Suche

poorly Englisch Deutsch Übersetzung



arm, ärmlich, dürftig adv
poorly
arm
poorly
duerftig
poorly
arm; ärmlich; dürftig adv
poorly
schlecht bezahlt
poorly paid
schlechten ertrag bringen
yield poorly
unscharf adj
poorly defined
großen Anklang finden
keinen Anklang finden
wenig Anklang finden
to be very well received
to be badly received
to be poorly received
großen Anklang finden v
keinen Anklang finden
wenig Anklang finden
to be very well received
to be badly received
to be poorly received
gut sortiert; schlecht abgestuft (überwiegend eine Korngröße) min.
schlecht sortiert; gut abgestuft (alle Korngrößen vorhanden)
poorly graded (prevailing one grain size)
well graded (all grain sizes present)
Heber m; Lupfer m (Fußball) sport
Heber pl; Lupfer pl
ein schlecht ausgeführter Heber
einen Heber spielen
mit einem Lupfer verwandeln
lob (football)
lobs
a poorly executed lob
to play a lob
to score with a lob
sinnloserweise; sinnlos; kläglich adv
schlecht geplant und stümperhaft ausgeführt
sinnlos nach Fliegen schlagen
ineffectually
poorly planned and ineffectually executed
to swat ineffectually at flies
Programmdokumentation f comp.
Programmdokumentationen pl
Die Programmdokumentation ist schlecht abgefasst.
program's documentation
program's documentations
The program's documentation is poorly written.
Mist m; Dreck m; Schrott m; Glumpert n Bayr. Ös.; Glump n Bayr. Ös.; Graffel n Bayr. Ös. pej. (schlecht funktionierende Sache)
Das ist ein Mist ein Dreck.; Das ist Schrott.; Das ist ein Glumpert. Bayr. Ös.
junk; dreck Am. (poorly working thing)
This thing is junk.; The whole thing is junk dreck Am..
richtig schreiben v
richtig schreibend
richtig geschrieben
Rechtschreibfehler machen
Seine Rechtschreibung ist sehr schwach.
to spell {spelled, spelt; spelled, spelt}
spelling
spelled
to spell incorrectly
He spells poorly.
gegen jdn. etw. sprechen; nicht für jdn. etw. sprechen (ein schlechtes Licht auf jdn. etw. werfen) v
Es spricht nicht gerade für den Anbieter wenn so etwas passieren kann.
to reflect badly poorly on sb. sth.
The fact that something like this can happen reflects badly on the provider.
gegen jdn. etw. sprechen; nicht für jdn. etw. sprechen (ein schlechtes Licht auf jdn. etw. werfen) v
Es spricht nicht gerade für den Anbieter, wenn so etwas passieren kann.
to reflect badly poorly on sb. sth.
The fact that something like this can happen reflects badly on the provider.
löslich; auflösbar adj
löslicher
am löslichsten
lösliche Salze
löslich in Ethanol
leicht löslich
schwer löslich; schlecht löslich
soluble
more soluble
most soluble
soluble salts
soluble in ethanol
easily soluble; of high solubility
poorly soluble; sparingly soluble; of low solubility
etw. belegen; nachweisen v
belegend; nachweisend
belegt; nachgewiesen
Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen.
Es ist gut nicht gut belegt dass Männer besser Auto fahren als Frauen.
to document sth.
documenting
documented
Costs of materials must be documented by vouchers.
It is well poorly documented that men are better drivers than women.
etw. belegen; nachweisen v
belegend; nachweisend
belegt; nachgewiesen
Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen.
Es ist gut nicht gut belegt, dass Männer besser Auto fahren als Frauen.
Erstmals belegt ist dies für den 5. Juni 1835.
to document sth.
documenting
documented
Costs of materials must be documented by vouchers.
It is well poorly documented that men are better drivers than women.
This can first be documented for 5th June 1835.
etw. vorbereiten v (für etw.)
vorbereitend
vorbereitet
bereitet vor
bereitete vor
gut vorbereitet
schlecht vorbereitet
auf etw. gut schlecht vorbereitet sein
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten.
to prepare sth.; to tee up () sth. Am. (for sth.)
preparing; teeing up
prepared; teed uo
prepares
prepared
well prepared
poorly prepared
to be well prepared ill-prepared for sth.
It's time to prepare the meal.
überlegen; folgern v
überlegend; folgernd
überlegt; gefolgert
überlegt; folgert
überlegte; folgerte
sich klarmachen warum
gut überlegt; gut durchdacht
unüberlegt; nicht durchdacht
Entlassen konnten sie ihn nicht überlegte er. Er war der einzige der wusste wie das System funktioniert.
Newton folgerte dass es eine Kraft geben müsse die das Herunterfallen eines Apfels bewirkt.
to reason
reasoning
reasoned
reasons
reasoned
to reason why
well reasoned
poorly reasoned
They couldn't fire him he reasoned. He was the only one who knew how the system worked.
Newton reasoned (that) there must be a force making an apple fall down.
überlegen; folgern v
überlegend; folgernd
überlegt; gefolgert
überlegt; folgert
überlegte; folgerte
sich klarmachen, warum
gut überlegt; gut durchdacht
unüberlegt; nicht durchdacht
Entlassen konnten sie ihn nicht, überlegte er. Er war der einzige, der wusste, wie das System funktioniert.
Newton folgerte, dass es eine Kraft geben müsse, die das Herunterfallen eines Apfels bewirkt.
to reason
reasoning
reasoned
reasons
reasoned
to reason why
well reasoned
poorly reasoned
They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked.
Newton reasoned (that) there must be a force making an apple fall down.
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
blame; guilt rare (for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the guilt of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
blame; guilt (rare) (for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the guilt of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
teilnehmen v (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen v
teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend
teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht
nimmt teil; besucht
nahm teil; besuchte
nicht kaum besucht
gut besucht schwach besucht sein
Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.
Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.
Der Club ist gut besucht.
Ich muss zu einem Begräbnis.
Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus.
Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren.
to attend sth. (event, scene)
attending
attended
attends
attended
unattended
to be well attended poorly attended
He won't be attending the conference.
The meeting was attended by 90% of shareholders.
The club is well attended.
I have to attend a funeral.
Last year the fire services attended 100 false alarms.
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene.
jdn. etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen v
unterbringend; beherbergend
untergebracht; beherbergt
die Konsole in der die Batterien untergebracht sind
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.
Es werden mehr Gefängnisse benötigt um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.
to house sb. sth. (in a place)
housing
housed
the console which houses the batteries
The soldiers were housed in poorly heated huts.
The refugees are being housed in temporary accommodation.
The school is housed in the Tom Reilly Building.
The paintings are now housed in the National Gallery.
The castle houses an impressive collection of armour.
The building also houses a kindergarden.
More prisons are needed to house the growing number of inmates.
jdn. etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen v
unterbringend; beherbergend
untergebracht; beherbergt
die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.
Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.
to house sb. sth. (in a place)
housing
housed
the console which houses the batteries
The soldiers were housed in poorly heated huts.
The refugees are being housed in temporary accommodation.
The school is housed in the Tom Reilly Building.
The paintings are now housed in the National Gallery.
The castle houses an impressive collection of armour.
The building also houses a kindergarten.
More prisons are needed to house the growing number of inmates.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: