Suche

request Englisch Deutsch Übersetzung



bitten, ersuchen, Bitte, Gesuch
request
ersuchen, Ersuchen
request
Abfrage f, Abruf m
request
Abfrage
request
Bitte
request
abfragen, Abfrage, anfordern, ersuchen, Gesuch
request
fragen
request
Bitte, Gesuch
request
bitten, ersuchen
request
Bitte, Anfrage
request
bitten, anfragen
request
auf Anfrage
on request
auf Verlangen
by request
bitten
to request
bitten
ask request
Anforderungsmodus m
request mode
Bedarfshaltestelle
request stop
Geldanforderung
money request
Preisanfrage f
quote request
auf Bitten von
at request of
Zahlungsaufforderung
request to pay
Änderungsanforderung f
change request
Anfrage f
query, request
Eingabe
make a request
ein Gesuch bewilligen
grant a request
Zahlung erbitten
request payment
Kontaktanfrage f
contact request
Terminanfrage f
meeting request
ein Gesuch ablehnen
reject a request
ein Gesuch ablehnen, eine Bitte abschlagen
refuse a request
nachsuchen (um)
to request (for)
Kreditantrag
borrowing request
Anrufanforderung f
attention request
eine Eingabe machen, ein Gesuch machen
to make a request
Kreditantrag m fin.
borrowing request
Wunschsendung f
request programme
um etw. bitten
to make a request
auf Bitten von
at the request of
Anrufanforderung
attention request
eine Eingabe machen
to make a request
eine Eingabe machen; ein Gesuch machen
to make a request
eine Eingabe machen; ein Gesuch machen v
to make a request
um etw. bitten v
to make a request
Ersuchen zu bestätigen
request to confirm
Anforderung f, Aufforderung f
Anforderungen pl, Aufforderungen pl
request
requests
Bedarfshaltestelle f
request stop Br.
Wiederholungsaufforderung f
request for repeat
Wiederholungsaufforderung
request for repeat
Anforderung f; Aufforderung f
Anforderungen pl; Aufforderungen pl
request
requests
Auslöseanforderung f telco.
disconnect request
Stundungsgesuch
request for respite
um Auskunft bitten
request information
Zahlungsaufforderung
request for payment
Kennungsanforderung f, Namensgeberanforderung f
answer code request
Kennungsanforderung, Namensgeberanforderung
answer code request
Kennungsanforderung f; Namensgeberanforderung f
answer code request
Sendeaufforderung f
request to send RTS
Terminanfrage f
appointment request
ein schriftlicher Antrag
a request in writing
Abbruchanforderungssignal n
break request signal
Bittgang m
supplicatory request
Sendeaufforderung f
request to send (RTS)
Leistungsmerkmalsanforderung f; LM-Anforderung f comp.
feature request sheet
Sendeaufforderung f
request to send RTS
Ihrem Wunsche folgend
following your request
Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens
request for arbitration
auf Verlangen des letzteren
at the latter's request
Aktivitätensteuerteil m
activity request packet
Auskunftsverlangen n
request for information
Bestellschein m
call card, request form
Quittungsanforderung
acknowledgement request
Aktivitaetensteuerteil
activity request packet
Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine
request for a price-list
Auskunftsformular n
information request form
(Internet-Standard oder Diskussionsschrift)
Request for comments RFC
Fernleihbestellung f
interlibrary loan request
Wunschkonzert n
musical request programme
Wunschkonzert
musical request programme
Ihrem Wunsche entsprechend
according to your request
(Internet Standard oder Diskussionsschrift)
RFC : Request for comments
(Internet-Standard oder Diskussionsschrift)
Request for comments RFC
Aufruf zur Diskussion
request for discussion RFD
die Ware die Sie wünschen
the merchandise you request
Ihrem Wunsche entsprechend
complying with your request
der Antrag soll bestehen aus
the request shall consist of
Aufruf zur Diskussion
RFD : request for discussion
Rufanforderung f; Verbindungswunsch m telco.
Rufanforderungen pl; Verbindungswünsche pl
call request
call requests
Aufruf zur Diskussion
request for discussion RFD
gemäß Ihrer Bitte
in compliance with your request
Ihrem Wunsche nachkommend
in compliance with your request
nationales Rechtshilfeersuchen n jur.
request for judicial assistance
Änderungswunsch m
Änderungswünsche pl
change request
change requests
Freundschaftsanfrage f (soziale Netze) comp.
friend request (social networks)
Auslöseanforderung f (Wählverbindung) telco.
clear request (dial-up connection)
auf Ersuchen eines Kunden
acting at the request of a customer
abfragen, anfordern, ersuchen v
abfragend, anfordernd, ersuchend
abgefragt, angefordert, ersucht
to request
requesting
requested
beantragen v
beantragend
beantragt
to request
requesting
requested
auf Verlangen, Kosten und Gefahr des K.
at buyer's request, risk and expense
Benutzeranfrage f
user inquiry, user query, user request
Bittbrief m
Bittbriefe pl
letter of request
letters of request
Benutzeranfrage f
user inquiry; user query; user request
Wunschsendung f
Wunschsendungen pl
request programme
request programmes
wir Ihren Scheck erbitten
for which amount we request your cheque
den die das man nicht ablehnen kann konnte (Angebot, Ersuchen usw.)
unrefusable (of an offer, request etc.)
Angebotseinholung f, Einholung f von Angeboten
calling for tenders, request for tenders
Abfrage f (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) comp.
Kennwortabfrage f
PIN-Abfrage f
request
password request
PIN request
Angebotseinholung f; Einholung f von Angeboten
calling for tenders; request for tenders
Rücknahmeantrag m fin.
Rücknahmeanträge pl
redemption request
redemption requests
Amtshilfeersuchen n adm.
Amtshilfeersuchen pl
assistance request
assistance requests
wir Ihre Ãœberweisung erwarten
for which amount we request your transfer
Blume f; Blüte f
Blumen pl
Wir bitten von Blumenspenden abzusehen.
flower
flowers
No flowers by request.
Angebotsanfrage f
Eingang der Angebotsanfrage
request for proposal RFP
receipt of RFP
Auslösesignal n (Wählverbindung) telco.
clear request signal (dial-up connection)
Anschaffungsvorschlag m
Anfrage (Bibliothek)
Anschaffungsvorschläge pl
acquisition request
acquisition requests
Entwicklungsantrag m
Entwicklungsanträge pl
development request
development requests
Anschaffungsvorschlag m Anfrage (Bibliothek)
Anschaffungsvorschläge pl
acquisition request
acquisition requests
Zustellungsantrag m; Zustellungsersuchen n
Zustellungsanträge pl; Zustellungsersuchen pl
request for service
requests for service
Anschaffungsvorschlag m Anfrage (Bibliothek)
Anschaffungsvorschläge pl
acquisition request
acquisition requests
Unterbrechungsanforderung f comp.
Unterbrechungsanforderungen pl
interrupt request IRQ
interrupt requests
die einen Schlichtungsantrag stellt
the party making a request for conciliation
Angebotsanfrage f
Eingang der Angebotsanfrage
request for proposal (RFP)
receipt of RFP
Angebotsanfrage f
Eingang der Angebotsanfrage
request for proposal RFP
receipt of RFP
Erteilungsantrag m
Erteilungsanträge pl
request for granting
requests for granting
Unterbrechungsanforderung f comp.
Unterbrechungsanforderungen pl
interrupt request IRQ
interrupt requests
Schlichtungsgesuch
a request for settlement by amicable arrangem
Rechtsbegehren n jur.
ein Rechtsbegehren stellen
legal request
to request for a legal remedy
Umwandlungsantrag m
Umwandlungsanträge pl
request for conversion
requests for conversion
Sperrer m; Boykottierende m f; Boykottierender
boycotter; party responding to a boycott request
unfähig; untauglich adj; nicht in der Lage
nicht in der Lage Ihre Anforderung zu bearbeiten
unable (inable)
unable to process your request
Angebotsaufforderung f
Angebotsaufforderungen pl
request for proposal RFP
requests for proposal
Sperrer m; Boykottierende m,f; Boykottierender
boycotter; party responding to a boycott request
Avalauftrag m fin.
request to furnish a guarantee; guarantee request
Ruhe f, Geräuschlosigkeit f, Schweigen n
ein nachdenkliches Schweigen
um Ruhe bitten
silence
a pondering silence
to request silence
Angebotsaufforderung f
Angebotsaufforderungen pl
request for proposal RFP
requests for proposal
Angebotsanfrage f
Angebotsanfragen pl
request for quotation RFQ
requests for quotation
Quittungsanforderung f; Quittungsaufforderung f comp. telco.
acknowledgement Br. acknowledgment Am. request
Angebotsanfrage f
Angebotsanfragen pl
request for quotation RFQ
requests for quotation
Auskunftsformular n
Auskunftsformulare pl
information request form
information request forms
Quittungsanforderung f; Quittungsaufforderung f comp. telco.
acknowledgement Br. acknowledgment Am. request
Auskunftsersuchen n adm.
datenschutzrechtliches Auskunftsersuchen
request for information
data subject access request
Auskunftsverweigerungsrecht n jur.
right to withhold information in respect of a request
Wunschkonzert n
Wunschkonzerte pl
musical request programme
musical request programmes
Blume f; Blüte f
Blumen pl
Wildblume f
Wir bitten von Blumenspenden abzusehen.
flower
flowers
wild flower
No flowers by request.
Klagebeantwortung f; Klagsbeantwortung f Ös. (Schiedsgericht) jur.
reply to the request for arbitration (arbitral tribunal)
fragen, anfragen v
fragend, anfragend
gefragt, angefragt
fragt, fragt an
fragte, fragte an
to request
requesting
requested
requests
requested
Quittungsanforderung f
acknowledgement request Br., acknowledgment request Am.
Eintretensverfügung f (in Bezug auf ein Rechtshilfeersuchen) Schw. jur.
order of compliance (with a mutual legal assistance request)
Suchauftrag m
Suchaufträge pl
search request; search order
search requests; search orders
Zahlungsaufforderung f fin.
Zahlungsaufforderungen pl
befristete Zahlungsaufforderung an einen Schuldner unter Androhung eines Konkursverfahrens
request for payment
requests for payment
bankruptcy notice
etw. abfragen v (zur Dateneingabe auffordern) comp.
abfragend
abgefragt
die Benutzerkennung abfragen
to request sth.
requesting
requested
to request the user ID

Deutsche bitten ersuchen Bitte Gesuch Synonyme

Antrag  ÂBitte  ÂDesiderat  ÂDesideratum  ÂErsuchen  ÂGesuch  ÂNachfrage  ÂWunsch  
betteln  (um)  Âbitten  (um)  Âerfragen  Âersuchen  Âfordern  Âfragen  (nach)  
Bitte  ÂBittgesuch  ÂGesuch  ÂPetition  
Appell  ÂAufforderung  ÂAufgebot  ÂAufruf  ÂBefürwortung  ÂBitte  ÂGesuch  ÂProklamation  
bitte  Âbitte  schön  Âbitte  sehr  
auf  Betreiben  von  Âauf  Ersuchen  von  Âauf  Veranlassung  von  
bitten  
Ansuchen  ÂEingabe  ÂGesuch  
anhalten  Âauffordern  Âbitten  Âeinladen  
bitte  
b.  w.  Âbitte  wenden  
Antrag  ÂEingabe  ÂGesuch  ÂMuster  ÂVorlage  ÂVorschlag  
auf  Anfrage  Âauf  Bitte  Âauf  Wunsch  
Bitte  um  Verzeihung  ÂEntschuldigung  
anflehen  Âappellieren  Âaufrufen  Âerflehen  Âflehen  Âinständig  bitten  
Bitte  sehr  ÂGern  geschehen  
drängen  Âdringen  Âdringend  bitten  ÂDruck  ausüben  Âquengeln  (umgangssprachlich)  
(sich)  an  jemanden  wenden  (um,  wegen)  Âbitten  Âjemanden  angehen  
ein  Gesuch  machen  Âeine  Eingabe  machen  
Bitte sehr  Gern geschehen  
Bitte um Verzeihung  Entschuldigung  
Bitte  Bittgesuch  Gesuch  Petition  
bitte  bitte schön  bitte sehr  
ein Gesuch machen  eine Eingabe machen  
flea bitten  bespangled  blotched  blotchy  dotted  dotty  flecked  fleckered  frecked  freckled  

Englische request Synonyme

request  appeal  application  apply for  ask  ask for  beg  beg leave  beseech  bespeak  call  call for  crave  demand  desire  entreat  entreaty  file for  importune  improper suggestion  indecent proposal  indent  insist on  instance  make a request  make a requisition  make application  motion  order  pass  petition  plea  plead for  pray  proposal  proposition  put in for  requisition  resolution  seek  sexual advance  solicit  solicitation  sue  suggestion  whistle for  wish  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Request may refer to: