Suche

responsibility Englisch Deutsch Übersetzung



Verantwortlichkeit, Verantwortung
responsibility
Aufsichtspflicht f
responsibility
Zahlungsfähigkeit f
responsibility
Veantwortlichkeit
responsibility
Veantwortung
responsibility
Veantwortung, Zahlungsfaehigkeit
responsibility
Verantwortlichkeit
responsibility
Verantwortung
responsibility
Eigenverantwortung f, Selbstverantwortung f
self-responsibility
Eigenverantwortung f; Selbstverantwortung f
self-responsibility
Hauptverantwortung f
main responsibility
Verfasserschaft f mit unterschiedlichen Funktionen
mixed responsibility
Verfasserschaft f mit gleichen Funktionen
shared responsibility
Verantwortungsbereich
area of responsibility
Geschäftsbereich m
area of responsibility
Gesamtverantwortung f
overall responsibility
Verantwortungsbereich
field of responsibility
Bekennerschreiben n
claim of responsibility
Elternverantwortung f
parental responsibility
Verantwortungsbewusstsein n, Verantwortungsgefühl n
sense of responsibility
die Verantwortung übernehmen
take the responsibility
geradestehen
take the responsibility
verantwortete
took the responsibility
Bekennerbotschaft f; Bekennerschreiben n pol.
claim of responsibility
Verantworungsethik f phil.
ethic of responsibility
Verantwortungsbewusstsein n; Verantwortungsgefühl n
sense of responsibility
übernehmen keine Verantwortung
assume no responsibility
geradegestanden
taken the responsibility
verantwortet
takes the responsibility
Führungsverantwortung
managerial responsibility
geradestehend
taking the responsibility
Führungsverantwortung f
managerial responsibility
Mängelhaftung f
responsibility for defects
Durchführungsverantwortung f
performance responsibility
Verfasserangabe f
statement of responsibility
Ãœbernahme von Verantwortung
acceptance of responsibility
Ãœbertragung von Verantwortung
allocation of responsibility
sie übernehmen keine Verantwortlichkeit
they assume no responsibility
Alleinschuld f
sole blame, sole responsibility
wird ohne Haftung unsererseits erteilt
in given without responsibility
Alleinschuld f
sole blame; sole responsibility
des Verkäufers einzige Verantwortung
the seller's only responsibility
verantwortungsfreudig
willing to accept responsibility
Dokumentationsverantwortung f
responsibility for documentation
Verantwortlichkeitsmatrix f
responsibility assignment matrix
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
The responsibility lies with you.
ohne eigene Verpflichtung
without responsibility on its part
Handlungskompetenz f
decision-making and responsibility
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.
I did it on my own responsibility.
in der Verantwortlichkeit des Absenders
at the responsibility of the sender
Verantwortung für die Folgen
responsibility for the consequences
Kompetenzbereich m
area of authority, area of responsibility
Kompetenzbereich m
area of authority; area of responsibility
Zurechnungsfähigkeit f
verminderte Zurechnungsfähigkeit jur.
soundness of mind
diminished responsibility
Schutzverantwortung f (Völkerrecht) pol. jur.
responsibility to protect (international law)
strafunmündig sein v jur.
to be below the age of criminal responsibility
strafunmündig sein v jur.
to be below the age of criminal responsibility
Ohne Gewähr!
No liability assumed!; No responsibility taken!
Aufgabenbereich m; Aufgabengebiet n
Aufgabenbereiche pl; Aufgabengebiete pl
area of responsibility
areas of responsibility
Bekennerbotschaft f; Bekennerschreiben n pol.
Bekennerbotschaften pl; Bekennerschreiben pl
claim of responsibility
claims of responsibility
Personalverantwortung f
responsibility for staff; personnel responsibility
Erziehungsberechtigte m f; Erziehungsberechtigter jur.
legal guardian; person with parental responsibility
Erziehungsberechtigte m,f; Erziehungsberechtigter jur.
legal guardian; person with parental responsibility
Eigenverantwortlichkeit f, Eigenverantwortung f (für)
personal responsibility, direct responsibility (for)
Eigenverantwortlichkeit f; Eigenverantwortung f (für)
personal responsibility; direct responsibility (for)
Höchstmaß n (an)
ein Höchstmaß an Verantwortung
maximum amount (of)
a maximum degree of responsibility
Personalverantwortung f
responsibility for employees; human resource responsibilities
Zuständigkeitsbereich m
gemischte Zuständigkeitsbereiche
scope of responsibility, range of authority
mixed responsibilities
Zuständigkeitsbereich m
gemischte Zuständigkeitsbereiche
scope of responsibility; range of authority
mixed responsibilities
Deliktfähigkeit f; Deliktsfähigkeit f jur.
beschränkte Deliktfähigkeit Deliktsfähigkeit
legal responsibility for tortious acts
limited responsibility for torts
Handlungskompetenz f
decision-making and responsibility; action competence; ability to perform
etw. aufteilen v
aufteilend
aufgeteilt
die Verantwortung teilen
to bifurcate sth.
bifurcating
bifurcated
to bifurcate the responsibility
Last f; Bürde f; Belastung f übtr.
Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war.
weight fig.
I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders.
geradestehen
geradestehend
geradegestanden
to take the responsibility
taking the responsibility
taken the responsibility
geradestehen v
geradestehend
geradegestanden
to take the responsibility
taking the responsibility
taken the responsibility
Mitverantwortung f
für etw. Mitverantwortung haben tragen
share of the responsibility
to have bear a share of the responsibility for sth.
Strafmündigkeit f jur.
bedingte Strafmündigkeit
age of criminal responsibility; criminal discretion
limited criminal responsibility
Schuldfähigkeit f (Strafrecht) jur.
verminderte Schuldfähigkeit
criminal capacity; criminal responsibility (criminal law)
diminished criminal responsibility
Verantwortungsbereich m adm.
Verantwortungsbereiche pl
in jds. Verantwortungsbereich geschehen
area of responsibility
areas of responsibility
to occur within sb.'s area of responsibility
etw. anerkennen v
anerkennend
anerkannt
Verantwortung übernehmen
Ich sehe ein dass ich einen Fehler gemacht habe.
to accept sth.
accepting
accepted
to accept responsibility
I accept that I've made a mistake.
etw. anerkennen v
anerkennend
anerkannt
Verantwortung übernehmen
Ich sehe ein, dass ich einen Fehler gemacht habe.
to accept sth.
accepting
accepted
to accept responsibility
I accept that I've made a mistake.
Kompetenz f, Zuständigkeit f
fachliche Kompetenz
methodische Kompetenz
in die Kompetenz fallen
responsibility
professional responsibility
methodical responsibility
to be the responsibility of
strafmündig adj jur.
strafmündig sein
above the age of criminal responsibility
to have reached attained the age of criminal responsibility
für sich (selbst) aufkommen
to be responsible for themselves, to be liable for themselves, to carry the responsibility for themselves
(Verantwortung Schwierigkeiten) auf jdn. abwälzen; abschieben v
abwälzend; abschiebend
abgewälzt; abgeschoben
to pass; to shift (responsibility difficulties) on to sb. upon sb.
passing; shifting
passed; shifted
für sich (selbst) aufkommen
to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves
(Verantwortung, Schwierigkeiten) auf jdn. abwälzen; abschieben v
abwälzend; abschiebend
abgewälzt; abgeschoben
to pass; to shift (responsibility, difficulties) on to sb. upon sb.
passing; shifting
passed; shifted
für sich (selbst) aufkommen v
to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves
etw. ablehnen v
ablehnend
abgelehnt
lehnt ab
lehnte ab
die Verantwortung für etw. ablehnen
to disclaim sth.
disclaiming
disclaimed
disclaims
disclaimed
to disclaim responsibility for sth.
ablehnen, abwinken v
ablehnend, abwinkend
abgelehnt, abgewinkt
lehnt ab, winkt ab
lehnte ab, winkte ab
die Verantwortung ablehnen
dankend ablehnen
to decline
declining
declined
declines
declined
to decline the responsibility
to decline with thanks
Rechtsanwaltsordnung f jur.
Bundesrechtsanwaltsordnung f BRAO (deutsche Rechtsanwaltsordnung)
Code of Conduct for the Bar Br.; Lawyer's Code of Professional Responsibility Am.
Code of Conduct for the Bar of Germany
jdm. klar werden; jdm. bewusst werden v (Sache)
klar werdend; bewusst werdend
klar geworden; bewusst geworden
Erst da wird dir die große Verantwortung wirklich bewusst.
to come home to sb. (of a thing)
coming home
come home
It is only then that the responsibility really comes home to you.
Last f, Bürde f, Belastung f
zur Last werden
eine Bürde auf sich nehmen
jdm. eine Bürde auferlegen
jdm. eine Last sein, jdm. zur Last fallen
Last an Verantwortung
burden
to become a burden
to take on a burden
to place a burden on sb.
to be a burden to sb.
burden of responsibility
Last f; Bürde f; Belastung f
zur Last werden
eine Bürde auf sich nehmen
jdm. eine Bürde auferlegen
jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen
Last an Verantwortung
burden
to become a burden
to take on a burden
to place a burden on sb.
to be a burden to sb.
burden of responsibility
etw. verleugnen; etw. ableugnen; etw. desavouieren geh. v
verleugnend; ableugnend; desavouierend
verleugnet; abgeleugnet; desavouiert
er sie verleugnet; er sie leugnet ab; er sie desavouiert
ich er sie verleugnete; ich er sie leugnete ab; ich er sie desavouierte
die Verantwortung von sich weisen
ein Gerücht ableugnen
to disavow sth.
disavowing
disavowed
he she disavows
I he she disavowed
to disavow responsibility
to disavow a rumour
Generalsekretariat n adm.
Generalsekretariate pl
Zum Zum Aufgabenbereich des Generalsekretariats gehört die Steuerung der Ressourcen.
secretariat-general
secretariats-general
The areas of responsibility of the secretariat-general include the control of resources.
jeweilig adj (zu einer bestimmten Zeit zutreffend)
die jeweiligen Preise
die Vorlieben des jeweiligen Präsidenten
Das obliegt dem jeweiligen Grundstückseigentümer.
current
current prices
the preferences of the current president
This is the responsibility of the current owner of the property.
Verantwortlichkeit f, Verantwortung f
Verantwortlichkeiten pl
die volle Verantwortung für etw. übernehmen
zur Verantwortung ziehen
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
responsibility
responsibilities
to take full responsibility for sth.
to call to account
to put the responsibility for sth. on sb.
etw. aufgeben v; sich einer Sache entziehen v
aufgebend; sich einer Sache entziehend
aufgegeben; sich einer Sache entzogen
Die Regierung hat sich ihrer Verantworung bei der Deckung des Wohnraumbedarfs weitgehend entzogen.
to abdicate sth. fig.
abdicating
abdicated
The government has largely abdicated its responsibility in dealing with housing needs.
Verantwortliche m f; Verantwortlicher
Verantwortlichen pl; Verantwortliche
die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger pl
person in charge; person responsible
persons in charge; persons responsible
those responsible; those with responsibility; the officials
ablehnen; abwinken v
ablehnend; abwinkend
abgelehnt; abgewinkt
lehnt ab; winkt ab
lehnte ab; winkte ab
die Verantwortung ablehnen
(das Angebot) dankend ablehnen
to decline
declining
declined
declines
declined
to decline the responsibility
to decline the offer politely; to decline with thanks
etw. ablehnen v
ablehnend
abgelehnet
lehnt ab
lehnte ab
die Verantwortung ablehnen
(das Angebot) dankend ablehnen
to decline sth.
declining
declined
declines
declined
to decline the responsibility
to decline the offer politely; to decline with thanks
gegenseitiger Austausch m (von etw.)
im Gegenzug; als Gegenleistung
Geben und Zurückgeben
das gegenseitige Erwidern der Gefühle
das Übernehmen von Verantwortung füreinander
reciprocation (of sth.)
by way of reciprocation
the reciprocation of giving
the reciprocation of feelings
the reciprocation of responsibility
verantwortlich; zuständig adj (für etw.) adm.
gesamtverantwortlich adj
verantwortlich sein für
der fachlich zuständige Minister; der Fachminister m adm.
responsible (for sth.) (dealing with sth.)
fully responsible; with overall responsibility; holding overall responsibility
to be responsible for
the responsible minister
jdm. eine Bürde abnehmen v
eine Bürde abnehmend
eine Bürde abgenommen
jdm. ein gutes Stück Verantwortung abnehmen
to lift take a burden off sb.'s shoulders
lifting taking a burden off sb.'s shoulders
lifted taken a burden off sb.'s shoulders
to take a lot of the responsibility off sb.'s shoulders
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung adv
etw. eigenverantwortlich in eigener Verantwortung tun
eigenverantwortlich arbeiten
on one's own responsibility
to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth.
to work with a high degree of personal responsibility
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung adv
etw. eigenverantwortlich in eigener Verantwortung tun
eigenverantwortlich arbeiten
on one's own responsibility
to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth.
to work with a high degree of personal responsibility
jdn. in etw. (Positives) einbeziehen; einbinden; an etw. beteiligen; jdn. bei etw. einschalten v
einbeziehend; einbindend; beteiligend; einschaltend
einbezogen; eingebunden; beteiligt; eingeschaltet
die Presse einen Anwalt einschalten
jdn. (stärker) in die Pflicht Verantwortung nehmen (wenn es um ... geht)
Wir müssen sie stärker in die Arbeit einbinden.
to involve sb. in sth. (positive)
involving
involved
to involve the press a lawyer
to involve sb. in taking (more) responsibility (for sth.)
We must get them more involved in the work.
jdn. in etw. (Positives) einbeziehen; einbinden; an etw. beteiligen; jdn. bei etw. einschalten v
einbeziehend; einbindend; beteiligend; einschaltend
einbezogen; eingebunden; beteiligt; eingeschaltet
die Presse einen Anwalt einschalten
jdn. (stärker) in die Pflicht Verantwortung nehmen (wenn es um … geht)
Wir müssen sie stärker in die Arbeit einbinden.
to involve sb. in sth. (positive)
involving
involved
to involve the press a lawyer
to involve sb. in taking (more) responsibility (for sth.)
We must get them more involved in the work.
sich einer Bürde (Verantwortung Verbindlichkeit etc.) entledigen; entziehen v
sich einer Bürde entledigend; entziehend
sich einer Bürde entledigt; entzogen
sich seiner Verantwortung entziehen; sich aus der seiner Verantwortung stehlen schleichen
die Schuld auf jdn. schieben abschieben
die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen
to shuffle off a burden
shuffling off a burden
shuffled off a burden
to shuffle off your responsibility
to shuffle off the blame on to sb.
to shuffle off the liabilities on to the taxpayer
jdn. etw. abschieben; auslagern; verlagern; verlegen v
abschiebend; auslagernd; verlagernd; verlegend
abgeschoben; ausgelagert; verlagert; verlegt
die Aufgaben auf andere verlagern
die Verantwortung auf jd. anderen abschieben
unerwünschte Mitglieder in einen Ausschuss abschieben
to hive off () sth. to sb. Br. (to assign to others)
hiving off
hived off
to hive off duties to others
hive off responsibility to someone else
to hive off unwanted members to a committee
sich einer Bürde (Verantwortung, Verbindlichkeit usw.) entledigen; entziehen v
sich einer Bürde entledigend; entziehend
sich einer Bürde entledigt; entzogen
sich seiner Verantwortung entziehen; sich aus der seiner Verantwortung stehlen schleichen
die Schuld auf jdn. schieben abschieben
die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen
to shuffle off a burden
shuffling off a burden
shuffled off a burden
to shuffle off your responsibility
to shuffle off the blame on to sb.
to shuffle off the liabilities on to the taxpayer
der Schwarze Peter übtr. (unerwünschte Verantwortung)
den Schwarzen Peter weitergeben weiterreichen; die Verantwortung abschieben
jdm. den Schwarzen Peter zuschieben zuspielen
den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen
Die Verantwortung liegt eindeutig beim Chef.
Ich nehme die Schuld auf mich. Die Verantwortung liegt bei mir.
the buck fig. (unwanted responsibility)
to pass the buck
to pass the buck to sb.
to get the buck passed
The buck stops firmly with the boss.
I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here.
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun
sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend
sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan
(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen
Ich habe mich entschlossen doch nicht zur Messe zu gehen.
Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen.
Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen.
to opt out (of sth.)
opting out
opted out
to opt out (of sth.)
I opted out of going to the trade fair.
Employees may opt out of the company's pension plan at any time.
You can't just opt out of the responsibility for your child.
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun v
sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend
sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan
(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen
Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen.
Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen.
Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen.
to opt out (of sth.)
opting out
opted out
to opt out (of sth.)
I opted out of going to the trade fair.
Employees may opt out of the company's pension plan at any time.
You can't just opt out of the responsibility for your child.
Zuständigkeit f; Kompetenz f (von jdm. für etw.) adm.
fachliche Kompetenz
methodische Kompetenz
in jds. Kompetenz fallen
die Zuständigkeiten Kompetenzen festlegen
die Zuständigkeiten Kompetenzen verteilen
die Zuständigkeiten Kompetenzen zwischen jdm. aufteilen
responsibility (of sb. for sth.)
professional responsibility
methodical responsibility
to be the responsibility of sb.
to define (the) responsibilities
to distribute (the) responsibilities
to divide (the) responsibilities between sb.
etw. (öffentlich) bestreiten; abstreiten; von sich weisen; dementieren v
bestreitend; abstreitend; von sich weisend; dementierend
bestritten; abgestritten; von sich gewiesen; dementiert
bestreiten, von solchen Aktivitäten Kenntnis gehabt zu haben
die Beteiligung an dem Vorfall abstreiten
die Verantwortung von sich weisen
to disclaim sth.; to refute sth.; to disavow sth. formal
disclaiming; refuting; disavowing
disclaimed; refuted; disavowed
to disclaim any knowledge of such activities
to refute any involvement in the incident
to disavow responsibility
bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben v übtr.
bleibend; verbleibend
geblieben; verblieben
Das letzte Wort hat der Präsident.
Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten.
to rest with sb.; to remain with sb. fig. fig.
resting with; remaining with
rested with; remained with
The final say rests with the President.
However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves.
Verantwortlicher m; Verantwortliche f; verantwortliche Person f
Verantwortlichen pl; Verantwortliche
die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger pl
Hauptverantwortlicher m; Hauptverantwortliche f
person in charge; person responsible; chargeman Am.
persons in charge; persons responsible; chargemen
those responsible; those with responsibility; the officials
(person) primarily responsible; (person) mainly responsible; main person responsible
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
verantworten v
verantwortend
verantwortet
verantwortet
verantwortete
sich für etw. verantworten
sich vor jdm. verantworten müssen
to answer for; to take (the) responsibility for
answering for; taking responsibility for
answered for; taken responsibility for
answers for; takes the responsibility
answered for; took the responsibility
to answer for sth.
to have to answer to sb.
etw. verantworten v; für etw. geradestehen v
verantwortend; geradestehend
verantwortet; geradegestanden
verantwortet; steht gerade
verantwortete; stand gerade
sich für etw. verantworten
sich vor jdm. verantworten müssen
to answer for; to take (the) responsibility for sth.
answering for; taking responsibility for
answered for; taken responsibility for
answers for; takes the responsibility
answered for; took the responsibility
to answer for sth.
to have to answer to sb.
Mitwirkung f Mitw. (an etw.)
unter Mitwirkung vieler Experten
Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie
Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig.
Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt.
contribution (to sth.); collaboration (on sth.)
in collaboration with many experts
contributing to mapping out a strategy
It would be appropriate for all countries to contribute.
He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school.
Mitwirkung f Mitw. (an etw.)
unter Mitwirkung vieler Experten
Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie
Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig.
Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt.
contribution (to sth.); collaboration (on sth.)
in collaboration with many experts
contributing to mapping out a strategy
It would be appropriate for all countries to contribute.
He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school.
(einer Sache) angemessen; entsprechend adj
einer Sache entsprechen
Das Gehalt richtet sich nach Alter und Erfahrung.
Eine so hohe Verantwortung muss angemessen entlohnt werden.
Der Stichprobenumfang entspricht vergleichbaren Studien aus der Literatur.
commensurate (with sth.) formal
to be commensurate with sth.
Salary will be commensurate with age and experience.
Such heavy responsibility must receive commensurate remuneration.
The sample size is commensurate with related studies reported in the literature.
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f
Verantwortlichkeiten pl
die volle Verantwortung für etw. übernehmen
zur Verantwortung ziehen
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
Teilung der Verantwortlichkeit
soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
Das nehme ich auf meine Kappe.
responsibility
responsibilities
to take full responsibility for sth.
to call to account
to put the responsibility for sth. on sb.
division of responsibility
corporate social responsibility CSR
The responsibility lies with you.
I'll take the responsibility for that.
Zustimmung f; Einverständnis n (zu etw.); Bestätigung f Schw.
Zustimmungen pl
ausdrückliche Zustimmung
vorherige Zustimmung
mit Zustimmung mit Bestätigung Schw. des Erziehungsberechtigten
ohne Zustimmung Einverständnis Bestätigung Schw. des Eigentümers
seine Zustimmung zu etw. erteilen; sein Einverständnis zu etw. geben
seine Zustimmung zu etw. verweigern
(vorheriges) schriftliches Einverständnis
ohne Zustimmung
consent; say-so coll. (to sth.)
consents
explicit consent
prior consent
with the consent of the person with parental responsibility
without the consent of the owner
to give your consent to sth.
to withhold your consent to sth.
(prior) written consent
unconsenting
verantworten v
verantwortend
verantwortet
verantwortet
verantwortete
sich für etw. verantworten
sich vor jdm. verantworten müssen
sich vor Gericht verantworten
to answer for, to take (the) responsibility for
answering for, taking responsibility for
answered for, taken responsibility for
answers for, takes the responsibility
answered for, took the responsibility
to answer for sth.
to have to answer to sb.
to stand (one's) trial
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen v; einer Aufgabe nachkommen v adm.
eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend
eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen
die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen erfüllen
seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen
seine Sorgfaltspflicht erfüllen, indem man etw. tut
einer Verpflichtung nachkommen
seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen
to discharge a duty
discharging a duty
discharged a duty
to discharge the duties of your office
to discharge your administrative functions in the company
to discharge your duty of care by doing sth.
to discharge an obligation
to discharge your responsibility to the children
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche, finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
für jdn. eine Belastung sein darstellen
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.) fig.
to put place a strain on sb.
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Zustimmung f; Einverständnis n (zu etw.)
Zustimmungen pl
seine Zustimmung zu etw. erteilen
sein Einverständnis geben (zu)
ohne Zustimmung Einverständnis des Eigentümers
seine Zustimmung zu etw. verweigern
(vorheriges) schriftliches Einverständnis
ohne Zustimmung
ausdrückliche Zustimmung
vorherige Zustimmung
mit Zustimmung des Erziehungsberechtigten
consent (to sth.)
consents
to give grant your consent to sth.
to (give one's) consent (to)
without the consent of the owner
to withhold your consent to sth.
(prior) written consent
unconsenting
explicit consent
prior consent
with the consent of the person with parental responsibility
etw. zugeben v (Fehler, Urheberschaft; Schuld)
Ich gebe zu, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe.
Sie gab zu, der Urheber zu sein.
Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben.
Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoßend findet.
to admit to sth.; to own up to sth. to having done sth. (mistake, responsibility, guilt)
I own that I judged her harshly at first.
She admitted to having done it.; She owned to having done it.
We all know it was you so you may as well own up (to it).
He frankly owned that the film was repulsive to him.
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh.
Garantien pl; Gewährleistungen pl
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden
jdm. die Gewähr bieten geben, dass …
wenn die Gewähr besteht, dass …
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee Br.; warranty
guaranties; guarantees; warranties
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
the warranty of non-infringement
to guarantee that
if it can be guaranteed that …
I cannot guarantee that.
No responsibility is taken for the correctness of this information.
etw. auf jdn. abwälzen; jdm. etw. aufhalsen ugs. v
abwälzend; aufhalsend
abgewälzt; aufgehalst
die Verantwortung auf jdn. abwälzen
sich etw. aufhalsen
etw. am Hals haben
sich mit etw. belasten
to drop dump lay throw sth. in sb.'s lap; to saddle sb. with sth.; to lumber sb. with sth. Br.
dropping dumping laying throwing in sb.'s lap; saddling; lumbering
dropped dumped laid thrown in sb.'s lap; saddled; lumbered
to lay the responsibility in sb.'s lap
to saddle yourself with sth.
to be saddled with sth.
to lumber one's mind with sth.
elterliche Sorge f; Obsorge f Ös.; Sorgerecht n (für jdn.) jur.
für jdn. das Sorgerecht übernehmen
alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge Ös.
gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge Ös.
gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater
Streit um das Sorgerecht
das alleinige Sorgerecht haben (für)
Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.
child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.)
to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb.
sole parental responsibility; sole custody
joint parental responsibility; joint custody
joint custody with the father
custody battle
to have sole parental responsibility (for)
The mother has been granted parental responsibility.
Verantwortlichkeit f; Verantwortung f (für etw.)
Verantwortlichkeiten pl
Verantwortung übernehmen
die volle Verantwortung für etw. übernehmen
jdn. zur Verantwortung ziehen
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
Teilung der Verantwortlichkeit
soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
Das nehme ich auf meine Kappe.
responsibility; responsibleness (for sth.)
responsibilities
to assume responsibility
to take full responsibility for sth.
to call sb. to account; to hold sb. to account
to put the responsibility for sth. on sb.
division of responsibility
corporate social responsibility CSR
The responsibility lies with you.
I'll take the responsibility for that.
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen geh. etw. zu tun v
obliegend
diese Entscheidung obliegt …
Es obliegt ihm …
die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt
Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen.
Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.
Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.
to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.
incumbent
this decision lies with …
It is incumbent upon him …
the body entrusted with responsible for the inspection of the products
It will fall to the courts to provide clarity.
It was up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied.
It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen geh. etw. zu tun
obliegend
diese Entscheidung obliegt ...
Es obliegt ihm ...
die Stelle der die Produktkontrolle obliegt
Es wird Aufgabe der Gerichte sein Klarheit zu schaffen.
Es obliegt der prüfenden Behörde für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.
Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.
to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.
incumbent
this decision lies with ...
It is incumbent upon him ...
the body entrusted with responsible for the inspection of the products
it will fall to the courts to provide clarity.
It is up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard is applied.
It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) relativ.pron
wobei ich das Unwichtige weglasse
wobei zu bedenken ist, dass …
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob …
wobei allerdings betont werden muss, dass …
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.
but; yet; although; while whilst … -ing
but I'll leave out the unimportant parts
yet we must not lose sight of the fact that …
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings
although this is not easy to do, I admit
although I am at the moment unable to give you any information as to whether …
whilst stressing that …
while ensuring occupational health and safety
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) pron relativ
wobei ich das Unwichtige weglasse
wobei zu bedenken ist dass ...
wobei ich nicht glaube dass sie damit jemanden beleidigen wollte
wobei ich zugeben muss dass das nicht leicht ist
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann ob ...
wobei allerdings betont werden muss dass ...
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.
but; yet; although; while whilst ... -ing
but I'll leave out the unimportant parts
yet we must not lose sight of the fact that ...
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings
although this is not easy to do I admit
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...
whilst stressing that ...
while ensuring occupational health and safety
The State assumes the tasks of environmental protection although it does not free its citizens from responsibility.
oder auch; beziehungsweise
öffentliche - oder auch private - Unternehmen
oder überhaupt
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.
Das ist für eine Frau nicht lustig – oder auch für einen Mann.
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht.
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing)
public, or for that matter private, enterprises
or any … for that matter
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter.
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter.
This is no fun for a woman – or a man, for that matter.
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia.
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter.
oder auch; beziehungsweise
öffentliche - oder auch private - Unternehmen
oder überhaupt
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.
Es ist eine große Verantwortung Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann.
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht.
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing)
public or for that matter private enterprises
or any ... for that matter
I've never been to Peru or to any South-American country for that matter.
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter.
This is no fun for a woman - or a man for that matter.
They have never been as well-known here or for that matter as well-respected as they have been in Australia.
I didn't like it much. Nor did the children for that matter.

Deutsche Verantwortlichkeit Verantwortung Synonyme

Rechenschaft  ÂVerantwortlichkeit  ÂVerantwortung  ÂZurechnungsfähigkeit  
Befugnis  ÂBereich  ÂKompetenz  ÂObliegenschaft  ÂVerantwortlichkeit  ÂVerantwortung  ÂVerantwortungsbereich  ÂZuständigkeit  
(Verantwortung)  abgeben  Â(Verantwortung)  abschieben  Âabwälzen  (auf)  
verantwortlichkeit  
Haftpflicht  ÂHaftung  ÂVerantwortlichkeit  
verantwortung  
verantworten  Âverantwortlich  (sein)  ÂVerantwortung  tragen  
(Verantwortung/Risiko)  tragen  Âauf  sich  nehmen  Âübernehmen  
ahnden  Âbelangen  Âbestrafen  Âmaßregeln  Âstrafen  Âzur  Verantwortung  ziehen  
Aufsicht  ÂFürsorge  ÂFürsorglichkeit  ÂObhut  ÂSchutz  ÂSorge  ÂVerantwortung  ÂVerfügungsgewalt  
(Aufgaben  /  Verantwortung)  weitergeben  Â(etwas  an  jemanden)  delegieren  Â(etwas  auf  jemanden)  abwälzen  
(Aufgaben / Verantwortung) weitergeben  (etwas an jemanden) delegieren  (etwas auf jemanden) abwälzen  
(Verantwortung) abgeben  (Verantwortung) abschieben  abwälzen (auf)  

Englische responsibility Synonyme

responsibility  accountability  accountableness  accounting for  action  agency  agentship  amenability  answerability  answerableness  application  arrogation  ascription  assignation  assignment  attachment  attribution  auspices  authority  authorization  blame  bossing  brevet  burden  care  charge  chargeability  commission  commissioning  commitment  conduct  connection with  consignment  credit  culpability  cure  dedication to duty  delegated authority  delegation  dependability  deputation  derivation from  devolution  devolvement  devotion to duty  direction  driving  duteousness  dutifulness  duty  embassy  empowerment  entrusting  entrustment  errand  etiology  execution  executorship  exequatur  exercise  eye  factorship  faithworthiness  fault  full power  functioning  guilt  handling  honor  imputation  incorruptibility  incumbency  intendance  inviolability  job  jurisdiction  legation  liability  license  lieutenancy  management  mandate  manipulation  mission  obligation  occupation  office  onus  operancy  operation  oversight  palaetiology  performance  performing  placement  plenipotentiary power  power of attorney  power to act  practice  procuration  proxy  purview  reference to  regency  regentship  reliability  responsibleness  role  running  saddling  sense of duty  sense of obligation  stability  steering  superintendence  supervision  sureness  surveillance  task  trust  trustability  trusteeship  trustiness  trustworthiness  unfalseness  unperfidiousness  untreacherousness  vicarious authority  warrant  work  working  workings  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Responsibility may refer to:

Vokabelquiz per Mail: