Suche

prosecution Englisch Deutsch Übersetzung



Verfolgung
prosecution
Betreibung f
prosecution
Durchführung f
prosecution
Weiterverfolgung f
prosecution
Betreibung
prosecution
strafbar adj
liable to prosecution
Strafverfolgung f strafrechtliche Verfolgung f, Anklage f (wegen)
criminal prosecution (for)
Belastungszeuge
witness for the prosecution
Belastungszeugen
witnesses for the prosecution
Offizialmaxime f; Offizialprinzip n jur.
principle of ex-officio prosecution
Staatsanwaltschaft f
prosecution, prosecuting authorities
Einstellungsverfügung f jur.
order for withdrawal of prosecution; nolle prosequi
Einstellungsverfügung f jur.
order for withdrawal of prosecution, nolle prosequi
Generalstaatsanwaltschaft f; Bundesanwaltschaft f jur.
Supreme Prosecution Service; Supreme Prosecution Office
Anklage f; Anklagevertretung f; Vertreter m der Anklage jur.
prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anklage f, Anklagevertretung f, Vertreter m der Anklage jur.
prosecution, counsel for the prosecution, prosecution counsel
Strafverfolgungsverjährung f; Verfolgungsverjährung f; Verjährung f der Strafverfolgung jur.
statute of limitations for criminal prosecution criminal charges
Vergleich m im Strafverfahren; strafprozessualer Vergleich m (zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung) jur.
plea agreement; plea bargain; plea deal (between Prosecution and Defense)
Lenkererhebung f Ös.; Lenkerauskunft f Ös. (nach einem Verkehrsdelikt) adm. auto
notice of intended prosecution NIP (following a road traffic offence) Br.
Lenkererhebung f Ös.; Lenkerauskunft f Ös. (nach einem Verkehrsdelikt) adm. auto
notice of intended prosecution NIP (following a road traffic offence) Br.
strafrechtlich verfolgbar sein; strafrechtlich verfolgt werden können (Delikt) v jur.
to be liable to criminal prosecution; can be prosecuted as a criminal offence
Strafverfolgung f; strafrechtliche Verfolgung f (von jdm. wegen etw.) jur.
Abtretung Ãœbernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land)
criminal prosecution (of sb. for sth.)
transferral of (criminal) proceedings
Beweislage f jur.
unsichere Beweislage
Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt.
evidence
shaky evidence
The evidence does not support the prosecution's case.
Einklagen n eines Anspruchs jur.
Einklagen einer Forderung
prosecution of a claim in court; enforcement of a claim in court
legal action to recover a debt
Verfolgen n; Verfolgung f (von etw.)
das Verfolgen eigener Interessen
die Verfolgung kommerzieller Ziele
prosecution (of sth.)
the prosecution of their own interests
the prosecution of commercial ends
Belastungszeuge m, Belastungszeugin f
Belastungszeugen pl, Belastungszeuginnen pl
prosecution witness, witness for the prosecution
prosecution witnesses, witnesses for the prosecution
Belastungszeuge m; Belastungszeugin f
Belastungszeugen pl; Belastungszeuginnen pl
prosecution witness; witness for the prosecution
prosecution witnesses; witnesses for the prosecution
Auslieferung f (einer Person an ein anderes Land zwecks Strafverfolgung) jur.
Europäisches Auslieferungsübereinkommen
extradition (of a person to another country for criminal prosecution)
European Convention on Extradition
Ermittlungsverfahren n; Vorermittlung f; Vorermittlungen pl; Vorerhebung f; Vorerhebungen pl Süddt. Ös.; Strafuntersuchung f Schw. (der Staatsanwaltschaft vor Anklageerhebung) jur.
in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden
preliminary investigation; preliminary inquiry (by the public prosecution service before an indictment)
to be under investigation
böswillig adv
in böswilliger Absicht
böswillige Einleitung eines Strafverfahrens
maliciously; with malice; with evil intention
with malicious intent; with malice aforethought prepense Am.
malicious prosecution
sich strafbar machen v jur.
Wer das nicht tut macht sich strafbar.
to be liable to prosecution penalty; to be committing a criminal offence
Anyone who fails to do this is committing a criminal offence.
sich strafbar machen v jur.
Wer das nicht tut, macht sich strafbar.
to be liable to prosecution penalty; to be committing a criminal offence
Anyone who fails to do this is committing a criminal offence.
die Beweislage f jur.
die unsichere Beweislage
Die Beweislage ist dünn.
Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt.
the nature of the evidence; the evidence
the shaky evidence
The (nature of the) evidence is sparse.
The evidence does not support the prosecution's case.
Staatsanwaltschaft f
Public Prosecution Service Office; Crown Prosecution Service Br. Austr.; District Attorney's Office Am. Can.; the public prosecutors; the prosecuting authority
Staatsanwaltschaft f
Public Prosecution Service Office; Crown Prosecution Service Br. Austr.; District Attorney's Office Am. Can.; the public prosecutors; the prosecuting authority
Verfahrenseinstellung f; Einstellung f des Verfahrens jur.
stay discontinuation termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Einstellung f jur.
Einstellung des Verfahrens
abatement
stay discontinuation termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Belastungszeuge m; Belastungszeugin f; Zeuge m der Anklage jur.
Belastungszeugen pl; Belastungszeuginnen pl; Zeugen pl der Anklage
witness for the prosecution; prosecution witness; Crown witness Br.; State's witness Am.
witnesses for the prosecution; prosecution witnesses; Crown witnesses; State's witnesses
Rechtsstandpunkt m jur.
Rechtsstandpunkte pl
das Anklagevorbringen; die Anklage
in eigener Sache jur.
Wir haben das Recht auf unserer Seite gute Erfolgsaussichten. jur.
seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen
gegen jdn. nichts in der Hand haben
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.
Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.
case
cases
the prosecution's case
in support of your own case
We have a (good) case.
to state your case
to have no case against sb.
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.
No operator may be both judge and interested party.
etw. anders tun als in einer bestimmten Weise
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast
Ich habe noch nie erlebt dass er etwas anderes getrunken hat als Bier.
Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau?
Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur dass Ermittlungen im Gange sind.
to do sth. other than in a particular way (formal)
to have for once something other than toast for breakfast
I never saw him drink anything other than beer.
Do you have this shirt in any colour other than blue.
The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.
etw. anders tun als in einer bestimmten Weise v
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast
Ich habe noch nie erlebt, dass er etwas anderes getrunken hat als Bier.
Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau?
Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind.
to do sth. other than in a particular way formal
to have, for once, something other than toast for breakfast
I never saw him drink anything other than beer.
Do you have this shirt in any colour other than blue.
The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.
jds. Hände pl (Verfügungsgewalt) übtr.
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden geh.
die Macht in die Hände von jdm. legen in jds. Hände legen
jdm. noch mehr Macht verleihen geben
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft.
Die Fabrik bleibt in privaten Händen in privater Hand.
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen.
Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten.
sb.'s hands (power of disposal) fig.
to take the law into your own hands
to get lay your hands on sth.
to put the power into the hands of sb.
to put even more power into the hands of sb.
to fall into the hands of the Emperor's troops
The matter is in the hands of the public prosecution service.
The factory remains in private hands.
Patients are in good hands at this hospital.
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.
jds. Hände pl (Verfügungsgewalt) übtr.
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden geh.
die Macht in die Hände von jdm. legen in jds. Hände legen
jdm. noch mehr Macht verleihen geben
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft.
Die Fabrik bleibt in privaten Händen in privater Hand.
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen.
Wir müssen vermeiden dass diese Bilder in falsche Hände geraten.
sb.'s hands (power of disposal) fig.
to take the law into your own hands
to get lay your hands on sth.
to put the power into the hands of sb.
to put even more power into the hands of sb.
to fall into the hands of the Emperor's troops
The matter is in the hands of the public prosecution service.
The factory remains in private hands.
Patients are in good hands at this hospital.
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am.
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen Ös.
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence, dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
to lodge an objection in writing or orally on the record

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: