Verantwortlichkeit, Verantwortung | responsibility |
Aufsichtspflicht f | responsibility |
Zahlungsfähigkeit f | responsibility |
Veantwortlichkeit | responsibility |
Veantwortung | responsibility |
Veantwortung, Zahlungsfaehigkeit | responsibility |
Verantwortlichkeit | responsibility |
Verantwortung | responsibility |
Eigenverantwortung f, Selbstverantwortung f | self-responsibility |
Eigenverantwortung f; Selbstverantwortung f | self-responsibility |
Hauptverantwortung f | main responsibility |
Verfasserschaft f mit unterschiedlichen Funktionen | mixed responsibility |
Verfasserschaft f mit gleichen Funktionen | shared responsibility |
Verantwortungsbereich | area of responsibility |
Geschäftsbereich m | area of responsibility |
Gesamtverantwortung f | overall responsibility |
Verantwortungsbereich | field of responsibility |
Bekennerschreiben n | claim of responsibility |
Elternverantwortung f | parental responsibility |
Verantwortungsbewusstsein n, Verantwortungsgefühl n | sense of responsibility |
|
die Verantwortung übernehmen | take the responsibility |
geradestehen | take the responsibility |
verantwortete | took the responsibility |
Bekennerbotschaft f; Bekennerschreiben n pol. | claim of responsibility |
Verantworungsethik f phil. | ethic of responsibility |
Verantwortungsbewusstsein n; Verantwortungsgefühl n | sense of responsibility |
übernehmen keine Verantwortung | assume no responsibility |
geradegestanden | taken the responsibility |
verantwortet | takes the responsibility |
Führungsverantwortung | managerial responsibility |
geradestehend | taking the responsibility |
Führungsverantwortung f | managerial responsibility |
Mängelhaftung f | responsibility for defects |
Durchführungsverantwortung f | performance responsibility |
Verfasserangabe f | statement of responsibility |
Ãœbernahme von Verantwortung | acceptance of responsibility |
Ãœbertragung von Verantwortung | allocation of responsibility |
sie übernehmen keine Verantwortlichkeit | they assume no responsibility |
Alleinschuld f | sole blame, sole responsibility |
|
wird ohne Haftung unsererseits erteilt | in given without responsibility |
Alleinschuld f | sole blame; sole responsibility |
des Verkäufers einzige Verantwortung | the seller's only responsibility |
verantwortungsfreudig | willing to accept responsibility |
Dokumentationsverantwortung f | responsibility for documentation |
Verantwortlichkeitsmatrix f | responsibility assignment matrix |
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. | The responsibility lies with you. |
ohne eigene Verpflichtung | without responsibility on its part |
Handlungskompetenz f | decision-making and responsibility |
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. | I did it on my own responsibility. |
in der Verantwortlichkeit des Absenders | at the responsibility of the sender |
Verantwortung für die Folgen | responsibility for the consequences |
Kompetenzbereich m | area of authority, area of responsibility |
Kompetenzbereich m | area of authority; area of responsibility |
Zurechnungsfähigkeit f verminderte Zurechnungsfähigkeit jur. | soundness of mind diminished responsibility |
Schutzverantwortung f (Völkerrecht) pol. jur. | responsibility to protect (international law) |
strafunmündig sein v jur. | to be below the age of criminal responsibility |
strafunmündig sein v jur. | to be below the age of criminal responsibility |
Ohne Gewähr! | No liability assumed!; No responsibility taken! |
Aufgabenbereich m; Aufgabengebiet n Aufgabenbereiche pl; Aufgabengebiete pl | area of responsibility areas of responsibility |
Bekennerbotschaft f; Bekennerschreiben n pol. Bekennerbotschaften pl; Bekennerschreiben pl | claim of responsibility claims of responsibility |
Personalverantwortung f | responsibility for staff; personnel responsibility |
Erziehungsberechtigte m f; Erziehungsberechtigter jur. | legal guardian; person with parental responsibility |
Erziehungsberechtigte m,f; Erziehungsberechtigter jur. | legal guardian; person with parental responsibility |
Eigenverantwortlichkeit f, Eigenverantwortung f (für) | personal responsibility, direct responsibility (for) |
Eigenverantwortlichkeit f; Eigenverantwortung f (für) | personal responsibility; direct responsibility (for) |
Höchstmaß n (an) ein Höchstmaß an Verantwortung | maximum amount (of) a maximum degree of responsibility |
Personalverantwortung f | responsibility for employees; human resource responsibilities |
Zuständigkeitsbereich m gemischte Zuständigkeitsbereiche | scope of responsibility, range of authority mixed responsibilities |
Zuständigkeitsbereich m gemischte Zuständigkeitsbereiche | scope of responsibility; range of authority mixed responsibilities |
Deliktfähigkeit f; Deliktsfähigkeit f jur. beschränkte Deliktfähigkeit Deliktsfähigkeit | legal responsibility for tortious acts limited responsibility for torts |
Handlungskompetenz f | decision-making and responsibility; action competence; ability to perform |
etw. aufteilen v aufteilend aufgeteilt die Verantwortung teilen | to bifurcate sth. bifurcating bifurcated to bifurcate the responsibility |
Last f; Bürde f; Belastung f übtr. Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war. | weight fig. I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders. |
geradestehen geradestehend geradegestanden | to take the responsibility taking the responsibility taken the responsibility |
geradestehen v geradestehend geradegestanden | to take the responsibility taking the responsibility taken the responsibility |
Mitverantwortung f für etw. Mitverantwortung haben tragen | share of the responsibility to have bear a share of the responsibility for sth. |
Strafmündigkeit f jur. bedingte Strafmündigkeit | age of criminal responsibility; criminal discretion limited criminal responsibility |
Schuldfähigkeit f (Strafrecht) jur. verminderte Schuldfähigkeit | criminal capacity; criminal responsibility (criminal law) diminished criminal responsibility |
Verantwortungsbereich m adm. Verantwortungsbereiche pl in jds. Verantwortungsbereich geschehen | area of responsibility areas of responsibility to occur within sb.'s area of responsibility |
etw. anerkennen v anerkennend anerkannt Verantwortung übernehmen Ich sehe ein dass ich einen Fehler gemacht habe. | to accept sth. accepting accepted to accept responsibility I accept that I've made a mistake. |
etw. anerkennen v anerkennend anerkannt Verantwortung übernehmen Ich sehe ein, dass ich einen Fehler gemacht habe. | to accept sth. accepting accepted to accept responsibility I accept that I've made a mistake. |
Kompetenz f, Zuständigkeit f fachliche Kompetenz methodische Kompetenz in die Kompetenz fallen | responsibility professional responsibility methodical responsibility to be the responsibility of |
strafmündig adj jur. strafmündig sein | above the age of criminal responsibility to have reached attained the age of criminal responsibility |
für sich (selbst) aufkommen | to be responsible for themselves, to be liable for themselves, to carry the responsibility for themselves |
(Verantwortung Schwierigkeiten) auf jdn. abwälzen; abschieben v abwälzend; abschiebend abgewälzt; abgeschoben | to pass; to shift (responsibility difficulties) on to sb. upon sb. passing; shifting passed; shifted |
für sich (selbst) aufkommen | to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves |
(Verantwortung, Schwierigkeiten) auf jdn. abwälzen; abschieben v abwälzend; abschiebend abgewälzt; abgeschoben | to pass; to shift (responsibility, difficulties) on to sb. upon sb. passing; shifting passed; shifted |
für sich (selbst) aufkommen v | to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves |
etw. ablehnen v ablehnend abgelehnt lehnt ab lehnte ab die Verantwortung für etw. ablehnen | to disclaim sth. disclaiming disclaimed disclaims disclaimed to disclaim responsibility for sth. |
ablehnen, abwinken v ablehnend, abwinkend abgelehnt, abgewinkt lehnt ab, winkt ab lehnte ab, winkte ab die Verantwortung ablehnen dankend ablehnen | to decline declining declined declines declined to decline the responsibility to decline with thanks |
Rechtsanwaltsordnung f jur. Bundesrechtsanwaltsordnung f BRAO (deutsche Rechtsanwaltsordnung) | Code of Conduct for the Bar Br.; Lawyer's Code of Professional Responsibility Am. Code of Conduct for the Bar of Germany |
jdm. klar werden; jdm. bewusst werden v (Sache) klar werdend; bewusst werdend klar geworden; bewusst geworden Erst da wird dir die große Verantwortung wirklich bewusst. | to come home to sb. (of a thing) coming home come home It is only then that the responsibility really comes home to you. |
Last f, Bürde f, Belastung f zur Last werden eine Bürde auf sich nehmen jdm. eine Bürde auferlegen jdm. eine Last sein, jdm. zur Last fallen Last an Verantwortung | burden to become a burden to take on a burden to place a burden on sb. to be a burden to sb. burden of responsibility |
Last f; Bürde f; Belastung f zur Last werden eine Bürde auf sich nehmen jdm. eine Bürde auferlegen jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen Last an Verantwortung | burden to become a burden to take on a burden to place a burden on sb. to be a burden to sb. burden of responsibility |
etw. verleugnen; etw. ableugnen; etw. desavouieren geh. v verleugnend; ableugnend; desavouierend verleugnet; abgeleugnet; desavouiert er sie verleugnet; er sie leugnet ab; er sie desavouiert ich er sie verleugnete; ich er sie leugnete ab; ich er sie desavouierte die Verantwortung von sich weisen ein Gerücht ableugnen | to disavow sth. disavowing disavowed he she disavows I he she disavowed to disavow responsibility to disavow a rumour |
Generalsekretariat n adm. Generalsekretariate pl Zum Zum Aufgabenbereich des Generalsekretariats gehört die Steuerung der Ressourcen. | secretariat-general secretariats-general The areas of responsibility of the secretariat-general include the control of resources. |
jeweilig adj (zu einer bestimmten Zeit zutreffend) die jeweiligen Preise die Vorlieben des jeweiligen Präsidenten Das obliegt dem jeweiligen Grundstückseigentümer. | current current prices the preferences of the current president This is the responsibility of the current owner of the property. |
Verantwortlichkeit f, Verantwortung f Verantwortlichkeiten pl die volle Verantwortung für etw. übernehmen zur Verantwortung ziehen jdm. die Verantwortung für etw. übertragen | responsibility responsibilities to take full responsibility for sth. to call to account to put the responsibility for sth. on sb. |
etw. aufgeben v; sich einer Sache entziehen v aufgebend; sich einer Sache entziehend aufgegeben; sich einer Sache entzogen Die Regierung hat sich ihrer Verantworung bei der Deckung des Wohnraumbedarfs weitgehend entzogen. | to abdicate sth. fig. abdicating abdicated The government has largely abdicated its responsibility in dealing with housing needs. |
Verantwortliche m f; Verantwortlicher Verantwortlichen pl; Verantwortliche die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger pl | person in charge; person responsible persons in charge; persons responsible those responsible; those with responsibility; the officials |
ablehnen; abwinken v ablehnend; abwinkend abgelehnt; abgewinkt lehnt ab; winkt ab lehnte ab; winkte ab die Verantwortung ablehnen (das Angebot) dankend ablehnen | to decline declining declined declines declined to decline the responsibility to decline the offer politely; to decline with thanks |
etw. ablehnen v ablehnend abgelehnet lehnt ab lehnte ab die Verantwortung ablehnen (das Angebot) dankend ablehnen | to decline sth. declining declined declines declined to decline the responsibility to decline the offer politely; to decline with thanks |
gegenseitiger Austausch m (von etw.) im Gegenzug; als Gegenleistung Geben und Zurückgeben das gegenseitige Erwidern der Gefühle das Übernehmen von Verantwortung füreinander | reciprocation (of sth.) by way of reciprocation the reciprocation of giving the reciprocation of feelings the reciprocation of responsibility |
verantwortlich; zuständig adj (für etw.) adm. gesamtverantwortlich adj verantwortlich sein für der fachlich zuständige Minister; der Fachminister m adm. | responsible (for sth.) (dealing with sth.) fully responsible; with overall responsibility; holding overall responsibility to be responsible for the responsible minister |
jdm. eine Bürde abnehmen v eine Bürde abnehmend eine Bürde abgenommen jdm. ein gutes Stück Verantwortung abnehmen | to lift take a burden off sb.'s shoulders lifting taking a burden off sb.'s shoulders lifted taken a burden off sb.'s shoulders to take a lot of the responsibility off sb.'s shoulders |
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung adv etw. eigenverantwortlich in eigener Verantwortung tun eigenverantwortlich arbeiten | on one's own responsibility to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth. to work with a high degree of personal responsibility |
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung adv etw. eigenverantwortlich in eigener Verantwortung tun eigenverantwortlich arbeiten | on one's own responsibility to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth. to work with a high degree of personal responsibility |
jdn. in etw. (Positives) einbeziehen; einbinden; an etw. beteiligen; jdn. bei etw. einschalten v einbeziehend; einbindend; beteiligend; einschaltend einbezogen; eingebunden; beteiligt; eingeschaltet die Presse einen Anwalt einschalten jdn. (stärker) in die Pflicht Verantwortung nehmen (wenn es um ... geht) Wir müssen sie stärker in die Arbeit einbinden. | to involve sb. in sth. (positive) involving involved to involve the press a lawyer to involve sb. in taking (more) responsibility (for sth.) We must get them more involved in the work. |
jdn. in etw. (Positives) einbeziehen; einbinden; an etw. beteiligen; jdn. bei etw. einschalten v einbeziehend; einbindend; beteiligend; einschaltend einbezogen; eingebunden; beteiligt; eingeschaltet die Presse einen Anwalt einschalten jdn. (stärker) in die Pflicht Verantwortung nehmen (wenn es um … geht) Wir müssen sie stärker in die Arbeit einbinden. | to involve sb. in sth. (positive) involving involved to involve the press a lawyer to involve sb. in taking (more) responsibility (for sth.) We must get them more involved in the work. |
sich einer Bürde (Verantwortung Verbindlichkeit etc.) entledigen; entziehen v sich einer Bürde entledigend; entziehend sich einer Bürde entledigt; entzogen sich seiner Verantwortung entziehen; sich aus der seiner Verantwortung stehlen schleichen die Schuld auf jdn. schieben abschieben die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen | to shuffle off a burden shuffling off a burden shuffled off a burden to shuffle off your responsibility to shuffle off the blame on to sb. to shuffle off the liabilities on to the taxpayer |
jdn. etw. abschieben; auslagern; verlagern; verlegen v abschiebend; auslagernd; verlagernd; verlegend abgeschoben; ausgelagert; verlagert; verlegt die Aufgaben auf andere verlagern die Verantwortung auf jd. anderen abschieben unerwünschte Mitglieder in einen Ausschuss abschieben | to hive off () sth. to sb. Br. (to assign to others) hiving off hived off to hive off duties to others hive off responsibility to someone else to hive off unwanted members to a committee |
sich einer Bürde (Verantwortung, Verbindlichkeit usw.) entledigen; entziehen v sich einer Bürde entledigend; entziehend sich einer Bürde entledigt; entzogen sich seiner Verantwortung entziehen; sich aus der seiner Verantwortung stehlen schleichen die Schuld auf jdn. schieben abschieben die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen | to shuffle off a burden shuffling off a burden shuffled off a burden to shuffle off your responsibility to shuffle off the blame on to sb. to shuffle off the liabilities on to the taxpayer |
der Schwarze Peter übtr. (unerwünschte Verantwortung) den Schwarzen Peter weitergeben weiterreichen; die Verantwortung abschieben jdm. den Schwarzen Peter zuschieben zuspielen den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen Die Verantwortung liegt eindeutig beim Chef. Ich nehme die Schuld auf mich. Die Verantwortung liegt bei mir. | the buck fig. (unwanted responsibility) to pass the buck to pass the buck to sb. to get the buck passed The buck stops firmly with the boss. I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here. |
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen Ich habe mich entschlossen doch nicht zur Messe zu gehen. Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. | to opt out (of sth.) opting out opted out to opt out (of sth.) I opted out of going to the trade fair. Employees may opt out of the company's pension plan at any time. You can't just opt out of the responsibility for your child. |
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun v sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. | to opt out (of sth.) opting out opted out to opt out (of sth.) I opted out of going to the trade fair. Employees may opt out of the company's pension plan at any time. You can't just opt out of the responsibility for your child. |
Zuständigkeit f; Kompetenz f (von jdm. für etw.) adm. fachliche Kompetenz methodische Kompetenz in jds. Kompetenz fallen die Zuständigkeiten Kompetenzen festlegen die Zuständigkeiten Kompetenzen verteilen die Zuständigkeiten Kompetenzen zwischen jdm. aufteilen | responsibility (of sb. for sth.) professional responsibility methodical responsibility to be the responsibility of sb. to define (the) responsibilities to distribute (the) responsibilities to divide (the) responsibilities between sb. |
etw. (öffentlich) bestreiten; abstreiten; von sich weisen; dementieren v bestreitend; abstreitend; von sich weisend; dementierend bestritten; abgestritten; von sich gewiesen; dementiert bestreiten, von solchen Aktivitäten Kenntnis gehabt zu haben die Beteiligung an dem Vorfall abstreiten die Verantwortung von sich weisen | to disclaim sth.; to refute sth.; to disavow sth. formal disclaiming; refuting; disavowing disclaimed; refuted; disavowed to disclaim any knowledge of such activities to refute any involvement in the incident to disavow responsibility |
bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben v übtr. bleibend; verbleibend geblieben; verblieben Das letzte Wort hat der Präsident. Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten. | to rest with sb.; to remain with sb. fig. fig. resting with; remaining with rested with; remained with The final say rests with the President. However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves. |
Verantwortlicher m; Verantwortliche f; verantwortliche Person f Verantwortlichen pl; Verantwortliche die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger pl Hauptverantwortlicher m; Hauptverantwortliche f | person in charge; person responsible; chargeman Am. persons in charge; persons responsible; chargemen those responsible; those with responsibility; the officials (person) primarily responsible; (person) mainly responsible; main person responsible |
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr. jdn. Nerven kosten jdn. etw. stark beanspruchen belasten mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein Das nimmt einen ganz schön mit. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet. Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | strain (on sb.) to be a strain on sb.'s nerves to put place a great strain on sb. sth. to be under strain It's a big huge strain. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Max begins to feel the strain of responsibility. |
verantworten v verantwortend verantwortet verantwortet verantwortete sich für etw. verantworten sich vor jdm. verantworten müssen | to answer for; to take (the) responsibility for answering for; taking responsibility for answered for; taken responsibility for answers for; takes the responsibility answered for; took the responsibility to answer for sth. to have to answer to sb. |
etw. verantworten v; für etw. geradestehen v verantwortend; geradestehend verantwortet; geradegestanden verantwortet; steht gerade verantwortete; stand gerade sich für etw. verantworten sich vor jdm. verantworten müssen | to answer for; to take (the) responsibility for sth. answering for; taking responsibility for answered for; taken responsibility for answers for; takes the responsibility answered for; took the responsibility to answer for sth. to have to answer to sb. |
Mitwirkung f Mitw. (an etw.) unter Mitwirkung vieler Experten Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig. Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt. | contribution (to sth.); collaboration (on sth.) in collaboration with many experts contributing to mapping out a strategy It would be appropriate for all countries to contribute. He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school. |
Mitwirkung f Mitw. (an etw.) unter Mitwirkung vieler Experten Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig. Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt. | contribution (to sth.); collaboration (on sth.) in collaboration with many experts contributing to mapping out a strategy It would be appropriate for all countries to contribute. He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school. |
(einer Sache) angemessen; entsprechend adj einer Sache entsprechen Das Gehalt richtet sich nach Alter und Erfahrung. Eine so hohe Verantwortung muss angemessen entlohnt werden. Der Stichprobenumfang entspricht vergleichbaren Studien aus der Literatur. | commensurate (with sth.) formal to be commensurate with sth. Salary will be commensurate with age and experience. Such heavy responsibility must receive commensurate remuneration. The sample size is commensurate with related studies reported in the literature. |
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f Verantwortlichkeiten pl die volle Verantwortung für etw. übernehmen zur Verantwortung ziehen jdm. die Verantwortung für etw. übertragen Teilung der Verantwortlichkeit soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung Die Verantwortung liegt bei Ihnen. Das nehme ich auf meine Kappe. | responsibility responsibilities to take full responsibility for sth. to call to account to put the responsibility for sth. on sb. division of responsibility corporate social responsibility CSR The responsibility lies with you. I'll take the responsibility for that. |
Zustimmung f; Einverständnis n (zu etw.); Bestätigung f Schw. Zustimmungen pl ausdrückliche Zustimmung vorherige Zustimmung mit Zustimmung mit Bestätigung Schw. des Erziehungsberechtigten ohne Zustimmung Einverständnis Bestätigung Schw. des Eigentümers seine Zustimmung zu etw. erteilen; sein Einverständnis zu etw. geben seine Zustimmung zu etw. verweigern (vorheriges) schriftliches Einverständnis ohne Zustimmung | consent; say-so coll. (to sth.) consents explicit consent prior consent with the consent of the person with parental responsibility without the consent of the owner to give your consent to sth. to withhold your consent to sth. (prior) written consent unconsenting |
verantworten v verantwortend verantwortet verantwortet verantwortete sich für etw. verantworten sich vor jdm. verantworten müssen sich vor Gericht verantworten | to answer for, to take (the) responsibility for answering for, taking responsibility for answered for, taken responsibility for answers for, takes the responsibility answered for, took the responsibility to answer for sth. to have to answer to sb. to stand (one's) trial |
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen v; einer Aufgabe nachkommen v adm. eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen erfüllen seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen seine Sorgfaltspflicht erfüllen, indem man etw. tut einer Verpflichtung nachkommen seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen | to discharge a duty discharging a duty discharged a duty to discharge the duties of your office to discharge your administrative functions in the company to discharge your duty of care by doing sth. to discharge an obligation to discharge your responsibility to the children |
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche, finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr. für jdn. eine Belastung sein darstellen jdn. Nerven kosten jdn. etw. stark beanspruchen belasten mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein Das nimmt einen ganz schön mit. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet. Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | strain (on sb.) fig. to put place a strain on sb. to be a strain on sb.'s nerves to put place a great strain on sb. sth. to be under strain It's a big huge strain. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Max begins to feel the strain of responsibility. |
Zustimmung f; Einverständnis n (zu etw.) Zustimmungen pl seine Zustimmung zu etw. erteilen sein Einverständnis geben (zu) ohne Zustimmung Einverständnis des Eigentümers seine Zustimmung zu etw. verweigern (vorheriges) schriftliches Einverständnis ohne Zustimmung ausdrückliche Zustimmung vorherige Zustimmung mit Zustimmung des Erziehungsberechtigten | consent (to sth.) consents to give grant your consent to sth. to (give one's) consent (to) without the consent of the owner to withhold your consent to sth. (prior) written consent unconsenting explicit consent prior consent with the consent of the person with parental responsibility |
etw. zugeben v (Fehler, Urheberschaft; Schuld) Ich gebe zu, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. Sie gab zu, der Urheber zu sein. Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben. Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoßend findet. | to admit to sth.; to own up to sth. to having done sth. (mistake, responsibility, guilt) I own that I judged her harshly at first. She admitted to having done it.; She owned to having done it. We all know it was you so you may as well own up (to it). He frankly owned that the film was repulsive to him. |
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh. Garantien pl; Gewährleistungen pl ohne Gewähr Garantie auf Material und Verarbeitung die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden jdm. die Gewähr bieten geben, dass … wenn die Gewähr besteht, dass … Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie. Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. | guaranty; guarantee Br.; warranty guaranties; guarantees; warranties without guaranty; not warranted warranty against defective material and workmanship the warranty of non-infringement to guarantee that if it can be guaranteed that … I cannot guarantee that. No responsibility is taken for the correctness of this information. |
etw. auf jdn. abwälzen; jdm. etw. aufhalsen ugs. v abwälzend; aufhalsend abgewälzt; aufgehalst die Verantwortung auf jdn. abwälzen sich etw. aufhalsen etw. am Hals haben sich mit etw. belasten | to drop dump lay throw sth. in sb.'s lap; to saddle sb. with sth.; to lumber sb. with sth. Br. dropping dumping laying throwing in sb.'s lap; saddling; lumbering dropped dumped laid thrown in sb.'s lap; saddled; lumbered to lay the responsibility in sb.'s lap to saddle yourself with sth. to be saddled with sth. to lumber one's mind with sth. |
elterliche Sorge f; Obsorge f Ös.; Sorgerecht n (für jdn.) jur. für jdn. das Sorgerecht übernehmen alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge Ös. gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge Ös. gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater Streit um das Sorgerecht das alleinige Sorgerecht haben (für) Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. | child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.) to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb. sole parental responsibility; sole custody joint parental responsibility; joint custody joint custody with the father custody battle to have sole parental responsibility (for) The mother has been granted parental responsibility. |
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f (für etw.) Verantwortlichkeiten pl Verantwortung übernehmen die volle Verantwortung für etw. übernehmen jdn. zur Verantwortung ziehen jdm. die Verantwortung für etw. übertragen Teilung der Verantwortlichkeit soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung Die Verantwortung liegt bei Ihnen. Das nehme ich auf meine Kappe. | responsibility; responsibleness (for sth.) responsibilities to assume responsibility to take full responsibility for sth. to call sb. to account; to hold sb. to account to put the responsibility for sth. on sb. division of responsibility corporate social responsibility CSR The responsibility lies with you. I'll take the responsibility for that. |
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen geh. etw. zu tun v obliegend diese Entscheidung obliegt … Es obliegt ihm … die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. | to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. incumbent this decision lies with … It is incumbent upon him … the body entrusted with responsible for the inspection of the products It will fall to the courts to provide clarity. It was up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. |
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen geh. etw. zu tun obliegend diese Entscheidung obliegt ... Es obliegt ihm ... die Stelle der die Produktkontrolle obliegt Es wird Aufgabe der Gerichte sein Klarheit zu schaffen. Es obliegt der prüfenden Behörde für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. | to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. incumbent this decision lies with ... It is incumbent upon him ... the body entrusted with responsible for the inspection of the products it will fall to the courts to provide clarity. It is up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard is applied. It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) relativ.pron wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass … wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob … wobei allerdings betont werden muss, dass … wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but; yet; although; while whilst … -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that … though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether … whilst stressing that … while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) pron relativ wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist dass ... wobei ich nicht glaube dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann ob ... wobei allerdings betont werden muss dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but; yet; although; while whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection although it does not free its citizens from responsibility. |
oder auch; beziehungsweise öffentliche - oder auch private - Unternehmen oder überhaupt Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. Das ist für eine Frau nicht lustig – oder auch für einen Mann. Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) public, or for that matter private, enterprises or any … for that matter I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. This is no fun for a woman – or a man, for that matter. They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
oder auch; beziehungsweise öffentliche - oder auch private - Unternehmen oder überhaupt Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. Es ist eine große Verantwortung Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) public or for that matter private enterprises or any ... for that matter I've never been to Peru or to any South-American country for that matter. It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. This is no fun for a woman - or a man for that matter. They have never been as well-known here or for that matter as well-respected as they have been in Australia. I didn't like it much. Nor did the children for that matter. |