Suche

resign Englisch Deutsch Übersetzung



sein Amt niederlegen
resign
zurücktreten
resign
zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgeben
resign
abdanken, verzichten
resign
kündigen
resign
resignieren, verzichten, zuruecktreten
resign
austreten
resign
aufgeben
resign
verzichten auf
to resign
austreten
resign from
Rücktrittsdrohung f
threat to resign
aus einem Verein austreten
to resign from a club
sich fügen, sich abfinden (mit)
to resign oneself (to)
Mandat n; Abgeordnetensitz m
sein Mandat niederlegen zurücklegen Ös.
seat
to resign your seat
Mandat n, Abgeordnetensitz m
sein Mandat niederlegen
seat
to resign one's seat
Mandat n; Abgeordnetensitz m
sein Mandat niederlegen
seat
to resign one's seat
abdanken, zurücktreten, abtreten
abdankend, zurücktretend, abtretend
abgedankt, zurückgetreten, abgetreten
to resign
resigning
resigned
aufgeben v (Schach)
Schwarz gibt auf.
to resign (chess)
Black resigns.
Rücktrittsdrohung f
Rücktrittsdrohungen pl
threat to resign
threats to resign
Rücktrittserklärung f
announcement of one's intention to resign
aufgeben, verzichten (auf)
aufgebend, verzichtend
aufgegeben, verzichtet
er
sie gibt auf
to resign
resigning
resigned
he
she resigns
Androhung f
unter Androhung von Gewalt
durch die Androhung seines Rücktrittes
threat
with the threat of violence
by threatening to resign
austreten
austretend
ausgetreten
aus einem Verein austreten
to resign from
resigning from
resigned from
to resign from a club
Rücktritt m; Demission f (von etw.) adm.
Rücktritte pl; Demissionen pl
seinen Rücktritt einreichen
jdn. zum Rücktritt zur Demission zwingen
resignation (from sth.)
resignations
to hand in one's resignation
to force sb. to resign
zurücktreten v, (Amt) niederlegen v
zurücktretend, niederlegend
zurückgetreten, niedergelegt
er
sie tritt zurück, er
sie legt nieder
ich
er
sie trat zurück, er
sie legte nieder
er
sie ist
war zurückgetreten, er
sie hat
hatte niedergelegt
to resign
resigning
resigned
he
she resigns
I
he
she resigned
he
she has
had resigned
zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarchie) v (von etw.) adm.
zurücktretend; abtretend; abdankend
zurückgetreten; abgetreten; abgedankt
Sie trat als Regierungsmitglied zurück.
Er trat als Gouverneur zurück.
to resign (from sth.)
resigning
resigned
She resigned from government.
He resigned as Governor.
resignieren
resignierend
resigniert
resigniert
resignierte
to resign, to give up
resigning, giving up
resigned, given up
resigns, gives up
resigned, gave up
Fraktionszugehörigkeit f; Klubzugehörigkeit f Ös. (im Parlament) pol.
aus der Fraktion dem Klub Ös. der Konservativen ausscheiden
membership of the parliamentary party group; the whip Br. (in Parliament)
to resign the Tory whip Br.
Rücktritt m; Demission f (von etw.) adm.
Rücktritte pl; Demissionen pl
seinen Rücktritt einreichen
jdn. zum Rücktritt zur Demission zwingen
resignation (from sth.)
resignations
to tender your resignation; to hand in your resignation
to force sb. to resign
Amt n; Funktion f; Stellung f; Aufgabe f adm.
seine Funktionen ausüben wahrnehmen
alle seine Funktionen zurücklegen
Regulierungs- und Kontrollaufgaben
function; post; task
to perform exercise one's functions
to resign from lay down all one's functions
functions of regulation and control
etw. zurücklegen v adm.
zurücklegend
zurückgelegt
sein Amt niederlegen
seine Mitgliedschaft seine Funktion seinen Sitz seinen Posten zurücklegen
sein Bundestagsmandat (D) Nationalsratsmandat (A) zurücklegen
to resign sth.
resigning
resigned
to resign one's office
to resign one's membership position seat post
to resign one's parliamentry seat
Treuhänder m; Treuhänderin f jur.
Treuhänder pl; Treuhänderinnen pl
als Treuhänder
Pflichten des Treuhänders
als Treuhänder zurücktreten
etw. als Treuhänder treuhänderisch verwalten
trustee; fiduciary
trustees; fiduciaries
in a fiduciary capacity
duties of the trustee; fiduciary duties
to resign as a trustee
to hold sth. in trust
zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarch) v (von etw.) pol.
zurücktretend; abtretend; abdankend
zurückgetreten; abgetreten; abgedankt
von seinem Amt zurücktreten
Das Kabinett ist gestern zurückgetreten.
Sie trat als Regierungsmitglied zurück.
Er trat als Gouverneur zurück.
to resign (from sth.)
resigning
resigned
to resign from office
The Cabinet resigned yesterday.
She resigned from government.
He resigned as Governor.
die Fraktionszugehörigkeit Dt. Schw.; die Klubzugehörigkeit Ös. (im Parlament) f pol.
die Fraktion den Klub Ös. verlassen; aus der Fraktion dem Klub Ös. austreten
aus der Fraktion dem Klub Ös. der Konservativen ausscheiden
einen Abgeordneten aus der Fraktion dem Klub Ös. ausschließen
the party whip Br.; the whip Br. (membership of a parliamentary group)
to resign the whip
to resign the Tory whip Br.
to withdraw the whip from an MP
erledigt sein; gegessen sein v (Sache)
Ich werde meine Funktion niederlegen zurücklegen Ös. und die Sache ist erledigt gegessen ugs. und die Sache hat sich ugs..
Als die Lehrerin damit fertig war, warf sie einen Blick auf die Klasse.
to be done with (of a thing) Br.
I'll resign from my position and be done with it.
When the teacher was done with that, she looked out into the class. Br.
seine Funktion niederlegen; zurücklegen Ös. v adm. pol.
seine Funktion niederlegend; zurücklegend
seine Funktion niedergelegt; zurückgelegt
sein Amt niederlegen zurücklegen Ös.
seine Mitgliedschaft seinen Posten niederlegen zurücklegen Ös.
sein Bundestagsmandat niederlegen Dt.; sein Nationalsratsmandat zurücklegen Ös.
to resign your position
resigning your position
resigned your position
to resign your office
to resign your membership post
to resign your parliamentry seat
sich mit etw. abfinden; sich in etw. ergeben geh. v
sich abfindend; sich ergebend
sich abgefunden; sich ergeben
Er hat sich mit der Tatsache abgefunden.
Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden.
to resign; to reconcile yourself to sth.
resigning; reconciling yourself
resigned; reconciled yourself
He is resigned to the fact.
I reconciled myself to the loss.
etw. andeuten; etw. anklingen durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. etw. zu verstehen geben; jdm. etw. signalisieren v
andeutend; anklingen durchblicken lassend; zu verstehen gebend; signalisierend
angedeutet; anklingen durchblicken lassen; zu verstehen gegeben; signalisiert
deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
Er hat mir gegenüber durchblicken lassen dass er zurücktreten wird sollte er die Abstimmung verlieren.
Man hat uns zu verstehen gegeben dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
intimating
intimated
intimates
intimated
He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
Drohung f; Androhung f (jdm. gegenüber)
Drohungen pl; Androhungen pl
gefährliche Drohung (Straftatbestand) jur.
leere Drohung
versteckte Drohung
unter Androhung von Gewalt
durch die Androhung seines Rücktrittes
eine Drohung gegen jdn. ausprechen ausstoßen
threat (to sb.)
threats
serious threat of violence (criminal offence)
empty idle threat
veiled threat
with the threat of violence; under threat of violence
by threatening to resign
to make issue a threat against sb.
etw. andeuten; etw. anklingen durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. etw. zu verstehen geben; jdm. etw. signalisieren v
andeutend; anklingen durchblicken lassend; zu verstehen gebend; signalisierend
angedeutet; anklingen durchblicken lassen; zu verstehen gegeben; signalisiert
deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
seine Gefühle verraten
Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
intimating
intimated
intimates
intimated
to intimate one's feelings
He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
Vorsitz m (in einem Gremium) adm.
stellvertretender Vorsitz
der Vorsitz im Ausschuss
turnusmäßig wechselnder Vorsitz
unter dem Vorsitz von Hrn. X
bei einer Sitzung den Vorsitz führen
den Vorsitz niederlegen
den Vorsitz übernehmen
chair; chairmenship (of a body)
vice-chairmanship
the committee chairmanship
rotating chirmanship
chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair as chairman; under the chairmanship of Mr. X
to chair a meeting; to preside over a meeting
to resign from give up the chairmanship
to take the chair
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor resign.
She proposed a possible solution.
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor resign.
She proposed a possible solution.
Vorsitz m (in einem Gremium) adm.
stellvertretender Vorsitz
der Vorsitz im Ausschuss
turnusmäßig wechselnder Vorsitz
unter dem Vorsitz von Hrn. X
bei einer Sitzung den Vorsitz führen
den Vorsitz niederlegen zurücklegen Ös.
den Vorsitz übernehmen
chair; chairmenship (of a body)
vice-chairmanship
the committee chairmanship
rotating chirmanship
chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair as chairman; under the chairmanship of Mr. X
to chair a meeting; to preside over a meeting
to resign from chairmanship; to give up the chairmanship
to take the chair
austreten v (aus)
austretend
ausgetreten
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to resign withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign from the trade union
to leave a party; to resign withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
Gewerkschaft f
Gewerkschaften pl
Beamtengewerkschaft f
berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft f
Industriegewerkschaft f
Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft f
Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft f
Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft
Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft
einer Gewerkschaft beitreten
aus einer Gewerkschaft austreten
trade union TU ; labor union Am.; union
trade unions; labor unions; unions
civil servants' union
craft union
industrial union
office workers union
post office workers union
union membership; union affiliation
union-management co-operation
to join a union; to become a member of the union
to resign from a union; to leave quit a union; to cancel give up your union membership
etw. (öffentlich) fordern v; zu etw. aufrufen v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag usw.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book, journal, conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to resign.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
etw. (öffentlich) fordern v; zu etw. aufrufen v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch Zeitschrift Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag etc.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book journal conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to resign.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
Schicksal n; Geschick n; Los n
Schicksale pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
das sein Schicksal herausfordern
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ...
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to tempt fate
I don't want to tempt fate.
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it ...
Schicksal n; Geschick n; Los n; Vorbestimmung f
Schicksale pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
an Vorbestimmung glauben
das sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
durch eine Laune des Schicksals
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass …
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien.
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to believe in fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
by a strange quirk of fate
I don't want to tempt fate.
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it, …
This is the usual fate of small parties.
aus einer Institution austreten; ausscheiden v adm.
austretend; ausscheidend
ausgetreten; ausgeschieden
vorzeitig ausscheiden
aus dem Dienst ausscheiden
aus dem Geschäft ausscheiden
als Gesellschafter Teilhaber ausscheiden econ.
aus der Regierung aus dem Kabinett ausscheiden
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution)
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to withdraw prematurely; to resign prematurely
to quit the service
to retire from business
to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner
to resign from the Government from the Cabinet
to resign withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign from the trade union
to leave a party; to resign withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church

Deutsche sein Amt niederlegen Synonyme

erledigt  sein  Âfertig  sein  (umgangssprachlich)  Âgeplättet  sein  (umgangssprachlich)  Âgeschafft  sein  Âkaputt  sein  Âplatt  sein  
beherrschen  Âfähig  sein  Âim  Griff  haben  (umgangssprachlich)  Âim  Stande  sein  Âimstande  sein  Âin  der  Lage  sein  Âkönnen  Âvermögen  
(sich)  auskennen  Âauf  dem  Laufenden  (sein)  ÂBescheid  wissen  Âgut  unterrichtet  Âgutunterrichtet  Âim  Bilde  (sein)  Âinformiert  (sein)  
im  Einsatz  sein  Âim  Spiel  sein  Âim  Umlauf  sein  Âin  Verwendung  sein  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âzur  Verwendung  kommen  
(etwas)  ausmachen  (umgangssprachlich)  Ârelevant  (sein)  Âvon  Bedeutung  (sein)  Âvon  Belang  (sein)  
(darin)  involviert  (sein)  Âam  Hut  haben  (umgangssprachlich)  Âbeteiligt  (sein  an  etwas)  Âdamit  zu  tun  haben  Âengagiert  (sein  in  etwas)  Âverwickelt  (sein)  
attraktiv  Âbegehrt  (sein)  Âgefragt  (sein)  Âgesucht  (sein)  
gedankenversunken  sein  Âgeistesabwesend  sein  Âin  Gedanken  verloren  sein  
übereilen  Âüberhasten  Âübers  Knie  brechen  (umgangssprachlich)  Âüberstürzen  Âhastig  sein  Âhuddeln  (umgangssprachlich)  Âunbedacht  sein  Âvorschnell  sein  
begeistert  sein  Âentzückt  sein  Âhingerissen  sein  (von)  
die  Arbeit  niederlegen  Âin  Streik  treten  Âstreiken  
(Amt)  niederlegen  Âabdanken  Âabtreten  ÂAmt  zur  Verfügung  stellen  Âzurücktreten  
egal  sein  (umgangssprachlich)  Âkeine  Rolle  spielen  Âkeinen  Unterschied  machen  Ânicht  schlimm  sein  Ânichts  machen  (umgangssprachlich)  Âunwichtig  sein  
Grips  haben  (umgangssprachlich)  Âhelle  sein  (umgangssprachlich)  Âintelligent  sein  ÂKöpfchen  haben  (umgangssprachlich)  Ânicht  auf  den  Kopf  gefallen  sein  (umgangssprachlich)  
die  Flügel  hängen  lassen  (umgangssprachlich)  Âentmutigt  sein  Âkraftlos  Âmutlos  sein  
(sich)  wundern  Âerstaunt  sein  (über)  Âverdattert  sein  (umgangssprachlich)  
einmalig  sein  Âeinzigartig  sein  Âhervorragen  Âhervorstechen  Âseinesgleichen  suchen  Âsich  auszeichnen  
bestehen  Âda  sein  Âexistieren  Âgegeben  Âvorhanden  (sein)  Âvorliegen  
nicht  auf  den  Mund  gefallen  sein  (umgangssprachlich)  Âschlagfertig  sein  
optimistisch  sein  Âsich  in  Zuversicht  Ã¼ben  Âzuversichtlich  sein  
angebracht  sein  Âangemessen  sein  Âgebühren  Âgehören  (regional)  
betreffen  Âin  Verbindung  stehen  zu  Âmiteinschließen  Âsich  manifestieren  in  Âtangieren  Âvon  Interesse  sein  für  Âzurechenbar  sein  Âzutreffen  
gut  schmecken  Âköstlich  sein  Âlecker  sein  Âmunden  
hinter  Gittern  sein  (umgangssprachlich)  Âim  Gefängnis  sein  
(sich)  neigen  Âschief  sein  Âschräg  sein  
begriffsstutzig  (sein)  Âschwer  von  Begriff  (sein)  (umgangssprachlich)  Âschwer  von  Kapee  (sein)  (umgangssprachlich)  
drauf  sein  (umgangssprachlich)  Âdrogenabhängig  sein  
konsistent  (sein)  Âwiderspruchsfrei  (sein)  (fachsprachlich)  
angehören  ÂMitglied  sein  Âzugehörig  sein  
(mit  etwas)  konform  gehen  Âübereinstimmen  Âbeipflichten  Âbilligen  Âeinverstanden  (sein)  Âempfehlen  Âetwas  gutheißen  Âgleicher  Meinung  sein  Âzustimmen  
(auf  etwas)  schwören  (umgangssprachlich)  Â(der)  Meinung  sein  Âüberzeugt  (sein)  Âglauben  ÂGlauben  schenken  Âmeinen  
auf  Kurs  sein  Âim  Plan  sein  
auf  sein  (umgangssprachlich)  Âwach  sein  
zu  Besuch  (sein)  Âzu  Gast  (sein)  
am  Ende  sein  (umgangssprachlich)  Âam  Ende  seiner  Kräfte  sein  Âermatten  Âermüden  Âschlappmachen  
gültig  sein  ÂGültigkeit  besitzen  ÂGültigkeit  haben  Âgelten  Âin  Kraft  sein  
(sich)  um  etwas  handeln  Âlos  sein  (umgangssprachlich)  ÂSache  sein  (umgangssprachlich)  
(etwas)  behandeln  Â(sich  mit  etwas)  auseinander  setzen  Â(sich)  befassen  (mit)  Â(sich)  beschäftigen  (mit)  Âbearbeiten  Âeingehen  (auf)  Âengagiert  (sein)  Âinvolviert  (sein)  
könnte  sein  Âmag  sein  
(etwas)  nicht  fassen  können  Â(etwas)  nicht  glauben  können  Âaus  allen  Wolken  fallen  (umgangssprachlich)  Âüberrascht  (sein)  Âerstaunt  (sein)  
(einer  Sache)  Ã¼berdrüssig  sein  Âdie  Faxen  dicke  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Nase  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Schnauze  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âleid  sein  Âsatt  haben  
in  der  Klemme  sitzen  (umgangssprachlich)  Âin  der  Klemme  stecken  (umgangssprachlich)  Âin  einer  verfahrenen  Situation  sein  Âin  einer  verzwickten  Situation  sein  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  Âverrückt  (sein)  
angekommen  sein  Âvorliegen  
ausgelassen  sein  Âherumtollen  
hungern  Âhungrig  sein  
(jm.)  bekannt  (sein)  Âkennen  
abträglich  (sein)  Âschädigen  
feststehen  Âsicher  sein  
gehören  Âin  Besitz  sein  von  
untergeben  sein  Âunterstehen  
hoffnungslos  sein  Âverzagen  Âverzweifeln  
in  Betrieb  sein  (Maschine)  Âlaufen  
auf  freiem  Fuß  sein  Âfrei  herumlaufen  
behindernd  Âhinderlich  Âim  Weg  sein  Âstörend  
auf  der  Hand  liegen  Âoffensichtlich  (sein)  
(sich)  befinden  Âexistieren  Âsein  
auf  dem  Spiel  stehen  Âgefährdet  (sein)  
blühen  Âerfolgreich  sein  Âflorieren  
kondolieren  Âsein  Beileid  aussprechen  
schneller  da  sein  Âvorausgehen  Âzuvorkommen  
überfordern  Âüberlasten  Âzu  viel  sein  
hineinreichen  Âlang  genug  sein  
Anwalt  sein  ÂAnwaltspraxis  ausüben  
Ãœberfluss  haben  Âreich  sein  (an)  
ebenbürtig  sein  Âin  nichts  nachstehen  
naturnah  leben  Ânaturverbunden  sein  
(sich)  erübrigen  Âüberflüssig  (sein)  
übereinstimmen  Âgleichen  Âidentisch  sein  
ein  Kind  erwarten  Âschwanger  sein  
traurig  sein  ÂTrübsal  blasen  
entseelt  Âleblos  Ânicht  sein  Âtot  Âunbelebt  
(für  jemanden)  geeignet  (sein)  Â(zu  jemandem)  passen  
einen  Vertrag  ignorieren  Âvertragsbrüchig  sein  
Erfolg  haben  Âerfolgreich  sein  Âreüssieren  
im  Vorteil  sein  ÂOberwasser  haben  (umgangssprachlich)  
außer  Frage  stehen  Âunbestritten  sein  
glühen  Âhell  sein  Âleuchten  Âscheinen  
aufwarten  Âbewirten  ÂGastgeber  sein  Âversorgen  
verantworten  Âverantwortlich  (sein)  ÂVerantwortung  tragen  
(sich)  verstellen  Âso  tun  als  ob  Âvorgeben  (etwas  zu  sein)  
siegen  Âtriumphal  sein  (über)  Âtriumphieren  
radioaktiv  sein  Âstrahlen  Âzerfallen  Âzerstrahlen  
in  Umlauf  sein  Âkursieren  Âumlaufen  Âzirkulieren  
gehen  (umgangssprachlich)  Âin  Betracht  kommen  Âmöglich  sein  
hell  erleuchtet  sein  Âilluminiert  Âim  Lichterglanz  erstrahlen  
Anwesenheit  ÂDasein  ÂExistenz  ÂSein  ÂVorhandensein  ÂVorliegen  
(es)  langt  Âausreichen  Âgenügen  Âgenug  sein  Âreichen  
auf  dem  gleichen  Niveau  stehen  wie  Âgenauso  hoch  sein  wie  
beglücken  Âerfreuen  ÂFreude  machen  Âgefällig  sein  
in  der  Kreide  stehen  (umgangssprachlich)  ÂSchulden  haben  Âverschuldet  (sein)  
(sich)  freuen  Âerfreut  sein  ÂFreude  empfinden  Âfrohlocken  
(sich)  auskennen  ÂAhnung  haben  (umgangssprachlich)  Âversiert  sein  
auf  den  Punkt  bringen  Âden  Nagel  auf  den  Kopf  treffen  (umgangssprachlich)  Âzutreffend  sein  
anpreisen  Âbefürworten  Âdafür  sein  Âeintreten  (für)  Âempfehlen  Âsekundieren  Âunterstützen  
(sich)  messen  können  mit  Âähneln  Âähnlich  sein  Âgleichen  Âgleichkommen  
Anteil  haben  Âbeteiligt  sein  Âmitmachen  (umgangssprachlich)  Âmitwirken  Âteilnehmen  
aus  dem  Leben  geschieden  Âdahingegangen  Âgestorben  Ânicht  mehr  sein  Âtot  Âverschieden  Âverstorben  
besserwissen  Âklug  daherreden  Âklugscheißen  (derb)  Âoberschlau  sein  (umgangssprachlich)  Âvernünfteln  
(sich)  durchsetzen  Âüberwiegen  Âherrschen  Âprävalieren  Âvorherrschen  Âweit  verbreitet  sein  
(Amt) niederlegen  abdanken  abtreten  Amt zur Verfügung stellen  zurücktreten  
(darin) involviert (sein)  am Hut haben (umgangssprachlich)  beteiligt (sein an etwas)  damit zu tun haben  engagiert (sein in etwas)  verwickelt (sein)  
(das) Ergebnis sein (von)  (sich) ergeben (aus)  (sich) herauskristallisieren  folgen (aus)  resultieren (aus)  
(einer Sache) überdrüssig sein  leid sein  satt haben  
(für jemanden) geeignet (sein)  (zu jemandem) passen  
(jm.) bekannt (sein)  kennen  
Anwalt sein  Anwaltspraxis ausüben  
abträglich (sein)  schädigen  
ahnungslos sein  auf dem Schlauch stehen (umgangssprachlich)  im Dunkeln tappen (umgangssprachlich)  keine Ahnung haben  
am Ende sein (umgangssprachlich)  am Ende seiner Kräfte sein  ermatten  ermüden  schlappmachen  
angebracht sein  angemessen sein  gebühren  gehören (regional)  
angekommen sein  vorliegen  
auf Kurs sein  im Plan sein  
auf freiem Fuß sein  frei herumlaufen  
auf sein (umgangssprachlich)  wach sein  
ausgelassen sein  herumtollen  
begeistert sein  entzückt sein  hingerissen sein (von)  
begriffsstutzig (sein)  schwer von Begriff (sein) (umgangssprachlich)  schwer von Kapee (sein) (umgangssprachlich)  
die Arbeit niederlegen  in Streik treten  streiken  
drauf sein (umgangssprachlich)  drogenabhängig sein  
egal sein (umgangssprachlich)  keine Rolle spielen  keinen Unterschied machen  nicht schlimm sein  nichts machen (umgangssprachlich)  
erledigt sein  fertig sein (umgangssprachlich)  geplättet sein (umgangssprachlich)  geschafft sein  kaputt sein  platt sein  
gedankenversunken sein  geistesabwesend sein  in Gedanken verloren sein  
gültig sein  Gültigkeit besitzen  Gültigkeit haben  gelten  in Kraft sein  
hell erleuchtet sein  illuminiert  im Lichterglanz erstrahlen  
hinter Gittern sein (umgangssprachlich)  im Gefängnis sein  
hoffnungslos sein  verzagen  verzweifeln  
im Einsatz sein  im Spiel sein  im Umlauf sein  in Verwendung sein  verwendet werden  Verwendung finden  zur Verwendung kommen  
im Vorteil sein  Oberwasser haben (umgangssprachlich)  
in Betrieb sein (Maschine)  laufen  
in Umlauf sein  kursieren  umlaufen  zirkulieren  
könnte sein  mag sein  
nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich)  schlagfertig sein  
radioaktiv sein  strahlen  zerfallen  zerstrahlen  
schneller da sein  vorausgehen  zuvorkommen  
sein Debüt geben  seinen Einstand geben  
sicher sein  sichergehen  
traurig sein  Trübsal blasen  
untergeben sein  unterstehen  
zu Besuch (sein)  zu Gast (sein)  

Englische resign Synonyme

resign  abandon  abdicate  abjure  accede  accept  acknowledge defeat  acquiesce  assent  be agreeable  be pensioned  be superannuated  cease  cede  circulate  come across with  come off  comply  consent  cry quits  cut out  deliver  deliver over  demit  desist  desist from  discontinue  disgorge  dispense with  dispose of  distribute  disuse  do without  drop  dump  face the music  forgo  fork over  forsake  forswear  forward  get along without  get rid of  give away  give in  give notice  give out  give over  give up  go  go along with  hand  hand in  hand out  hand over  have done with  kiss good-bye  knock under  knuckle down  knuckle under  lay down  leave  leave off  let go  live with it  make a sacrifice  nol-pros  not pursue with  not resist  obey  part with  pass  pass out  pass over  pension off  put behind one  quit  quitclaim  reach  recant  release  relent  relinquish  render  render up  renounce  renounce the throne  retire  retire from office  retract  sacrifice  spare  stand aside  stand down  step aside  stop  submit  succumb  superannuate  surrender  swallow it  swallow the pill  swear off  take  take it  terminate  throw up  transfer  turn over  turn up  vacate  waive  withdraw from  yield  
resignation  Quakerism  abandonment  abdication  abeyance  abjuration  abjurement  acceptance  acclimation  acclimatization  acedia  acquiescence  adaptation  adjustment  aloofness  amenability  apathy  assent  ataraxia  ataraxy  benumbedness  blah  blahs  capitulation  cessation  cession  cold storage  comatoseness  comfort  complaisance  compliance  composure  conformity  consent  content  contentedness  contentment  deference  desistance  detachment  discontinuance  disinterest  dispassion  dispensation  disposal  disposition  dropping out  dullness  dumping  ease  entire satisfaction  euphoria  forbearance  forgoing  forswearing  fulfillment  getting rid of  giving up  handing over  happiness  heartlessness  hebetude  homage  hopelessness  humbleness  humility  inappetence  indifference  insouciance  kneeling  lack of appetite  languidness  lethargicalness  lethargy  letting go  listlessness  long-suffering  longanimity  lowliness  meekness  modesty  nonchalance  nonexercise  nonopposal  nonopposition  nonresistance  nonviolent resistance  notice  numbness  obedience  obeisance  passive resistance  passiveness  passivity  patientness  peace of mind  phlegm  phlegmaticalness  phlegmaticness  plucklessness  quietism  recantation  reconcilement  reconciliation  release  relinquishment  renouncement  renunciation  resignedness  retraction  riddance  sacrifice  satisfaction  sloth  sluggishness  sopor  soporifousness  spiritlessness  spunklessness  stupefaction  stupor  subjection  submission  submissiveness  submittal  supineness  surrender  suspension  swearing off  torpidity  torpidness  torpor  uncomplainingness  unconcern  waiver  well-being  withdrawing  withdrawnness  yielding  
resigned  Laodicean  Olympian  abandoned  abject  abjured  accepting  accommodating  acquiescent  adapting  adaptive  adjusting  agreeable  aloof  amenable  antiquated  antique  apathetic  archaic  assenting  at ease  benumbed  blah  blase  comatose  comfortable  complaisant  compliable  compliant  complying  composed  consenting  content  contented  desensitized  deserted  detached  discontinued  disinterested  disused  done with  dull  easy  easygoing  eupeptic  euphoric  happy  heartless  hebetudinous  hopeless  humble  in a stupor  indifferent  insouciant  languid  lethargic  listless  meek  nonchalant  nondissenting  nonresistant  nonresisting  nonresistive  not worth saving  numb  numbed  obedient  obsolescent  obsolete  of good comfort  old  old-fashioned  on the shelf  out  out of use  out-of-date  outdated  outmoded  outworn  passive  past use  pensioned off  phlegmatic  pleased  pluckless  reconciled  relinquished  renounced  retired  sans souci  satisfied  servile  slack  sluggish  soporific  spiritless  spunkless  stoic  stupefied  submissive  subservient  superannuate  superannuated  superseded  supine  torpid  unassertive  uncaring  uncomplaining  unconcerned  uninterested  unrepining  unresistant  unresisting  withdrawn  without care  worn-out  yielding  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: