Suche

promise Englisch Deutsch Übersetzung



Versprechen, Zusage
promise
Versprechen
promise
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen
promise
Verheißung f
promise
versprechen
to promise
zusagen
to promise
unüberlegtes Versprechen
rash promise
Papierversprechen n; leeres Versprechen n; leere Versprechung f
paper promise
Vertröstung f, leeres Bersprechen
empty promise
Zahlungsversprechen n
promise to pay
ein Versprechen geben
make a promise
ein Versprechen halten
keep a promise
versprechen
promise (verb)
Zahlungsversprechen
promise to pay
Liebesversprechen n
promise of love
Heiratsversprechen n
promise to marry
Heiratsversprechen
promise to marry
Bruch eines Versprechens
breach of promise
Bruch m des Eheversprechens
breach of promise
ein Versprechen nicht einhalten
neglect a promise
Eheversprechen n
promise of marriage
Eheversprechen
promise of marriage
Wahlversprechen n pol.
pre-election promise
sein Versprechen halten
to keep one's promise
Darlehensversprechen
promise to grant a loan
jemanden von einem Versprechen entbinden
release sb from a promise
Leibrentenzusage f
promise to pay an annuity
Verheißung f poet. relig.
Der Weg der Verheißung
promise
The eternal road
Gelübde n
Gelübde pl
vow, solemn promise
vows
Verheißung f
Der Weg der Verheißung
promise
The eternal road
Gelübde n
Gelübde pl
vow; solemn promise
vows
Schuldmitübernahme f; kumulative Schuldübernahme f econ.
collateral promise; suretyship
Ein Mann ein Wort. Sprw.
A promise is a promise. prov.
Ein Mann, ein Wort. Sprw.
A promise is a promise. prov.
Zahlungsversprechen n
Zahlungsversprechen pl
promise to pay
promises to pay
jdn. in die Pflicht nehmen v
to take sb. up on his (her) promise
jdn. in die Pflicht nehmen
to take sb. up on his (her) promise
etw. erfüllen; etw. wahrmachen v
ein Versprechen erfüllen
to make good sth.
to make good a promise
etw. erfüllen; etw. wahrmachen
ein Versprechen erfüllen
to make good sth.
to make good a promise
etw. nicht einhalten; sich nicht an etw. halten
sich nicht an ein Versprechen halten
to renege on sth.
to renege on a promise
Schenkungsversprechen n
promise to transfer as a gift; executory gift
einer sein, der viel verspricht und wenig hält
to be long on promise but short on delivery fig.
jdn. beim Wort nehmen v
Ich nehm' dich beim Wort!
to hold sb. to his word promise commitment
I'll hold you to your word!
zukunftsträchtig; zukunftsreich; mit Zukunft (nachgestellt) adj
zukunftsträchtige Entwicklung
promising; full of promise; with a promising future
promising development
sich etw. abringen geh. v
sich eine Zusage Entschuldigung abringen
to force oneself into sth.
to force oneself into making a promise an apology
etw. wiedergutmachen v (Schaden, Unrecht)
wiedergutmachend
wiedergutgemacht
Ich mach's wieder gut, ich versprech's.
to make up for sth.
making up for
made up for
I'll make it up to you, I promise.
etw. wiedergutmachen v (Schaden Unrecht)
wiedergutmachend
wiedergutgemacht
Ich mach's wieder gut ich versprech's.
to make up for sth.
making up for
made up for
I'll make it up to you I promise.
entbinden v (von)
entbindend
entbunden
entbindet
entband
von einem Versprechen entbinden
to absolve (from)
absolving
absolved
absolves
absolved
to absolve from a promise
versprechen, verheißen
versprechend, verheißend
versprochen, verheißen
er
sie verspricht
ich
er
sie versprach
er
sie hat
hatte versprochen
to promise
promising
promised
he
she promises
I
he
she promised
he
she has
had promised
Gelöbnis n; feierliches Versprechen n
Gelöbnisse pl; feierliche Versprechen pl
ein Gelöbnis ablegen
sein Gelöbnis erfüllen; sein Gelöbnis nicht brechen
vow; solemn promise
vows; solemn promises
to make a vow; to take a vow
to fulfill your vow; to keep your vow
erfüllen; einlösen; begleichen v
erfüllend; einlösend; begleichend
erfüllt; eingelöst; beglichen
seine Zusage sein Versprechen einlösen
to honour Br.; to honor Am.
honouring; honoring
honoured; honored
to honour honor one's commitment promise
etw. versprechen; etw. erwarten lassen (Sache)
Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben.
to hold out the prospect promise of sth.
Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer.
etw. versprechen; etw. erwarten lassen v (Sache)
Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben.
to hold out the prospect promise of sth.
Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer.
Versprechen n, Versprechung f, Zusage f
Versprechen pl, Versprechungen pl, Zusagen pl
sein Versprechen halten
ein Versprechen geben (halten, brechen)
jdm. große Versprechungen machen
jdn. mit Versprechungen abspeisen
promise
promises
to keep one's promise
to make (keep, break) a promise
to promise sb. the earth
to palm sb. off with promises
Gewinnzusage f; Gewinnversprechen n
Gewinnzusagen pl; Gewinnversprechen pl
Bei solchen Betrügereien werden die Leute mit einer Gewinnzusage dazu verleitet Mehrwertnummern anzurufen.
promise of a prize
promises of a prize
Scams like these tempt people into calling premium rate phone numbers with the promise of a prize.
Gewinnzusage f; Gewinnversprechen n
Gewinnzusagen pl; Gewinnversprechen pl
Bei solchen Betrügereien werden die Leute mit einer Gewinnzusage dazu verleitet, Mehrwertnummern anzurufen.
promise of a prize
promises of a prize
Scams like these tempt people into calling premium rate phone numbers with the promise of a prize.
etw. zurücknehmen; zurückziehen; widerrufen v adm.
zurücknehmend; zurückziehend; widerrufend
zurückgenommen; zurückgezogen; widerrufen
nimmt zurück; zieht zurück; widerruft
nahm zurück; zog zurück; widerrief
nicht zurückgenommen; nicht zurückgezogen; nicht widerrufen
ein Versprechen zurücknehmen
ein Geständnis widerrufen
eine Zeugenaussage widerrufen
to retract sth.
retracting
retracted
retracts
retracted
unretracted
to retract a promise
to retract a confession
to retract a testimony
falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig geh.; geheuchelt adj
ein falsches Versprechen
falsche Bescheidenheit
etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen
Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte.
false, insincere
a false promise
false modesty
to say sth. with false sympathy
She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere.
etw. nicht einhalten; (Versprechen Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten v
nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend
nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten
sein Versprechen brechen nicht einhalten
einen Vertrag nicht einhalten, vertragsbrüchig werden
seinen Eid brechen; eidbrüchig werden geh.
einen Streik brechen
die öffentliche Ordnung stören
to break sth. {broke; broken} (fail to observe)
breaking
broken
to break your promise
to break a contract
to break your oath
to break a strike
to break the peace
etw. nicht einhalten; (Versprechen Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten v
nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend
nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten
sein Versprechen brechen nicht einhalten
einen Vertrag nicht einhalten vertragsbrüchig werden
seinen Eid brechen; eidbrüchig werden geh.
einen Streik brechen
die öffentliche Ordnung stören
to break sth. {broke; broken} (fail to observe)
breaking
broken
to break your promise
to break a contract
to break your oath
to break a strike
to break the peace
etw. zurücknehmen; zurückziehen; widerrufen v adm.
zurücknehmend; zurückziehend; widerrufend
zurückgenommen; zurückgezogen; widerrufen
nimmt zurück; zieht zurück; widerruft
nahm zurück; zog zurück; widerrief
nicht zurückgenommen; nicht zurückgezogen; nicht widerrufen
ein Versprechen zurücknehmen
ein Geständnis widerrufen
seine Aussage zurückziehen
eine Zeugenaussage widerrufen
to retract sth.
retracting
retracted
retracts
retracted
unretracted
to retract a promise
to retract a confession
to retract one's statement
to retract a testimony
voll; uneingeschränkt; rückhaltlos adj
jds. ungeteilte Aufmerksamkeit
jds. uneingeschränkte Unterstützung
eine Sache voll und ganz unterstützen
jdm. hoch und heilig versprechen, dass …
whole-hearted; wholehearted
sb.'s whole-hearted attention
sb.'s whole-hearted support
to give one's whole-hearted support to a matter
to give sb. one's whole-hearted promise that …
voll; uneingeschränkt; rückhaltlos adj
jds. ungeteilte Aufmerksamkeit
jds. uneingeschränkte Unterstützung
eine Sache voll und ganz unterstützen
jdm. hoch und heilig versprechen dass ...
whole-hearted; wholehearted
sb.'s whole-hearted attention
sb.'s whole-hearted support
to give one's whole-hearted support to a matter
to give sb. one's whole-hearted promise that ...
