Suche

scared Englisch Deutsch Übersetzung



erschrocken, verängstigt
scared
verscheuchte
scared
aufgeschreckt
scared
vernarbte
scared over
verscheuchte
scared away
erschrocken adj
scared stiff
Du traust dich nur nicht!
You're just scared!
Er traut sich nicht ins Wasser.
He's scared of the water.
(Wild) aufscheuchen v
aufscheuchend
aufgescheucht
to scare up
scaring up
scared up
Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen kann ich dir sagen!
I was properly scared and no mistake!
Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen!
I was properly scared and no mistake!
bang, bange adj
Mir ist bange vor ihm.
scared, frightened
I'm afraid of him.
abschrecken, entmutigen, verängstigen v
abschreckend, entmutigend, verängstigend
abgeschreckt, entmutigt, verängstigt
to scare off
scaring off
scared off
abschrecken; entmutigen; verängstigen v
abschreckend; entmutigend; verängstigend
abgeschreckt; entmutigt; verängstigt
to scare off
scaring off
scared off
bang; bange adj
Mir ist bange vor ihm.
scared; frightened
I'm afraid of him.
Ich trau' mich nicht nach Hause.
I daren't go home, I'm scared to go home.
aufschrecken v
aufschreckend
aufgeschreckt
schreckt auf
schreckte auf
to scare
scaring
scared
scares
scared
vernarben
vernarbend
vernarbt
to scar over
scaring, scaring over
scared over
vernarben v
vernarbend
vernarbt
to scar over
scaring; scaring over
scared over
verscheuchen, verjagen
verscheuchend
verscheucht
verscheucht
verscheuchte
to scare away
scaring away
scared away
scares away
scared away
verscheuchen; verjagen v
verscheuchend
verscheucht
verscheucht
verscheuchte
to scare away
scaring away
scared away
scares away
scared away
(ein Tier) vergrämen v (Jagd)
vergrämend
vergrämt
to scare (off away); to startle (an animal)
scaring; startling
scared; startled
etw. auftreiben v (Geld)
auftreibend
aufgetrieben
to scare up; to scrape up (money)
scaring up; scraping up
scared up; scraped up
Angst f
Angst vor (+Dativ)
aus Angst vor
Angst haben (vor)
schreckliche Angst
fear, angst
fear of
for fear of
to be afraid (of), to be scared (of)
awful fear
vor jdm. etw. Angst haben; vor jdm. etw. Furcht haben; vor jdm. etw. Bange haben v
Du brauchst doch keine Angst zu haben.
Sie stirbt vor Angst.
to be afraid frightened scared of sb. sth.
You surely don't have to be afraid.
She is frightened to death.
Bammel Schiss slang haben; (aus Angst) die Hosen voll haben übtr.
to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk Am.; to be scared shitless vulg.; to be pissing in one's pants (from fear)
Bammel haben; Schiss slang haben; (aus Angst) die Hosen voll haben übtr. v
to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk Am.; to be scared shitless vulg.; to be pissing in one's pants (from fear)
(aus Angst) die Hosen voll haben übtr.
to be in a blue funk Br. fig., to have made a mess in one's pants, to be scared shitless vulg., to be pissing in one's pants (from fear)
erschrecken, einen Schrecken einjagen, Angst einjagen
erschreckend, einen Schrecken einjagend, Angst einjagend
erschreckt, Schrecken eingejagt, Angst eingejagt
er
sie erschreckt
ich
er
sie erschreckte
er
sie hat
hatte erschreckt
to frighten, to scare
frightening, scaring
frightened, scared
he
she frightens, he
she scares
I
he
she frightened, I
he
she scared
he
she has
had frightened
(ein Tier) vergrämen; verprellen; verscheuchen v (Jagd)
vergrämend; verprellend; verscheuchend
vergrämt; verprellt; verscheucht
to scare off; to scare away; to frighten away; to startle (an animal)
scaring off; scaring away; frightening away; startling
scared off; scared away; frightened away; startled
es wagen; sich trauen; sich zutrauen v
wagend; sich trauend; sich zutrauend
gewagt; sich getraut; sich zugetraut
er sie wagt es; er sie traut sich; er sie traut sich zu
er sie wagte es; er sie traute sich; er sie traute sich zu
er sie hat hatte es gewagt; er sie hat hatte sich getraut; er sie hat hatte sich zugetraut
sich etw. trauen; sich etw. getrauen
niemand wagt es
Ich trau' mich nicht nach Hause.
to dare {dared; durst; dared}
daring
dared
he she dares
he she dared
he she has had dared
to dare to do sth.
no-one dares
I daren't go home.; I'm scared to go home.
jdn. erschrecken; jdm. einen Schrecken einjagen; jdm. Angst einjagen v
erschreckend; einen Schrecken einjagend; Angst einjagend
erschreckt; Schrecken eingejagt; Angst eingejagt
er sie erschreckt
ich er sie erschreckte
er sie hat hatte erschreckt
to frighten; to scare; to affright sb.
frightening; scaring; affrighting
frightened; scared; affrighted
he she frightens; he she scares
I he she frightened; I he she scared
he she has had frightened
Angst f; Furcht f (vor etw.) psych.
aus Angst Furcht vor
Angst haben (vor)
Angst und Schrecken verbreiten
schreckliche Angst
Keine Angst!
von Ängsten geplagt
vor Angst beben
Er traut sich nicht ins Wasser.
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!
fear (of sth.)
for fear of
to be afraid (of); to be scared (of)
to spread fear and terror
awful fear
Don't worry!
angst-riven
to tingle with fear
He's scared of the water.
No fear! Br. iron.
Angst f; Furcht f (vor etw.) psych.
aus Angst Furcht vor
Angst und Schrecken verbreiten
schreckliche Angst
Angst, etwas zu verpassen
vor Angst beben
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren
Keine Angst!
Er traut sich nicht ins Wasser.
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!
fear (of sth.)
for fear of
to spread fear and terror
awful fear
fear of missing out FOMO
to tingle with fear
to reduce the general fear of crime
Don't worry!
He's scared of the water.
No fear! Br. iron.
jdn. erschrecken; jdm. einen Schrecken einjagen; jdm. Angst einjagen v
erschreckend; einen Schrecken einjagend; Angst einjagend
erschreckt; Schrecken eingejagt; Angst eingejagt
er sie erschreckt
ich er sie erschreckte
er sie hat hatte erschreckt
jdn. zu Tode erschrecken
sich zu Tode erschrecken; Todesängste ausstehen
to frighten; to scare; to affright sb.
frightening; scaring; affrighting
frightened; scared; affrighted
he she frightens; he she scares
I he she frightened; I he she scared
he she has had frightened
to frighten scare sb. witless
to be scared witless
jdn. verscheuchen; vergraulen; verprellen geh.; vergrämen geh. v soc.
verscheuchend; vergraulend; verprellend; vergrämend
verscheucht; vergrault; verprellt; vergrämt
Der Wachhund hat den Eindringling gottseidank verscheucht.
Der Lärm hat die Vögel verscheucht.
Die Touristen wurden durch ständige Streiks und Krawalle vergrault.
to scare away; to scare off; to frighten away; to startle sb. fig.
scaring away; scaring off; frightening away; startling
scared away; scared off; frightened away; startled
Thankfully, the guard dog scared the intruder away.
The loud noise frightened away the birds.
Tourists have been scared off by constant strikes and riots.
etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun v
wagend; sich trauend
gewagt; sich getraut
er sie wagt es; er sie traut sich
er sie wagte es; er sie traute sich
er sie hat hatte es gewagt; er sie hat hatte sich getraut
Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen.
Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte.
Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde.
Versuch's, wenn du dich traust.
Ich trau' mich nicht nach Hause.
to dare to do sth. {dared, durst archaic; dared}
daring
dared
he she dares
he she dared
he she has had dared
No one dared to say anything.; Nobody dared say anything.
No one dared speculate yesterday as to what that could mean.
Three years ago I would not have dared to dream that I would be the success it has become.
Try it if you dare.
I daren't go home.; I'm scared to go home.
Verstand m; Geist m; Köpfchen n; Esprit m geh.; Grips m ugs.; Witz veraltend
sprühender Witz
Geistlosigkeit f
Scharfsinn m; scharfer Verstand m
Schlagfertigkeit f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein, um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's Am. end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. Br.; to match wits with sb. Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
Verstand m; Geist m; Köpfchen n; Esprit m geh.; Grips m ugs.; Witz (veraltend)
sprühender Witz
Geistlosigkeit f
Scharfsinn m; scharfer Verstand m
Schlagfertigkeit f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's Am. end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. Br.; to match wits with sb. Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
langsam; so langsam; schön langsam Ös. etx. tun v (allmählich, endlich)
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam, was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
langsam; so langsam; schön langsam Ös. (allmählich endlich)
Es wäre schön wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist dauert es noch aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.

scared Definition

Scared
(imp. & p. p.) of Scare

scared Bedeutung

frightened
scared
made afraid, the frightened child cowered in the corner, too shocked and scared to move
Ergebnisse der Bewertung:
106 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: