Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
reinstate
Englisch Deutsch Übersetzung
wieder einsetzen
reinstate
wiedereinsetzen
reinstate
wieder einsetzen
to
reinstate
jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen (in als etw.)
to
reinstate
sb. (in as sth.)
jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen
v
(in als etw.)
to
reinstate
sb. (in as sth.)
wiedereinsetzen
v
wiedereinsetzend
wiedereingesetzt
to
reinstate
reinstating
reinstate
d
(entlassene) Arbeiter (zu den früheren Bedingungen) wieder einstellen
Sie wurde in ihre frühere alte Stellung wieder eingesetzt.
to
reinstate
workers
She was
reinstate
d in her post.
(entlassene) Arbeiter (zu den früheren Bedingungen) wieder einstellen
v
Sie wurde in ihre frühere alte Stellung wieder eingesetzt.
to
reinstate
workers
She was
reinstate
d in her post.
etw. wieder in Kraft setzen; etw. (in den vorigen Stand) wiedereinsetzen
v
wiedereinsetzend
wiedereingesetzt
eine Versicherung wieder in Kraft setzen
Kalifornien setzte die Todesstrafe 1977 wieder in Kraft.
to
reinstate
sth.
reinstating
reinstate
d
to
reinstate
an insurance a policy
California
reinstate
d the death penalty in 1977.
etw. wieder in Kraft setzen; etw. (in den vorigen Stand) wiedereinsetzen
v
wiedereinsetzend
wiedereingesetzt
eine Versicherung wieder in Kraft setzen
Kalifornien setzte die Todesstrafe 1977 wieder in Kraft.
to
reinstate
sth.
reinstating
reinstate
d
to
reinstate
an insurance a policy
California
reinstate
d the death penalty in 1977.
Bewährung
f
(im Strafvollzug)
jur.
auf Bewährung
Bewährung haben; auf Bewährung sein
eine Bewährungsstrafe aussprechen
jds. Strafe zur Bewährung aussetzen
Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung)
den zur Bewährung ausgesetzten bedingt erlassenen nachgesehenen
Ös
Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen
probation
on probation
to be on probation
to give a suspended sentence
Br.
to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation
probation order
to
reinstate
the suspended part of a previous sentence
Bewährung
f
(im Strafvollzug)
jur.
auf Bewährung
Bewährung haben; auf Bewährung sein
eine Bewährungsstrafe aussprechen
jds. Strafe zur Bewährung aussetzen
Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung)
den zur Bewährung ausgesetzten bedingt erlassenen nachgesehenen
Ös.
Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen
probation
on probation
to be on probation
to give a suspended sentence
Br.
to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation
probation order
to
reinstate
the suspended part of a previous sentence
(staatliche) Kontrolle
f
; Ãœberwachung
f
; Aufsicht
f
adm.
pol.
Kontrollen
pl
; Ãœberwachungen
pl
; Aufsichten
pl
die Kontrolle der Finanzen
Flugverkehrskontrolle
f
; Flugverkehrsüberwachung
f
; Flugüberwachung
f
Negativkontrolle
f
Positivkontrolle
f
amtliche Preisregelung
f
unter internationaler Aufsicht
unter der Aufsicht von jdm. stehen
wieder Grenzkontrollen einführen
Die Lieferung von Waffen muss wirksam überwacht werden.
control; controls (action regulating sth.)
controls
the control of finances
air-traffic control
negative control
positive control
official price control
under international control
to be under the control of sb.
to
reinstate
border controls; to
reinstate
controls at your borders
The flow of arms must be effectively controlled.
Deutsche
wieder einsetzen Synonyme
aber
und
abermal
Âimmer
wieder
Âoft
Âwieder
und
wieder
ab
und
an
Âab
und
zu
Âbisweilen
Âfallweise
Âgelegentlich
Âhin
und
wieder
Âimmer
wieder
(einmal)
Âmanchmal
Âmitunter
Âokkasionell
Âsporadisch
Âunregelmäßig
Âzuweilen
Âzuzeiten
nachladen
Âwieder
aufladen
Âwieder
laden
rekonstruieren
Âwieder
aufbauen
Âwieder
herstellen
wieder
betreten
Âwieder
eintreten
wieder
beschreibbar
Âwieder
schreibbar
wieder
aufgreifen
Âwieder
aufnehmen
wieder
aufbereiten
Âwieder
verwerten
(sich
wieder)
sammeln
(umgangssprachlich)
Â(sich)
berappeln
(umgangssprachlich)
Âerholen
Âneu
erstellen
Âregenerieren
Âwieder
herstellen
einsetzen
aufbieten
Âeinsetzen
adaptieren
Âanpassen
Âdrauf
setzen
Âeinsetzen
Âportieren
assoziieren
Âübergeben
Âbinden
an
Âeinsetzen
Âersetzen
Âzuweisen
einbauen
Âeinführen
Âeinsetzen
Âentwickeln
Âimplementieren
Ârealisieren
Âumsetzen
einarbeiten
Âeinbauen
Âeinpassen
Âeinrichten
Âeinsetzen
Âinstallieren
Âmontieren
Âzusammenfügen
wieder
vereinigte
wieder
Âwiedervereinigt
rekurrierend
Âwieder
auftretend
rehabilitieren
Âwieder
herstellen
(wieder)
auffüllen
Ânachfüllen
(wieder)
zuversichtlich
werden
ÂMut
fassen
überholen
Ârestaurieren
Âwieder
herstellen
Âwiederherstellen
wieder
finden
Âwiedererlangen
Âwiedergewinnen
Âzurückgewinnen
aufarbeiten
Ârückgewinnen
Âverwerten
Âwieder
verwenden
animieren
Âanstoßen
Âeinsetzen
lassen
Âentfesseln
Âins
Rollen
bringen
Âloslegen
lassen
(umgangssprachlich)
ÂStarthilfe
geben
Âveranlassen
(sich)
einer
Sache
bedienen
Â(zu
etwas)
heranziehen
Âanwenden
Âapplizieren
Âbenützen
Âbenutzen
Âeinsetzen
Âgebrauchen
Âhandhaben
Âin
Gebrauch
nehmen
Ânützen
Ânutzen
Âverwenden
ersetzlich
Ârekonstruierbar
Âreparabel
Âreparaturfähig
Âwieder
gutzumachen
Âwiederherstellbar
(seine)
Arbeit
aufnehmen
Âanfangen
Âbeginnen
Âden
Arsch
hochkriegen
(derb)
Âeinsetzen
Âetwas
in
Angriff
nehmen
(umgangssprachlich)
Âin
die
Gänge
kommen
(umgangssprachlich)
Âloslegen
Âstarten
beständig
Âfeststehend
Âgleichbleibend
Âimmer
wieder
Âkonstant
Âkontinuierlich
Âständig
Âstetig
Âunabänderlich
Âunveränderlich
aus
dem
Weg
räumen
Âausbügeln
(umgangssprachlich)
Âausgleichen
Âbegleichen
(Rechnung)
Âins
Reine
bringen
Âwettmachen
Âwieder
gutmachen
(sich)
einsetzen
Â(sich)
engagieren
Â(sich)
stark
machen
Âagitieren
(für,
gegen)
ÂPartei
ergreifen
(für,
gegen)
Âpropagieren
Âwerben
(für)
dann
und
wann
(umgangssprachlich)
Âgelegentlich
Âhin
und
wieder
Âsporadisch
Âvon
Zeit
zu
Zeit
Âzeitweise
(auf
etwas)
herum
reiten
Âimmer
wieder
von
etwas
reden
auferstehen
Âaufleben
Âerstarken
Âgeheilt
werden
Âgenesen
Âgesund
werden
Âgesunden
Âsich
aufrichten
Âwieder
beleben
abermals
Âerneut
Âneuerlich
Ânoch
einmal
Ânochmal
Ânochmals
Âvon
neuem
Âwie
gehabt
Âwieder
Âwiederholt
Âwiederum
Âzum
wiederholten
Mal
Âzum
wiederholten
Male
irreparabel
Ânicht
wieder
gutzumachen
Ânicht
wiederherstellbar
Ânicht
zu
reparieren
Âunersetzlich
einmal
mehr
Âwieder
einmal
von
den
Toten
auferstehen
Âwieder
auferstehen
(sich für etwas) einsetzen
(sich für etwas) stark machen
solidarisieren
verbünden
(sich wieder) sammeln (umgangssprachlich)
(sich) berappeln (umgangssprachlich)
erholen
neu erstellen
regenerieren
wieder herstellen
(sich) einsetzen
(sich) engagieren
(sich) stark machen
(sich) einsetzen
(sich) stark machen
agitieren (für, gegen)
propagieren
(wieder) auffüllen
nachfüllen
(wieder) zuversichtlich werden
Mut fassen
vereinigte wieder
wiedervereinigt
wieder aufbereiten
wieder verwerten
wieder aufgreifen
wieder aufnehmen
wieder beschreibbar
wieder schreibbar
wieder betreten
wieder eintreten
wieder finden
wiedererlangen
wiedergewinnen
zurückgewinnen
Englische
reinstate Synonyme
reinstate
account for
clear
cry sour grapes
destigmatize
do justice to
exculpate
explain
give back
justify
place in
purge
put back
rationalize
reactivate
recall
reconstitute
reconvert
recruit
reenact
reestablish
refill
reform
rehabilitate
reinstall
reinstitute
reintegrate
reinvest
renew
replace
replenish
restore
return
revest
revive
vindicate
warrant
reinstate
ment
about-face
backing
backsliding
clearance
clearing
destigmatization
destigmatizing
disenchantment
exculpation
explanation
flip-flop
improvement
instauration
justification
lapse
purgation
purging
rationalization
reactivation
recidivation
recidivism
reclamation
reconstitution
reconversion
redintegration
reenactment
reestablishment
reformation
regress
regression
rehabilitation
reinstation
reinstitution
reinvestiture
reinvestment
relapse
replacement
restitution
restoration
retrocession
retrogradation
retrogression
retroversion
return
returning
reversal
reverse
reversion
reverting
revulsion
slipping back
turn
turnabout
vindication
reinstate Definition
Reinstate
(
v.
t.)
To
place
again
in
possession,
or
in
a
former
state
reinstate Bedeutung
restore
reinstate
reestablish
bring
back
into
original
existence,
use,
function,
or
position,
restore
law
and
order,
reestablish
peace
in
the
region,
restore
the
emperor
to
the
throne
reinstate
restore
to
the
previous
state
or
rank
Ergebnisse der Bewertung:
128
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.