Versprechen n; Versprechung f; Zusage f
Versprechen pl; Versprechungen pl; Zusagen pl
leere Versprechungen
sein Versprechen halten
ein Versprechen geben (halten; brechen)
jdm. große Versprechungen machen
jdn. mit Versprechungen abspeisen ugs.
vielversprechend sein (Sache)
promise
promises
empty promises
to keep one's promise
to make (keep; break) a promise
to promise sb. the earth
to palm sb. off with promises (palm off)
to hold great promise (matter)
Dreck m; Pfifferling m ugs. pej.
Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht.
Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.
curse; damn; darn Am. euphem.; cuss Am.
He obviously doesn't give a curse (tinker's) damn Am. cuss Am. about what happens.
Her promise isn't worth a curse (tinker's) damn Am. cuss Am..
Dreck m; Pfifferling m ugs. pej.
Der schert sich offenbar einen Dreck darum was da vorgeht.
Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.
curse; damn; darn Am. (euphemism); cuss Am.
He obviously doesn't give a curse (tinker's) damn Am. cuss Am. about what happens.
Her promise isn't worth a curse (tinker's) damn Am. cuss Am..
auf etw. zurückkommen v; etw. aufgreifen v (was jemand gesagt hat)
auf das Angebot die Zusage den Vorschlag von jdm. eingehen
Danke für die Einladung, wir kommen bei Gelegenheit gern darauf zurück.
Ich möchte das aufgreifen darauf zurückkommen, was Sie vorher gesagt haben.
to take sb. up on sth. (previously said)
to take sb. up on an offer a promise a suggestion
Thanks for the invitation, we'll take you up on it some time.
I'd like to take you up on what you said earlier.
auf etw. zurückkommen; etw. aufgreifen (was jemand gesagt hat)
auf ein Angebot eine Zusage einen Vorschlag von jdm. zurückkommen
Danke für die Einladung wir kommen bei Gelegenheit gern darauf zurück.
Ich möchte das aufgreifen darauf zurückkommen was Sie vorher gesagt haben.
to take sb. up on sth. (previously said)
to take sb. up on an offer a promise a suggestion
Thanks for the invitation we'll take you up on it some time.
I'd like to take you up on what you said earlier.
Versprechen n; Versprechung f; Zusage f
Versprechen pl; Versprechungen pl; Zusagen pl
leere Versprechungen
ein Versprechen geben (halten; brechen)
sein Versprechen halten
sein Versprechen auch einlösen, liefern ugs.
jdm. große Versprechungen machen
jdn. mit Versprechungen abspeisen ugs.
vielversprechend sein (Sache)
promise
promises
empty promises
to make (keep; break) a promise
to keep your promise
to deliver on your promise
to promise sb. the earth
to palm sb. off with promises (palm off)
to hold great promise (matter)
mit jdm. etw. verwandt sein; jdm. etw. ähneln v soc. übtr.
mit jdm. geistesverwandt sein
ein panikartiges Gefühl
Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt.
Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander.
Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft.
to be akin to sb. sth.
to be spiritually akin to sb.
a feeling akin to panic
The two languages are closely akin (to one another).
Genius and madness are akin.
To break your promise to him would be akin to betraying your friendship.
herumreden (um etw.); ausweichen v +Dat.; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen v
herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend
herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt
um ein Thema herumreden
Er lässt weiterhin offen, ob …
Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!
„Das hängt von den Umständen ab.“, sagte sie ausweichend.
Sie relativierte ihre frühere Aussage Zusage.
to hedge (around); to hedge sth. on sth. around sth.
hedging
hedged
to hedge around a subject
He continues to hedge on whether …
Stop hedging and tell me what you really think!
'That depends on the circumstances' she hedged.
She hedged her earlier statement promise.
Nichteinhaltung f, Nichtbefolgung f, Versäumnis n
Nichteinhaltung einer Bestimmung
Nichteinhaltung einer Frist
Nichteinhaltung einer Bedingung
Nichteinhaltung seiner Verpflichtungen
Nichteinhaltung seines Versprechens
default, defaulting, non-compliance, noncompliance
non-compliance with a rule, default in complying with a rule
non-compliance with a period of time, failure to comply with a period of time
failure to comply with a condition
failure to meet one's obligations
failure to keep one's promise
Wahlkampfversprechen n; Wahlversprechen n pol.
Wahlkampfversprechen pl; Wahlversprechen pl
ein Wahlversprechen einlösen
pre-election promise; election promise; campaign promise; pre-election pledge; election pledge; campaign pledge
pre-election promises; election promises; campaign promises; pre-election pledges; election pledges; campaign pledges
to fulfil a pre-election promise; to deliver on a campaign promise
herumreden (um etw.); ausweichen +Dat.; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen
herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend
herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt
um ein Thema herumreden
Er lässt weiterhin offen ob ...
um den heißen Brei herumreden ugs.
Red nicht herum und sag mir was du wirklich denkst!
'Das hängt von den Umständen ab' sagte sie ausweichend.
Sie relativierte ihre frühere Aussage Zusage.
to hedge (around); to hedge sth. on sth. around sth.
hedging
hedged
to hedge around a subject
He continues to hedge on whether ...
to beat about the bush fig.
Stop hedging and tell me what you really think!
'That depends on the circumstances' she hedged.
She hedged her earlier statement promise.
jdn. stören; belästigen; behelligen geh. v (Person) soc.
störend; belästigend; behelligend
gestört; belästigt; behelligt
stört; belästigt; behelligt
störte; belästigte; behelligte
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage.
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören?
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen.
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss.
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache?
to bother sb.; to trouble sb. (person)
bothering; troubling
botherred; troubled
bothers; troubles
bothered; troubled
I don't mean to trouble you, but I have a question.
May I bother trouble you for a moment?
I promise not to trouble you again.
I'm sorry to trouble you.
Would it bother you if I put on some music?
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung stehen v; sich nicht an etw. halten v
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung stehend; sich nicht an etw. haltend
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung gestanden; sich nicht an etw. gehalten
sich nicht an ein Versprechen halten
to go back on a deal; to renege on a deal formal; to welsh on a deal coll.; to welch on your pledge obligation coll.
going back on a deal; reneging on a deal; welshing on a deal; welching on your pledge obligation
gone back on a deal; reneged on a deal; welshed on a deal; welched on your pledge obligation
to renege on a promise
Nichterfüllung f; Nichteinhaltung f; Säumnis n; Leistungsstörung f jur.
Nichteinhaltung einer Bestimmung
Nichteinhaltung einer Frist
Nichterfüllung einer Vertragsbedingung
Nichterfüllung f eines Vertrages; Nichteinhaltung f eines Vertrages
Nichterfüllung seiner Verpflichtungen
Nichteinhaltung seines Versprechens
wesentliche Nichterfüllung; wesentlicher Vertragsbruch
default; defaulting; non-compliance
non-compliance with a rule; default in complying with a rule
non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time
failure to comply with a contractual condition
non-fulfilment of a contract; non-performance of a contract
failure to meet one's obligations
failure to keep one's promise
material default
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen v soc.
abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend
abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst
jdm. das Versprechen abverlangen, dass …
jdm. Gehorsam abnötigen
eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben
an jdm. (für etw.) Rache üben
einen hohen Tribut fordern; jdn. etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache)
Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen.
Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration.
Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab.
to exact sth. from sb.
exacting
exacted
to exact a promise from sb. that …
to exact obedience from sb.
to exact a payment
to exact revenge on sb. (for sth.)
to exact a terrible toll to exact a heavy high price (from sb. sth.) (matter)
Stress can exact a high price from people.
Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration.
The blackmailers exacted 100,000 dollars from their victims.
jdn. stören; ärgern; belästigen; behelligen geh. v (Person) soc. anhören
störend; ärgernd; belästigend; behelligend
gestört; geärgert; belästigt; behelligt
stört; ärgert; belästigt; behelligt
störte; ärgerte; belästigte; behelligte
Ich will Sie nicht stören aber ich habe eine Frage.
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören?
Ich verspreche dir ich werde dich nicht mehr belästigen.
Es tut mir leid dass ich Sie stören muss.
Stört es dich wenn ich ein bisschen Musik mache?
Mami der Andi ärgert mich ständig!.
Sag ihr sie soll aufhören mich zu ärgern.
Gib Ruh!; Gib eine Ruh!
to bother sb.; to trouble sb. (person)
bothering; troubling
botherred; troubled
bothers; troubles
bothered; troubled
I don't mean to trouble you but I have a question.
May I bother trouble you for a moment?
I promise not to trouble you again.
I'm sorry to trouble you.
Would it bother you if I put on some music?
Mom Andy keeps bothering me!
Tell her to quit bothering me.
Don't bother me us!
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen v soc.
abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend
abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst
jdm. das Versprechen abverlangen dass ...
jdm. Gehorsam abnötigen
eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben
an jdm. (für etw.) Rache üben
einen hohen Tribut fordern; jdn. etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache)
Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen.
Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration.
Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab.
to exact sth. from sb.
exacting
exacted
to exact a promise from sb. that ...
to exact obedience from sb.
to exact a payment
to exact revenge on sb. (for sth.)
to exact a terrible toll to exact a heavy high price (from sb. sth.) (matter)
Stress can exact a high price from people.
Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration.
The blackmailers exacted 100 000 dollars from their victims.
jdm. etw. versprechen; zusagen geh.; in Aussicht stellen geh.; verheißen poet. v
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen
er sie verspricht
ich er sie versprach
er sie hat hatte versprochen
wie versprochen; versprochenermaßen
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen übtr.
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt.
Man verspricht uns höhere Löhne.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.'
Sie hat mir wie versprochen die Fotos von gestern Abend geschickt.
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.
promising
promised
he she promises
I he she promised
he she has had promised
as promised
to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden
He has promised firmly that he will come.
The company promised us a bonus this year.
We are promised higher wages.
I've promised that DVD to Julian I'm afraid.
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.
She sent me the photos from last night as promised.
jdm. etw. versprechen; zusagen geh.; in Aussicht stellen geh.; verheißen poet. v
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen
er sie verspricht
ich er sie versprach
er sie hat hatte versprochen
wie versprochen; versprochenermaßen
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung)
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen übtr.
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt.
Man verspricht uns höhere Löhne.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
„Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.“ „Versprochen?“ „Ja.“
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt.
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.
promising
promised
he she promises
I he she promised
he she has had promised
as promised
to accept the promise of an advantage (bribery)
to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden
He has promised firmly that he will come.
The company promised us a bonus this year.
We are promised higher wages.
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.
She sent me the photos from last night, as promised.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren geh. v
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen verraten, kann ich im Computer nachsehen.
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt verraten.
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten.
Ein Vöglein hat mir verraten, Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst.
Verrätst du mir deinen Geburtstag?
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll?
Wir machen eine Ãœberraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten!
„Was ist da drinnen?“ „Das verrate ich nicht!“
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. formal
to share reveal profoundly personal feelings
If you give me your name, I can check on the computer.
He didn't tell me what the reason was.
She had never shared this secret with anyone before revealed this secret to anyone before.
A little bird told me you have been wishing for this CD.
Are you going to tell me when your birthday is?
Can you tell me how I'm supposed to do this?
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!
'What's inside? ' 'I'll never tell!'
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen.
Er bat sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you in all seriousness to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.

Deutsche Versprechen Zusage Synonyme

Verpflichtung  ÂVersprechen  ÂZusage  
Beteuerung  ÂVersicherung  ÂVersprechen  ÂZusicherung  
Anerkennung  ÂBefolgung  ÂEinhaltung  ÂEinverständnis  ÂZusage  ÂZustimmung  
garantieren  Âgewährleisten  Âsicherstellen  Âverbürgen  Âversprechen  Âzusichern  
Befürwortung  ÂBekräftigung  ÂBestätigung  ÂNachweis  ÂQuittung  ÂRückmeldung  ÂVersicherung  ÂZusage  ÂZusicherung  ÂZuspruch  

Englische promise Synonyme

promise  accede  accord  actuarial prediction  adumbration  afford hope  agree  agree to  agreement  apocalypse  arrangement  aspiration  assent  assumption  assurance  assure  assured faith  augur  augur well  augury  auspice  avouch  bargain  bargain for  be promising  bespeak  betoken  betokening  betokenment  bid fair  bid fair to  binding agreement  bond  capability  cartel  cheer  cheerful expectation  collective agreement  commitment  compact  confidence  consent  consortium  contract  convention  conviction  countersign  covenant  covenant of salt  deal  dependence  desire  dicker  do a deal  doomed hope  earnest  employment contract  engage  engagement  ensure  expectation  fair prospect  faith  fervent hope  foreboding  forecast  forecasting  foreshadow  foreshadowing  foreshowing  foresight  foretell  foretelling  foretoken  foretokening  formal agreement  give hope  give indication of  give prospect of  good cheer  good hope  great expectations  guarantee  guaranty  guesswork  have favorable odds  have good prospects  high hopes  hint  hint at  hold out hope  hold out promise  hope  hopeful prognosis  hopefulness  hopes  hoping  hoping against hope  imply  improbability  increase the chances  indicant  indicate  indication  inspire  inspire hope  inspirit  insure  ironclad agreement  justify hope  legal agreement  legal contract  likelihood  look like  make a deal  make a promise  make fair promise  make likely  make more likely  make probable  mutual agreement  oath  offer the expectation  omen  pact  paction  pass  pawn  pledge  plight  portent  potential  prayerful hope  prediction  prefiguration  prefigurement  prefiguring  preindication  premonitory shiver  premonitory sign  premonitory symptom  presage  presaging  presentiment  preshowing  presignifying  presumption  probability  probabilize  prognosis  prognostic  prognostication  prophecy  prophesying  prospect  prospects  prospectus  protocol  raise expectation  raise expectations  raise hope  r  
promised  affianced  agreed  anticipated  arranged  assured  augured  awaited  betrothed  bound  committed  compacted  compromised  contracted  covenanted  due  engaged  expected  foreseen  foreshadowed  foreshown  foretokened  guaranteed  hoped-for  imminent  in prospect  in view  indicated  intended  long-expected  obligated  on the horizon  overdue  pledged  plighted  predicted  prefigured  preindicated  presaged  presignified  presumed  pretypified  probable  prognosticated  prospective  sealed  settled  signed  signified  stipulated  sworn  threatened  undertaken  underwritten  warranted  
promised land  Agapemone  Arcadia  Beulah  Beulah Land  Big Rock-Candy Mountain  Canaan  Cloudcuckooland  Cockaigne  Eden  Eldorado  Erewhon  Garden of Eden  Goshen  Happy Valley  Heaven  Land of Beulah  Land of Youth  Laputa  Never-Never-land  Neverland  New Atlantis  Pandemonium  Paradise  Quivira  Shangri-la  Utopia  Zion  a better place  arcadia  better world  cloudland  dreamland  dystopia  eternal home  eternity  faerie  fairyland  glory  happy hunting ground  heaven  heaven above  heavenly kingdom  high heaven  kakotopia  kingdom come  kingdom of God  kingdom of glory  kingdom of heaven  land of dreams  land of enchantment  land of faerie  land of plenty  land of promise  lotus land  millennium  otherworld  paradise  presence of God  realm of light  the Promised Land  the happy land  the world above  utopia  wonderland  

promise Definition

Promise
(a.) In general, a declaration, written or verbal, made by one person to another, which binds the person who makes it to do, or to forbear to do, a specified act
Promise
(a.) An engagement by one person to another, either in words or in writing, but properly not under seal, for the performance or nonperformance of some particular thing. The word promise is used to denote the mere engagement of a person, without regard to the consideration for it, or the corresponding duty of the party to whom it is made.
Promise
(a.) That which causes hope, expectation, or assurance
Promise
(a.) Bestowal, fulfillment, or grant of what is promised.
Promise
(v. t.) To engage to do, give, make, or to refrain from doing, giving, or making, or the like
Promise
(v. t.) To afford reason to expect
Promise
(v. t.) To make declaration of or give assurance of, as some benefit to be conferred
Promise
(v. i.) To give assurance by a promise, or binding declaration.
Promise
(v. i.) To afford hopes or expectation

promise Bedeutung

breach of promise failure to keep a promise (of marriage)
promise
hope
grounds for feeling hopeful about the future, there is little or no promise that he will recover
promise a verbal commitment by one person to another agreeing to do (or not to do) something in the future
promise
assure
make a promise or commitment
promise promise to undertake or give, I promise you my best effort
predict
foretell
prognosticate
call a forebode
anticipate
promise
make a prediction about, tell in advance, Call the outcome of an election
promise give grounds for expectations, The new results were promising, The results promised fame and glory
Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A promise is a commitment by someone to do or not do something. As a noun promise means a declaration assuring that one will or will not do something. As a verb it means to commit oneself by a promise to do or give. It can also mean a capacity for good, similar to a value that is to be realized in the near future.