Anmerkung | remark |
bemerken, Bemerkung | remark |
Bemerkung | remark |
bemerken | remark |
Bemerkung, Äußerung | remark |
bemerken, sich äußern | remark |
bemerken | to remark |
ungezogene Bemerkung | rude remark |
Schlussbemerkung | final remark |
eine Bemerkung machen | pass a remark |
boshafte Bemerkung | vicious remark |
bemerken, anmerken (gegenüber) | to remark (to) |
originelle Bemerkung | original remark |
eine Bemerkung überhören | ignore a remark |
Ausspruch m Aussprüche pl | remark remarks |
eine spitze Bemerkung | a pointed remark |
Zwischenbemerkung | incidental remark |
Kommentar m | remark, commenting |
Kommentar m | remark; commenting |
Vorbemerkung | preliminary remark |
|
Chauvinismus m; chauvinistische Äußerung f | chauvinistic remark |
Chauvinismus m, chauvinistische Äußerung f | chauvinistic remark |
begriffsstutzig; beschränkt adj eine dumme Bemerkung | obtuse an obtuse remark |
Schweinigelei f | smutty remark; smutty joke |
original; originell; ursprünglich adj originelle Bemerkung | original original remark |
spitz; bissig adj eine spitze bissige Bemerkung | pointed a pointed remark |
Schweinigelei f | smutty remark, smutty joke |
flapsig adj (Bemerkung etc.) | flippant (of a remark etc.) |
Schlussbemerkung f Schlussbemerkungen pl | final remark final remarks |
achtlos adj; beiläufig adj; unbedacht adj (bpw. Bemerkung) | throwaway {adj} (e.g. remark) |
wegwerfend adj wegwerfende Bemerkung | dismissive dismissive remark |
achtlos; beoläufig; unbedacht adj eine achtlos dahingeworfene Bemerkung | throwaway a throwaway remark |
bissig adj; boshaft adj (Bemerkung Antwort...) | barbed {adj} (remark answer...) |
bissig adj; boshaft adj (Bemerkung, Antwort...) | barbed {adj} (remark, answer...) |
gewahr werden gewahr werdend gewahr geworden | to remark remarking remarked |
Zwischenbemerkung f, Randbemerkung f, Randvermerk m Zwischenbemerkungen pl, Randbemerkungen pl, Randvermerke pl | incidental remark incidental remarks |
Nebenbemerkung f Nebenbemerkungen pl | incidental remark incidental remarks |
Zwischenbemerkung f; Randbemerkung f; Randvermerk m Zwischenbemerkungen pl; Randbemerkungen pl; Randvermerke pl | incidental remark incidental remarks |
unangebracht; unpassend adj eine unpassende Bemerkung | inappropriate an inappropriate remark |
|
Vorbemerkung f Vorbemerkungen pl | preliminary remark preliminary remarks |
Chauvinismus m; chauvinistische Äußerung f Chauvinismen pl; chauvinistische Äußerungen pl | chauvinistic remark chauvinistic remarks |
Randbemerkung f Randbemerkungen pl | marginal note; passing remark marginalia |
Randbemerkung f Randbemerkungen pl | marginal note, passing remark marginalia |
wert, würdig adj bemerkenswert adj erwähnenswert adj | worthy worthy of remark worthy of mention |
Nebenbemerkung f; beiläufige Bemerkung f Nebenbemerkungen pl | incidental remark; aside incidental remarks |
wert; würdig adj bemerkenswert adj erwähnenswert adj | worthy worthy of remark worthy of mention |
beißend; bissig; sarkastisch adj beißender Spott eine sarkastische Bemerkung | mordant mordant ridicule a mordant remark |
geistlos; witzlos; wenig einfallsreich adj (Person) eine geistlose Bemerkung f | witless; nitwitted (person) a witless remark |
unpassend; ungeeignet adj ein unpassender Witz eine unpassende Bemerkung | untoward an untoward joke an untoward remark |
Bonmot n; witzige, geistreiche Bemerkung | bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark |
Bonmot n; witzige geistreiche Bemerkung | bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark |
eingeschoben; parenthetisch adj eine beiläufige Bemerkung | parenthetic; parenthetical a parenthetic remark |
boshaft bösartig; gehässig; gemein adj eine boshafte Person boshafte Bemerkung | spiteful; vicious a vicious person vicious remark |
kaustisch; scharf; ätzend; beißend adj kaustischer am kaustischsten scharfe Bemerkung | caustic more caustic most caustic caustic remark |
kaustisch, scharf, ätzend, beißend adj kaustischer am kaustischsten scharfe Bemerkung | caustic more caustic most caustic caustic remark |
(eine Bemerkung) einwerfen v einwerfend eingeworfen | to interpolate (a remark) interpolating interpolated |
bemerken; anmerken v (gegenüber) bemerkend; anmerkend bemerkt; angemerkt bemerkt; merkt an bemerkte; merkte an | to remark (to) remarking remarked remarks remarked |
Nebenbemerkung f; beiläufige Bemerkung f Nebenbemerkungen pl nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung | incidental remark; aside incidental remarks as an aside |
Schlussbemerkung f; Schlussbetrachtung f; abschließende Bemerkung f Schlussbemerkungen pl; Schlussbetrachtungen pl; abschließende Bemerkungen pl | final remark; closing remark final remarks; closing remarks |
Randnotiz f (beiläufige Erwähnung) Randnotizen pl | passing remark; marginal note passing remarks; marginal notes |
gegen jdn. gerichtet sein; auf jdn. gemünzt sein v (Bemerkung usw.) Das ist nicht gegen Sie gerichtet. | to be aimed at sb. (remark etc.) That's isn't aimed against you. |
Am Rande bemerkt …; Nebenbei bemerkt … | As an aside, …; As a side remark, …; As a side remark, …; note that … |
anzüglich; frivol; zotig adj eine anzügliche Bemerkung frivole Details | suggestive; salacious; titillating a suggestive remark titillating details |
einleitend; vorbereitend; Vor… adj vorbereitendes Beratungsgespräch Gespräche im Vorfeld pol. Vorbemerkung f | preliminary preliminary consultation preliminary talks preliminary remark |
unangebracht; deplaziert; unpassend; überflüssig; fehl am Platz adj eine unpassende Bemerkung Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. | uncalled-for an uncalled-for remark His jealousy is completely uncalled-for. |
überhören v überhörend überhört eine Bemerkung überhören | not to hear, to ignore not hearing, ignoring not heard, ignored to ignore a remark |
unter der Gürtellinie sein; unterste Schublade sein v (Bemerkung, Verhalten) Das war aber jetzt ein bisschen unter der Gürtellinie ein bisschen untergriffig Ös., Bruce. | to be hit below the belt (of a remark or a behaviour) That was a bit below the belt, Bruce. |
spontan adj eine spontane Bemerkung eine spontane Entscheidung | spontaneous; offhanded; spur-of-the-moment an offhanded remark a spur-of-the moment decision |
unglücklich (gewählt); ungeschickt; unpassend; deplatziert adj eine ungeschickte Bemerkung eine bedauerliche Angelegenheit | unfortunate; infelicitous an unfortunate remark; an infelicitous remark an unfortunate matter |
leichtsinnig; leichtfertig; unüberlegt; unbedacht; unvorsichtig adj eine unüberlegte Bemerkung unvorsichtige Fahrweise in einem schwachen Augenblick; in einem Augenblick des sich Vergessens | careless; unguarded (uncareful) an unguarded remark careless driving in an unguarded moment |
genau passend; treffend; goldrichtig; gelungen; geglückt; gut gewählt; gut getroffen adj eine treffende Bemerkung eine gelungene Geschmackskombination | apt; felicitous formal an apt remark; a felicitous remark a felicitous combination of flavors |
boshaft; gehässig; giftig; maliziös geh. adj (Person oder Sache) eine boshafte Person boshafte Bemerkung | spiteful; vicious; venomous; catty; bitchy coll. (of a person or thing) a vicious person vicious remark |
Bemerkung f, Anmerkung f Bemerkungen pl eine Bemerkung machen (über) eine spitze Bemerkung eine taktlose Bemerkung machen abschließende Bemerkung amüsante Bemerkung, geistreiche Bemerkung, scharfe Bemerkung | remark remarks to make a remark (at, about) a pointed remark to drop a brick closing remark, concluding remark zinger |
etw. überhören v überhörend überhört eine Bemerkung überhören Das möchte ich überhört haben. | not to hear sth.; to ignore sth. not hearing; ignoring not heard; ignored to ignore a remark I'll pretend I didn't hear that. |
unangebracht; unpassend; unnötig; überflüssig; deplatziert adj eine unpassende Bemerkung unnötige Gewalt in dem Spielfilm Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. | gratuitous; uncalled-for an uncalled-for remark gratuitous violence in the feature film His jealousy is completely uncalled-for. |
Abschließend … (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) adv Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. | To conclude, …; In conclusion, … (introduction to a closing remark) In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight. |
spontan adj spontane Verbrennung eine spontane Bemerkung eine spontane Entscheidung | spontaneous; offhanded; off-the-cuff; spur-of-the-moment spontaneous combustion an offhanded remark; an off-the-cuff remark a spur-of-the moment decision |
Bemerkung f; Anmerkung f (über; zu) Bemerkungen pl; Anmerkungen pl eine Bemerkung machen (zu; über) eine bissige Bemerkung eine taktlose Bemerkung machen abschließende Bemerkung eine treffende Bemerkung | remark (on) remarks to make a remark (at; about); to remark (on; upon) a scathing remark to drop a brick closing remark; concluding remark a poignant remark |
etw. an jdn. richten v; sich mit etw. an jdn. wenden v sich an den Vorsitzenden wenden Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen. Wenden Sie sich bei Beschwerden bitte an den Kundendienst. | to address sth. to sb. to address the chair I haven't addressed the remark to you but to the gentleman beside your. Address your complaints to the customer service. |
schlechthin adv das Wörterbuch schlechthin … ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin. „Der Freischütz“ ist die romantische Oper schlechthin. Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin. | absolutely THE dictionary … is the archetypical American provincial town. "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera. My remark referred to slipshod work as such. |
schlechthin adv das Wörterbuch schlechthin ... ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin. "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin. Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin. | absolutely THE dictionary ... is the archetypical American provincial town. "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera. My remark referred to slipshod work as such. |
jdn. etw. übergehen; über etw. hinweggehen v übergehend; hinweggehend übergangen; hinweggegangen übergeht; geht hinweg überging; ging hinweg Das ist jetzt das zweite Mal dass ich bei der Beförderung übergangen wurde. Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen. | to pass over sb. sth. passing over passed over passes over passed over This is the second time I've been passed over for promotion. I think we'd better pass over that last remark. |
jdn. etw. übergehen; über etw. hinweggehen v übergehend; hinweggehend übergangen; hinweggegangen übergeht; geht hinweg überging; ging hinweg Das ist jetzt das zweite Mal, dass ich bei der Beförderung übergangen wurde. Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen. | to pass over sb. sth. passing over passed over passes over passed over This is the second time I've been passed over for promotion. I think we'd better pass over that last remark. |
Bemerkung f; Anmerkung f (über; zu) Bemerkungen pl; Anmerkungen pl eine Bemerkung machen (zu; über) eine bissige Bemerkung eine taktlose Bemerkung machen abschließende Bemerkung spitze bissige scharfzüngige Bemerkung (über jdn.); Spitze (gegen jdn.) eine treffende Bemerkung | remark (on) remarks to make a remark (at; about); to remark (on; upon) a scathing remark to drop a brick closing remark; concluding remark zinger Am. coll. (about sb.) a poignant remark |
beißend; bissig; ätzend; scharf; giftig; gallig selten; kaustisch geh. selten adj (Äußerung) übtr. eine scharfe Bemerkung beißender Spott eine sarkastische Bemerkung | biting; cutting; mordant; pungent; stinging; sharp; acid; acidulous rare; tart; caustic; snarky Am.; trenchant formal; mordacious rare (statement) fig. a caustic remark mordant ridicule a mordant remark |
spitze bissige scharfzüngige stichelnde Bemerkung (über jdn. etw.); Spitze f (gegen jdn. etw.); Seitenhieb m (auf jdn. etw.) eine Spitze einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen Mit einem Seitenhieb auf jdn. etw. sagte er: … Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen. | snide remark; cutting remark; dig; sideswipe (at sb. sth.); zinger Am. coll. (about sb. sth.) to make take a dig sideswipe poke at sb. In a jab at sb. sth., he said: … She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers. |
(offizielle) Äußerung f; Ausspruch m; Erklärung f; Mitteilung f (zu einer Sache) pol. Äußerungen pl; Aussprüche pl; Erklärungen pl; Mitteilungen pl umstrittene Äußerung f; Sager m Ös. eine Erklärung abgeben eine Erklärung unterschreiben Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung Erklärung mit anschließender Aussprache gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen | statement (on sth.) statements controversial comment; contentious remark to make a statement to sign a statement statement on matters not included in the agenda statement with debate joint statement on the summit meeting |
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten v Das Zimmer hat keinen Internetzugang, also müssen wir ohne auskommen. Man kann ohne Teppich auskommen, aber eine Sitzgelegenheit muss man haben. wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen, auf die ich verzichten kann. | to do without sth. The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit. if you can do without it for a while This is the type of stupid remark I can do without. |
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten v Das Zimmer hat keinen Internetzugang also müssen wir ohne auskommen. Man kann ohne Teppich auskommen aber eine Sitzgelegenheit muss man haben.. wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen auf die ich verzichten kann. | to do without sth. The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit. if you can do without it for a while This is the type of stupid remark I can do without. |
(jdm. gegenüber) eine Bemerkung machen, dass …; bemerken, dass …; anmerken, dass … v (als Kommentar äußern) eine Bemerkung machend; bemerkend; anmerkend eine Bemerkung gemacht; bemerkt; angemerkt Er hat mir gegenüber einmal bemerkt, dass er sie gut kennt. Haben Sie dazu etwas zu bemerken? | to remark (to sb.) that …; to observe (to sb.) that …; to comment (to sb.) that … (to say as a comment) remarking; observing; commenting remarked; observed; commented He once observed to me that he knew her well. Do you have any comments to make? |
peinlich berührt sein; jdm. peinlich sein; jdm. unangenehm sein v; sich genieren v (wegen etw.) peinlich berührt seind; peinlich seind; unangenehm seind; sich genierend peinlich berührt gewesen; peinlich gewesen; unangenehm gewesen; sich geniert Auf ihre Bemerkung folgte peinliche Stille. Es ist mir peinlich, zuzugeben, dass ich ein Toupet trage. Diese Frage war mir unangenehm. Es war ihr unangenehm, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stehen. Ich habe mich noch nie so geniert wie in diesem Moment. Viele genieren sich zu sehr, um diesen Antrag zu stellen. | to be embarrassed; to feel embarrassed (about at over sth.) being embarrassed; feeling embarrassed been embarrassed; felt embarrassed Her remark was followed by an embarrassed silence. I'm embarrassed (to admit) that I wear a toupee. I was embarrassed by this question. She felt embarrassed at being the centre of attention. I've never been felt more embarrassed in my life. Many people are too embarrassed to make such an application. |
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen er sie zieht zurück ich er sie zog zurück er sie hat hatte zurückgezogen ich er sie zöge zurück etw. vom Markt nehmen seine Kandidatur zurückziehen sein Versprechen zurücknehmen etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen Banknoten einziehen Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen. Er bat sich zurückziehen zu dürfen. | to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) withdrawing withdrawn he she withdraws I he she withdrew he she has had withdrawn I he she would withdraw to withdraw sth. from the market to withdraw one's candidature to withdraw one's promise to withdraw sth. from service to withdraw banknotes from circulation to withdraw coins from circulation I must ask you in all seriousness to withdraw that remark. Permission for the march was withdrawn at the last minute. Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. He asked to be allowed to withdraw. |
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen er sie zieht zurück ich er sie zog zurück er sie hat hatte zurückgezogen ich er sie zöge zurück etw. vom Markt nehmen seine Kandidatur zurückziehen sein Versprechen zurücknehmen etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen Banknoten einziehen Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. | to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) withdrawing withdrawn he she withdraws I he she withdrew he she has had withdrawn I he she would withdraw to withdraw sth. from the market to withdraw one's candidature to withdraw one's promise to withdraw sth. from service to withdraw banknotes from circulation to withdraw coins from circulation I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Permission for the march was withdrawn at the last minute. Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. He asked to be allowed to withdraw. |