Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
qualify
Englisch Deutsch Übersetzung
befähigen, geeignet machen
qualify
genau bestimmen
qualify
qualifizieren
qualify
sich qualifizieren
qualify
befaehigen
qualify
ausbilden, eignen, beschreiben, Eigenschaft
qualify
sich qualifizieren
sport
to
qualify
berechtigt sein, Anspruch haben auf
qualify
for
leistungsberechtigt sein
qualify
for benefit
Leistungsvoraussetzungen erfüllen
qualify
for benefit
anspruchsberechtigt sein
qualify
for benefit
anspruchsberechtigt sein, Leistungsvoraussetzungen erfüllen
to
qualify
for benefit
bezeichnen, klassifizieren
v
bezeichnend, klassifizierend
bezeichnet, klassifiziert
to
qualify
qualify
ing
qualified
befähigen, ausbilden
v
befähigend, ausbildend
befähigt, ausgebildet
befähigt, bildet aus
befähigte, bildete aus
to
qualify
qualify
ing
qualified
qualifies
qualified
befähigen; ausbilden
v
befähigend; ausbildend
befähigt; ausgebildet
befähigt; bildet aus
befähigte; bildete aus
to
qualify
qualify
ing
qualified
qualifies
qualified
qualifizieren, berechtigen
v
qualifizierend, berechtigend
qualifiziert, berechtigt
jdn. berechtigen etw. zu tun
to
qualify
qualify
ing
qualified
to
qualify
so. to do sth.
Steuerermäßigung
f
zu einer Steuerermäßigung berechtigen
tax relief, tax allowance, tax reduction
to
qualify
for a tax relief
Steuerermäßigung
f
zu einer Steuerermäßigung berechtigen
tax relief; tax allowance; tax reduction
to
qualify
for a tax relief
jdn. berechtigen etw. zu tun
v
berechtigend
berechtigt
berechtigt
berechtigte
to
qualify
sb. to do sth.
qualify
ing
qualified
qualifies
qualified
Stelle
f
, Stellung
f
, Position
f
, Funktion
f
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
to
qualify
for a position
permanent position
to take up a position
Stelle
f
; Stellung
f
; Position
f
; Funktion
f
(Rang, Arbeitsplatz)
Stellen
pl
; Stellungen
pl
; Positionen
pl
; Funktionen
pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to
qualify
for a position
permanent position
to take up a position
Stelle
f
; Stellung
f
; Position
f
; Funktion
f
(Rang Arbeitsplatz)
Stellen
pl
; Stellungen
pl
; Positionen
pl
; Funktionen
pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to
qualify
for a position
permanent position
to take up a position
als jdm. gelten; als jd. angesehen werden
v
(Person)
geltend; angesehen werdend
gegolten; angesehen worden
Er gilt als politischer Flüchtling.
to
qualify
as sb. (of a person)
qualify
ing
qualified
He qualifies as a political refugee.
(sich) qualifizieren (zu, als)
qualifizierend
qualifiziert
sich als Spezialist qualifizieren
to
qualify
(for, as)
qualify
ing
qualified
to
qualify
as a specialist, to become a specialist
die Voraussetzungen für etw. erfüllen; für etw. in Frage kommen
v
(Sache)
Die Meldung eines Problems innerhalb von 14 Tagen ist Voraussetzung für eine Rückvergütung.
to
qualify
for sth. (of a thing)
Any issue must be reported within 14 days to
qualify
for a refund.
Steuerermäßigung
f
fin.
Steuerermäßigungen
pl
zu einer Steuerermäßigung berechtigen
tax reduction; reduction of taxes
tax reductions; reductions of taxes
to
qualify
for a tax reduction
sich qualifizieren
v
sport
sich für das Viertelfinale qualifizieren
Die Mannschaft hat sich qualifiziert.
to
qualify
to
qualify
for the quarterfinals; to
qualify
for the round of eight
The team has qualified.
relativieren
v
relativierend
relativiert
eine Behauptung relativieren, eine Aussage einschränken
to relativize, to relativise
relativizing, relativising
relativized, relativised
to
qualify
a statement
relativieren
v
relativierend
relativiert
eine Behauptung relativieren; eine Aussage einschränken
to relativize; to relativise
Br.
relativizing; relativising
relativized; relativised
to
qualify
a statement
Achtelfinale
n
sport
(bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen
sich für das Achtelfinale qualifizieren
second round; round before the quarterfinal; round of sixteen
to reach the last sixteen (in of a competition)
to
qualify
for the round of sixteen
als etw. anzusehen sein; gelten; durchgehen können
ugs.
(Sache)
anzusehen seiend; geltend; durchgehen könnend
anzusehen gewesen; gegeltet; durchgehen gekonnt
Glaubst du kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen?
Man kann es schlecht als Ãœberraschung bezeichnen wenn jeder wusste dass es passiert.
to
qualify
as sth. (matter)
qualify
ing
qualified
Do you think this dress qualifies as evening wear?
It doesn't
qualify
as a surprise if everyone knew it was going to happen.
Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen
v
(Person)
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen
ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist
Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis.
Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage.
comp.
to
qualify
for sth. (of a person)
to
qualify
for benefit
a lender
qualify
ing for tax exemption
Members
qualify
for a reduced rate.
Only registered users of an earlier version
qualify
for the upgrade.
jdn. zu etw. berechtigen
v
(Sache)
Das Zeugnis berechtigt dich, als Berufsberater zu arbeiten.
Wenn sie drei Sprachen fließend beherrscht, kann sie im Sprachendienst der Europäischen Kommission arbeiten.
to
qualify
sb. for sth. (of a thing)
The certificate qualifies you to work as a career guidance practitioner.
Fluency in three languages qualifies her for work in the language service of the European Commission.
als etw. gelten können; anzusehen sein; gesehen werden können; durchgehen können
ugs.
v
(Sache)
Glaubst du, kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen?
Man kann es schlecht als Ãœberraschung bezeichnen, wenn jeder wusste, dass es passiert.
Wenn du Freunde mitbringst, kann man das nicht als Rendezvous sehen.
to
qualify
as sth. (of a thing)
Do you think this dress qualifies as evening wear?
It doesn't
qualify
as a surprise if everyone knew it was going to happen.
It doesn't
qualify
as a date if you bring along friends.
die Qualifikation als jd. erwerben; die Prüfung für eine Tätigkeit ablegen
v
(Person)
die Ausbildung Schulung für die Tätigkeit des Pyrotechnikers
Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiropraktiker erworben.
Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt.
to
qualify
as sb.; to gain the qualification certification for an activity (of a person)
the training necessary to
qualify
as a pyrotechnician
I attended an advanced course and qualified as a chiropractor.
I've only just qualified.
sich qualifizieren
v
; in Frage kommen
v
(für; als)
sich qualifizierend; in Frage kommend
sich qualifiziert; in Frage gekommen
qualifiziert sich; kommt in Frage
qualifizierte sich; kam in Frage
sich als Spezialist qualifizieren
sich qualifizieren für
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen
ein Kreditgeber der nicht steuerpflichtig ist
to
qualify
(for; as)
qualify
ing
qualified
qualifies
qualified
to
qualify
as a specialist; to become a specialist
to get one's qualifications for; to get the right qualifications for
to
qualify
for benefit
a lender
qualify
ing for tax exemption
Steuererleichterung
f
; Steuerbegünstigung
f
; Steuervergünstigung
f
; Steuerentlastung
f
; steuerliche Entlastung
f
fin.
Steuererleichterungen
pl
; Steuerbegünstigungen
pl
; Steuervergünstigungen
pl
; Steuerentlastungen
pl
; steuerliche Entlastungen
pl
Steuererleichterung für Hypothekenzinszahlungen
Anspruch auf Steuererleichterung haben (Person)
steuerbegünstigt sein (Sache)
steuerliche Berücksichtigung von Abgaben, die im Ausland gezahlt wurden
Steuerbegünstigung für Lebensversicherungen
tax relief; tax concession
tax reliefs; tax concessions
mortgage interest relief at source MIRAS
Br.
hist.
to
qualify
for tax relief (person)
to
qualify
for tax relief (matter)
double tax relief; double taxation relief
Br.
life insurance relief
habilitieren
v
stud.
habilitierend
habilitiert
to habilitate; to be called as
qualify
as be promoted to a professor an associate or assistant professor college lecturer
habilitating; being called as
qualify
ing as being promoted to a professor …
habilitated; been called as qualified as been promoted to a professor …
habilitieren
v
stud.
habilitierend
habilitiert
to habilitate; to be called as
qualify
as be promoted to a professor an associate or assistant professor college lecturer
habilitating; being called as
qualify
ing as being promoted to a professor ...
habilitated; been called as qualified as been promoted to a professor ...
sich (als Universitätslehrer) habilitieren
v
stud.
sich habilitierend
sich habilitiert
to
qualify
as a university lecturer college lecturer
Am.
; to habilitate as a university lecturer
rare
qualify
ing as a university lecturer college lecturer; habilitating as a university lecturer
qualified as a university lecturer college lecturer; habilitated as a university lecturer
Deutsche
befähigen geeignet machen Synonyme
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
Âabhauen
Âabspringen
Âdie
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
Âdie
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
ÂFersengeld
geben
(umgangssprachlich)
Âflüchten
Âfliehen
Âtürmen
(vor)
befähigen
Âbevollmächtigen
Âermächtigen
Âin
die
Lage
versetzen
anpfeifen
(umgangssprachlich)
Âanraunzen
(umgangssprachlich)
Âausschelten
Âausschimpfen
Âdie
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
Âfertig
machen
(umgangssprachlich)
Âfertigmachen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
Ârund
machen
(umgangssprachlich)
Âscharf
kritisieren
Âzur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
Âzur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
Âzurechtweisen
Âzusamme
geeignet
Âopportun
Âzweckmäßig
überaus
passend
Âvorzüglich
geeignet
abhärten
Âabstumpfen
Âabtöten
Âbetäuben
Âstumpf
machen
(gegen)
Âunempfindlich
machen
auffallen
ÂAufsehen
erregen
ÂFurore
machen
Âvon
sich
reden
machen
anschuldigen
Âbeschuldigen
Âvorhalten
ÂVorwürfe
machen
Âvorwerfen
Âzum
Vorwurf
machen
kurzen
Prozess
machen
Ânicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
betäuben
Âgefühllos
machen
Ânarkotisieren
ÂRauschgift
verabreichen
Âtaub
machen
albern
Âflachsen
ÂJux
machen
Âjuxen
Âscherzen
Âspaßen
Âulken
ÂWitze
machen
Âwitzeln
(für
jemanden)
geeignet
(sein)
Â(zu
jemandem)
passen
flachsen
ÂGags
machen
ÂSpäße
machen
Âwitzeln
bereit
machen
Âfertig
machen
Âpräparieren
Âzurechtmachen
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
begabt
Âbegnadet
Âgeeignet
Âin
den
Adern
liegen
(umgangssprachlich)
Âtalentiert
Âtalentvoll
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
Âdeutlich
machen
Âhinausposaunen
(umgangssprachlich)
Âmitteilen
Âpublik
machen
Âzu
verstehen
geben
beständig
machen
Âdicht
machen
Âimprägnieren
hygienisch
machen
Âkeimfrei
machen
(sich)
erkundigen
Â(sich)
sachkundig
machen
Âinformieren
Âschlau
machen
(umgangssprachlich)
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
ÂPublicity
machen
für
ÂRummel
machen
um
(umgangssprachlich)
Âwerben
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
ÂTabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
adäquat
Âangebracht
Âangemessen
Âbrauchbar
(für,
zu)
Âentsprechend
Âgeeignet
Âim
Rahmen
Ânach
Maß
Âpassend
Âqualifiziert
(für)
Âsinnvoll
Âstimmig
Âtauglich
(für,
zu)
Âverwendbar
(für,
zu)
Âzweckmäßig
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
große
Schritte
machen
Âlange
Schritte
machen
Âschreiten
(sich)
auf
den
Weg
machen
Â(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
Âaufbrechen
(sich)
für
etwas
eignen
Âfür
etwas
geeignet
sein
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
austreten
(umgangssprachlich)
Âharnen
ÂLulu
machen
(umgangssprachlich)
Âmiktieren
(fachsprachlich)
Âpieseln
(umgangssprachlich)
Âpinkeln
(umgangssprachlich)
ÂPipi
machen
(umgangssprachlich)
Âpissen
(derb)
Âpullern
(umgangssprachlich)
Âschiffen
(umgangssprachlich)
Âstrullen
(umgangssprachlich)
Âurinieren
ÂWasser
lassen
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
machen
machen
Âzeugen
beständig
machen
Âverstetigen
keimfrei
machen
Âpasteurisieren
Krach
machen
Âlärmen
abschwächen
Âschwächer
machen
befeuchten
Âbenässen
Ânass
machen
aufwecken
Âmunter
machen
Âwecken
aufzeigen
Âtransparent
machen
Âverdeutlichen
durchführen
Âhandeln
Âmachen
Ârealisieren
Âtun
kaputt
machen
Âlädieren
Âzerschlagen
jemandem
Mut
machen
Âjemanden
stärken
disambiguieren
Âeindeutig
machen
Âvereindeutigen
beeindrucken
ÂEindruck
machen
Âimponieren
ein
Schnäppchen
machen
Âgünstig
einkaufen
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
die
Schärfe
nehmen
Âstumpf
machen
internalisieren
Âverinnerlichen
Âzu
Eigen
(machen)
humanisieren
Âmenschlich
machen
Âvermenschlichen
Geschichte
machen
Âin
die
Annalen
eingehen
desinfizieren
Âkeimfrei
machen
(umgangssprachlich)
flockig
machen
Âin
Flocken
fallen
faszinieren
Âinteressieren
Âneugierig
machen
beschmutzen
Âdreckig
machen
Âverschmutzen
Ferien
machen
Âin
Urlaub
fahren
scharf
machen
Âschärfen
Âschleifen
maskieren
Âunkenntlich
machen
Âverbergen
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
abdichten
Âdicht
machen
Âisolieren
Musik
machen
Âmusizieren
Âspielen
abfertigen
Âbearbeiten
Âfertig
machen
Âredigieren
ausüben
(Macht,
Amt)
Âgeltend
machen
(Einfluss)
bekannt
machen
Âbekanntmachen
Âmitteilen
Ânotifizieren
besser
machen
Âbessern
Âoptimieren
Âverbessern
mies
machen
(umgangssprachlich)
Âvergällen
Âvermiesen
knallen
Âpeng
machen
(umgangssprachlich)
Âzerplatzen
abhärten
Âimmunisieren
Âstählen
Âwiderstandsfähig
machen
putzen
Âreinigen
Âsauber
machen
Âsäubern
an
die
Kandare
nehmen
(umgangssprachlich)
Âgefügsam
machen
distribuieren
Âpublizieren
Âverfügbar
machen
Âverteilen
(sich)
lustig
machen
(über)
Âhänseln
für
gültig
erklären
Ârechtswirksam
machen
Âvalidieren
erhitzen
Âerwärmen
Âheiß
machen
Âheizen
erschließen
(Bauland,
Gebiet)
Ânutzbar
machen
fest
(sicher)
machen
Âfestigen
Âstabilisieren
annullieren
Âaufheben
Ârückgängig
machen
Âverwerfen
anwenden
Âbeschäftigen
Ânutzbar
machen
Âzutreffen
in
Bewegung
setzen
Âmobil
machen
Âmobilisieren
ausüben
Âbedienen
Âbetätigen
Âhandhaben
Âmachen
Âpraktizieren
(sich)
beliebt
machen
ÂPunkte
sammeln
Âpunkten
Forderungen
(gerichtlich)
geltend
machen
ÂSchuld
eintreiben
aufbrechen
Âfahren
Âgehen
Âreisen
Âsich
auf
den
Weg
machen
aufmerksam
machen
(auf)
Âhinweisen
(auf)
Âinformieren
(über)
Âverweisen
(auf)
aufräumen
Âausmisten
(umgangssprachlich)
Âordentlich
sauber
machen
dingfest
machen
(umgangssprachlich)
Âfestnehmen
Âgefangen
nehmen
ansprechen
Âerinnern
Âerwähnen
Âthematisieren
Âzum
Thema
machen
größer
machen
Âsteigern
Âvergrößern
Âvermehren
Âzunehmen
(an)
(auf
der
Festplatte)
sichern
Âpersistent
machen
(fachsprachlich)
Âspeichern
bekanntmachen
Âeinführen
Âeinweisen
Âhinführen
Âvertraut
machen
ausleeren
Âausräumen
Âentleeren
Âleer
machen
Âleeren
beglücken
Âerfreuen
ÂFreude
machen
Âgefällig
sein
überarbeiten
Âüberschreiben
Âetw.
noch
einmal
machen
Âumarbeiten
Âumschreiben
einkochen
Âeinwecken
Âhaltbar
machen
Âin
Büchsen
einlegen
Âkonservieren
Glanz
geben
Âglänzend
machen
(Baumwolle)
Âmerzerisieren
Âveredeln
anböschen
Âanheben
Âaufstocken
Âerhöhen
Âhöher
machen
(umgangssprachlich)
drumherum
fahren
Âeinen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
Âumfahren
bereinigen
(umgangssprachlich)
Âdeutlich
machen
Âklarstellen
Âklären
Âverdeutlichen
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(für jemanden) geeignet (sein)
(zu jemandem) passen
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) lustig machen (über)
hänseln
(sich) lustig machen über
höhnen
spotten über
Augen machen (umgangssprachlich)
gaffen
glotzen (umgangssprachlich)
starren
stieren
Ferien machen
in Urlaub fahren
Forderungen (gerichtlich) geltend machen
Schuld eintreiben
Geschichte machen
in die Annalen eingehen
Krach machen
lärmen
Musik machen
musizieren
spielen
abspenstig machen (umgangssprachlich)
abwerben
ausspannen (umgangssprachlich)
verleiden
arm machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
schröpfen
um Hab und Gut bringen
zur Ader lassen
befähigen
bevollmächtigen
ermächtigen
in die Lage versetzen
bereit machen
fertig machen
zurechtmachen
besser machen
bessern
optimieren
verbessern
beständig machen
dicht machen
imprägnieren
beständig machen
verstetigen
dingfest machen (umgangssprachlich)
festnehmen
gefangen nehmen
ein Gesuch machen
eine Eingabe machen
ein Schnäppchen machen
günstig einkaufen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
falsch machen
in den Sand setzen (umgangssprachlich)
verbocken (umgangssprachlich)
vergeigen (umgangssprachlich)
versauen (derb)
fertig machen (umgangssprachlich)
scharf kritisieren
fest (sicher) machen
festigen
stabilisieren
flockig machen
in Flocken fallen
geeignet
opportun
zweckmäßig
große Schritte machen
lange Schritte machen
schreiten
größer machen
steigern
vergrößern
vermehren
zunehmen (an)
hygienisch machen
keimfrei machen
jemandem Mut machen
jemanden stärken
kaputt machen
lädieren
zerschlagen
keimfrei machen
pasteurisieren
kurzen Prozess machen
nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)
machen
realisieren
tun
machen
zeugen
mies machen (umgangssprachlich)
vergällen
vermiesen
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)
Tabula rasa machen (umgangssprachlich)
scharf machen
schärfen
schleifen
schmackhaft machen (umgangssprachlich)
versüßen (umgangssprachlich)
Englische
qualify Synonyme
qualify
abate
accommodate
adapt
adjust
adjust to
alter
ameliorate
answer
ascribe
assign
assuage
attribute
attune
authorize
avail
be OK
be blooded
be equal to
be successful
bear
better
bound
box
box in
box up
break up
capacitate
catch on
certify
change
check out
circumscribe
click
come off
condition
confine
connect
contain
convert
copyright
cramp
deform
denature
diminish
discipline
distinguish
diversify
do
do it
do the job
draw the line
enable
equip
farewell
fill the bill
fit
fit out
fulfill
furnish
get by
go
go around
go great guns
go off
go over
go over big
go to town
graduate
hack it
have the qualifications
hedge
hedge about
hem
hem in
hold
improve
impute
individualize
individuate
just do
keep from spreading
keep within bounds
leaven
limit
localize
make a hit
make reservations
make the grade
mark
measure up
meet
meet requirements
meet with success
meliorate
mitigate
moderate
modify
modulate
mutate
narrow
overthrow
palliate
pass
pass muster
patent
predicate
prepare
prevail
prosper
put in trim
put in tune
re-create
reach
ready
realign
rebuild
reconstruct
redesign
reduce
refit
reform
register
regulate by
relate
remake
renew
reshape
restrain
restrict
restructure
revamp
revive
ring the changes
satisfy
scant
season
serve
serve the purpose
set conditions
set limits
set terms
shift the scene
shuffle the cards
signalize
soften
specialize
specifically provide
stand
stand up
stint
stipulate
stipulate for
straiten
stretch
subvert
succeed
suffice
suit
take
take it
temper
tighten
tune
turn the scale
turn the tables
turn the tide
turn upside down
vary
work
work a change
work well
work wonders
worsen
qualify
ing
altering
assuasive
bounding
extenuating
extenuatory
lenitive
limitative
limiting
mitigating
mitigative
mitigatory
modificatory
modifying
modulatory
palliative
qualificative
qualificatory
restricting
restrictive
softening
qualify Definition
Qualify
(
v.
t.)
To
make
such
as
is
required
Qualify
(
v.
t.)
To
give
individual
quality
to
Qualify
(
v.
t.)
To
reduce
from
a
general,
undefined,
or
comprehensive
form,
to
particular
or
restricted
form
Qualify
(
v.
t.)
Hence,
to
soften
Qualify
(
v.
t.)
To
soothe
Qualify
(
v.
i.)
To
be
or
become
qualified
Qualify
(
v.
i.)
To
obtain
legal
power
or
capacity
by
taking
the
oath,
or
complying
with
the
forms
required,
on
assuming
an
office.
qualify Bedeutung
modify
qualify
add
a
modifier
to
a
constituent
qualify
restrict
make
more
specific,
qualify
these
remarks
qualify
dispose
make
fit
or
prepared,
Your
education
qualifies
you
for
this
job
qualify
characterize
characterise
describe
or
portray
the
character
or
the
qualities
or
peculiarities
of,
You
can
characterize
his
behavior
as
that
of
an
egotist,
This
poem
can
be
characterized
as
a
lament
for
a
dead
lover
qualify
pronounce
fit
or
able,
She
was
qualified
to
run
the
marathon,
They
nurses
were
qualified
to
administer
the
injections
stipulate
qualify
condition
specify
specify
as
a
condition
or
requirement
in
a
contract
or
agreement,
make
an
express
demand
or
provision
in
an
agreement,
The
will
stipulates
that
she
can
live
in
the
house
for
the
rest
of
her
life,
The
contract
stipulates
the
dates
of
the
payments
qualify
measure
up
prove
capable
or
fit,
meet
requirements
Ergebnisse der Bewertung:
122
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: