Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
resign
Englisch Deutsch Übersetzung
sein Amt niederlegen
resign
zurücktreten
resign
zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgeben
resign
abdanken, verzichten
resign
kündigen
resign
resign
ieren, verzichten, zuruecktreten
resign
austreten
resign
aufgeben
resign
verzichten auf
to
resign
austreten
resign
from
Rücktrittsdrohung
f
threat to
resign
aus einem Verein austreten
to
resign
from a club
sich fügen, sich abfinden (mit)
to
resign
oneself (to)
Mandat
n
; Abgeordnetensitz
m
sein Mandat niederlegen zurücklegen
Ös.
seat
to
resign
your seat
Mandat
n
, Abgeordnetensitz
m
sein Mandat niederlegen
seat
to
resign
one's seat
Mandat
n
; Abgeordnetensitz
m
sein Mandat niederlegen
seat
to
resign
one's seat
abdanken, zurücktreten, abtreten
abdankend, zurücktretend, abtretend
abgedankt, zurückgetreten, abgetreten
to
resign
resign
ing
resign
ed
aufgeben
v
(Schach)
Schwarz gibt auf.
to
resign
(chess)
Black
resign
s.
Rücktrittsdrohung
f
Rücktrittsdrohungen
pl
threat to
resign
threats to
resign
Rücktrittserklärung
f
announcement of one's intention to
resign
aufgeben, verzichten (auf)
aufgebend, verzichtend
aufgegeben, verzichtet
er
sie gibt auf
to
resign
resign
ing
resign
ed
he
she
resign
s
Androhung
f
unter Androhung von Gewalt
durch die Androhung seines Rücktrittes
threat
with the threat of violence
by threatening to
resign
austreten
austretend
ausgetreten
aus einem Verein austreten
to
resign
from
resign
ing from
resign
ed from
to
resign
from a club
Rücktritt
m
; Demission
f
(von etw.)
adm.
Rücktritte
pl
; Demissionen
pl
seinen Rücktritt einreichen
jdn. zum Rücktritt zur Demission zwingen
resign
ation (from sth.)
resign
ations
to hand in one's
resign
ation
to force sb. to
resign
zurücktreten
v
, (Amt) niederlegen
v
zurücktretend, niederlegend
zurückgetreten, niedergelegt
er
sie tritt zurück, er
sie legt nieder
ich
er
sie trat zurück, er
sie legte nieder
er
sie ist
war zurückgetreten, er
sie hat
hatte niedergelegt
to
resign
resign
ing
resign
ed
he
she
resign
s
I
he
she
resign
ed
he
she has
had
resign
ed
zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarchie)
v
(von etw.)
adm.
zurücktretend; abtretend; abdankend
zurückgetreten; abgetreten; abgedankt
Sie trat als Regierungsmitglied zurück.
Er trat als Gouverneur zurück.
to
resign
(from sth.)
resign
ing
resign
ed
She
resign
ed from government.
He
resign
ed as Governor.
resign
ieren
resign
ierend
resign
iert
resign
iert
resign
ierte
to
resign
, to give up
resign
ing, giving up
resign
ed, given up
resign
s, gives up
resign
ed, gave up
Fraktionszugehörigkeit
f
; Klubzugehörigkeit
f
Ös.
(im Parlament)
pol.
aus der Fraktion dem Klub
Ös.
der Konservativen ausscheiden
membership of the parliamentary party group; the whip
Br.
(in Parliament)
to
resign
the Tory whip
Br.
Rücktritt
m
; Demission
f
(von etw.)
adm.
Rücktritte
pl
; Demissionen
pl
seinen Rücktritt einreichen
jdn. zum Rücktritt zur Demission zwingen
resign
ation (from sth.)
resign
ations
to tender your
resign
ation; to hand in your
resign
ation
to force sb. to
resign
Amt
n
; Funktion
f
; Stellung
f
; Aufgabe
f
adm.
seine Funktionen ausüben wahrnehmen
alle seine Funktionen zurücklegen
Regulierungs- und Kontrollaufgaben
function; post; task
to perform exercise one's functions
to
resign
from lay down all one's functions
functions of regulation and control
etw. zurücklegen
v
adm.
zurücklegend
zurückgelegt
sein Amt niederlegen
seine Mitgliedschaft seine Funktion seinen Sitz seinen Posten zurücklegen
sein Bundestagsmandat (D) Nationalsratsmandat (A) zurücklegen
to
resign
sth.
resign
ing
resign
ed
to
resign
one's office
to
resign
one's membership position seat post
to
resign
one's parliamentry seat
Treuhänder
m
; Treuhänderin
f
jur.
Treuhänder
pl
; Treuhänderinnen
pl
als Treuhänder
Pflichten des Treuhänders
als Treuhänder zurücktreten
etw. als Treuhänder treuhänderisch verwalten
trustee; fiduciary
trustees; fiduciaries
in a fiduciary capacity
duties of the trustee; fiduciary duties
to
resign
as a trustee
to hold sth. in trust
zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarch)
v
(von etw.)
pol.
zurücktretend; abtretend; abdankend
zurückgetreten; abgetreten; abgedankt
von seinem Amt zurücktreten
Das Kabinett ist gestern zurückgetreten.
Sie trat als Regierungsmitglied zurück.
Er trat als Gouverneur zurück.
to
resign
(from sth.)
resign
ing
resign
ed
to
resign
from office
The Cabinet
resign
ed yesterday.
She
resign
ed from government.
He
resign
ed as Governor.
die Fraktionszugehörigkeit
Dt.
Schw.
; die Klubzugehörigkeit
Ös.
(im Parlament)
f
pol.
die Fraktion den Klub
Ös.
verlassen; aus der Fraktion dem Klub
Ös.
austreten
aus der Fraktion dem Klub
Ös.
der Konservativen ausscheiden
einen Abgeordneten aus der Fraktion dem Klub
Ös.
ausschließen
the party whip
Br.
; the whip
Br.
(membership of a parliamentary group)
to
resign
the whip
to
resign
the Tory whip
Br.
to withdraw the whip from an MP
erledigt sein; gegessen sein
v
(Sache)
Ich werde meine Funktion niederlegen zurücklegen
Ös.
und die Sache ist erledigt gegessen
ugs.
und die Sache hat sich
ugs.
.
Als die Lehrerin damit fertig war, warf sie einen Blick auf die Klasse.
to be done with (of a thing)
Br.
I'll
resign
from my position and be done with it.
When the teacher was done with that, she looked out into the class.
Br.
seine Funktion niederlegen; zurücklegen
Ös.
v
adm.
pol.
seine Funktion niederlegend; zurücklegend
seine Funktion niedergelegt; zurückgelegt
sein Amt niederlegen zurücklegen
Ös.
seine Mitgliedschaft seinen Posten niederlegen zurücklegen
Ös.
sein Bundestagsmandat niederlegen
Dt.
; sein Nationalsratsmandat zurücklegen
Ös.
to
resign
your position
resign
ing your position
resign
ed your position
to
resign
your office
to
resign
your membership post
to
resign
your parliamentry seat
sich mit etw. abfinden; sich in etw. ergeben
geh.
v
sich abfindend; sich ergebend
sich abgefunden; sich ergeben
Er hat sich mit der Tatsache abgefunden.
Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden.
to
resign
; to reconcile yourself to sth.
resign
ing; reconciling yourself
resign
ed; reconciled yourself
He is
resign
ed to the fact.
I reconciled myself to the loss.
etw. andeuten; etw. anklingen durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. etw. zu verstehen geben; jdm. etw. signalisieren
v
andeutend; anklingen durchblicken lassend; zu verstehen gebend; signalisierend
angedeutet; anklingen durchblicken lassen; zu verstehen gegeben; signalisiert
deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
Er hat mir gegenüber durchblicken lassen dass er zurücktreten wird sollte er die Abstimmung verlieren.
Man hat uns zu verstehen gegeben dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
intimating
intimated
intimates
intimated
He has intimated to me that he will
resign
if he loses the vote.
It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
Drohung
f
; Androhung
f
(jdm. gegenüber)
Drohungen
pl
; Androhungen
pl
gefährliche Drohung (Straftatbestand)
jur.
leere Drohung
versteckte Drohung
unter Androhung von Gewalt
durch die Androhung seines Rücktrittes
eine Drohung gegen jdn. ausprechen ausstoßen
threat (to sb.)
threats
serious threat of violence (criminal offence)
empty idle threat
veiled threat
with the threat of violence; under threat of violence
by threatening to
resign
to make issue a threat against sb.
etw. andeuten; etw. anklingen durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. etw. zu verstehen geben; jdm. etw. signalisieren
v
andeutend; anklingen durchblicken lassend; zu verstehen gebend; signalisierend
angedeutet; anklingen durchblicken lassen; zu verstehen gegeben; signalisiert
deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
seine Gefühle verraten
Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
intimating
intimated
intimates
intimated
to intimate one's feelings
He has intimated to me that he will
resign
if he loses the vote.
It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
Vorsitz
m
(in einem Gremium)
adm.
stellvertretender Vorsitz
der Vorsitz im Ausschuss
turnusmäßig wechselnder Vorsitz
unter dem Vorsitz von Hrn. X
bei einer Sitzung den Vorsitz führen
den Vorsitz niederlegen
den Vorsitz übernehmen
chair; chairmenship (of a body)
vice-chairmanship
the committee chairmanship
rotating chirmanship
chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair as chairman; under the chairmanship of Mr. X
to chair a meeting; to preside over a meeting
to
resign
from give up the chairmanship
to take the chair
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren
v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor
resign
.
She proposed a possible solution.
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren
v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor
resign
.
She proposed a possible solution.
Vorsitz
m
(in einem Gremium)
adm.
stellvertretender Vorsitz
der Vorsitz im Ausschuss
turnusmäßig wechselnder Vorsitz
unter dem Vorsitz von Hrn. X
bei einer Sitzung den Vorsitz führen
den Vorsitz niederlegen zurücklegen
Ös.
den Vorsitz übernehmen
chair; chairmenship (of a body)
vice-chairmanship
the committee chairmanship
rotating chirmanship
chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair as chairman; under the chairmanship of Mr. X
to chair a meeting; to preside over a meeting
to
resign
from chairmanship; to give up the chairmanship
to take the chair
austreten
v
(aus)
austretend
ausgetreten
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from); to
resign
(from); to leave; to quit
withdrawing;
resign
ing; leaving; quitting
withdrawn;
resign
ed; left; quit
to
resign
withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to
resign
from the trade union
to leave a party; to
resign
withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
Gewerkschaft
f
Gewerkschaften
pl
Beamtengewerkschaft
f
berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft
f
Industriegewerkschaft
f
Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft
f
Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft
f
Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft
Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft
einer Gewerkschaft beitreten
aus einer Gewerkschaft austreten
trade union TU ; labor union
Am.
; union
trade unions; labor unions; unions
civil servants' union
craft union
industrial union
office workers union
post office workers union
union membership; union affiliation
union-management co-operation
to join a union; to become a member of the union
to
resign
from a union; to leave quit a union; to cancel give up your union membership
etw. (öffentlich) fordern
v
; zu etw. aufrufen
v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag usw.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book, journal, conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to
resign
.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
etw. (öffentlich) fordern
v
; zu etw. aufrufen
v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch Zeitschrift Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag etc.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book journal conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to
resign
.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
Schicksal
n
; Geschick
n
; Los
n
Schicksale
pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
das sein Schicksal herausfordern
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ...
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to
resign
oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to tempt fate
I don't want to tempt fate.
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it ...
Schicksal
n
; Geschick
n
; Los
n
; Vorbestimmung
f
Schicksale
pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
an Vorbestimmung glauben
das sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
durch eine Laune des Schicksals
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass …
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien.
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to
resign
oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to believe in fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
by a strange quirk of fate
I don't want to tempt fate.
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it, …
This is the usual fate of small parties.
aus einer Institution austreten; ausscheiden
v
adm.
austretend; ausscheidend
ausgetreten; ausgeschieden
vorzeitig ausscheiden
aus dem Dienst ausscheiden
aus dem Geschäft ausscheiden
als Gesellschafter Teilhaber ausscheiden
econ.
aus der Regierung aus dem Kabinett ausscheiden
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from an institution); to
resign
(from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution)
withdrawing;
resign
ing; leaving; quitting
withdrawn;
resign
ed; left; quit
to withdraw prematurely; to
resign
prematurely
to quit the service
to retire from business
to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner
to
resign
from the Government from the Cabinet
to
resign
withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to
resign
from the trade union
to leave a party; to
resign
withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
Deutsche
sein Amt niederlegen Synonyme
erledigt
sein
Âfertig
sein
(umgangssprachlich)
Âgeplättet
sein
(umgangssprachlich)
Âgeschafft
sein
Âkaputt
sein
Âplatt
sein
beherrschen
Âfähig
sein
Âim
Griff
haben
(umgangssprachlich)
Âim
Stande
sein
Âimstande
sein
Âin
der
Lage
sein
Âkönnen
Âvermögen
(sich)
auskennen
Âauf
dem
Laufenden
(sein)
ÂBescheid
wissen
Âgut
unterrichtet
Âgutunterrichtet
Âim
Bilde
(sein)
Âinformiert
(sein)
im
Einsatz
sein
Âim
Spiel
sein
Âim
Umlauf
sein
Âin
Verwendung
sein
Âverwendet
werden
ÂVerwendung
finden
Âzur
Verwendung
kommen
(etwas)
ausmachen
(umgangssprachlich)
Ârelevant
(sein)
Âvon
Bedeutung
(sein)
Âvon
Belang
(sein)
(darin)
involviert
(sein)
Âam
Hut
haben
(umgangssprachlich)
Âbeteiligt
(sein
an
etwas)
Âdamit
zu
tun
haben
Âengagiert
(sein
in
etwas)
Âverwickelt
(sein)
attraktiv
Âbegehrt
(sein)
Âgefragt
(sein)
Âgesucht
(sein)
gedankenversunken
sein
Âgeistesabwesend
sein
Âin
Gedanken
verloren
sein
übereilen
Âüberhasten
Âübers
Knie
brechen
(umgangssprachlich)
Âüberstürzen
Âhastig
sein
Âhuddeln
(umgangssprachlich)
Âunbedacht
sein
Âvorschnell
sein
begeistert
sein
Âentzückt
sein
Âhingerissen
sein
(von)
die
Arbeit
niederlegen
Âin
Streik
treten
Âstreiken
(Amt)
niederlegen
Âabdanken
Âabtreten
ÂAmt
zur
Verfügung
stellen
Âzurücktreten
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
Grips
haben
(umgangssprachlich)
Âhelle
sein
(umgangssprachlich)
Âintelligent
sein
ÂKöpfchen
haben
(umgangssprachlich)
Ânicht
auf
den
Kopf
gefallen
sein
(umgangssprachlich)
die
Flügel
hängen
lassen
(umgangssprachlich)
Âentmutigt
sein
Âkraftlos
Âmutlos
sein
(sich)
wundern
Âerstaunt
sein
(über)
Âverdattert
sein
(umgangssprachlich)
einmalig
sein
Âeinzigartig
sein
Âhervorragen
Âhervorstechen
Âseinesgleichen
suchen
Âsich
auszeichnen
bestehen
Âda
sein
Âexistieren
Âgegeben
Âvorhanden
(sein)
Âvorliegen
nicht
auf
den
Mund
gefallen
sein
(umgangssprachlich)
Âschlagfertig
sein
optimistisch
sein
Âsich
in
Zuversicht
üben
Âzuversichtlich
sein
angebracht
sein
Âangemessen
sein
Âgebühren
Âgehören
(regional)
betreffen
Âin
Verbindung
stehen
zu
Âmiteinschließen
Âsich
manifestieren
in
Âtangieren
Âvon
Interesse
sein
für
Âzurechenbar
sein
Âzutreffen
gut
schmecken
Âköstlich
sein
Âlecker
sein
Âmunden
hinter
Gittern
sein
(umgangssprachlich)
Âim
Gefängnis
sein
(sich)
neigen
Âschief
sein
Âschräg
sein
begriffsstutzig
(sein)
Âschwer
von
Begriff
(sein)
(umgangssprachlich)
Âschwer
von
Kapee
(sein)
(umgangssprachlich)
drauf
sein
(umgangssprachlich)
Âdrogenabhängig
sein
konsistent
(sein)
Âwiderspruchsfrei
(sein)
(fachsprachlich)
angehören
ÂMitglied
sein
Âzugehörig
sein
(mit
etwas)
konform
gehen
Âübereinstimmen
Âbeipflichten
Âbilligen
Âeinverstanden
(sein)
Âempfehlen
Âetwas
gutheißen
Âgleicher
Meinung
sein
Âzustimmen
(auf
etwas)
schwören
(umgangssprachlich)
Â(der)
Meinung
sein
Âüberzeugt
(sein)
Âglauben
ÂGlauben
schenken
Âmeinen
auf
Kurs
sein
Âim
Plan
sein
auf
sein
(umgangssprachlich)
Âwach
sein
zu
Besuch
(sein)
Âzu
Gast
(sein)
am
Ende
sein
(umgangssprachlich)
Âam
Ende
seiner
Kräfte
sein
Âermatten
Âermüden
Âschlappmachen
gültig
sein
ÂGültigkeit
besitzen
ÂGültigkeit
haben
Âgelten
Âin
Kraft
sein
(sich)
um
etwas
handeln
Âlos
sein
(umgangssprachlich)
ÂSache
sein
(umgangssprachlich)
(etwas)
behandeln
Â(sich
mit
etwas)
auseinander
setzen
Â(sich)
befassen
(mit)
Â(sich)
beschäftigen
(mit)
Âbearbeiten
Âeingehen
(auf)
Âengagiert
(sein)
Âinvolviert
(sein)
könnte
sein
Âmag
sein
(etwas)
nicht
fassen
können
Â(etwas)
nicht
glauben
können
Âaus
allen
Wolken
fallen
(umgangssprachlich)
Âüberrascht
(sein)
Âerstaunt
(sein)
(einer
Sache)
überdrüssig
sein
Âdie
Faxen
dicke
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Nase
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Schnauze
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âleid
sein
Âsatt
haben
in
der
Klemme
sitzen
(umgangssprachlich)
Âin
der
Klemme
stecken
(umgangssprachlich)
Âin
einer
verfahrenen
Situation
sein
Âin
einer
verzwickten
Situation
sein
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Â(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
Âverrückt
(sein)
angekommen
sein
Âvorliegen
ausgelassen
sein
Âherumtollen
hungern
Âhungrig
sein
(jm.)
bekannt
(sein)
Âkennen
abträglich
(sein)
Âschädigen
feststehen
Âsicher
sein
gehören
Âin
Besitz
sein
von
untergeben
sein
Âunterstehen
hoffnungslos
sein
Âverzagen
Âverzweifeln
in
Betrieb
sein
(Maschine)
Âlaufen
auf
freiem
Fuß
sein
Âfrei
herumlaufen
behindernd
Âhinderlich
Âim
Weg
sein
Âstörend
auf
der
Hand
liegen
Âoffensichtlich
(sein)
(sich)
befinden
Âexistieren
Âsein
auf
dem
Spiel
stehen
Âgefährdet
(sein)
blühen
Âerfolgreich
sein
Âflorieren
kondolieren
Âsein
Beileid
aussprechen
schneller
da
sein
Âvorausgehen
Âzuvorkommen
überfordern
Âüberlasten
Âzu
viel
sein
hineinreichen
Âlang
genug
sein
Anwalt
sein
ÂAnwaltspraxis
ausüben
Ãœberfluss
haben
Âreich
sein
(an)
ebenbürtig
sein
Âin
nichts
nachstehen
naturnah
leben
Ânaturverbunden
sein
(sich)
erübrigen
Âüberflüssig
(sein)
übereinstimmen
Âgleichen
Âidentisch
sein
ein
Kind
erwarten
Âschwanger
sein
traurig
sein
ÂTrübsal
blasen
entseelt
Âleblos
Ânicht
sein
Âtot
Âunbelebt
(für
jemanden)
geeignet
(sein)
Â(zu
jemandem)
passen
einen
Vertrag
ignorieren
Âvertragsbrüchig
sein
Erfolg
haben
Âerfolgreich
sein
Âreüssieren
im
Vorteil
sein
ÂOberwasser
haben
(umgangssprachlich)
außer
Frage
stehen
Âunbestritten
sein
glühen
Âhell
sein
Âleuchten
Âscheinen
aufwarten
Âbewirten
ÂGastgeber
sein
Âversorgen
verantworten
Âverantwortlich
(sein)
ÂVerantwortung
tragen
(sich)
verstellen
Âso
tun
als
ob
Âvorgeben
(etwas
zu
sein)
siegen
Âtriumphal
sein
(über)
Âtriumphieren
radioaktiv
sein
Âstrahlen
Âzerfallen
Âzerstrahlen
in
Umlauf
sein
Âkursieren
Âumlaufen
Âzirkulieren
gehen
(umgangssprachlich)
Âin
Betracht
kommen
Âmöglich
sein
hell
erleuchtet
sein
Âilluminiert
Âim
Lichterglanz
erstrahlen
Anwesenheit
ÂDasein
ÂExistenz
ÂSein
ÂVorhandensein
ÂVorliegen
(es)
langt
Âausreichen
Âgenügen
Âgenug
sein
Âreichen
auf
dem
gleichen
Niveau
stehen
wie
Âgenauso
hoch
sein
wie
beglücken
Âerfreuen
ÂFreude
machen
Âgefällig
sein
in
der
Kreide
stehen
(umgangssprachlich)
ÂSchulden
haben
Âverschuldet
(sein)
(sich)
freuen
Âerfreut
sein
ÂFreude
empfinden
Âfrohlocken
(sich)
auskennen
ÂAhnung
haben
(umgangssprachlich)
Âversiert
sein
auf
den
Punkt
bringen
Âden
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
(umgangssprachlich)
Âzutreffend
sein
anpreisen
Âbefürworten
Âdafür
sein
Âeintreten
(für)
Âempfehlen
Âsekundieren
Âunterstützen
(sich)
messen
können
mit
Âähneln
Âähnlich
sein
Âgleichen
Âgleichkommen
Anteil
haben
Âbeteiligt
sein
Âmitmachen
(umgangssprachlich)
Âmitwirken
Âteilnehmen
aus
dem
Leben
geschieden
Âdahingegangen
Âgestorben
Ânicht
mehr
sein
Âtot
Âverschieden
Âverstorben
besserwissen
Âklug
daherreden
Âklugscheißen
(derb)
Âoberschlau
sein
(umgangssprachlich)
Âvernünfteln
(sich)
durchsetzen
Âüberwiegen
Âherrschen
Âprävalieren
Âvorherrschen
Âweit
verbreitet
sein
(Amt) niederlegen
abdanken
abtreten
Amt zur Verfügung stellen
zurücktreten
(darin) involviert (sein)
am Hut haben (umgangssprachlich)
beteiligt (sein an etwas)
damit zu tun haben
engagiert (sein in etwas)
verwickelt (sein)
(das) Ergebnis sein (von)
(sich) ergeben (aus)
(sich) herauskristallisieren
folgen (aus)
resultieren (aus)
(einer Sache) überdrüssig sein
leid sein
satt haben
(für jemanden) geeignet (sein)
(zu jemandem) passen
(jm.) bekannt (sein)
kennen
Anwalt sein
Anwaltspraxis ausüben
abträglich (sein)
schädigen
ahnungslos sein
auf dem Schlauch stehen (umgangssprachlich)
im Dunkeln tappen (umgangssprachlich)
keine Ahnung haben
am Ende sein (umgangssprachlich)
am Ende seiner Kräfte sein
ermatten
ermüden
schlappmachen
angebracht sein
angemessen sein
gebühren
gehören (regional)
angekommen sein
vorliegen
auf Kurs sein
im Plan sein
auf freiem Fuß sein
frei herumlaufen
auf sein (umgangssprachlich)
wach sein
ausgelassen sein
herumtollen
begeistert sein
entzückt sein
hingerissen sein (von)
begriffsstutzig (sein)
schwer von Begriff (sein) (umgangssprachlich)
schwer von Kapee (sein) (umgangssprachlich)
die Arbeit niederlegen
in Streik treten
streiken
drauf sein (umgangssprachlich)
drogenabhängig sein
egal sein (umgangssprachlich)
keine Rolle spielen
keinen Unterschied machen
nicht schlimm sein
nichts machen (umgangssprachlich)
erledigt sein
fertig sein (umgangssprachlich)
geplättet sein (umgangssprachlich)
geschafft sein
kaputt sein
platt sein
gedankenversunken sein
geistesabwesend sein
in Gedanken verloren sein
gültig sein
Gültigkeit besitzen
Gültigkeit haben
gelten
in Kraft sein
hell erleuchtet sein
illuminiert
im Lichterglanz erstrahlen
hinter Gittern sein (umgangssprachlich)
im Gefängnis sein
hoffnungslos sein
verzagen
verzweifeln
im Einsatz sein
im Spiel sein
im Umlauf sein
in Verwendung sein
verwendet werden
Verwendung finden
zur Verwendung kommen
im Vorteil sein
Oberwasser haben (umgangssprachlich)
in Betrieb sein (Maschine)
laufen
in Umlauf sein
kursieren
umlaufen
zirkulieren
könnte sein
mag sein
nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich)
schlagfertig sein
radioaktiv sein
strahlen
zerfallen
zerstrahlen
schneller da sein
vorausgehen
zuvorkommen
sein Debüt geben
seinen Einstand geben
sicher sein
sichergehen
traurig sein
Trübsal blasen
untergeben sein
unterstehen
zu Besuch (sein)
zu Gast (sein)
Englische
resign Synonyme
resign
abandon
abdicate
abjure
accede
accept
acknowledge defeat
acquiesce
assent
be agreeable
be pensioned
be superannuated
cease
cede
circulate
come across with
come off
comply
consent
cry quits
cut out
deliver
deliver over
demit
desist
desist from
discontinue
disgorge
dispense with
dispose of
distribute
disuse
do without
drop
dump
face the music
forgo
fork over
forsake
forswear
forward
get along without
get rid of
give away
give in
give notice
give out
give over
give up
go
go along with
hand
hand in
hand out
hand over
have done with
kiss good-bye
knock under
knuckle down
knuckle under
lay down
leave
leave off
let go
live with it
make a sacrifice
nol-pros
not pursue with
not resist
obey
part with
pass
pass out
pass over
pension off
put behind one
quit
quitclaim
reach
recant
release
relent
relinquish
render
render up
renounce
renounce the throne
retire
retire from office
retract
sacrifice
spare
stand aside
stand down
step aside
stop
submit
succumb
superannuate
surrender
swallow it
swallow the pill
swear off
take
take it
terminate
throw up
transfer
turn over
turn up
vacate
waive
withdraw from
yield
resign
ation
Quakerism
abandonment
abdication
abeyance
abjuration
abjurement
acceptance
acclimation
acclimatization
acedia
acquiescence
adaptation
adjustment
aloofness
amenability
apathy
assent
ataraxia
ataraxy
benumbedness
blah
blahs
capitulation
cessation
cession
cold storage
comatoseness
comfort
complaisance
compliance
composure
conformity
consent
content
contentedness
contentment
deference
desistance
detachment
discontinuance
disinterest
dispassion
dispensation
disposal
disposition
dropping out
dullness
dumping
ease
entire satisfaction
euphoria
forbearance
forgoing
forswearing
fulfillment
getting rid of
giving up
handing over
happiness
heartlessness
hebetude
homage
hopelessness
humbleness
humility
inappetence
indifference
insouciance
kneeling
lack of appetite
languidness
lethargicalness
lethargy
letting go
listlessness
long-suffering
longanimity
lowliness
meekness
modesty
nonchalance
nonexercise
nonopposal
nonopposition
nonresistance
nonviolent resistance
notice
numbness
obedience
obeisance
passive resistance
passiveness
passivity
patientness
peace of mind
phlegm
phlegmaticalness
phlegmaticness
plucklessness
quietism
recantation
reconcilement
reconciliation
release
relinquishment
renouncement
renunciation
resign
edness
retraction
riddance
sacrifice
satisfaction
sloth
sluggishness
sopor
soporifousness
spiritlessness
spunklessness
stupefaction
stupor
subjection
submission
submissiveness
submittal
supineness
surrender
suspension
swearing off
torpidity
torpidness
torpor
uncomplainingness
unconcern
waiver
well-being
withdrawing
withdrawnness
yielding
resign
ed
Laodicean
Olympian
abandoned
abject
abjured
accepting
accommodating
acquiescent
adapting
adaptive
adjusting
agreeable
aloof
amenable
antiquated
antique
apathetic
archaic
assenting
at ease
benumbed
blah
blase
comatose
comfortable
complaisant
compliable
compliant
complying
composed
consenting
content
contented
desensitized
deserted
detached
discontinued
disinterested
disused
done with
dull
easy
easygoing
eupeptic
euphoric
happy
heartless
hebetudinous
hopeless
humble
in a stupor
indifferent
insouciant
languid
lethargic
listless
meek
nonchalant
nondissenting
nonresistant
nonresisting
nonresistive
not worth saving
numb
numbed
obedient
obsolescent
obsolete
of good comfort
old
old-fashioned
on the shelf
out
out of use
out-of-date
outdated
outmoded
outworn
passive
past use
pensioned off
phlegmatic
pleased
pluckless
reconciled
relinquished
renounced
retired
sans souci
satisfied
servile
slack
sluggish
soporific
spiritless
spunkless
stoic
stupefied
submissive
subservient
superannuate
superannuated
superseded
supine
torpid
unassertive
uncaring
uncomplaining
unconcerned
uninterested
unrepining
unresistant
unresisting
withdrawn
without care
worn-out
yielding
resign Definition
Resign
(
v.
t.)
To
sign
back
Resign
(
v.
t.)
To
relinquish
Resign
(
v.
t.)
To
commit
to
the
care
of
resign Bedeutung
resign
reconcile
submit
accept
as
inevitable,
He
resign
ed
himself
to
his
fate
release
relinquish
resign
free
give
up
part
with
a
possession
or
right,
I
am
relinquishing
my
bedroom
to
the
long-term
house
guest,
resign
a
claim
to
the
throne
vacate
resign
renounce
give
up
leave
(a
job,
post,
or
position)
voluntarily,
She
vacated
the
position
when
she
got
pregnant,
The
chairman
resign
ed
when
he
was
found
to
have
misappropriated
funds
leave
office
quit
step
down
resign
give
up
or
retire
from
a
position,
The
Secretary
of
the
Navy
will
leave
office
next
month,
The
chairman
resign
ed
over
the
financial
scandal
Ergebnisse der Bewertung:
123
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: