Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
recover
Englisch Deutsch Übersetzung
erholen
recover
erholen, einholen, sich erholen
recover
erstattet erhalten, wiedererlangen
recover
entdecken
recover
sich erholen
recover
erhole, wiederherstellen
recover
wiederherstellen
recover
wieder erlangen
recover
wieder herstellen
to
recover
wiedererlangen, sich erholen
to
recover
zurückbekommen, bergen
to
recover
zurückerobern
to
recover
wiedererlangen
to
recover
abjagen
recover
from
erholen von
recover
from
Schaden wiedergutmachen
recover
losses
verlorene Zeit wieder einholen
recover
lost time
Raum zurückgewinnen
recover
lost space
sich fangen
v
to
recover
oneself
die Stimme wieder erhalten
recover
one's voice
die Schuld eintreiben
to
recover
the debt
die Achtung wiedergewinnen
recover
sb's respect
seine Gesundheit wiedererlangen
recover
one's health
wieder zu Atem kommen
recover
one's breath
verlorene Gegenstände wiedererlangen
recover
lost property
die Ausgeglichenheit wiedererlangen
recover
one's balance
seine Kräfte wiedererlangen
recover
one's strength
den Appetit wiedergewinnen
recover
one's appetite
sie werden sich nie erholen
they will never
recover
sich für Auslagen sofort zu erholen
promptly to
recover
outlays
dem Meer Land abgewinnen
to
recover
land from the sea
erholen, wiederherstellen
erholend, wiederherstellend
erholt, wiederhergestellt
to
recover
recover
ing
recover
ed
wiedergewinnen, wieder finden
seine Stimme wieder finden
to
recover
to
recover
one's voice
wiederfinden
v
wiederfindend
wiedergefunden
to
recover
recover
ing
recover
ed
der Markt wird sich bald erholen
the market is likely to
recover
soon
Wann wirst du wieder gesund sein?
How long will it take you to
recover
?
die Schuld eintreiben lassen
to instruct our solicitors to
recover
the debt
sich (von etw.) erholen; schnell wieder auf die Beine kommen
übtr.
to bounce back (from sth.); to
recover
(from sth.)
sich (von etw.) erholen
v
; schnell wieder auf die Beine kommen
v
übtr.
to bounce back (from sth.); to
recover
(from sth.)
abjagen
abjagend
abgejagt
to
recover
from
recover
ing from
recover
ed from
Weltraumgegenstand
m
Weltraumgegenstände
pl
einen Weltraumgegenstand bergen
space object
space objects
to
recover
a space object
nicht wiedergutzumachen; nicht mehr gutzumachen; irreparabel; unersetzlich
adj
irreparable; impossible to
recover
; irremediable; beyond repair
sich von etw. (wieder) erholen
erholend
erholt
erholt sich
erholte sich
to
recover
from
recover
ing
recover
ed
recover
s
recover
ed
nicht wieder gutzumachen, nicht mehr gutzumachen, irreparabel, unersetzlich
adj
irreparable, impossible to
recover
, irremediable, beyond repair
Bewusstsein
n
, Bewußtsein
n
alt
das Bewusstsein wiedererlangen
antizipierendes Bewusstsein
consciousness
to
recover
consciousness
anticipatory consciousness
eine Summe wieder einbringen; wieder hereinbekommen; wieder hereinwirtschaften
v
fin.
eine Summe wieder einbringend; wieder hereinbekommend; wieder hereinwirtschaftend
eine Summe wieder eingebracht; wieder hereinbekommen; wieder hereingewirtschaftet
to
recover
; to recoup a sum
recover
ing; recouping a sum
recover
ed; recouped a sum
eine Summe wieder einspielen
v
fin.
art
Das Theaterstück hat die Produktionskosten bereits wieder eingespielt.
to
recover
; to cover; to recoup a sum
The play has already covered its production costs.
Einklagen
n
eines Anspruchs
jur.
Einklagen einer Forderung
prosecution of a claim in court; enforcement of a claim in court
legal action to
recover
a debt
sich von etw. (wieder) erholen
v
sich erholend
sich erholt
Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise.
to
recover
from sth.
recover
ing
recover
ed
The tourist industry is
recover
ing to pre-crisis levels.
Rückrechnung
f
(beim Wechselregress)
fin.
den Betrag der Rückrechnung erhalten
re-exchange; banker's ticket (on a dishonoured bill of exchange)
to
recover
the amount of the re-exchange
urbar machen
v
urbar machend
urbar gemacht
einen Sumpf urbar machen
dem Meer Land abgewinnen
to reclaim
reclaiming
reclaimed
to reclaim a swamp
to reclaim land from the sea; to
recover
land from the sea
etw. bergen (aus)
v
bergend
geborgen
eine Leiche aus dem Wrack bergen
Er konnte aber nur noch mehr tot geborgen werden.
to
recover
sth. (from)
recover
ing
recover
ed
to
recover
a body from the wreckage
But his body was eventually
recover
ed.
(Geld) eintreiben
v
eintreibend
eingetrieben
Rückstände eintreiben
eine Schuld eintreiben
to collect; to
recover
(money)
collecting;
recover
ing
collected;
recover
ed
to collect outstanding debts
to
recover
a debt
Bewusstsein
n
; Bewußtsein
n
alt
das Bewusstsein wiedererlangen
antizipierendes Bewusstsein
kollektives Bewusstsein; allgemeines Bewusstsein
das Bewusstsein verlieren
consciousness
to
recover
consciousness
anticipatory consciousness
collective consciousness; hive mind
to lose consciousness
von einer Krankheit genesen
v
genesend
genesen
er
sie genest
ich
er
sie genas
er
sie ist
war genesen
ich
er
sie genäse
to
recover
from an illness
recover
ing
recover
ed
he
she
recover
s
I
he
she
recover
ed
he
she has
had
recover
ed
I
he
she would
recover
Gefasstheit
f
; Fassung
f
; Ãœberlegtheit
f
; Kaltblütigkeit
f
; innere Ruhe
f
gefasst
die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen
seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren
sich wieder fassen
Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.
composure
with composure
to lose your composure
to keep maintain your composure
to
recover
regain your composure
His composure saved many lives.
Regress
m
; Rückgriff
m
(bei jdm.)
jur.
ohne Regress
bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen
Die Regressfrist ist abgelaufen.
recourse;
recover
y over
Am.
(against sb.)
without recourse
to have recourse against sb.; to
recover
over against sb.
The deadline of recourse has expired
Auslage
f
; Aufwendung
f
fin.
Auslagen
pl
; Aufwendungen
pl
abzüglich Aufwendungen
Barauslagen
pl
; Kassenauszahlungen
pl
Auslagebeleg
m
Auslagenaufstellung
f
seine Auslagen rückerstattet bekommen
disbursement
disbursements
less disbursements
cash disbursements; cash payments
disbursement voucher
specification of disbursements
to
recover
one's disbursements
Schadensersatz
m
, Schadenersatz
m
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten, Schadenersatz erhalten
Schadensersatz zahlen, Schadenersatz zahlen
Schadensersatz leisten, Schadenersatz leisten
Schadensersatz zuerkennen, Schadenersatz zuerkennen
Schadensersatz verlangen, Schadenersatz verlangen
damages, compensation, indemnification
to claim damages
to
recover
damages
to pay damages
to pay damages, to pay compensation
to award damages
to demand compensation
bewegliche Sache
f
; fahrende Habe
f
; Fahrnis
n
jur.
bewegliche Sachen; bewegliches Vermögen; Fahrnisse
pl
immaterielle Vermögenswerte
jds. persönliche Habe; jds. bewegliches Vermögen
Grundeigentum und bewegliche Sachen
Recht an beweglichen Sachen
Klage auf Herausgabe einer beweglichen Sache
chattel
chattels
incorporeal chattels
sb.'s personal property; sb.'s personal chattels; sb.'s personalty
land and chattels
chattel interest
action to
recover
a chattel
Gesundheit
f
bei guter Gesundheit
bei bester Gesundheit
schlechte Gesundheit
meiner Gesundheit zuliebe, wegen meiner Gesundheit
seine Gesundheit wiedererlangen
sich an seiner Gesundheit versündigen
vor Gesundheit strotzen
auf Kosten ihrer Gesundheit
health
in good health
in the best of health
ill health
for the sake of my health
to
recover
one's health
to abuse one's health
to be in the pink of health
at the cost of her health
Regress
m
; Rückgriff
m
(bei jdm.)
jur.
Sprungregress
m
; Sprungrückgriff
m
(bei Schecks, Wechsel)
ohne Regress
bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen
Die Regressfrist ist abgelaufen.
recourse;
recover
y over
Am.
(against sb.)
recourse to a prior party endorser
without recourse
to have recourse against sb.; to
recover
over against sb.
The deadline of recourse has expired.
Bewusstsein
n
med.
das Bewusstsein wiedererlangen; (wieder) zu Bewusstsein kommen; (wieder) zu sich kommen
v
med.
kollektives Bewusstsein; allgemeines Bewusstsein
das Bewusstsein verlieren
Sie kam eben wieder zu sich.
consciousness
to regain consciousness; to
recover
consciousness; to come round
Br.
; to come around
Am.
collective consciousness; hive mind
to lose consciousness
She regained consciousness.
etw. bergen
v
(aus einem Ort) (Fahrzeuge; Wrackteile; Tote)
bergend
geborgen
eine Leiche aus dem Wrack bergen
Er konnte aber nur noch nur mehr tot geborgen werden.
to
recover
sth.; to retrieve sth. (from a place) (vehicles, wreckage, bodies)
recover
ing; retrieving
recover
ed; retrieved
to
recover
a body from the wreckage
But his body was eventually
recover
ed.
Land urbar machen; (für die landwirtschaftliche Nutzung) gewinnen
v
geogr.
Land urbar machend; gewinnend
Land urbar gemacht; gewonnen
einen Sumpf urbar machen
dem Meer Land abgewinnen
to reclaim land; to bring land under cultivation
reclaiming land; bringing land under cultivation
reclaimed land; brought land under cultivation
to reclaim a swamp
to reclaim land from the sea; to
recover
land from the sea
Schadensersatz
m
; Schadenersatz
m
verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus)
Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung
f
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten
Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen
Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten
Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen
auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
exemplary damages; vindictive damages
money damages
to claim damages
to
recover
damages
to pay damages
to pay damages; to pay compensation
to demand compensation
to sue for damages
(in einem Zivilprozess) obsiegen
v
jur.
obsiegend
obsiegt
Der Kläger hat obsiegt.
to prevail; to be successful; to
recover
judgment
Am.
(in a civil action)
prevailing; being successful;
recover
ing judgment
prevailed; been successful;
recover
ed judgment
The Plaintiff has prevailed.; The Plaintiff has won the action.
einen Anspruch einklagen
v
jur.
einklagte Forderung
einklagter Betrag
etw. zivilrechtlich einklagen
eine Forderung einklagen
die Begleichung eines Wechsels einklagen
to prosecute a claim; to enforce a claim by legal action
claim sued on
amount sued for
to prosecute a claim in a civil court; to enforce a claim in a civil court
to sue for a the debt; to bring an action for a the debt; to bring an action to
recover
a the debt
to sue on a bill of exchange
etw. wiederfinden; wieder auffinden
adm.
; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen
Ös.
adm
v
wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend
wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht
wieder zu Atem kommen
das Gleichgewicht wiedererlangen
wieder auf die Beine kommen
einen Verlust wieder einbringen
Daten wiederherstellen
comp.
seine Stimme wieder finden
Ich werde morgen losfahren um mein gestohlenes Auto zurückzuholen das sichergestellt wurde.
to
recover
sth.; to retrieve sth.
recover
ing; retrieving
recover
ed; retrieved
to
recover
one's breath
to
recover
one's balance
to
recover
one's legs
to
recover
a loss
to
recover
data
to
recover
one's voice
I'm going to set off tomorrow to
recover
my stolen car which has been seized.
etw. wiederfinden; wieder auffinden
adm.
; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen
Ös.
adm.
v
wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend
wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht
wieder zu Atem kommen
das Gleichgewicht wiedererlangen
wieder auf die Beine kommen
einen Verlust wieder einbringen
Daten wiederherstellen
comp.
seine Stimme wieder finden
Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde.
to
recover
sth.; to retrieve sth.
recover
ing; retrieving
recover
ed; retrieved
to
recover
one's breath
to
recover
one's balance
to
recover
one's legs
to
recover
a loss
to
recover
data
to
recover
one's voice
I'm going to set off tomorrow to
recover
my stolen car, which has been seized.
Kautionssumme
f
; Kaution
f
; Hinterlegungssumme
f
(Zivilrecht)
fin.
Kaution bei Wohnungsmiete
für etw. eine Kaution hinterlegen
seine Kaution zurückbekommen zurückerhalten
geh.
seine Kaution verlieren
Fahrräder können gegen eine Kaution von 100 EUR ausgeliehen werden.
Wir mussten eine Kaution hinterlegen.
security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law)
damage deposit
to put a deposit down on sth.; to give leave a deposit on sth.
to
recover
your deposit; to get back your deposit
to lose your deposit
Bicycles are available against a deposit of EUR 100.
We had to pay place a security deposit.
Gesundheit
f
gesund sein; bei guter Gesundheit sein
geh.
bei bester Gesundheit sein
schlechte Gesundheit
körperliche und geistige Gesundheit
schulische Gesundheit
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen
seine Gesundheit wiedererlangen
sich an seiner Gesundheit versündigen
vor Gesundheit strotzen
auf Kosten ihrer Gesundheit
Gesundheit für Alle
Förderung der geistigen Gesundheit
Förderung der sexuellen Gesundheit
health
to be in good health
to be in the best of health
ill health
physical and mental health
school health
for the sake of my health
to
recover
one's health
to abuse one's health
to be in the pink of health
at the cost of her health
health for all
mental health promotion
sexual health promotion
Gesundheit
f
gesund sein; bei guter Gesundheit sein
geh.
bei bester Gesundheit sein
schlechte Gesundheit
körperliche und geistige Gesundheit
schulische Gesundheit
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen
seine Gesundheit wiedererlangen
sich an seiner Gesundheit versündigen
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen
auf Kosten ihrer Gesundheit
Gesundheit für Alle
Förderung der geistigen Gesundheit
Förderung der sexuellen Gesundheit
health
to be in good health
to be in the best of health
ill health
physical and mental health
school health
for the sake of my health
to
recover
one's health
to abuse one's health
to be in the pink of health; to be in the pink
at the cost of her health
health for all
mental health promotion
sexual health promotion
Außenstände
pl
; ausstehende aushaftende
Ös.
Forderungen
pl
; Debitoren
pl
(Bilanzposten)
econ.
adm.
Teilzahlungsforderungen
pl
Außenstände einziehen
Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben
Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen
fin.
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären
outstanding accounts amounts debts; accounts receivable A cs ; receivables Rec. ; debtors
Br.
(balance sheet item)
instalment debtors
Br.
to collect outstanding debts
to
recover
call in outstanding amounts by court action
trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors
Br.
accounts receivable from officers directors and stockholders
Außenstände
pl
; ausstehende aushaftende
Ös.
Forderungen
pl
; Debitoren
pl
(Bilanzposten)
econ.
adm.
Teilzahlungsforderungen
pl
Außenstände einziehen
Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben
Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen
fin.
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären
outstanding accounts amounts debts; accounts receivable A cs ; receivables Rec. ; debtors
Br.
(balance sheet item)
instalment debtors
Br.
to collect outstanding debts
to
recover
call in outstanding amounts by court action
trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors
Br.
accounts receivable from officers directors and stockholders
Schadensersatz
m
; Schadenersatz
m
ausgleichender Schadensersatz
Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung
f
Strafschadensersatz
m
; Schadenersatz mit Strafcharakter
Schadensersatz für entgangene Lebensfreude
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten; Schadenersatz zugesprochen bekommen
jdm. Schadensersatz zusprechen
Schadensersatz zahlen; Schadenersatz leisten
Schadensersatz fordern; Schadenersatz verlangen
jdn. auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
compensatory damages
money damages
exemplary damages
Br.
; punitive damages
Am.
; vindictive damages
dated
damages for loss of amenity
to claim damages
to
recover
damages; to
recover
compensation
to award sb. damages
to pay damages; to pay compensation
to demand damages; to demand compensation
to sue sb. for damages
Vollstreckung
f
; gerichtliche Geltendmachung
f
; zwangsweises Eintreiben
n
(von etw.)
jur.
Geltendmachung Durchsetzung eines Anspruchs
Geltendmachung Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung
Vollstreckung eines Urteils Schiedsspruchs
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung
Vollstreckung von Steuerforderungen
… vor Vollstreckung
bei sonstiger Vollstreckung Exekution
Ös.
Beitreibung Exekution
Ös.
Betreibung
Schw.
einer Geldforderung
die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen
Vollstreckungsgericht
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement action (to
recover
sth.); enforcement (of sth.)
enforcement of a claim
enforcement of a lien
enforcement of a judgement award
enforcement of an order
enforcement of tax claims
pre-enforcement …
on penalty of enforcement action
enforcement of an outstanding debt
to apply for the enforcement of a judgement
court having jurisdiction over enforcement
enforcement notice
Verstand
m
; Geist
m
; Köpfchen
n
; Esprit
m
geh.
; Grips
m
ugs.
; Witz
veraltend
sprühender Witz
Geistlosigkeit
f
Scharfsinn
m
; scharfer Verstand
m
Schlagfertigkeit
f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein, um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's
Am.
end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect
recover
your wits
to pit your wits against sb.
Br.
; to match wits with sb.
Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
Verstand
m
; Geist
m
; Köpfchen
n
; Esprit
m
geh.
; Grips
m
ugs.
; Witz (veraltend)
sprühender Witz
Geistlosigkeit
f
Scharfsinn
m
; scharfer Verstand
m
Schlagfertigkeit
f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's
Am.
end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect
recover
your wits
to pit your wits against sb.
Br.
; to match wits with sb.
Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
unwahrscheinlich
adj
höchst unwahrscheinlich
Es dürfte nicht …; Es wird (wohl) kaum …; Es sieht nicht so aus, als würde …
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich sind nicht zu erwarten.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird.
Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt.
Die Preise werden sich kaum ändern.
Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten.
Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt.
improbable; unlikely; not likely
vastly improbable; most unlikely
It is seems unlikely to …
Protest rallies are unlikely.
It is unlikely that she will
recover
.; She is unlikely to
recover
.; Her
recover
y is unlikely.
It is seems very unlikely that the truth will ever be known.
Prices are unlikely to change.
She looks unlikely to be appearing in Europe again.
In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around.
unwahrscheinlich
adj
unwahrscheinlicher
am unwahrscheinlichsten
höchst unwahrscheinlich
Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus als würde ...
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich.
Es ist unwahrscheinlich dass sie wieder gesund wird.
Die Wahrscheinlichkeit ist gering dass die Wahrheit je ans Licht kommt.
Die Preise werden sich kaum ändern.
Es sieht nicht so aus als würde sie wieder in Europa auftreten.
Für den unwahrscheinlichen Fall dass ich im Lotto gewinne engagiere ich einen Chauffeur der mich herumfährt.
improbable; unlikely
more improbable
most improbable
vastly improbable; most unlikely
It is seems unlikely to ...
Protest rallies are unlikely.
It is unlikely that she will
recover
.; She is unlikely to
recover
.; Her
recover
y is unlikely.
It is seems very unlikely that the truth will ever be known.
Prices are unlikely to change.
She looks unlikely to be appearing in Europe again.
In the unlikely event that I win the lottery I will hire a chauffeur to drive me around.
gesunden; (wieder) gesund werden; genesen (von etw.)
v
gesundend; gesund werdend; genesend
gesundet; gesund geworden; genesen
er sie gesundet; er sie genest
ich er sie gesundete; ich er sie genas
ich er sie genäse
von einer Krankheit genesen
mit oder ohne Medikamente genesen
von etw. wiederherstellt sein
Wann wirst du wieder gesund sein?
Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund vollständig genesen ist.
Der Patient ist soweit genesen dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.
Die Tiere die krank waren wurden wieder gesund und kräftig.
to
recover
(from sth.); to be healed restored to health
recover
ing; being restored to health
recover
ed; been restored to health
he she
recover
s
I he she
recover
ed
I he she would
recover
to
recover
from an illness
to be healed with or without medicines
to be
recover
ed from sth.
How long will it take you to
recover
?
It will be another three weeks before he has fully
recover
ed.
The patient has
recover
ed to the extent that he can get up and move around.
The animals that had been ill were restored to health and vigor.
Betäubung
f
; Narkose
f
; Anästhesie
f
med.
ambulante Narkose
halboffene Narkose
Inhalationsnarkose
f
Injektionsnarkose
f
; intravenöse Narkose
intratracheale Nakose
orotracheale Narkose
Reithosenanästhesie
f
rektale Narkose
Stickstoffnarkose
f
Vollnarkose
f
; Allgemeinanästhesie
f
unter Vollnarkose
eine Betäubung eine Narkose durchführen; Anästhesie durchführen; anästhesieren
unter Narkose stehen
durch die Narkose bedingt; narkosebedingt
aus der Narkose aufwachen
narcosis; anaesthesia
Br.
; anesthesia
Am.
outpatient anaesthesia
semi-open anaesthesia
inhalation anaesthesia
intravenous anaesthesia; phlebanaesthesia; phlebonarcosis
intratracheal anaesthesia; endotracheal anaesthesia
orotracheal anaesthesia
saddle block anaesthesia; saddle anaesthesia
rectal anaesthesia
nitrogen narcosis
general anaesthesia
under a general anaesthetic
to give anaesthesia anesthesia; to administer anaesthesia anesthesia
to be under anaesthesia
induced by anaesthesia
to
recover
from anaesthetic
gesunden; (wieder) gesund werden; genesen
geh.
(von etw.)
v
gesundend; gesund werdend; genesend
gesundet; gesund geworden; genesen
er sie gesundet; er sie genest
ich er sie gesundete; ich er sie genas
ich er sie genäse
von einer Krankheit genesen
mit oder ohne Medikamente genesen
von etw. wiederhergestellt sein
Wann wirst du wieder gesund sein?
Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund vollständig genesen ist.
Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.
Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig.
to
recover
(from sth.); to be healed restored to health
recover
ing; being healed restored to health
recover
ed; been healed restored to health
he she
recover
s
I he she
recover
ed
I he she would
recover
to
recover
from an illness
to be healed with or without medicines
to be
recover
ed from sth.
How long will it take you to
recover
?
It will be another three weeks before he has fully
recover
ed.
The patient has
recover
ed to the extent that he can get up and move around.
The animals that had been ill were restored to health and vigor.
Besitz
m
+Gen.
; Sachherrschaft
f
jur.
(über etw.)
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen
in den Besitz von etw. gelangen kommen
wieder in den Besitz einer Sache gelangen
etw. in seinem Besitz haben
Besitz erwerben
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen
jur.
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen
jdn. im Besitz stören
jdn. in Besitz von etw. setzen
den Besitz an von etw. wiedererlangen
wieder in den Besitz eingesetzt werden
Besitz einer verbotenen Waffe
auf Räumung klagen
eine Erbschaft antreten
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?
possession (of sth.)
to be in possession of sth.
to come into to gain possession of sth.
to regain possession of sth.
to have sth. in one's possession
to acquire possession
to enter into possession of sth.
to take possession of sth.
to interfere with sb.'s possession
to put sb. in possession of sth.
to
recover
possession of sth.
to be restored to possession
possession of a prohibited weapon
to sue for possession
Br.
to take possession of an estate
Both pistols are in the possession of the rightful owners.
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?
Besitz
m
+Gen.
; Sachherrschaft
f
jur.
(über etw.)
Eigenbesitz
m
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen
in den Besitz von etw. gelangen kommen
wieder in den Besitz einer Sache gelangen
etw. in seinem Besitz haben
Besitz erwerben
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen
jur.
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen
jdn. im Besitz stören
jdn. in Besitz von etw. setzen
den Besitz an von etw. wiedererlangen
wieder in den Besitz eingesetzt werden
Besitz einer verbotenen Waffe
auf Räumung klagen
eine Erbschaft antreten
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?
possession (of sth.)
proprietary possession
to be in possession of sth.
to come into to gain possession of sth.
to regain possession of sth.
to have sth. in one's possession
to acquire possession
to enter into possession of sth.
to take possession of sth.
to interfere with sb.'s possession
to put sb. in possession of sth.
to
recover
possession of sth.
to be restored to possession
possession of a prohibited weapon
to sue for possession
Br.
to take possession of an estate
Both pistols are in the possession of the rightful owners.
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?
Deutsche
erholen Synonyme
erholen
erholen
(sich)
Ârekonvaleszieren
auf
die
Beine
kommen
(umgangssprachlich)
Âauskurieren
Âerholen
Âgenesen
Âgesund
machen
Âgesunden
Âheilen
Âwiederherstellen
(sich)
ausrasten
(österr.)
Âabspannen
Âausruhen
Âausspannen
Âentspannen
Âerholen
ÂPause
machen
Âpausieren
Âverschnaufen
(sich
wieder)
sammeln
(umgangssprachlich)
Â(sich)
berappeln
(umgangssprachlich)
Âerholen
Âneu
erstellen
Âregenerieren
Âwieder
herstellen
erholen (sich)
rekonvaleszieren
Englische
recover Synonyme
recover
balance
bounce back
bring back
come about
come around
come back
come round
come to
come up smiling
compensate
convalesce
deliver
extract
extricate
free
gain strength
get about
get back
get better
get over
get well
heal
improve
liberate
make a comeback
mend
offset
perk up
pull round
pull through
rally
ransom
reacquire
recapture
reclaim
recoup
recruit
recuperate
recycle
redeem
rediscover
refresh
regain
rejuvenate
release
renew
renovate
reoccupy
replevin
replevy
repossess
rescue
restitute
restore
resume
retake
retrieve
return
revindicate
revive
salvage
save
set free
survive
take back
weather the storm
win back
recover
y
Great Leap Forward
advance
advancement
amelioration
amendment
ascent
bettering
betterment
boom
boost
bottoming out
business cycle
business fluctuations
bust
comeback
convalescence
cooling off
crisis
deliverance
delivery
depression
downturn
economic cycle
economic expansion
economic growth
enhancement
enrichment
eugenics
euthenics
expanding economy
expansion
extrication
freeing
furtherance
gain
growth
headway
healing
high growth rate
improvement
increase
liberation
lifesaving
lift
low
market expansion
melioration
mend
mending
peak
peaking
pickup
preferment
progress
progression
promotion
prosperity
rally
ransom
recapture
recession
reclaiming
reclamation
recoup
recoupment
recuperation
redemption
regainment
release
reoccupation
replevin
replevy
repossession
rescue
restoration
resumption
retake
retaking
retrieval
retrieve
return
revindication
revival
rise
salvage
salvation
saving
slowdown
slump
trover
upbeat
uplift
upping
upswing
uptrend
upturn
upward mobility
recover Definition
Recover
(
v.
t.)
To
cover
again.
Recover
(
v.
t.)
To
get
or
obtain
again
Recover
(
v.
t.)
To
make
good
by
reparation
Recover
(
v.
t.)
To
restore
from
sickness,
faintness,
or
the
like
Recover
(
v.
t.)
To
overcome
Recover
(
v.
t.)
To
rescue
Recover
(
v.
t.)
To
gain
by
motion
or
effort
Recover
(
v.
t.)
To
gain
as
a
compensation
Recover
(
v.
i.)
To
regain
health
after
sickness
Recover
(
v.
i.)
To
make
one's
way
Recover
(
v.
i.)
To
obtain
a
judgement
Recover
(
n.
)
Recovery.
recover Bedeutung
recuperate
recover
convalesce
get
over
an
illness
or
shock,
The
patient
is
recuperating
recover
go
back
recuperate
regain
a
former
condition
after
a
financial
loss,
We
expect
the
stocks
to
recover
to
$.,
The
company
managed
to
recuperate
recover
cover
anew,
recover
a
chair
reclaim
recover
reuse
(materials
from
waste
products)
recover
retrieve
find
f
regain
get
or
find
back,
recover
the
use
of,
She
regained
control
of
herself,
She
found
her
voice
and
replied
quickly
recover
recoup
recuperate
regain
or
make
up
for,
recuperate
one's
losses
Ergebnisse der Bewertung:
116
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: