Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
pray
Englisch Deutsch Übersetzung
beten
pray
beten
to
pray
beten zu
to
pray
to
Bitte bedenken Sie doch!
Pray, consider!
bitten
v
bittend
gebeten
to
pray
pray
ing
pray
ed
flehen
v
(um); flehentlich bitten
v
(um)
flehend; flehentlich bittend
gefleht; flehentlich gebeten
to
pray
(for)
pray
ing
pray
ed
beten (zu)
betend
gebetet
betet
betete
to
pray
(to)
pray
ing
pray
ed
pray
s
pray
ed
beten
v
(zu; um)
betend
gebetet
betet
betete
to
pray
(to; for)
pray
ing
pray
ed
pray
s
pray
ed
andächtig
adv
andächtig beten
reverently; devoutly
to
pray
devoutly; to
pray
reverently
sich übergeben
to drive the porcelain bus, to
pray
to the porcelain god
slang
sich übergeben
v
to feed fish; to drive the porcelain bus; to
pray
to the porcelain god
slang
sich übergeben
to feed fish; to drive the porcelain bus; to
pray
to the porcelain god
slang
Dauerfeuer
n
mil.
in ungezieltem Dauerfeuer schießen, s
pray
en, bratzen
slang
unter Dauerfeuer stehen
übtr.
automatic fire, fully automatic fire, automatic gunfire
s
pray
and
pray
to be the subject of relentless criticism
Dauerfeuer
n
mil.
in ungezieltem Dauerfeuer schießen; s
pray
en; bratzen
slang
unter Dauerfeuer stehen
übtr.
automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire
s
pray
and
pray
to be the subject of relentless criticism
Lass …; Lassen Sie …; Lassen wir …; Lasst uns … (freundliche Aufforderung)
Lass mich wissen, wie es dir geht.
Lassen wir das jetzt.
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen kriegen
Dt.
!
Lasst uns beten:; Lasset uns beten.
geh.
(Gebetsformel)
Let … (friendly invitation)
Let me know how you're doing.
Let's leave this for now.
Let's get it over with!
Let us
pray
. (
pray
er phrase)
lassen (zulassen, erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt
alt
)
er
sie lässt (läßt
alt
)
ich
er
sie ließ
er
sie hat
hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Lass sein!
Lasset uns beten.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let, let}
letting
let
I let
you let
he
she lets
I
he
she let
he
she has
had let
to let sb. know sth.
Let it be!
Let us
pray
.
Should we have someone call a taxi?
Let me know how you're doing.
lassen
v
(zulassen; erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt
alt
)
er sie lässt (läßt
alt
)
ich er sie ließ
er sie hat hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Lass es geschehen.
Lassen wir das jetzt.
Lasset uns beten.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Lass mich wissen wie es dir geht.
to let {let; let}
letting
let
I let
you let
he she lets
I he she let
he she has had let
to let sb. know sth.
Let it be.; Let it happen.
Let's leave this for now.
Let us
pray
.
Should we have someone call a taxi?
Let me know how you're doing.
Vaterunser
n
; Unservater
n
(protestantisch)
relig.
das Vaterunser sprechen beten
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster (Pater-Noster) (PaterNoster)
to say recite
pray
the Lord's Prayer the Our Father
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.
Vaterunser
n
; Unservater
n
(protestantisch)
relig.
das Vaterunser sprechen beten
Vater unser im Himmel geheiligt werde dein Name dein Reich komme dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung sondern erlöse uns von dem Bösen.
Lord's Prayer; Our Father; PaterNoster (Pater-Noster) (Pater Noster)
to say recite
pray
the Lord's Prayer the Our Father
Our Father in heaven hallowed be your name your kingdom come your will be done on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.
etw. bedenken; berücksichtigen
v
bedenkend; berücksichtigend
bedacht; berücksichtigt
wenn man bedenkt dass ...; dafür dass ...
ugs.
Das ist nicht verwunderlich wenn du bedenkst dass ...
Ich gebe zu bedenken dass ...
Sie gab zu bedenken dass ...
Du musst (dabei) berücksichtigen dass er erst vier Jahre alt ist.
Du musst lernen auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.
Aber bitte bedenken Sie doch welch fatale Folgen das haben könnte!
to consider sth.; to take sth. into consideration
considering; taking into consideration
considered; taken into consideration
considering that ...
It's not surprising when you consider (the fact) that ...
I would ask you to consider that ...
She asked for consideration of the fact that ...
You have to consider that he is only four years old.
You've got to learn to consider other people.
But
pray
consider how fatal the consequences may be!
etw. bedenken; berücksichtigen
v
bedenkend; berücksichtigend
bedacht; berücksichtigt
bedacht werden
Dabei sollte jedoch aber immer bedacht werden, dass …
wenn man bedenkt, dass …; dafür, dass …
ugs.
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass …
Ich gebe zu bedenken, dass …
Sie gab zu bedenken, dass …
Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte!
to consider sth.; to take sth. into consideration
considering; taking into consideration
considered; taken into consideration
to be considered; to be taken into consideration
It should, however, be considered that …; It is important to keep in mind that …
considering that …
It's not surprising when you consider (the fact) that …
I would ask you to consider that …
She asked for consideration of the fact that …
You have to consider that he is only four years old.
You've got to learn to consider other people.
But
pray
, consider how fatal the consequences may be!
Deutsche
beten Synonyme
beten
beten
Âseine
Gebete
verrichten
beten
seine Gebete verrichten
Englische
pray Synonyme
pray
I beg you
adjure
appeal
appeal to
apply to
ask
be good enough
beg
beseech
brace
call for help
call on
call upon
circulate a petition
clamor for
commune with God
conjure
crave
cry for
cry on
cry to
do
entreat
give thanks
have the goodness
if you please
impetrate
implore
importune
imprecate
invoke
kneel to
make supplication
memorialize
obtest
offer a
pray
er
petition
plead
plead for
plead with
please
pray
do
pray
over
prefer a petition
prithee
recite the rosary
request
return thanks
run to
say grace
sign a petition
solicit
sue
supplicate
will you
pray
er
Angelus
Ave
Ave Maria
Hail Mary
Kyrie Eleison
Mass
Paternoster
adjuration
adoration
aid
pray
er
appeal
application
asker
beadroll
beads
bedtime
pray
er
beggar
begging
beseeching
beseechment
bid
bidding
pray
er
breviary
call
camp meeting
chaplet
church
church service
clamor
collect
communion
compline
contemplation
cry
devotion
devotions
divine service
duty
entreaty
evening devotions
evensong
exercises
grace
impetration
imploration
imploring
imprecation
intercession
invocation
invocatory plea
lauds
litany
liturgy
matins
meditation
meeting
morning devotions
night song
none
nones
novena
obsecration
obtestation
office
orison
petition
petitioner
plea
pleading
praise meeting
pray
er meeting
pray
er wheel
pray
ers
pray
ing
prime
prime song
public worship
request
revival
revival meeting
rogation
rosary
service
sext
silent
pray
er
suit
suitor
supplicant
supplication
supplicator
tent meeting
thanks
thanksgiving
tierce
undersong
vesper
vespers
vigils
watch meeting
watch night
watch-night service
worship
pray
er book
Sefer Torah
Torah
Torah scroll
Virginal
best seller
book
bound book
breviary
canon
church book
classic
coloring book
definitive work
euchologion
euchology
farse
folio
formulary
great work
hardback
juvenile
juvenile book
lectionary
limp-cover book
litany
machzor
magnum opus
manual
missal
nonbook
notebook
novel
opus
opuscule
opusculum
ordinal
paperback
picture book
playbook
pocket book
pontifical
production
psalmbook
psalter
publication
ritual
rituale
rubric
serial
service book
siddur
sketchbook
soft-cover
songbook
standard work
storybook
title
tome
trade book
volume
work
writing
pray
erful
Christian
Christianlike
Christianly
adorant
adoring
begging
believing
cadging
cultish
cultist
cultistic
devoted
devotional
devout
dutiful
faithful
godly
holy
imploring
in the dust
mendicant
mooching
on bended knee
petitionary
pietistic
pious
precative
precatory
prostrate before
religious
reverent
reverential
scrounging
solemn
suppliant
supplicant
supplicating
supplicatory
theistic
venerational
venerative
worshipful
worshiping
pray Definition
Pray
(
n.
&
v.)
See
Pry.
Pray
(
v.
i.)
To
make
request
with
earnestness
or
zeal,
as
for
something
desired
Pray
(
v.
t.)
To
address
earnest
request
to
Pray
(
v.
t.)
To
ask
earnestly
for
Pray
(
v.
t.)
To
effect
or
accomplish
by
pray
ing
pray Bedeutung
beg
implore
pray
call
upon
in
supplication,
entreat,
I
beg
you
to
stop!
pray
address
a
deity,
a
prophet,
a
saint
or
an
object
of
worship,
say
a
pray
er,
pray
to
the
Lord
Ergebnisse der Bewertung:
115
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: