Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
remarks
Englisch Deutsch Übersetzung
markiert
remarks
Bemerkungen
remarks
Aussprueche, Bemerkungen
remarks
Schlussbemerkungen
final
remarks
Abmoderation
f
(TV Radio Veranstaltungen)
closing
remarks
Ausspruch
m
Aussprüche
pl
remark
remarks
sich rassistisch äußern
to make racist
remarks
Er nahm mich aufs Korn.
He aimed his
remarks
at me.
Schlussbemerkung
f
Schlussbemerkungen
pl
final remark
final
remarks
Zwischenbemerkung
f
; Randbemerkung
f
; Randvermerk
m
Zwischenbemerkungen
pl
; Randbemerkungen
pl
; Randvermerke
pl
incidental remark
incidental
remarks
Zwischenbemerkung
f
, Randbemerkung
f
, Randvermerk
m
Zwischenbemerkungen
pl
, Randbemerkungen
pl
, Randvermerke
pl
incidental remark
incidental
remarks
Nebenbemerkung
f
Nebenbemerkungen
pl
incidental remark
incidental
remarks
Vorbemerkung
f
Vorbemerkungen
pl
preliminary remark
preliminary
remarks
Abmoderation
f
(TV, Radio, Veranstaltungen)
outro; closing
remarks
(TV, radio, events)
Chauvinismus
m
; chauvinistische Äußerung
f
Chauvinismen
pl
; chauvinistische Äußerungen
pl
chauvinistic remark
chauvinistic
remarks
Nebenbemerkung
f
; beiläufige Bemerkung
f
Nebenbemerkungen
pl
incidental remark; aside
incidental
remarks
abfällig
adj
abfälliger
am abfälligsten
abfällige Bemerkungen; abfällige Äußerungen über jdn.
snide
snider
snidest
snide
remarks
about sb.
Anmoderation
f
(TV Radio Veranstaltungen)
lead-in; introduction; intro; introductory
remarks
Anmoderation
f
(TV, Radio, Veranstaltungen)
lead-in; introduction; intro; introductory
remarks
über jdn. etw. lästern
to make derisive disparaging
remarks
about sb. sth.
über jdn. etw. lästern
v
to make derisive disparaging
remarks
about sb. sth.
Begrüßungsworte
pl
(bei einer förmlichen Zusammenkunft)
welcoming
remarks
; opening
remarks
(in a formal meeting)
bemerken; anmerken
v
(gegenüber)
bemerkend; anmerkend
bemerkt; angemerkt
bemerkt; merkt an
bemerkte; merkte an
to remark (to)
remarking
remarked
remarks
remarked
Nebenbemerkung
f
; beiläufige Bemerkung
f
Nebenbemerkungen
pl
nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung
incidental remark; aside
incidental
remarks
as an aside
rassistisch
adj
sich rassistisch äußern
rassistisch eingestellt sein
racist; racialist
to make racist
remarks
to be a racist
Schlussbemerkung
f
; Schlussbetrachtung
f
; abschließende Bemerkung
f
Schlussbemerkungen
pl
; Schlussbetrachtungen
pl
; abschließende Bemerkungen
pl
final remark; closing remark
final
remarks
; closing
remarks
Randnotiz
f
(beiläufige Erwähnung)
Randnotizen
pl
passing remark; marginal note
passing
remarks
; marginal notes
auf etw. zielen; auf etw. abzielen
zielend; abzielend
gezielt; abgezielt
zielt; zielt ab
zielte; zielte ab
Damit meinte er mich.; Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt.
to aim at sth.
aiming
aimed
aims
aimed
He aimed his
remarks
at me.
abfällig; abschätzig; geringschätzig; verächtlich; despektierlich
adj
abfällige Bemerkungen; abfällige Äußerungen über jdn.
disparaging; derogatory; derogative; denigratory; snide
snide
remarks
about sb.
(ins Schwarze) treffen
v
Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.
Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)
Da sitzt jeder Witz jede Pointe.
to hit home
fig.
His
remarks
hit home.
This That hit home!
Every joke punch line hits home!
Unwille
m
; Verärgerung
f
psych.
an etw. Anstoß nehmen; gegen etw. etw. einzuwenden haben; sich gegen etw. wehren verwahren verwehren
Ös.
über etw. sehr verärgert sein
Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen.
exception
to take exception to sth.
to take great exception to sth.
I take exception to the tone of your
remarks
.
Bemerkung
f
, Anmerkung
f
Bemerkungen
pl
eine Bemerkung machen (über)
eine spitze Bemerkung
eine taktlose Bemerkung machen
abschließende Bemerkung
amüsante Bemerkung, geistreiche Bemerkung, scharfe Bemerkung
remark
remarks
to make a remark (at, about)
a pointed remark
to drop a brick
closing remark, concluding remark
zinger
auf etw. abzielen; auf etw. zielen
übtr.
v
abzielend; zielend
abgezielt; gezielt
zielt ab; zielt
zielte ab; zielte
Unser Ziel ist es, Ihnen das bestmögliche Service zu bieten.
Damit meinte er mich.; Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt.
to aim at sth.
fig.
aiming
aimed
aims
aimed
We aim to give you the best possible service.
He aimed his
remarks
at me.
und schon
Sie sagte nur „Nein“ und schon war sie weg.
Es fielen einige kritische Bemerkungen und schon schlug seine gute Laune um.
right away
She just said 'No' and right away she was gone.
Some critical
remarks
were made and right away his good mood changed.
etw. genau planen; etw. genau kalkulieren; etw. vorbedenken
v
genau planend; genau kalkulierend; vorbedenkend
genau geplant; genau kalkuliert; vorbedacht
Der Angriff war genau geplant und besonders brutal.
Ihre Bemerkungen waren genau kalkuliert.
to premeditate sth.
premeditating
premeditated
The attack was premeditated and particularly brutal.
Her
remarks
were clearly premeditated.
Bemerkung
f
; Anmerkung
f
(über; zu)
Bemerkungen
pl
; Anmerkungen
pl
eine Bemerkung machen (zu; über)
eine bissige Bemerkung
eine taktlose Bemerkung machen
abschließende Bemerkung
eine treffende Bemerkung
remark (on)
remarks
to make a remark (at; about); to remark (on; upon)
a scathing remark
to drop a brick
closing remark; concluding remark
a poignant remark
etw. auslegen; etw. deuten
v
auslegend; deutend
ausgelegt; gedeutet
etw. weit auslegen
Solche Bemerkungen könnten als sexistisch gedeutet werden.
Dieser Vertrag ist nach Schweizer Recht auszulegen. (Vertragsklausel)
to construe sth.
construing
construed
to construe sth. extensively
Such
remarks
could be construed as sexist.
This Contract shall be construed in accordance with Swiss law. (contractual clause)
Bemerkung
f
; Anmerkung
f
(über; zu)
Bemerkungen
pl
; Anmerkungen
pl
eine Bemerkung machen (zu; über)
eine bissige Bemerkung
eine taktlose Bemerkung machen
abschließende Bemerkung
spitze bissige scharfzüngige Bemerkung (über jdn.); Spitze (gegen jdn.)
eine treffende Bemerkung
remark (on)
remarks
to make a remark (at; about); to remark (on; upon)
a scathing remark
to drop a brick
closing remark; concluding remark
zinger
Am.
coll.
(about sb.)
a poignant remark
(länger lange) zurückliegen (zeitlich)
v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the
remarks
of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.; So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich)
v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the
remarks
of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
Deutsche
markiert Synonyme
markiert
Englische
remarks Synonyme
remarks Definition
remarks Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
123
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: