Suche

return to zero Englisch Deutsch Übersetzung



zurückgehen, zurückkehren, erwidern
return
zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben
return
Rückgabe f; Rücksendung f
return
zurückgeben
return
Rückgabe f, Rücksendung f
return
Rückhol...
return
zurueckkehren
return
Rückhol…
return
Ruecklauf, rueckkehren, rueckspringen
return
Ruecklauf
return
Rueckkehr
return
Rueckhol-
return
retract
return
Wiederkehr f
return
zurueckkehren
to return
postwendend
by return
returnieren v; retournieren v
to return
Nettoertrag
net return
Steuererklärung
tax return
Abgabetag m
return day
Tagesrückfahrkarte
day return
Rückluft f
return air
Steueranmeldung f
tax return
ohne Rueckkehr
non-return
Fehlanzeige
fil return
Wochenbericht der Bank von England
bank return
offene Rückfahrt
open return
Bankausweis
bank return
Rückförderpumpe f techn.
return pump
Rücklaufstrom m
return flow
heimgehen
return home
Wiederansiedlung f (von)
return (of)
gemeinsame Steuererklärung der Ehepartner
joint return
Gesamtertrag, Vorgabe
total return
Rücklieferung
sales return
Rückkampf m sport
return match
retour; zurück adv
back; return
Gegenbesuch
return visit
Rückfluss m; Echo n telco.
return; echo
bei meiner Rueckkehr
on my return
retour, zurück
back, return
Darlehen zurückzahlen
return a loan
Jahresertrag
annual return
Jahresmeldung
annual return
Jahresmeldung an das Handelsgericht
annual return
Rendite
income return
Rückflug
return flight
Bestellkupon, Bestellschein
return coupon
Rueckfahrkarte
return ticket
am round
return ticket
am round-trip ticket
return ticket
Rueckfahrkarte
return-ticket
zum Lohn für
in return for
Jahresrendite
annual return
Ertragsrate
rate of return
in Kommission
sale or return
Kapitalversinsung
rate of return
Kauf mit Rückgaberecht
sale or return
Rendite
rate of return
Rückfracht
return freight
Rückreise
return journey
Rückschein
return receipt
Gegengeschenk n
return present
Gegenleistung f
return service
postwendend
by return mail
Kühlmittelrücklauf m
coolant return
Rückkehradresse f comp.
return address
Gegenleistung
return service
Rückfahrt f
return journey
Gegengeschenk
return present
Rueckfahrt
return journey
Rueckkehradresse
return address
zurueckmuessen
have to return
Kuehlmittelruecklauf
coolant return
Routineheimfahrt f naut.
rotation return
Grießrücklauf m techn.
oversize return
Kommissionsware f econ.
stock on return
Verkaufserlös m
return on sales
Wagenrücklauf m
carriage return
Warenrücksendung f
purchase return
Wagenruecklauf
carriage return
Schreibkopfrücklauf
carriage return
Rückwanderung
return migration
Schulbeginn m (nach den Ferien) school
return to school
Eigenkapitalrendite f econ.
return on equity
Rücklauf m
Rückläufe pl
return
returns
Umlenktraverse f
return cross-bar
Rueckschlagventil
non-return valve
zurueckmuessend
having to return
interner Zinsfuß
actuarial return
Retour f; Rücksendung f
Retouren pl; Rücksendungen pl
return
returns
Einkommensteuererklärung
income tax return
in Kommission
on sale or return
Kapitalrückzahlung
return of capital
Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung
return of premium
Rücksendung von Leergut
return of empties
zur Ansicht
on sale or return
postwendend
by return of mail
Kapitalrückzahlung f fin.
return of capital
Gegendienst
service in return
Stellschalter
non return switch
postwendend
by return of post
Rücksendung
return consignment
mit schnellem Rückgang; Eilrückstell...; Eilrücklauf... techn.
quick-return {adj}
Gegendienste
services in return
Rücklauftemperatur f
return temperature
mit schnellem Rückgang; Eilrückstell…; Eilrücklauf… techn.
quick-return {adj}
Werberendite f
advertising return
Werberendite
advertising return
Rückfluss m; Rücklauf m; Reflux m
reflux; return flow
Wagenrücklauftaste f; Zeilenauslösetaste f
carriage return key
die Ware zurücksenden
to return the goods
die Tratte zurücksenden
to return the draft
Rückfluss m, Reflux m
reflux, return flow
Wagenrücklauftaste f, Zeilenauslösetaste f
carriage return key
Wagenruecklauftaste, Zeilenausloesetaste
carriage return key
Gesamtkapitalrentabilität f fin.
return on assets ROA
Investitionsrendite f fin.
return on investment
Tastschalter
spring return switch
Grießrückführklappe f techn.
oversize return flap
keine Pfandflasche
no deposit no return
Rentabilitaets Vergleichsrechnung
average return method
Umsatzrentabilität f econ.
return on sales (ROS)
Rückkehr von einer Reise
return from a journey
berichtigen und zurücksenden
to rectify and return
erwartete Mindesrendite f
hurdle rate of return
Rentabilitäts-Vergleichsrechnung f fin.
average return method
Rollenbock m techn.
return pulley support
Gesamtkapitalrentabilität f fin.
return on assets ROA
Drosselklappenrückholfeder f
throttle return spring
Kommissionsware
goods on sale or return
Gegendienste leisten
to return your services
Brennerrücklaufmenge f mach.
burner fuel return flow
postwendend; umgehend adv
by return (of post mail)
Wagenruecklauf, Zeilentransport
carriage return-line feed
Revanche f; Rückspiel n; Revanchepartie f
return game; return match
etw. postwendend tun
to do sth. by return mail
bitte unterschrieben zurück
please return duly signed
bitte um Angebot postwendend
kindly quote us by return
bitte returnieren Sie unsere Muster
kindly return our samples
Wagenrücklauf-Zeilentransport m
carriage return-line feed
Brennerrücklauf m (Rohr im Brenner) mach.
burner fuel return barrel
Revanche f, Rückspiel n, Revanchepartie f
return game, return match
Rücksendeschein m
return note; returns form
reale Nettorendite nach Steuern econ.
after tax real rate return
Wiederinbetriebnahme f
return to service; restart
bitte returnieren Sie unser Stoffabschnitte
kindly return our cuttings
Wiederinbetriebnahme f
return to service, restart
Rückführrohr n mach.
Rückführrohre pl
return pipe
return pipes
Rücksendeetikett n
return label; returns label

return to zero Definition

Return
(v. i.) To turn back
Return
(v. i.) To come back, or begin again, after an interval, regular or irregular
Return
(v. i.) To speak in answer
Return
(v. i.) To revert
Return
(v. i.) To go back in thought, narration, or argument.
Return
(v. t.) To bring, carry, send, or turn, back
Return
(v. t.) To repay
Return
(v. t.) To give in requital or recompense
Return
(v. t.) To give back in reply
Return
(v. t.) To retort
Return
(v. t.) To report, or bring back and make known.
Return
(v. t.) To render, as an account, usually an official account, to a superior
Return
(v. t.) Hence, to elect according to the official report of the election officers.
Return
(v. t.) To bring or send back to a tribunal, or to an office, with a certificate of what has been done
Return
(v. t.) To convey into official custody, or to a general depository.
Return
(v. t.) To bat (the ball) back over the net.
Return
(v. t.) To lead in response to the lead of one's partner
Return
(n.) The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition
Return
(n.) The act of returning (transitive), or sending back to the same place or condition
Return
(n.) That which is returned.
Return
(n.) A payment
Return
(n.) An answer
Return
(n.) An account, or formal report, of an action performed, of a duty discharged, of facts or statistics, and the like
Return
(n.) The profit on, or advantage received from, labor, or an investment, undertaking, adventure, etc.
Return
(n.) The continuation in a different direction, most often at a right angle, of a building, face of a building, or any member, as a molding or mold
Return
(n.) The rendering back or delivery of writ, precept, or execution, to the proper officer or court.
Return
(n.) The certificate of an officer stating what he has done in execution of a writ, precept, etc., indorsed on the document.
Return
(n.) The sending back of a commission with the certificate of the commissioners.
Return
(n.) A day in bank. See Return day, below.
Return
(n.) An official account, report, or statement, rendered to the commander or other superior officer
Return
(n.) The turnings and windings of a trench or mine.

return to zero Bedeutung

reappearance
return
the act of someone appearing again, his reappearance as Hamlet has been long awaited
return homecoming a coming to or returning home, on his return from Australia we gave him a welcoming party
restitution
return restoration regaining
getting something back again, upon the restitution of the book to its rightful owner the child was given a tongue lashing
return the act of going back to a prior location, they set out on their return to the base camp
return (American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble
return a tennis stroke that sends the ball back to the other player, he won the point on a crossourt return
return paying back
getting even
a reciprocal group action, in return we gave them as good as we got
return key
return
the key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feed
Rubicon
point of no return
a line that when crossed permits of no return and typically results in irrevocable commitment
round-trip ticket
return ticket
a ticket to a place and back (usually over the same route)
day return a return ticket (at reduced fare) for traveling both ways in the same day
tax return
income tax return
return
document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability, his gross income was enough that he had to file a tax return
amended return a tax return that corrects the information in an earlier return
declaration of estimated tax
estimated tax return
return required of a taxpayer whose tax withheld from income does not meet the tax liability for the year
false return an incorrect income tax return
information return a return that provides information to the tax collector but does not compute the tax liability
joint return a return filed by a husband and wife
return address the address of the sender of a letter or parcel indicating where it should be returned if it cannot be delivered
rejoinder
retort
return riposte
replication comeback
counter
a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one), it brought a sharp rejoinder from the teacher
recurrence
return
happening again (especially at regular intervals), the return of spring
return coming back the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
return
issue
take
takings
proceeds
yield
payoff
the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property, the average return was about %
carriage return the operation that prepares for the next character to be printed or displayed as the first character on a line
exponential decay
exponential return
a decrease that follows an exponential function
rate of return the amount returned per unit of time expressed as a percentage of the cost
return on invested capital
return on investment
ROI
(corporate finance) the amount, expressed as a percentage, that is earned on a company's total capital calculated by dividing the total capital into earnings before interest, taxes, or dividends are paid
revert
return
retrovert
regress turn back
go back to a previous state, We reverted to the old rules
come back
return
be restored, Her old vigor returned
retort
come back repay
return riposte
rejoin
answer back
return submit (a report, etc.) to someone in authority, submit a bill to a legislative body
hark back
return
come back
recall
go back to something earlier, This harks back to a previous remark of his
render deliver return pass down, render a verdict, deliver a judgment
return make a return, return a kickback
render
yield
return
give
generate
give or supply, The cow brings in liters of milk, This year's crop yielded ,bushels of corn, The estate renders some revenue for the family
return go or come back to place, condition, or activity where one has been before, return to your native land, the professor returned to his teaching position after serving as Dean
return return to a previous position, in mathematics, The point returned to the interior of the figure
return take back bring back bring back to the point of departure
fall d return d pass d devolve d be inherited by, The estate fell to my sister, The land returned to the family, The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead
refund
return
repay
give back
pay back, Please refund me my money
render
return
give back, render money
return return in kind, return a compliment, return her love
reelect
return
elect again
in return
reciprocally
(often followed by `for') in exchange or in reciprocation, gave up our seats on the plane and in return received several hundred dollars and seats on the next plane out, we get many benefits in return for our taxes
Ergebnisse der Bewertung:
103 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: