder nicht
wenn man den Medienberichten glauben darf
Es ist kaum zu glauben.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme dass ...
Ich kann mir gut vorstellen dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben was man liest.
Es fällt mir schwer das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst dass ich so dumm bin dass ich das tue?
Es wird angenommen dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen glaube es mir.
'Sind sie schon eingetroffen?' 'Ja ich glaube.'
'Hat er die Stelle genommen?' 'Ich glaube nicht'.
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that ...
believe it or not
if the media reports are to be believed
I can hardly believe it.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that ...
I can well believe that this news is true.
I believe her even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard difficult to believe.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least so I believe.
Believe me he can really play the game.
You won't need it believe me.
'Have they arrived yet?' 'Yes I believe so.'
'Has he accepted the job?' 'I believe not.' 'I don't believe so.'
Schach {n} (Spiel)
eine Partie Schach
Blindschach {n}; Blindspiel {n}
Blitzschach {n}
Simultanschach {n}
Schach spielen
im Schach stehen
Schach bieten
in Schach halten
chess
a game of chess
blindfold chess; sans voir
fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess
simultaneous chess; simul chess; simul
to play (at) chess
to be in check
to give check
to keep in check
Stichkampf {m}; Stechen {n} (bei Punktegleichstand) [sport]
sudden death play-off; sudden death
Fußball {m} zum Abgewöhnen [sport]
Fußball zum Abgewöhnen spielen
negative football
to play negative football
wild; rau {adv}
grob spielen [sport]
grob werden [soc.]
im Freien übernachten
rough
to play rough
to cut up rough [Br.]
to sleep rough [Br.]
mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen {vi}
ohne Samthandschuhe Glacéhandschuhe; auf die harte Tour
andere strengere Saiten aufziehen
Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. [übtr.]
to take the gloves off [fig.]; to play hardball [Am.]
with the gloves off
to have taken off the gloves
(For sb.) the gloves are off. [fig.]
Führungsrolle {f}
in etw. eine Führungsrolle spielen
leading role
to play a leading role in sth.
Anpfiff {m} [sport]
Anpfiff zur zweiten Halbzeit
whistle, whistle for the start of play
whistle for the start of the second half
Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} (von jdm. etw.)
Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl}
der Advocatus diaboli (jemand der provokant dagegen argumentiert)
den Advocatus Diaboli spielen (provokant dagegen argumentieren)
advocate (of sb. sth.)
advocates
the devil's advocate
to play devil's advocate
mit etw. spekulieren {vi} [fin.]
spekulierend
spekuliert
an der Börse spekulieren
auf Baisse spekulieren (Börse)
auf Hausse spekulieren (Börse)
(mit Neuemissionen an der Börse) spekulieren
to speculate in sth.
speculating in
speculated in
to speculate gamble on the stock exchange; to play the stock market
to speculate for a fall (stock exchange)
to speculate for a rise (stock exchange)
to stag
Trumpf {m}; Atout {n} (Kartenspiel)
einen Trumpf ausgespielen
den Partner den Trumpf wählen lassen; schieben [Schw.] {vi}
Was ist Trumpf Atout?
Karo ist Trumpf.
trump; trumps; trump card (card game)
to play a trump
to let the partner pick the trump
What's trumps?
Diamonds are trumps.
Rollenspiel {n}
Rollenspiele {pl}
role play, role playing game (RPG), role-playing
role plays, role playing games, role-playings
Rollenspiel {n}
Rollenspiele {pl}
role play; role playing game RPG ; role-playing
role plays; role playing games; role-playings
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang {adj}
wichtiger; bedeutsamer
am wichtigsten; am bedeutsamsten
am allerwichtigsten
nichts von Belang
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.]
eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen
Ich nehme nicht an dass das jetzt noch von Belang ist.
Daher ist es wichtig mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung den Patienten zu kennen.
Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
important; of importance; of consequence (formal)
more important
most important
most important
nothing important; nothing of importance
persons of consequence (old-fashioned)
to play a role of some importance consequence
I don't suppose it's of any consequence now.
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate.
It is of great importance for the general practitioner to know the patient.
I told him what was most important.
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken die Erwartungen erfüllen) {vi}
Dieses Argument kann nicht überzeugen.
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle.
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt.
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel.
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen.
to be convincing compelling impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.)
This argument is unconvincing is not compelling convincing.
What makes the report so convincing compelling impressive is its clarity and wealth of information.
I didn't find the ending of the film very convincing compelling impressive.
The device will impress you by its design as well as performance.
This software will win you over with its ease of use.
He won us over with his great defensive play.
We have been impressed by her strong personality and leadership.
Flöte spielen [mus.]
Flöte spielend
Flöte gespielt
spielt Flöte
spielte Flöte
to play the flute
playing the flute
played the flute
plays the flute
played the flute
Note {f}; Musiknote {f} [mus.]
Noten {pl}; Musiknoten {pl}
ganze Note {f}
halbe Note {f}
nach Noten singen
nach Noten spielen
Noten schreiben
eine Note (rhythmisch) vorziehen
note; musical note
notes; musical notes
semibreve [Br.]; whole note [Am.]
minim [Br.]; half note [Am.]
to sing from music
to play from music
to write music
to anticipate a note
etw. (voll) ausreizen {vt}
ausreizend
ausgereizt
Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt.
Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen.
Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus.
to fully utilise sth.; to make full the fullest use of sth.
fully utilising; making full the fullest use
fully utilised; made full the fullest use
Personal computers are rarely fully utilised.
You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance.
Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj}
etw. gern tun
wenig Lust dazu haben
nicht gerade begeistert von etw. sein
Sie will unbedingt gewinnen.
Er war nicht besonders scharf darauf das Stück zu sehen.
Meine Eltern wollen unbedingt dass ich aufs College gehe.
keen
to be keen on doing sth.
not to be keen on it
not to be keen on sth.
She's really keen to win.
He was not particularly keen to see the play.
My parents are very keen on my going to college.
musizieren {vi}; Musik machen
musizierend; Musik machend
musiziert; Musik gemacht
musiziert; macht Musik
musizierte; machte Musik
to make music; to play music
making music; playing music
made music; played music
makes music; plays music
made music; played music
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen etw. zu Hilfe in Anspruch nehmen {vi}
jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen
den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen
Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.
Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.
Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.
Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik bei der Männer Frauenrollen spielen.
Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.
Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.
Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.
Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.
to draw on upon sth.
to draw on sb.'s services
to draw heavily on the credit market
She had a wealth of experience to draw on.
The novelist draws heavily on his own childhood experiences.
The report draws upon several studies and recent statistics.
This new staging draws on the Japanese onnagata technique in which men play female roles.
These toys allow children to draw on their imagination.
He had to draw upon the generosity of his friends.
I always like to draw on the American example.
The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
Vorahnung {f}, Ahnung {f}, Gefühl {n}, Verdacht {m}
eine Ahnung haben, ein Gefühl haben, einen Verdacht haben
einer Intuition folgen
hunch
to have a hunch
play one's hunch
Rolle {f} (Theater; Film) [art]
Rollen {pl}
die Rollen vertauschen
ein Stück mit verteilten Rollen lesen
Gruppenarbeit mit verteilten Rollen
theatrical role; role; part
theatrical roles; roles; parts
to reverse roles
to read a play with assigned parts
group work with assigned roles parts
Zeit {f}
Zeiten {pl}
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
in schlechten Zeiten
angegebene Zeit
die meiste Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
Zeit finden für, dazu kommen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben
in kurzer Zeit
von der Zeit an
harte (schwere, schlimme) Zeiten
mit der Zeit Schritt halten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
time
times
in due time
in good season
in times of scarceness
indicated time, time indicated
most of the time
most of the year
most of his time
to take time
to get round to
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time
to have a nice time
in a little while
from that time on
hard times
to keep up with the time
to keep up with the times
ahead of the times
to sing the Magnificat at matins [fig.]
to have a good time, to have a blast [coll.]
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time
Klavier {n} [mus.]
Klaviere {pl}
präpariertes Klavier
Spielen Sie Klavier?
piano; upright piano; upright
pianos; upright pianos; uprights
prepared piano
Do you play the piano?
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} (Wirtschaftsaktivitäten) [econ.]
boomende Wirtschaft
expandierende Wirtschaft
freie Wirtschaft
gelenkte Wirtschaft
heimische Wirtschaft
moderne Wirtschaft
öffentliche Wirtschaft
Privatwirtschaft {f}
Modell der freien Wirtschaft
in der gesamten Wirtschaft
die Beschäftigung im Kultursektor und in der Wirtschaft insgesamt
Die positiven Folgen werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen.
Dienstleistungen spielen eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft und im Leben jedes einzelnen Bürgers.
economy; economic system
vibrant economy
expanding economy
private enterprise
controlled economy; directed economy
home industry; domestic industry; national industry
modern economy
public sector (of the economy)
private sector (of the economy)
model of competitive economy
in the economy as a whole
employment in the culture sector and the wider economy
It will take time for the positive effects to work their way through the economic system.
Services play a key role in the economy and in the life of every citizen.
Spaß {m}, Scherz {m}, Streich {m}
Späße {pl}, Scherze {pl}, Streiche {pl}
(nur) zum Spaß
Spaß verstehen
einen Spass verstehen können
Das ist kein Spaß.
jdm. einen Streich spielen
joke
jokes
in joke
to take a joke
able to take a joke
It is no joke.
to play a joke on sb.
Zeit {f}
Zeiten {pl}
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
die meiste Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
von der Zeit an
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen.
alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu ...
Die Zeit drängt.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.]
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
most of the time
some time soon; in the near future
most of the year
most of his time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff [slang]
to have a nice time
in a little while
a short time ago
from that time on
to sing the Magnificat at matins [fig.]
to have a good time; to have a blast [coll.]
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
It's high time to go to bed.
all in good time
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to ...
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
It is high time.
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m}
Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}
(nur) zum Spaß
Spaß verstehen
einen Spass verstehen können
Das ist kein Spaß.
jdm. einen Streich spielen
Er ist für jeden Spaß zu haben.
Verstehen Sie Spaß?
Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?
Spaß Scherz beiseite!
Soll das ein Scherz sein?
Er tat es im Spaß.
Er versteht keinen Spaß.
joke
jokes
in joke
to take a joke
able to take a joke
It is no joke.
to play a joke on sb.
He is game for anything.
Are you game for a laugh?
Can't you take a joke?
Joking Kidding apart aside!; All jokes aside!; All joking aside!
Are you joking?; Do you call that a joke?
He did it in joke.
He can't take a joke.
Fußballverein {m} [sport]
Fußballvereine {pl}
bei einem Fußballverein spielen; vereinsmäßig Fußball spielen
football club [Br.]; soccer club [Am.]
football clubs; soccer clubs
to play for a football club
Doppelrolle {f} (Theater; Film)
Doppelrollen {pl}
eine Doppelrolle spielen
Er spielt in einer Doppelrolle ... und ...
double role; dual role
double roles; dual roles
to play a double role two roles; to double
He doubles as ... and ...
Querpass {m} [sport]
Querpässe {pl}
Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball)
einen Querpass zu jdm spielen
cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass
cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes
square cross pass in front of goal (football)
to play a square pass to sb.

Deutsche Synonyme für spielen {vt} {vi} / spielend / gespielt / er sie spielt / ich er sie spielte / er sie hat hatte gespielt / nicht gespielt / Ball spielen / Karten spielen / spielen gehen / um Geld spielen / eine untergeordnete Rolle spielen / um nichts spielen / auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten

die  Trommel  schlagen  Pauke  spielen  pauken  Schlagzeug  spielen  trommeln  
fiedeln  Geige  spielen  geigen  Violine  spielen  
binden  gebunden  spielen  mit  Bindebogen  spielen  
hoch  spielen  um  hohe  Einsätze  spielen  
egal  sein  (umgangssprachlich)  keine  Rolle  spielen  keinen  Unterschied  machen  nicht  schlimm  sein  nichts  machen  (umgangssprachlich)  unwichtig  sein  
spielen  
Poker  spielen  pokern  
kickern  Tischfußball  spielen  
Golf  spielen  golfen  
Flöte  spielen  flöten  
herumalbern  herumtollen  spielen  
Musik  machen  musizieren  spielen  
aufführen  geben  spielen  vortragen  (Theaterstück)  
die  Muskeln  spielen  lassen  (umgangssprachlich)  Stärke  zeigen  
auf  etwas  setzen  spielen  tippen  wetten  zocken  (umgangssprachlich)  
bolzen  (umgangssprachlich)  buffen  (umgangssprachlich)  Fußball  spielen  kicken  
daddeln  (umgangssprachlich)  gamen  (umgangssprachlich)  spielen  (am  Computer)  zocken  (umgangssprachlich)  
Amok  laufen  (umgangssprachlich)  ausrasten  (umgangssprachlich)  austicken  (umgangssprachlich)  toben  verrückt  spielen  (umgangssprachlich)  wüten  
dann  und  wann  (umgangssprachlich)  gelegentlich  hin  und  wieder  sporadisch  von  Zeit  zu  Zeit  zeitweise  
(sich)  Zeit  lassen  bummeln  langsam  sein  trödeln  zögern  Zeit  verschwenden  
in  letzter  Zeit  jüngst  kürzlich  letztens  letzthin  neulich  unlängst  vor  kurzem  vor  kurzer  Zeit  
in  angemessener  Zeit  zu  gegebener  Zeit  
(Zeit)  verfließen  ablaufen  ins  Land  gehen  vergehen  verlaufen  verstreichen  vorbeigehen  
zeit  
z.  Z.  z.  Zt.  zur  Zeit  
MEZ  mitteleuropäische  Zeit  
Uhrzeit  Zeit  
westeuropäische  Zeit  WEZ  
Semesterferien  vorlesungsfreie  Zeit  
Tempus  Zeit  Zeitform  
gemächlich  langsam  Zeit  vergeudend  
absolut  nie  nie  niemals  zu  keiner  Zeit  
Saure-Gurken-Zeit  (umgangssprachlich)  Sommerloch  
wann  zu  welchem  Zeitpunkt  zu  welcher  Zeit  
damals  einst  früher  in  vergangener  Zeit  weiland  
Adoleszenz  Flegeljahre  Jugendjahre  Pubertät  Reifezeit  Zeit  der  einsetzenden  Geschlechtsreife  
Aufschwung  Blütezeit  Boom  Hausse  Hoch-Zeit  Hochkonjunktur  Hochzeit  
abkratzen  (derb)  abtreten  über  den  Jordan  gehen  (umgangssprachlich)  über  die  Klinge  springen  (umgangssprachlich)  den  Löffel  abgeben  (umgangssprachlich)  eingehen  (umgangssprachlich)  verrecken  (derb)  
(zeitlicher)  Abstand  Dauer  Frist  Intervall  Periode  Phase  Spanne  Weile  Zeit  Zeitabstand  Zeitdifferenz  Zeitlang  Zeitraum  Zeitspanne  
allmählich  in  kleinen  Schritten  langsam  mit  der  Zeit  nach  und  nach  schleichend  schrittweise  zeitweise  
allmählich  graduell  mit  der  Zeit  nach  und  nach  stufenweise  sukzessiv  
Ankunftszeit  Ankunftszeitpunkt  Zeit  der  Ankunft  Zeitpunkt  der  Ankunft  
lange  lange  Zeit  nachhaltig  stark  tief  
aktuell  augenblicklich  derzeit  derzeitig  gegenwärtig  gerade  (umgangssprachlich)  grade  (umgangssprachlich)  jetzig  jetzt  momentan  nun  zur  Zeit  zurzeit  
etwas  spielend  schaffen  mit  etwas  spielend  fertig  werden  
gleichgerichtet  gleichlaufend  gleichzeitig  im  gleichen  Atemzug  (umgangssprachlich)  in  einem  Atemzug  (umgangssprachlich)  parallel  simultan  synchron  zeitgleich  zur  selben  Zeit  zusammenfallend  
auf  Schusters  Rappen  (umgangssprachlich)  gehen  herumschlendern  herumwandern  latschen  (umgangssprachlich)  laufen  schlendern  spazieren  gehen  zu  Fuß  gehen  
(sich)  totlaufen  (sich)  verlieren  im  Nichts  verlaufen  im  Sande  verlaufen  (umgangssprachlich)  nicht  voran  kommen  
ab  (einem  bestimmten  Zeitpunkt)  erst  als  erst  wenn  nicht  bevor  nicht  eher  als  nicht  früher  als  nicht  vor  
den  Bach  runter  gehen  (umgangssprachlich)  Flöten  gehen  (umgangssprachlich)  kaputt  gehen  
karten  
spielte  
spielt  
(jemandem)  auf  den  Keks  gehen  (umgangssprachlich)  (jemandem)  auf  den  Sack  gehen  (derb)  (jemandem)  auf  den  Senkel  gehen  (umgangssprachlich)  (jemandem)  auf  den  Wecker  fallen  (umgangssprachlich)  (jemandem)  auf  die  Eier  gehen  (derb)  nerven  
in  den  Ruhestand  treten  in  Pension  gehen  in  Rente  gehen  in  Ruhestand  gehen  
(sich)  nicht  vermeiden  lassen  kein  Weg  vorbeiführen  an  nicht  umhinkönnen  (um)  nicht  umhinkommen  (um)  unvermeidbar  sein  
irreparabel  nicht  wieder  gutzumachen  nicht  wiederherstellbar  nicht  zu  reparieren  unersetzlich  
nicht  erkennbar  nicht  sichtbar  nicht  wahrnehmbar  unerkennbar  unsichtbar  
auf  die  Barrikaden  gehen  (umgangssprachlich)  auf  die  Straße  gehen  demonstrieren  protestieren  
allenthalben  allerorts  allerseits  allseits  über  und  über  überall  ringsum  vielerorts  
(sich)  lustig  machen  über  höhnen  spotten  über  
im  Gleichschritt  gehen  in  Reih  und  Glied  gehen  marschieren  
(sich)  am  falschen  Ort  befinden  nichts  verloren  haben  (umgangssprachlich)  nichts  zu  suchen  haben  (umgangssprachlich)  
überhaupt  nichts  gar  nichts  
fast  nichts  so  gut  wie  nichts  
hinter  verschlossenen  Türen  hinter  vorgehaltener  Hand  inoffiziell  nicht  amtlich  nicht  autoritativ  nicht  öffentlich  
Inferiorität  untergeordnete  Stellung  
ball  
spielend  
retten  
abnippeln  (umgangssprachlich)  das  Zeitliche  segnen  davongehen  den  Löffel  abgeben  entschlafen  ins  Gras  beißen  (umgangssprachlich)  sterben  umkommen  verenden  verscheiden  versterben  von  uns  gehen  zu  Ende  gehen  
eine  Gelegenheit  beim  Schopf  packen  (umgangssprachlich)  eine  Gelegenheit  nutzen  
aus  dem  Weg  gehen  ausweichen  Platz  machen  weggehen  zur  Seite  gehen  zur  Seite  springen  
retten  sichern  
erlösen  retten  
bruchlanden  eine  Bruchlandung  hinlegen  (umgangssprachlich)  eine  Bruchlandung  machen  
eine  Ehrenrunde  drehen  (umgangssprachlich)  eine  Schulklasse  wiederholen  sitzen  bleiben  (umgangssprachlich)  sitzenbleiben  (umgangssprachlich)  
Ball  Tanzabend  Tanzerei  (umgangssprachlich)  Tanzfest  Tanzveranstaltung  
bergen  retten  zurück  holen  
Gläubigerschutz  beantragen  in  Insolvenz  geraten  in  Konkurs  gehen  Konkurs  anmelden  Pleite  gehen  Pleite  machen  
am  Ball  bleiben  (umgangssprachlich)  überwachen  beobachten  beschatten  observieren  spähen  verfolgen  
auf  und  ab  gehen  auf  und  ab  schreiten  hin  und  her  gehen  
ausschließen  nicht  erlauben  nicht  gestatten  unterbinden  untersagen  verbieten  
ärgerlich  lästig  nicht  erwünscht  nicht  wünschenswert  störend  unerfreulich  unerwünscht  unwillkommen  
rolle  
irreal  nicht  real  nicht  wirklich  unreal  unwirklich  
nicht  erkennbar  nicht  wahrnehmbar  unbemerkbar  unerkennbar  unmerklich  
(sich)  nicht  erschüttern  lassen  die  Zähne  zusammenbeißen  (umgangssprachlich)  durchhalten  nicht  nachgeben  stoisch  sein  
nicht  länger  nicht  mehr  nimmer  (umgangssprachlich)  
nicht  abzählbar  nicht  zählbar  unzählbar  unzählig  
feuerfest  nicht  brennbar  nicht  entflammbar  unbrennbar  
nicht  aufgeben  nicht  locker  lassen  (umgangssprachlich)  
integer  nicht  käuflich  nicht  korrupt  unbestechlich  
ergebnis  
eingebettetes  Unterprogramm  geschachteltes  Unterprogramm  Subroutine  untergeordnete  Routine  Unterroutine  
nicht  auswechselbar  nicht  tauschbar  unauswechselbar  
nicht  sinkbar  nicht  versenkbar  unsinkbar  
überhaupt  nicht  gar  nicht  kein  bisschen  (umgangssprachlich)  kein  Stück  (umgangssprachlich)  nicht  die  Bohne  (umgangssprachlich)  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  verrückt  (sein)  
(über  jemanden)  herziehen  (jemandem  etwas)  andichten  (jemandem  etwas)  nachsagen  lästern  schlecht  über  jemanden  reden  
Flöte spielen  flöten  
Golf spielen  golfen  
Poker spielen  pokern  
die Muskeln spielen lassen (umgangssprachlich)  Stärke zeigen  
hoch spielen  um hohe Einsätze spielen  

Englische Synonyme für to play

play  ALGOL  COBOL  FORTRAN  Grand Guignol  Passion play  Tom show  abuse  accentuate  accompany  act  act a part  act as  act as foil  act out  act up  acting  action  actions  activism  activity  ad lib  affect  agree  air space  alphabetic data  alphanumeric code  ample scope  amuse  amusement  angular data  ante  ante up  antic  antimasque  ape  appear  apple-polish  appliance  application  article  artifice  assembler  assume  attention  audience success  autograph  back  ball  ballet  barnstorm  be effective  be in action  be occupied with  be responsible for  be unfaithful  beguile  behave  behavior  belittle  belly laugh  bet  bet on  betting  bicker  big time  binary digit  binary scale  binary system  bit  blank check  blue story  bluff  bomb  book  bout  brainchild  broadcast drama  brown-nose  bug  build up  burlesque show  butter up  byte  calculated risk  call  call attention to  caper  caracole  cardsharping  carouse  carry on  carry out  carry through  carte blanche  cast lots  casting lots  cause trouble  cavort  challenge  chance  charade  chord  chunk  clearance  cliff hanger  closet drama  come out  comedy drama  command pulses  commands  compete with  compiler  composition  computer code  computer language  computer printout  computer program  concertize  conduct  consider  contend with  contest  control signals  controlled quantity  cooperate  copy  coquet  correcting signals  counterfeit  court  cover  cover up  coverage  critical success  curvet  cut a dido  cut capers  cut lots  cut the cards  cut up  dabble  dally  dance  dancing  data  daytime serial  de-emphasize  deal with  decathlon  decry  delay  delectation  delight  demeanor  depict  deportment  deprecate  device  dialogue  dido  diminish  direct  dirty joke  dirty story  discourse  disparage  disport  dissemble  dissimulate  diversion  divert  do  do a bit  do with  document  documentary drama  doing  double entendre  double-header  doubles  draft  drama  dramalogue  dramatic play    
play around  cast coquettish glances  coquet  dabble  dally  eye  fiddle  fiddle with  fiddle-faddle  fidget with  finger with  flirt  fool  fool around  fool with  fribble  frivol  gallivant  gold-dig  horse around  idle  jerk off  kid around  loiter  look sweet upon  make eyes at  mess  mess around  monkey  monkey around  ogle  philander  piddle  play  play with  potter  putter  run around  smatter  tinker  toy  toy with  trifle  twiddle  womanize  
play around with  assay  be abstracted  bring to test  brood  chew the cud  confirm  consider  contemplate  cut and try  debate  deliberate  digest  essay  experiment  give a try  give a tryout  have a go  introspect  meditate  muse  perpend  play with  ponder  practice upon  prove  put to trial  reflect  research  road-test  ruminate  run a sample  sample  shake down  speculate  study  substantiate  taste  test  toy with  try  try it on  try out  validate  verify  weigh  
play ball  act in concert  act together  affiliate  ally  amalgamate  associate  band  band together  be in league  club together  coact  coalesce  collaborate  collude  combine  concert  concord  concur  confederate  consolidate  conspire  cooperate  do business with  federate  fuse  get heads together  get together  go partners  hang together  harmonize  hold together  hook up  join  join in  join together  keep together  league  league together  make common cause  merge  partner  pull together  put heads together  reciprocate  stand together  team up  throw in together  tie in  tie up  unite  unite efforts  work together  
play by ear  accompany  ad-lib  be caught napping  be surprised  be taken unawares  be unprepared  chord  concertize  cook up  dash off  do  do offhand  execute  extemporize  fake  go off half-cocked  have no plan  improvisate  improvise  interpret  jury-rig  knock off  lash up  make music  make up  perform  play  render  scrap the plan  strike off  symphonize  throw off  throw together  toss off  toss out  vamp  whip up  whomp up  wing it  
play down  abate  allay  alleviate  assuage  attemper  bank the fire  bedwarf  belittle  blunt  chasten  constrain  control  damp  dampen  de-emphasize  deaden  deprecate  depreciate  detract from  diminish  downplay  dull  dwarf  extenuate  keep within bounds  lay  lenify  lessen  lighten  make light of  make little of  make nothing of  minify  minimize  mitigate  moderate  modulate  mute  obtund  palliate  reduce  reduce the temperature  restrain  set at naught  set little by  slacken  slow down  smother  sober  sober down  soft-pedal  soften  stifle  subdue  suppress  tame  temper  think little of  think nothing of  tone down  tune down  underplay  weaken  
play dumb  be mute  be silent  bosom  classify  conceal  file and forget  forswear speech  hold out on  in petto  keep  keep back  keep between us  keep buttoned up  keep close  keep dark  keep from  keep in ignorance  keep mum  keep quiet  keep secret  keep silent  keep snug  keep still  keep under wraps  make no sign  never let on  not give away  not tell  say nothing  secrete  shut up  stand mute  veil  withhold  
play havoc with  abuse  afflict  aggrieve  be all thumbs  befoul  bewitch  blight  blunder  blunder away  blunder into  blunder on  blunder upon  boggle  botch  bumble  bungle  butcher  commit a gaffe  condemn  corrupt  crucify  curse  damage  defile  deprave  despoil  destroy  disadvantage  disserve  distress  do a mischief  do evil  do ill  do wrong  do wrong by  doom  envenom  faux pas  flounder  fumble  get into trouble  harass  harm  hex  hurt  impair  infect  injure  jinx  lumber  maltreat  mar  menace  miscue  mistreat  molest  muddle  muff  murder  outrage  persecute  play hob with  poison  pollute  prejudice  ruin  savage  scathe  slip  spoil  stumble  taint  threaten  torment  torture  trip  violate  wound  wreak havoc on  wreck  wrong  
play off  bout  contest  decathlon  double-header  doubles  event  foursome  game  games of chance  go  match  meet  pentathlon  play  race  runoff  singles  sport  threesome  twosome  
play on  abuse  bleed  bleed white  deceive  drain  exploit  foist on  ill-use  impose on  impose upon  make use of  manipulate  milk  misuse  pass off on  pass the buck  presume upon  put across  put on  put over  put upon  shift the blame  shift the responsibility  stroke  suck dry  take advantage of  use  use ill  work on  work upon  
play on words  abuse of terms  acrostic  amphibologism  amphiboly  anagram  be merry with  calembour  corruption  crack a joke  crack wise  equivocality  equivoque  fleer at  fun  gibe at  jape  jest  jeu de mots  joke  josh  kid  kid around  logogram  logogriph  make a funny  make fun  make fun of  malapropism  metagram  missaying  mock  palindrome  paronomasia  poke fun at  pun  punning  quip  ridicule  scintillate  scoff at  sparkle  spoonerism  utter a mot  wisecrack  wordplay  
play out  blow  break down  burn out  collapse  crack up  droop  drop  faint  fatigue  flag  gasp  get tired  give out  grow weary  jade  pant  peter out  poop out  puff  puff and blow  run down  run out  sink  succumb  tire  weary  wheeze  wilt  
play safe  clear the decks  consider every angle  forearm  guard against  hedge  leave out nothing  make sure  make sure against  overlook no possibility  prepare for  protect  provide a hedge  provide against  provide for  reef down  save  shorten sail  take measures  take precautions  take steps  
play the game  act well  be good  be nice  behave  conform  do right  fall in with  fall into line  fit in  follow the crowd  follow the fashion  follow the rule  get in line  go through channels  keep in step  observe the proprieties  pass muster  play fair  stay in line  toe the mark  
play the market  be caught short  be short  belong  bucket  bucketshop  deposit margin  go long  hold on  make a killing  make a scoop  margin up  miss the market  operate  overstay the market  plunge  pyramid  scalp  scoop the market  speculate  stag  stag the market  take a flier  trade on margin  venture  
play up to  act up to  agree to anything  approach  blarney  break the ice  brown-nose  butter  butter up  court  cultivate  curry favor  dance attendance on  fall all over  fall over  fawn upon  get around  handshake  honey  jolly  kid along  lay it on  make advances  make court to  make up to  oil  overdo it  pay addresses to  pay court to  polish the apple  run after  shine up to  soap  soft-soap  soften up  string along  stroke  suck up to  
play with fire  bell the cat  brave  chance  court danger  court destruction  dare  defy danger  face up to  flirt with death  forget the odds  gamble  go for broke  hazard  play Russian roulette  risk  run the chance  run the risk  take a chance  take chances  tempt Providence  
playa  alkali flat  alluvial plain  bank  basin  beach  berm  bottomland  bushveld  campo  champaign  champaign country  coast  coastal plain  coastland  coastline  delta  desert  down  downs  embankment  fell  flat  flat country  flatland  flats  foreshore  grass veld  grassland  heath  ironbound coast  lande  level  lido  littoral  llano  lowland  lowlands  lunar mare  mare  mesa  mesilla  moor  moorland  open country  pampa  pampas  peneplain  plage  plain  plains  plateau  prairie  riverside  riviera  rockbound coast  salt flat  salt marsh  salt pan  sands  savanna  sea margin  seabank  seabeach  seaboard  seacliff  seacoast  seashore  seaside  sebkha  shingle  shore  shoreline  steppe  strand  submerged coast  table  tableland  tidewater  tree veld  tundra  upland  vega  veld  waterfront  waterside  weald  wide-open spaces  wold  
playacting  acting  affectation  appearance  attitudinizing  bluff  bluffing  buffoonery  business  characterization  cheating  color  coloring  deception  delusion  disguise  dissemblance  dissembling  dissimulation  facade  face  fakery  faking  false air  false front  false show  falsity  feigning  feint  four-flushing  fraud  front  gag  gilt  gloss  ham  hammy acting  hoke  hokum  humbug  humbuggery  impersonation  imposture  masquerade  meretriciousness  mimesis  mimicking  mimicry  miming  mummery  ostentation  outward show  overacting  pantomiming  patter  performance  performing  personation  playing  portrayal  pose  posing  posture  pretense  pretension  pretext  projection  representation  seeming  semblance  sham  show  simulacrum  simulation  slapstick  speciousness  stage business  stage directions  stage presence  stunt  taking a role  varnish  window dressing  
playactor  Artful Dodger  Casanova  Don Juan  Machiavel  Machiavelli  Machiavellian  Roscius  actor  actress  affecter  antagonist  bad guy  bamboozler  barnstormer  befuddler  beguiler  character  character actor  character man  character woman  charmer  child actor  counterfeiter  deceiver  deluder  diseur  diseuse  dissembler  dissimulator  dodger  double-dealer  dramatizer  duper  enchanter  entrancer  fake  faker  feeder  foil  fooler  forger  fraud  gay deceiver  heavy  histrio  histrion  hoaxer  hollow man  hypnotizer  impersonator  ingenue  jilt  jilter  joker  jokester  juvenile  kidder  leg-puller  man of straw  mannerist  matinee idol  mesmerizer  mime  mimer  mimic  misleader  monologist  mummer  pantomime  pantomimist  paper tiger  performer  phony  plagiarist  plagiarizer  player  practical joker  pretender  protean actor  ragger  reciter  role-player  seducer  soubrette  spoofer  stage performer  stage player  stooge  straight man  straw man  stroller  strolling player  tease  teaser  theatrical  thespian  trouper  utility man  villain  

Lexikoneinträge für play

Play (n.) To engage in sport or lively recreation
Play (n.) To act with levity or thoughtlessness
Play (n.) To contend, or take part, in a game
Play (n.) To perform on an instrument of music
Play (n.) To act
Play (n.) To move in any manner
Play (n.) To move gayly
Play (n.) To act on the stage
Play (v. t.) To put in action or motion
Play (v. t.) To perform music upon
Play (v. t.) To perform, as a piece of music, on an instrument
Play (v. t.) To bring into sportive or wanton action
Play (v. t.) To act or perform (a play)
Play (v. t.) To engage in, or go together with, as a contest for amusement or for a wager or prize
Play (v. t.) To keep in play, as a hooked fish, in order to land it.
Play (n.) Amusement
Play (n.) Any exercise, or series of actions, intended for amusement or diversion
Play (n.) The act or practice of contending for victory, amusement, or a prize, as at dice, cards, or billiards
Play (n.) Action
Play (n.) A dramatic composition
Play (n.) The representation or exhibition of a comedy or tragedy
Play (n.) Performance on an instrument of music.
Play (n.) Motion
Play (n.) Hence, liberty of acting

Weitere Lexikoneinträge

play swordplay the act using a sword (or other weapon) vigorously and skillfully
force out
force-out
force play
force
a putout of a base runner who is required to run, the putout is accomplished by holding the ball while touching the base to which the runner must advance before the runner reaches that base, the shortstop got the runner at second on a force
gambling
gaming
play
the act of playing for stakes in the hope of winning (including the payment of a price for a chance to win a prize), his gambling cost him a fortune, there was heavy play at the blackjack table
play child's play activity by children that is guided more by imagination than by fixed rules, Freud believed in the utility of play to a small child
turn play (game) the activity of doing something in an agreed succession, it is my turn, it is still my play
medal play
stroke play
golf scoring by total strokes taken
match play golf scoring by holes won
play
frolic
romp
gambol
caper a
gay or light-hearted recreational activity for diversion or amusement, it was all done in play, their frolic in the surf threatened to become ugly
word play playing on words or speech sounds
maneuver manoeuvre play a deliberate coordinated movement requiring dexterity and skill, he made a great maneuver, the runner was out on a play by the shortstop
play a preset plan of action in team sports, the coach drew up the plays for her team
power play (ice hockey) a play in which one team has a numerical advantage over the other as a result of penalties, the team was unable to capitalize on the power play
football play (American football) a play by the offensive team
run running running play
running game
(American football) a play in which a player attempts to carry the ball through or past the opposing team, the defensive line braced to stop the run, the coach put great emphasis on running
draw draw play (American football) the quarterback moves back as if to pass and then hands the ball to the fullback who is running toward the line of scrimmage
pass passing play
passing game
passing
(American football) a play that involves one player throwing the ball to a teammate, the coach sent in a passing play on third and long
power play a play in which there is a concentration of players in one location on the field of play, they used a power play to return the kickoff
basketball play a play executed by a basketball team
baseball play (baseball) a play executed by a baseball team
double play the act of getting two players out on one play
triple play the act of getting three players out on one play
squeeze play a baseball play in which a runner on third base tries to score as the batter bunts the pitch
suicide squeeze play
suicide squeeze
the runner on third base starts home as the pitcher delivers the ball
safety squeeze play
safety squeeze
the runner on third base waits to start home until the batter has bunted successfully
cinch breeze
picnic
snap duck soup
child's play
pushover
walkover
piece of cake
any undertaking that is easy to do, marketing this product will be no picnic
play therapy form of psychotherapy for children that uses play situations for diagnosis or treatment
foul play unfair or dishonest behavior (especially involving violence)
bid
play
an attempt to get something, they made a futile play for power, he made a bid to gain attention
power play
squeeze play squeeze
an aggressive attempt to compel acquiescence by the concentration or manipulation of power, she laughed at this sexual power play and walked away
play utilization or exercise, the play of the imagination
mousetrap
trap play
(American football) a play in which a defensive player is allowed to cross the line of scrimmage and then blocked off as the runner goes through the place the lineman vacated
playbox
play-box
a box for a child's toys and personal things (especially at a boarding school)
looseness
play
movement or space for movement, there was too much play in the steering wheel
playlist
play list
a list of musical selections for performance or for broadcast by radio
fun
play sport
verbal wit or mockery (often at another's expense but not to be taken seriously), he became a figure of fun, he said it in sport
play reading performance of a play by a group of readers
play drama dramatic play a dramatic work intended for performance by actors on a stage, he wrote several plays but only one was produced on Broadway
miracle play a medieval play representing episodes from the life of a saint or martyr
morality play an allegorical play popular in the th and th centuries, characters personified virtues and vices
mystery play a medieval play representing episodes from the life of Christ
Passion play a play representing the Passion of Christ
satyr play an ancient Greek burlesque with a chorus of satyrs
play a theatrical performance of a drama, the play lasted two hours
galanty show
shadow show
shadow play
a drama executed by throwing shadows on a wall
puppet show
puppet play
a show in which the actors are puppets
shimmer
play
a weak and tremulous light, the shimmer of colors on iridescent feathers, the play of light on the water
playschool
play group
a small informal nursery group meeting for half-day sessions
barnstormer playactor
play-actor
trouper
an actor who travels around the country presenting plays
free rein
play
the removal of constraints, he gave free rein to his impulses, they gave full play to the artist's talent
play a state in which action is feasible, the ball was still in play, insiders said the company's stock was in play
playing period
period of play
play
(in games or plays or other performances) the time during which play proceeds, rain stopped play in the th inning
play
toy
engage in an activity as if it were a game rather than take it seriously, They played games on their opponents, play the stock market, play with her feelings, toy with an idea
act play act as pretend to have certain qualities or state of mind, He acted the idiot, She plays deaf when the news are bad
play exhaust by allowing to pull on the line, play a hooked fish
background
play down
downplay
understate the importance or quality of, he played down his royal ancestry
foreground
highlight
spotlight play up
move into the foreground to make more visible or prominent, The introduction highlighted the speaker's distinguished career in linguistics
play out become spent or exhausted, The champion's strength played out fast
dally trifle play consider not very seriously, He is trifling with her, She plays with the thought of moving to Tasmania
play possum to pretend to be dead
bamboozle
snow
hoodwink
pull the wool over someone's eyes
lead by the nose
play false
conceal one's true motives from especially by elaborately feigning good intentions so as to gain an end, He bamboozled his professors into thinking that he knew the subject well
play participate in games or sport, We played hockey all afternoon, play cards, Pele played for the Brazilian teams in many important matches
meet
encounter
play take on
contend against an opponent in a sport, game, or battle, Princeton plays Yale this weekend, Charlie likes to play Mary
play c employ in a game or in a specific position, They played him on first base
play d use or move, I had to play my queen
play shoot or hit in a particular manner, She played a good backhand last night
pit
oppose
match
play off
set into opposition or rivalry, let them match their best athletes against ours, pit a chess player against the Russian champion, He plays his two children off against each other
play out play to a finish, We have got to play this game out, even thought it is clear that we have last
play bet or wager (money), He played $on the new horse, She plays the races
play put (a card or piece) into play during a game, or act strategically as if in a card game, He is playing his cards close to his chest, The Democrats still have some cards to play before they will concede the electoral victory
bet
wager
play
stake on the outcome of an issue, I bet $on that new horse, She played all her money on the dark horse
play make bets, Play the races, play the casinos in Trouville
play d use to one's advantage, She plays on her clients' emotions
play discharge or direct or be discharged or directed as if in a continuous stream, play water from a hose, The fountains played all day
toy
fiddle
diddle
play
manipulate manually or in one's mind or imagination, She played nervously with her wedding ring, Don't fiddle with the screws, He played with the idea of running for the Senate
bring
work play d wreak
make for
cause to happen or to occur as a consequence, I cannot work a miracle, wreak havoc, bring comments, play a joke, The rain brought relief to the drought-stricken area
play out perform or be performed to the end, How will the election drama be played out?
play perform on a certain location, The prodigy played Carnegie Hall at the age of , She has been playing on Broadway for years
play be performed or presented for public viewing, What's playing in the local movie theater?, `Cats' has been playing on Broadway for many years
play run cause to emit recorded audio or video, They ran the tapes over and over again, I'll play you my favorite record, He never tires of playing that video
play b emit recorded sound, The tape was playing for hours, the stereo was playing Beethoven when I entered
act
play represent
play a role or part, Gielgud played Hamlet, She wants to act Lady Macbeth, but she is too young for the role, She played the servant to her husband's master
act play a roleplay
playact
perform on a stage or theater, She acts in this play, He acted in `Julius Caesar', I played in `A Christmas Carol'
play pretend to be somebody in the framework of a game or playful activity, Let's play like I am mommy, Play cowboy and Indians
play
spiel
replay (as a melody), Play it again, Sam, She played the third movement very beautifully
play c play on an instrument, The band played all night long
play perform music on (a musical instrument), He plays the flute, Can you play on this old recorder?
play along
accompany
follow
perform an accompaniment to, The orchestra could barely follow the frequent pitch changes of the soprano
play back
replay
reproduce (a recording) on a recorder, The lawyers played back the conversation to show that their client was innocent
cozy up cotton up shine up play up sidle up suck up ingratiate oneself to, often with insincere behavior, She is playing up to the chairman
play move or seem to move quickly, lightly, or irregularly, The spotlights played on the politicians
play cause to move or operate freely within a bounded space, The engine has a wheel that is playing in a rack
run down
exhaust
play out
sap
tire
deplete, exhaust one's savings, We quickly played out our strength
play it by ear decide on one's actions as one goes along, depending on the situation, She didn't know what to expect from her new job, so she played it by ear
play c act or have an effect in a specified way or with a specific effect or outcome, This factor played only a minor part in his decision, This development played into her hands, I played no role in your dismissal
dabble smatter
play around
work with in an amateurish manner, She dabbles in astronomy, He plays around with investments but he never makes any money
play along
go along
cooperate or pretend to cooperate, He decided to play along with the burglars for the moment
play
recreate
engage in recreational activities rather than work, occupy oneself in a diversion, On weekends I play, The students all recreate alike
play be at play, be engaged in playful activity, amuse oneself in a way characteristic of children, The kids were playing outside all day, I used to play with trucks as a little girl
dally
toy
play d flirt
behave carelessly or indifferently, Play about with a young girl's affection
flim-flam
play a joke on play tricks
trick
fob
fox
pull a fast one on
play a trick on
c
deceive somebody, We tricked the teacher into thinking that class would be cancelled next week

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

Play may refer to:
  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



spielen play - 3 Punkte für play