Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
rebound girl
Englisch Deutsch Übersetzung
Lückenbüßerin
f
rebound-girl
Ersatzpartnerin
f
; Ersatz Lückenbüßerin
f
für die verlorene Partnerin
soc.
rebound girl
; rebound
hübsches Mädchen
nice girl
Titelmädchen
cover girl
zurückprallen
rebound
Abprall
m
rebound
Animierdame
f
, Animiermädchen
n
Animierdamen
pl
, Animiermädchen
pl
bar girl, B-girl
Am.
bar girls, B-girls
Auserwählte
m f
, Auserwählter
die Auserwählten
pl
, Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen, the favored few
Am.
, the favoured few
Br.
his number one girl
her number one man
(armes) Bauernmädchen
n
peasant girl
Blumenmädchen
n
, Blumenstreumädchen
n
, Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)
Blumenmädchen
pl
, Blumenstreumädchen
pl
flower girl
flower girls
Boxenluder
n
slang
, Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen
grid girl
Bürogehilfin
f
office girl
Callgirl
n
Callgirls
pl
call girl
call girls
College-Studentin
f
College-Studentinnen
pl
college girl
college girls
Geburtstagskind
n
birthday boy, birthday girl
Glamourgirl
n
glamour girl
Junggesellin
f
, unverheiratete Frau
f
bachelor girl, spinster
Mädchen
n
Mädchen
pl
kleines Mädchen
Mädchen für alles
girl
girls
girlie
girl friday
Mädel
n
Mädels
pl
girl, girlie, gal
gals
Pechvogel
m
unlucky fellow (girl)
Prostituierte
f
working girl
Rebound
m
sport
rebound
Rebound-Effekt
m
, Rückprall-Effekt
m
rebound effect
Reklameschönheit
f
glamour-girl
Revuetänzerin
f
chorus girl
Schulsprecherin
f
head girl
Br.
Skihaserl
n
ugs.
girl skier
Tussi
f
ugs.
chick, girl, bird, bimbo
slang
Ãœbergang
m
Übergang vom Mädchen zur Frau
passage
passage from girl to woman
Unterhaltung
f
, Gespräch
n
Unterhaltungen
pl
, Gespräche
pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat
coll.
wieder ansteigen
to rebound
neu binden, neu einbinden
neu bindend, neu einbindend
neu gebunden, neu eingebunden
to rebind {rebound, rebound}
rebinding
rebound
sich an ein Mädchen heranmachen
to approach a girl
zurückprallen, abprallen
v
zurückprallend, abprallend
zurückgeprallt, abgeprallt
es prallt zurück, es prallt ab
es prallte zurück, es prallte ab
es ist
war zurückprallt, es ist
war abgeprallt
to rebound
rebounding
rebounded
it rebounds
it rebounded
it has
had rebounded
Rückprall
m
rebound
Sei artig!
Be a good girl (boy)!
Na los, trau dich!, Na geh, mach schon!
You go, girl!, You go, boy!
Freudenmädchen
call-girl
Maedchen
girl
Freundin
girl fried
Freundin
girl friend
Freundinnen
girl friends
Reklameschoenheit
glamour-girl
Abprall, zurueckprallen
rebound
Verkäuferin
shop girl
ein Mädchen in jedem Arm
a girl on each arm
Fabrikmädchen
factory-girl
Abpraller
m
(Ballsport)
sport
Abpraller
pl
Er köpfte den Abpraller ein.
rebound (ball sports)
rebounds
He headed in the rebound.
Abwehrspannung
f
med.
lokale Abwehrspannung
f
rebound tenderness
local tenderness
Animierdame
f
; Animiermädchen
n
Animierdamen
pl
; Animiermädchen
pl
nightclub hostess; bar hostess; bar girl
Am.
; B-girl
Am.
(old-fashioned)
nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Auserwählte
m f
; Auserwählter
die Auserwählten
pl
; Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen; the favoured few
Br.
; the favored few
Am.
his number one girl
her number one man
Blumenmädchen
n
; Blumenstreumädchen
n
; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)
Blumenmädchen
pl
; Blumenstreumädchen
pl
flower girl
flower girls
Boxenluder
n
slang
sport
(Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen)
paddock girl; pit babe; pit chick
Am.
slang
Bürogehilfin
f
Bürogehilfinnen
pl
office girl
office girls
Faktotum
n
; Mann Mädchen für alle Fälle
n
factotum; man Friday girl Friday
Br.
(old-fashioned)
Geburtstagskind
n
birthday boy; birthday girl
die Glücksfee; das Glücksengerl
Bayr.
Ös.
(bei einer Verlosung)
die Glücksfee spielen
the girl pulling the winning ticket (in a raffle)
to be pulling the winning ticket number
Jungenschwarm
m
(attraktives Mädchen)
teenage boy's dream heartthrob (attractive girl)
Junggesellin
f
; unverheiratetes Mädchen
n
bachelor girl; bachelorette
Am.
Kino
n
; Lichtspielhaus
n
(veraltet)
Kinos
pl
; Lichtspielhäuser
pl
ins Kino gehen
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.
das älteste bespielte Kino des Landes
cinema
Br.
; movies; motion-picture theater; movie theater
Am.
cinemas; motion-picture theaters; movie theaters
to go to the cinema
Br.
movie theatre
Am.
; to go the flicks
Br.
coll.
pictures
Br.
(old-fashioned) movies
Am.
I took my girl-friend to the flicks movies.
the country's oldest cinema
Br.
movie theater
Am.
which is still used for performances
Liebkind
m
; Goldkind
n
(von jdm.)
übtr.
Goldjungen
pl
blue-eyed boy girl
fig.
fig.
; fair-haired boy girl
Am.
(of sb.)
blue-eyed boys
Lückenbüßerin
f
rebound-girl
Mädchen
n
; Mädel
n
; Mädle
n
BW
; Madl
n
Tirol
; Meitli
n
Schw.
; Deern
Norddt.
; Dirndl
n
Bayr.
Ös.
Mädchen
pl
; Mädels
pl
; Mädlen
pl
; Madlen
pl
; Meitli
pl
; Dirndlen
pl
kleines Mädchen
Mädchen vom Land
girl; lass
Scot.
; lassie
Scot.
; colleen
Irl.
girls; lasses; lassies; colleens
girlie
country lass
Mädchenname
m
Mädchennamen
pl
maiden name; girl name
maiden names; girl names
Mädel
n
Mädels
pl
girl; girlie; gal
gals
Oberschüler
m
; Oberschülerin
f
Oberschüler
pl
; Oberschülerinnen
pl
high school boy; high school girl
high school boys; high school girls
Pechvogel
m
Pechvögel
pl
unlucky fellow; unlucky girl
unlucky fellows; unlucky girls
Pfadfinderin
f
Pfadfinderinnen
pl
girlscout; girl scout; girl guide
girlscouts; girl scouts; girl guides
Pin-up-Girl
n
pin-up; pin-up girl
Prellhammer
m
Prellhämmer
pl
rebound hammer
rebound hammers
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen
v
vor ein Rätsel stellend; ratlos machend
vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht
mit seinem Latein seiner Weisheit am Ende sein
um etw. verlegen sein
Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel.
Die Ermittler stehen vor einem Rätsel
Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel.
Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos.
Das Mädchen fand keine Worte.
to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb.
stumping; baffling; mystifying; puzzling
stumped; baffled; mystified; puzzled
to be stumped baffled mystified puzzled
to be stumped for sth.
This phenomenon had us stumped baffled mystified puzzled.
The investigators are stumped baffled mystified.
She was stumped baffled mystified by his strange behaviour.
Scientists are stumped by this mystery virus.
The girl was stumped for words.
Rebound-Effekt
m
; Rückprall-Effekt
m
rebound effect
Schulsprecherin
f
school
head girl
Br.
einem Straftäter helfen; Hilfestellung geben
v
jur.
Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht.
Bei dem Betrug erhielt er Hilfestellung von seiner Freundin.
to abet an offender
They abetted the drug dealer in his getaway.
He was abetted in the fraud by his girl-friend.
Strich
m
in der Landschaft; Grispindl
n
Ös.
; Krispindl
Ös.
m
whisp of a boy girl man woman
Titelbildmädchen
n
; Titelmädchen
n
; Mädchen
n
von Seite eins; Covergirl
n
Titelbildmädchen
pl
; Titelmädchen
pl
; Mädchen
pl
von Seite eins; Covergirls
pl
cover girl
cover girls
Transfrau
f
(als Mann geboren)
Transfrauen
pl
transwoman (born as male); t-girl
coll.
transwomen
Unterhaltung
f
; Gespräch
n
Unterhaltungen
pl
; Gespräche
pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat
coll.
Waisenmädchen
n
soc.
Waisenmädchen
pl
orphan girl
orphan girls
Haarzopf
m
; Zopf
m
(Frisur)
Haarzöpfe
pl
; Zöpfe
pl
sich Zöpfe flechten; die Haare zu einem Hopf flechten
ein alter Zopf
übtr.
alte Zöpfe
übtr.
plait
Br.
; braid
Am.
; pigtail (of little girl) (hairstyle)
plaits; braids; pigtails
to plait
Br.
braid
Am.
your hair
a hoary relic
hoary relics
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm. etw. in Verbindung Zusammenhang bringen; etw. jdm. etw. zuordnen
v
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.
to link sth. to with sb. sth.; to tie sth. to sb. sth. (make a connection) (fig)
The police were unable to link the crime to a specific offender.
The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
A love of nature links the two writers.
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked tied to a suspect.
sich jdn. etw. anschauen; angucken
Dt.
; ankieken
Norddt.
v
ugs.
Schau Guck dir die Blondine da an!
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.
to get a load of sb. sth.
coll.
Get a load of that blonde girl!
You should get a load of their house. It's all roof.
neu binden; neu einbinden
v
neu bindend; neu einbindend
neu gebunden; neu eingebunden
to rebind {rebound; rebound}
rebinding
rebound
drall
adj
ein dralles Mädchen
shapely; well-rounded; buxom
a shapely girl
etw. durchkämmen; etw. genau absuchen
v
(nach jdm. etw.)
durchkämmend; genau absuchend
durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht
Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen.
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
to comb sth.
fig.
; to scour sth. (for sb. sth.)
combing; scouring
combed; scoured
Police are combing the woods for the missing girl.
We scoured the area for somewhere to pitch our tent.
eine Frau (von einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten)
v
med.
von einem Mädchen entbunden werden
to deliver a woman (of a child)
to give birth to a girl
junges Ding
n
; Fratz
m
pej.
chit (of a girl) (old-fashioned)
lümmeln; krumm dasitzen stehen
v
lümmelnd; krumm dasitzen stehend
gelümmelt; krumm dagesessen gestanden
lümmelt; sitzt krumm da
lümmelte; saß krumm da
Das Mädchen lümmelte über ihren Schulbüchern.
to slouch
slouching
slouched
slouches
slouched
The girl was slouching over her school books.
etw. (durch die Luft) schwingen
v
Er schwang den Schläger durch die Luft.
Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft.
Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her.
to swish sth. (through the air)
He swished his racket through the air.
A girl came in swishing her long skirt.
The horse swished its tail back and forth.
verwaisen; zur Waise zu Waisen werden
v
soc.
verwaisend; zur Waise zu Waisen werdend
verwaist; zur Waise zu Waisen geworden
verwaist
verwaiste
verwaiste Welpen
Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise.
Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen.
to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan
being orphaned; becoming an orphan; being left orphan
been orphaned; become an orphan; been left orphan
becomes an orphan
became an orphan
orphaned puppies
She was orphaned as a young girl in the war.
Hundreds of children were orphaned left orphans by the disaster.
voll entfaltet; völlig ausgebildet; völlig ausgearbeitet
adj
volles Aids-Krankheitsbild
med.
ohne dass Aids voll ausbricht
med.
Bei ihm ist AIDS voll ausgebrochen.
med.
Bei dem Mädchen hat sich eine Vollform des Diabetes entwickelt.
full-blown
full-blown Aids
without getting full-blown Aids
He has got full-blown AIDS.
The girl has developed full-blown diabetes.
zurückprallen; abprallen
v
zurückprallend; abprallend
zurückgeprallt; abgeprallt
es prallt zurück; es prallt ab
es prallte zurück; es prallte ab
es ist war zurückprallt; es ist war abgeprallt
Der Ball prallte von der Querlatte ab.
sport
to rebound
rebounding
rebounded
it rebounds
it rebounded
it has had rebounded
The ball rebounded from the crossbar.
Na los trau dich!; Na geh mach schon!
You go girl!; You go boy!
Menschenläuse
pl
cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used)
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern (Märchen)
The Little Match Girl
Erholung
f
; Aufschwung
m
econ.
fin.
rebound
sich erholen (Preise Unternehmen...)
to rebound
'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart Werktitel)
mus.
'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart work title)
'Das Mädchen aus dem goldenen Westen' (von Puccini Werktitel)
mus.
'(The) Girl of the Golden West' (by Puccini work title)
'Eine Italienerin in Algier' (von Rossini Werktitel)
mus.
'The Italian Girl in Algiers' (by Rossini work title)
'Rausch der Verwandlung' (von Zweig Werktitel)
lit.
'The Post-Office Girl' (by Zweig work title)
Animierdame
f
; Animiermädchen
n
Animierdamen
pl
; Animiermädchen
pl
nightclub hostess; bar hostess; bar girl
Am.
; B-girl
Am.
dated
nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Anschlussüberwachung
f
; Continuity
f
(Film, TV)
script supervisor; continuity supervisor; continuity clerk
Am.
dated
; script reader
Am.
dated
; script girl
Am.
dated
(film, TV)
Auserwählte
m,f
; Auserwählter
die Auserwählten
pl
; Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen; the favoured few
Br.
; the favored few
Am.
his number one girl
her number one man
Boxenluder
n
slang
sport
(Mädchen als Aufputz bei Motorsportveranstaltungen)
Boxenluder
pl
paddock girl; pit babe; pit chick
Am.
slang
paddock girls; pit babes; pit chicks
Dienstmädchen
n
; Hausmädchen
n
; Dienstmagd
f
(für grobe Arbeiten)
hist.
servant girl; serving maid; lady's maid; maid; maidservant
dated
; handmaid
archaic
; handmaiden
archaic
Effekt
m
(bestimmte Wirkung als konstantes Phänomen)
art
phys.
techn.
Effekte
pl
Abplattungseffekt
m
(beim Eisenbahnrad)
Bernoulli-Effekt
m
phys.
K-Effekt
m
astron.
Meißner-Ochsenfeld-Effekt
m
; Meißner-Effekt
m
phys.
Quanteneffekt
m
phys.
Rücknahmeeffekt
m
; Jevons'sches Paradoxon (bei Energieeinsparungen)
komische Effekte
effect (as a constant phenomenon)
effects
flat spotting (in railway wheels)
Bernoulli effect
K-effect
Meissner-Ochsenfeld effect; Meissner effect; flux jumping
quantum effect
take-back effect; rebound effect; Jevons' paradox (in energy savings)
strange effects
Ende
n
einer Partnerschaft
soc.
auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen
Die Trennung steht unmittelbar bevor.
Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung.
Nach dem Film „Tanz mit mir“ gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege.
splitsville
Am.
humor.
to go splitsville; to move to splitsville
Splitsville is just around the corner.
She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them.
Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".
Ersatzpartner
m
; Ersatz Lückenbüßer
m
für den verlorenen Partner
soc.
rebound boy; rebound
Ersatzpartnerin
f
; Ersatz Lückenbüßerin
f
für die verlorene Partnerin
soc.
rebound girl
; rebound
Faktotum
n
; Mann Mädchen für alle Fälle
n
factotum; man Friday girl Friday
Br.
dated
Frauenpower
f
pol.
soc.
woman power; women power; girl power; female power
Gespräch
n
; Unterredung
f
geh.
klärendes Gespräch; Aussprache
f
Gespräch unter Frauen
sich mit jdm. über etw. unterhalten; mit jdm. über etw. ein Gespräch führen eine Unterredung haben
geh.
talk; interlocution
clarifying talk
girl talk
to have a talk with sb. about sth.
Jugendliche
m,f
; Jugendlicher; Teenager
m
; Jüngling
m
veraltet
Jugendlichen
pl
; Teenager
pl
Backfisch
m
veraltet
Kind im Alter von neun bis zwölf
computerbegeisterter Jugendlicher
zwei Mädchen im Teenageralter
teenager; teen
teenagers; teens
teenage girl
preteen; preteenager
screenager
two teenaged girls
Jungenschwarm
m
(attraktives Mädchen)
teenage boy's dream heartthrob (attractive girl)
Kassierer
m
; Kassiererin
f
Kassierer
pl
; Kassiererinnen
pl
Supermarktkassierer
m
; Supermarktkassier
m
Ös.
Schw.
Supermarktkassiererin
f
; Supermarktkassierin
f
Ös.
Schw.
cashier
cashiers
supermarket cashier; supermarket checker
Am.
checkout girl
Kino
n
; Lichtspielhaus
n
veraltet
; Lichtspieltheater
n
veraltet
; Filmtheater
n
veraltet
; Filmbühne
f
veraltet
; Cinéma
n
Schw.
veraltet
Kinos
pl
; Lichtspielhäuser
pl
; Lichtspieltheater
pl
; Filmtheater
pl
; Filmbühnen
pl
; Cinémas
pl
Filmkunstkino
n
; Programmkino
n
ins Kino gehen
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.
das älteste bespielte Kino des Landes
cinema
Br.
; movies; motion-picture theatre
Br.
; motion-picture theater
Am.
; movie theater
Am.
; bioscope
South Africa
dated
cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes
art-house cinema; repertory cinema
to go to the cinema
Br.
movie theatre
Am.
; to go the flicks
Br.
coll.
pictures
Br.
dated
movies
Am.
I took my girl-friend to the flicks movies.
the country's oldest cinema
Br.
movie theater
Am.
which is still used for performances
Landei
n
; Landpomeranze
f
(Frau); Provinzler
m
ugs.
(leicht abwertend oder scherzhaft)
country boy; country girl; country cousin; rustic; provincial (slightly derogatory or humorous)
Liebkind
m
; Goldkind
n
(von jdm.)
übtr.
Goldjungen
pl
blue-eyed boy girl
fig.
fig.
; fair-haired boy girl
Am.
(of sb.)
blue-eyed boys
Mädchen
n
; Mädel
n
Bayr.
Ös.
; Mädle
n
BW
; Madl
n
Tirol
; Meitli
n
Schw.
; Deern
n
Norddt.
; Dirndl
n
Bayr.
Ös.
Mädchen
pl
; Mädel
pl
; Mädlen
pl
; Madeln
pl
; Meitli
pl
; Deern
pl
; Dirndln
pl
kleines Mädchen (als Anrede)
aufreizendes Mädchen; aufreizendes Püppchen; Girl
Mädchen vom Land
girl; lass
Sc.
; lassie
Sc.
; colleen
Ir.
; gal
Am.
dated
girls; lasses; lassies; colleens; gals
girlie
Br.
(term of address)
girlie
Br.
country lass
Magd
f
hist.
Mägde
pl
female farmhand; farm servant girl
female farmhands; farm servant girls
neues Mitglied
n
; neu Aufgenommener
m
; Neuling
m
; Neue
m
; Frischling
m
humor.
; Frischgefangener
humor.
soc.
neue Mitglieder
pl
; neu Aufgenommene
pl
; Neulinge
pl
; Neuen
pl
; Frischlinge
pl
; Frischgefangenen
pl
new member; new entrant; newcomer; new boy new girl; newbie
coll.
; novice; recruit; freshman
Am.
; greenhorn
Am.
coll.
new members; new entrants; newcomers; new boy new girls; newbies; novices; recruits; freshmen; greenhorns
Name
m
ling.
Namen
pl
Doppelname
m
Firmname
m
(kath.)
relig.
Jungenname
m
Norddt.
Mitteldt.
; Bubenname
m
Süddt.
Ös.
Schw.
Kosename
m
Mädchenname
m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname
m
Taufname
m
relig.
Theatername
m
Vorname
m
Zuname
m
; Familienname
m
; Nachname
m
Zwischennamen
m
; zweiter Vorname
m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename
obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Nordstaatler
m
(USA)
soc.
Nordstaatler
pl
ein Mädchen aus den Südstaaten, das einen Nordstaatler geheiratet hat
Yankee
Am.
Yankees
a Southern girl who married a Yankee
die Pfadfinder
m
Pfadfinderjunge
m
Norddt.
Mitteldt.
; Pfadfinderbub
m
Süddt.
Ös.
Schw.
; Pfadfinder
m
; Pfadi
m
ugs.
Pfadfindermädchen
n
the Scouts; the Boy Scouts
Am.
; the Girl Guides
Br.
; the Girl Scouts
Am.
scout; boy scout
Am.
guide
Br.
; girl scout
Am.
Pin-up-Mädchen
n
; Pin-up-Girl
n
(Mädchen fotografiert für „Aufhängebilder“)
pin-up girl; pin-up; pinup
Podiumsmädchen
n
Podiumsmädchen
pl
podium girl
podium girls
Rückprall
m
kickback; rebound
Strich
m
in der Landschaft; Grispindl
n
Ös.
; Krispindl
m
Ös.
whisp of a boy girl man woman
Träne
f
; Zähre
f
obs.
Tränen
pl
; Zähren
pl
obs.
unter Tränen
wegen einer Sache Tränen vergießen
in Tränen ausbrechen
voller Tränen stehen
den Tränen nahe sein
jdn. zum Weinen bringen
die Tränen versiegen
Die Tränen traten mir in die Augen.
Das Mädchen brach in Tränen aus.
Tränen kullerten ihr über die Wangen.
tear; tear drop; teardrop
tears; tear drops; teardrops
in tears
to shed tears over sth.
to burst into tears; to break into tears
to be brimming with tears
to be close to tears
to reduce sb. to tears
the tears go by
Tears came to my eyes.
The girl burst into tears.
Tears were rolling down her cheeks.
Verkaufsberater
m
; Verkaufsangestellter
m
; Verkäufer
m
(im Geschäft)
econ.
Verkaufsberater
pl
; Verkaufsangestellten
pl
; Verkäufer
pl
Verkaufsberaterin
f
; Verkäuferin
f
Verkäufer im Einzelhandel
inside salesman; sales assistant; assistant; shop assistant
Br.
; sales clerk
Am.
; clerk
Am.
; counter-jumper
coll.
; shopman
dated
; shop boy
dated
inside salesmen; sales assistants; assistants; shop assistants; sales clerks; clerks; counter-jumpers; shopmen; shop boys
saleslady; salesgirl; shop girl
dated
retail sales assistant; retail salesman
Zeitungsausträger
m
; Zeitungsbote
m
Zeitungsausträger
pl
; Zeitungsboten
pl
(junge) Zeitungsausträgerin
f
; Zeitungsbotin
f
einen Job als Zeitungsausträger haben
Zeitungen austragen
paper man; paper boy; newspaper boy
paper men; paper boys; newspaper boys
paper girl
to have a paper route
to do a paper route
abgeprallter Ball
m
; Rebound
m
(nach einem missglückten Korbwurf beim Basketball)
sport
rebound; board
coll.
(ball that bounces back in basketball)
sich jdn. etw. anschauen; angucken
Dt.
; ankieken
Norddt.
v
ugs.
Schau Guck dir die Blondine da an!
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.
to get a load of sb. sth.
coll.
Get a load of that blonde girl!
You should get a load of their house. It's all roof.
etw. aufessen
v
cook.
aufessend
aufgegessen
isst auf
aß auf
alles aufessen
Komm, iss auf. So ist es brav!
to eat up () sth.; to finish sth.
eating up; finishing
eaten up; finished
eats up; finishes
ate up; finished
to finish everything on your plate
Come on, eat up. There's a good boy girl!
etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen
v
behauptend; vorwerfend; geltend machend
behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht
er sie behauptet
ich er sie behauptete
er sie hat hatte behauptet
ich er sie behauptete
Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise?
Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben.
Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend.
In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde.
Herr Schmidt war angeblich …
to allege sth.
alleging
alleged
he she alleges
I he she alleged
he she has had alleged
I he she would allege
You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof?
The mayor is alleged to have accepted bribes.
The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct.
The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed.
Mr. Schmidt is alleged to have been …
burschikos; jungenhaft
adj
(Mädchen)
tomboyish (girl)
etw. durchkämmen; etw. genau absuchen
v
(nach jdm. etw.)
durchkämmend; genau absuchend
durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht
Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen.
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
to comb sth.
fig.
; to scour sth. (for sb. sth.)
combing; scouring
combed; scoured
Police are combing the woods for the missing girl.
We scoured the area for somewhere to pitch our tent.
erfolgreich nachsetzen
v
(Fußball)
sport
to convert the rebound (football)
sich erholen
v
; wieder ansteigen; wieder an Wert gewinnen
v
(Preise, Aktien)
econ.
sich erholend; wieder ansteigend; wieder an Wert gewinnend
sich erholt; wieder angestiegen; wieder an Wert gewonnen
to rebound
rebounding
rebounded
heiratsfähig; ehemündig
jur.
; mannbar
poet.
adj
(Mädchen)
soc.
nicht heiratsfähig
marriageable; nubile (girl)
unmarriageable
sich an ein Mädchen heranmachen
v
sich an ein Mädchen heranmachend
sich an ein Mädchen herangemacht
to approach a girl
approaching a girl
approached a girl
junges Ding
n
; Fratz
m
pej.
chit (of a girl)
dated
klar; sauber; rein
adj
Das Wasser ist klar und rein.
Das Mädchen hat eine klare Stimme.
pure
The water is clean and pure.
The girl has a pure voice.
kleiner Wicht
m
; Kleiner
m
; Kleine
f
(kleines Kind Tier)
Ja hallo, du kleiner Wicht! Willkommen auf der Welt!
little boy; little girl; little one (little child animal)
Hello, little one! Welcome to the world!
mit pikanten Details
adj
(über eine Promibeziehung)
Lebenserinnerungen mit pikanten Details aus seinen ihren Liebesbeziehungen
Girl, das über seine Promibeziehung(en) auspackt
kiss-and-tell (containing private information on a celebrity relationship)
kiss-and-tell memoir
kiss-and-tell girl
etw. (durch die Luft) schwingen
v
Er schwang den Schläger durch die Luft.
Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft.
Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her.
to swish sth. (through the air)
He swished his racket through the air.
A girl came in, swishing her long skirt.
The horse swished its tail back and forth.
jdn. vergöttern; anhimmeln; heroisieren
geh.
v
vergötternd; anhimmelnd; heroisierend
vergöttert; angehimmelt; heroisiert
Sie vergötterte ihre Kinder und wurde auch von ihnen vergöttert.
Das Mächen himmelte ihren großen Bruder an.
to hero-worship sb. (admire excessively)
hero-worshipping
hero-worshipped
She hero-worshipped her children, and they similarly worshipped her.
The girl hero-worshipped her older brother.
jdm. den Weg versperren
v
(Person, Sache)
jdm. den Weg zu einer bestimmte Stellung verbauen
übtr.
Vor uns versperrte eine Kette von 20 Polizisten den Weg zum Tempel.
Der Junge hatte dem Mädchen mit seinem Rad den Weg versperrt.
Einmal versperrte eine Herde Kühe die Straße.
to bar the road (of a person or thing)
to bar sb.'s way to a particular position
fig.
Ahead, a cordon of 20 police barred the road to the temple.
The boy had barred the road of a girl with his bike.
At one point a group of cows barred the road.
verwaisen; zur Waise zu Waisen werden; elternlos werden
v
soc.
verwaisend; zur Waise zu Waisen werdend; elternlos werdend
verwaist; zur Waise zu Waisen geworden; elternlos geworden
verwaist
verwaiste
verwaiste Welpen
Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise.
Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen.
to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan
being orphaned; becoming an orphan; being left orphan
been orphaned; become an orphan; been left orphan
becomes an orphan
became an orphan
orphaned puppies
She was orphaned as a young girl in the war.
Hundreds of children were orphaned left orphans by the disaster.
vorhin
adv
Wer war das Mädchen, mit dem du vorhin gesprochen hast?
earlier; just now
Who was the girl you spoke to earlier?
auf jdn. zurückfallen
v
; sich negativ für jdn. auswirken vtr
to rebound
Deutsche
Lückenbüßerin {f} Synonyme
Englische
rebound-girl Synonyme
rebound girl Definition
Girl
(
n.
)
A
young
person
of
either
sex
Girl
(
n.
)
A
female
child,
from
birth
to
the
age
of
puberty
Girl
(
n.
)
A
female
servant
Girl
(
n.
)
A
roebuck
two
years
old.
Rebound
(
v.
i.)
To
spring
back
Rebound
(
v.
i.)
To
give
back
an
echo.
Rebound
(
v.
i.)
To
bound
again
or
repeatedly,
as
a
horse.
Rebound
(
v.
t.)
To
send
back
Rebound
(
n.
)
The
act
of
rebounding
rebound girl Bedeutung
rebound
the
act
of
securing
possession
of
the
rebounding
basketball
after
a
missed
shot
rebound
a
reaction
to
a
crisis
or
setback
or
frustration,
he
is
still
on
the
rebound
from
his
wife's
death
recoil
repercussion
rebound
backlash
a
movement
back
from
an
impact
Girl
Scouts
an
organization
of
young
women
and
girls
founded
in
for
character
development
and
citizenship
training
au
pair
girl
a
foreign
girl
serving
as
an
au
pair
bachelor
girl
bachelorette
a
young
unmarried
woman
who
lives
alone
B-girl
bar
girl
a
woman
employed
by
a
bar
to
act
as
a
companion
to
men
customers
bunny
bunny
girl
a
young
waitress
in
a
nightclub
whose
costume
includes
the
tail
and
ears
of
a
rabbit
call
girl
a
female
prostitute
who
can
be
hired
by
telephone
Campfire
Girl
a
girl
who
is
a
member
of
Campfire
Girls,
for
girls
age
-
career
girl
a
woman
who
is
a
careerist
check
girl
hatcheck
girl
a
female
checker
chorus
girl
showgirl
chorine
a
woman
who
dances
in
a
chorus
line
co-ed
college
girl
a
female
student
at
a
coeducational
college
or
university
cover
girl
pin-up
lovely
a
very
pretty
girl
who
works
as
a
photographer's
model
daughter
girl
a
female
human
offspring,
her
daughter
cared
for
her
in
her
old
age
elevator
girl
a
girl
employed
to
operate
an
elevator
farm
girl
a
girl
who
has
grown
up
on
a
farm
female
child
girl
little
girl
a
youthful
female
person,
the
baby
was
a
girl,
the
girls
were
just
learning
to
ride
a
tricycle
flower
girl
a
young
girl
who
carries
flowers
in
a
(wedding)
procession
flower
girl
a
woman
who
sells
flowers
in
the
street
geisha
geisha
girl
a
Japanese
woman
trained
to
entertain
men
with
conversation
and
singing
and
dancing
Gibson
girl
the
idealized
American
girl
of
the
s
as
pictured
by
C.
D.
Gibson
girl
miss
missy
young
lady
young
woman
fille
a
young
woman,
a
young
lady
of
girl
a
friendly
informal
reference
to
a
grown
woman,
Mrs.
Smith
was
just
one
of
the
girls
girl
Friday
a
female
assistant
who
has
a
range
of
duties
girlfriend
girl
lady
friend
a
girl
or
young
woman
with
whom
a
man
is
romantically
involved,
his
girlfriend
kicked
him
out
Girl
Scout
a
girl
who
is
a
member
of
the
Girl
Scouts
girl
wonder
an
extremely
talented
young
female
person
lass
lassie
young
girl
jeune
fille
a
girl
or
young
woman
who
is
unmarried
mill-girl
a
girl
who
works
in
a
mill
nautch
girl
a
professional
dancing
girl
in
India
party
girl
an
attractive
young
woman
hired
to
attend
parties
and
entertain
men
poster
girl
a
female
poster
child
c
prostitute
cocotte
whore
harlot
bawd
tart
cyprian
fancy
woman
working
girl
sporting
lady
lady
of
pleasure
woman
of
the
street
a
woman
who
engages
in
sexual
intercourse
for
money
ring
girl
a
young
woman
who
holds
up
cards
indicating
the
number
of
the
next
round
at
prize
fights
servant
girl
serving
girl
a
girl
who
is
a
servant
shop
girl
a
young
female
shop
assistant
streetwalker
street
girl
hooker
hustler
floozy
floozie
slattern
a
prostitute
who
attracts
customers
by
walking
the
streets
sweater
girl
a
girl
with
an
attractive
bust
who
wears
tight
sweaters
valley
girl
a
girl
who
grew
up
in
the
tract
housing
in
the
San
Fernando
Valley
working
girl
a
young
woman
who
is
employed
rebound
tenderness
pain
felt
when
a
hand
pressing
on
the
abdomen
is
suddenly
released,
a
symptom
of
peritoneal
inflammation
rally
rebound
return
to
a
former
condition,
The
jilted
lover
soon
rallied
and
found
new
friends,
The
stock
market
rallied
bounce
resile
take
a
hop
spring
bound
rebound
recoil
reverberate
ricochet
spring
back,
spring
away
from
an
impact,
The
rubber
ball
bounced,
These
particles
do
not
resile
but
they
unite
after
they
collide
Ergebnisse der Bewertung:
119
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Rebound can refer to: