Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
scheme
Englisch Deutsch Übersetzung
Plan, Abriss, Übersicht, planen, Pläne machen
scheme
Plan, Entwurf, Schema
scheme
Programm, Maßnahme, System
scheme
Schema, Plan, System
scheme
Intrige
f
, Komplott
m
, raffinierter Plan
scheme
Entwurf, Plan, Schema
scheme
Projekt
scheme
Schema
scheme
schematisieren, entwerfen
v
to
scheme
schematisieren; entwerfen
v
to
scheme
Gewinnplan, Dividendensystem
bonus
scheme
Pilotvorhaben
pilot
scheme
Prämienlohnsystem
bonus
scheme
Prämiensystem
bonus
scheme
Investmentbetrug
m
Ponzi
scheme
Antwortschema
n
answer-
scheme
Bauentwurfszeichnung
f
design
scheme
Horner-Schema
n
math.
Horner
scheme
Zahlenschlüssel
m
coding
scheme
Zahlenschluessel
coding
scheme
Lebensplan
scheme
of life
Lohngruppenverfahren
grading
scheme
Reimschema
n
rhyming
scheme
Siedlung
f
housing
scheme
Bewertungsschema
n
grading
scheme
Rentensystem
n
pension
scheme
Pensionsprogramm
n
pol.
pension
scheme
einem Zeitplan folgen
pursue a
scheme
Plan wiederaufnehmen
revive a
scheme
Stichprobensystem
sampling
scheme
eine Projekt aufgeben
abandon a
scheme
Gewichtungsschema
weighting
scheme
Prämiensystem
incentive
scheme
Entwurf
m
, Plan
m
, Schema
n
, Programm
n
, Projekt
n
Entwürfe
pl
, Pläne
pl
, Schemata
pl
, Programme
pl
, Projekte
pl
scheme
scheme
s
Bewertungsschema
n
valuation
scheme
Multiplexschema
n
; Mulitplexplan
m
comp.
telco.
multiplex
scheme
Schlussfolgerungsschema
n
math.
phil.
inference
scheme
Vorschlagswesen
suggestion
scheme
Differenzenschema
f
math.
difference
scheme
Adressschema
n
addressing
scheme
Bewertungsschema
n
evaluation
scheme
ein realisierbares Vorhaben
practicable
scheme
Arbeitsbeschaffungsvorhaben
job-creation
scheme
Ausgleichsplan
compensation
scheme
Ausgleichsplan
m
compensation
scheme
Ausgleichsregelung
f
; Ausgleichsplan
m
compensation
scheme
Arbeitsbeschaffungsprogramm
work-creation
scheme
Gewinnbeteiligungsplan
participating
scheme
einen Plan aushecken
ugs.
to engineer a
scheme
Studienplan
degree course
scheme
Bremskreisaufteilung
f
auto
brake circuit
scheme
Plan zur Verbesserung, Verbesserungsvorhaben
scheme
of improvement
Bauherrenmodell
n
fin.
house-builders
scheme
Aufdruck
m
(Schaltbild)
electr.
print (wiring
scheme
)
Altersversicherung, Rentenversicherung
old age pension
scheme
der Betrogene; der Gelackmeierte
Dt.
ugs.
; der Angeschmierte
ugs.
; der Düpierte
geh.
(bei einer Sache)
the dupe (of a
scheme
)
Datenerfassungsschema
n
data acquisition
scheme
ein Vergleichsvorschlag
a
scheme
of arrangement
Betreuungsangebot
n
school
learning support
scheme
Steuerausgleichsplan
m
fin.
tax equalization
scheme
Rationalisierungsvorhaben
scheme
of rationalization
Verkehrstrennungsgebiet
n
naut.
traffic separation
scheme
Arbeitsbeschaffungsvorhaben
employment-creation
scheme
vorübergehende Flächenstilllegung
f
agr.
temporary fallowing
scheme
Rentenversicherungsbeitrag
m
pension
scheme
contribution
Rentenversicherungsbeitrag
m
Dt.
; Pensionsversicherungsbeitrag
m
Ös.
fin.
pension
scheme
contribution
Reimschema
n
lit.
rhyming
scheme
; rhyme schme
linearer Akkord
straight proportional
scheme
Modellprojekt
n
, Modellversuch
m
Modellprojekte
pl
, Modellversuche
pl
pilot
scheme
pilot
scheme
s
Grundschema
n
Grundschemas; Grundschemata
pl
basic
scheme
basic
scheme
s
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
scheme
aimed at creating jobs
Einlagensicherungssystem
n
fin.
bank deposit guarantee
scheme
Operationen- und Prozedurenschlüssel
m
OPS
Dt.
med.
adm.
surgery and procedures
scheme
Horner-Schema
n
math.
Horner
scheme
; Horner's method
Saldierung
f
aller ein- und ausgehenden Zahlungen
econ.
netting
scheme
; netting system
Klassifikationsschema
n
; Taxonomie
f
biol.
classification
scheme
; taxonomy
Pensionsprogramm
n
Pensionsprogramme
pl
pension
scheme
pension
scheme
s
Fördersystem
n
fin.
Fördersysteme
pl
support
scheme
support
scheme
s
Milchmädchenrechnung
f
; Milchbüchleinrechnung
f
Schw.
pej.
half-baked
scheme
; naïve fallacy
Milchmädchenrechnung
f
; Milchbüchleinrechnung
f
Schw.
pej.
half-baked
scheme
; naïve fallacy
Brandlegung
f
Brandlegung zwecks Versicherungsbetrugs; warme Sanierung
f
ugs.
humor.
; heißer Abriss
ugs.
humor.
fire-raising
arson fraud
scheme
Klemmplan
m
Klemmpläne
pl
terminal
scheme
terminal
scheme
s
Stichprobensystem
n
Stichprobensysteme
pl
sampling
scheme
sampling
scheme
s
Abwrackprämie
f
(finazieller Bonus)
Abwrackprämie
f
(Maßnahme)
scrappage bonus
scrappage
scheme
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
scheme
aimed at creating employment
Sozialplan
m
Sozialpläne
pl
severance
scheme
severance
scheme
s
betriebliche Altersvorsorge
f
superannuation
scheme
Br.
Austr.
Farbzusammenstellung
f
colour
scheme
Br.
; color
scheme
Am.
Subventionsmaßnahme
f
fin.
subsidy; subsidy measure; subsidy
scheme
Altersversicherung
f
old-age insurance, old-age pension
scheme
Pyramidensystem
n
, Schneeballsystem
n
Ponzi
scheme
, multi-level marketing (MLM)
Fernwärme
f
district heating
scheme
; district heating
Arbeitsbeschaffungsprogramm
n
Arbeitsbeschaffungsprogramme
pl
job creation
scheme
job creation
scheme
s
Farbgebung
f
; Farbgestaltung
f
colouring; colour
scheme
; choice of colours
Studienplan
m
Studienpläne
pl
degree course
scheme
degree course
scheme
s
Studienplan
m
stud.
Studienpläne
pl
degree course
scheme
degree course
scheme
s
Lastschriftverfahren
n
direct debiting
scheme
, direct debiting system
Lastschriftverfahren
n
direct debiting
scheme
; direct debiting system
Sequentialschema
n
statist.
offenes abgeschlossenes Sequentialschema
sequential
scheme
open closed sequential
scheme
Besuchs…; Kontakt…; Hilfs….
soc.
Besuchsdienst
m
; Besuchsangebot
n
für ältere Leute
befriending
befriending
scheme
for older people
Krankenversicherungssystem
n
Krankenversicherungssysteme
pl
health insurance
scheme
health insurance
scheme
s
uneinheitlich
adj
eine uneinheitliche Preisgestaltung
non-uniform; varying
a non-uniform pricing
scheme
Stellenplan
m
Stellenpläne
pl
staff appointment
scheme
staff appointment
scheme
s
Abwrackkampagne
f
pol.
scrappage
scheme
Br.
; cash-for-clunkers program
Am.
Schema
n
Schemata
pl
scheme
; schematic diagram
scheme
s; schematic diagrams
Wohnbauprogramm
n
; Wohnbau
m
adm.
sozialer Wohnungsbau
housing
scheme
Br.
public subsidized housing
scheme
Schneeballsystem
n
; Schneeballverkaufssystem
n
; Pyramidensystem
n
; Pyramidenspiel
n
Ponzi
scheme
; pyramid selling, multi-level marketing MLM
Schneeballsystem
n
; Schneeballverkaufssystem
n
; Pyramidensystem
n
; Pyramidenspiel
n
Ponzi
scheme
; pyramid selling multi-level marketing MLM
Wohnbauprogramm
n
; Wohnbau
m
; Wohnungsbau
m
adm.
sozialer Wohnungsbau
housing
scheme
Br.
; housing
Br.
social housing
Br.
Schema
n
Schemata
pl
, Schemen
pl
nach Schema F
scheme
, schematic diagramm
scheme
s
according to the book
Grundsicherung
f
; Mindestsicherung
f
(staatliche Sozialleistung)
fin.
minimum livelihood guarantee
scheme
(social security benefit)
Altersversorgung
f
betriebliche Altersversorgung
old-age pension
scheme
, old-age pension
company pension
scheme
Rentenversicherung
f
pension insurance fund, pension
scheme
, pension insurance
scheme
Modellversuch
m
; Modellprojekt
n
; Pilotprojekt
n
adm.
Modellversuche
pl
; Modellprojekte
pl
; Pilotprojekte
pl
pilot project; pilot
scheme
Br.
pilot projects; pilot
scheme
s
Steueroptimierungsmodell
n
; Steuersparmodell
n
; steuersparende Maßnahme
f
; steuersparende Unternehmenskonstruktion
f
fin.
Steueroptimierungsmodelle
pl
; Steuersparmodelle
pl
; steuersparende Maßnahmen
pl
; steuersparende Unternehmenskonstruktionen
pl
tax shelter; tax saving
scheme
tax shelters; tax saving
scheme
s
Betriebskrankenkasse
f
company sickness insurance
scheme
, employer-based health insurance
Betriebskrankenkasse
f
company sickness insurance
scheme
; employer-based health insurance
Rentenversicherung
f
Dt.
; Pensionsversicherung
f
Ös.
private Rentenversicherung
pension
scheme
Br.
; retirement insurance
Am.
annuity insurance
den Startschuss für ein Vorhaben geben
v
ein Treffen zum Auftakt des Internetprojekts
to inaugurate a project
a meeting to inaugurate the Internet
scheme
Abgehen
n
; Abkehr
f
von etw.
eine radikale Abkehr vom bisherigen Fördersystem
departure from sth.
a radical departure from the previous support
scheme
Rentenversicherungsnummer
f
pension
scheme
(reference) number
Br.
; retirement insurance number
Am.
Beihilferegelung
f
adm.
Beihilferegelungen
pl
staatliche Beihilferegelung
aid
scheme
; support
scheme
aid
scheme
s; support
scheme
s
state aid
scheme
Notenschlüssel
m
; Benotungsschlüssel
m
; Benotungsschema
n
school
stud.
marking
scheme
Br.
; marking system
Br.
; grading
scheme
Am.
; grading system
Am.
Vorhaben
n
; Plan
m
; Projekt
n
; Programm
n
; Maßnahme
f
; Regelung
f
adm.
Vorhaben
pl
; Pläne
pl
; Projekte
pl
; Programme
pl
; Maßnahmen
pl
; Regelungen
pl
ein Studentenaustauschprogramm
die derzeitige Beihilfenregelung
scheme
Br.
scheme
s
a
scheme
for student exchanges
the current
scheme
of support
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
f
ABM
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen
pl
employment-creation measure;
scheme
aimed at creating jobs
employment-creation measures
Aufforstungsplan
m
agr.
Aufforstungspläne
pl
reforestation
scheme
; afforestation
scheme
reforestation
scheme
s; afforestation
scheme
s
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
f
ABM
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen
pl
employment-creation measure;
scheme
aimed at creating jobs
employment-creation measures
intrigieren
intrigierend
intrigiert
to
scheme
, to plot and
scheme
scheming, plotting and scheming
scheme
d, plotted and
scheme
d
intrigieren; Ränke schmieden (veraltet)
v
soc.
intrigierend; Ränke schmiedend
intrigiert; Ränke geschmiedet
to
scheme
; to plot and
scheme
scheming; plotting and scheming
scheme
d; plotted and
scheme
d
intrigieren; Ränke schmieden
veraltet
v
soc.
intrigierend; Ränke schmiedend
intrigiert; Ränke geschmiedet
to
scheme
; to plot and
scheme
scheming; plotting and scheming
scheme
d; plotted and
scheme
d
hinterhältig; hinterlistig; verräterisch (Person); heimtückisch; perfide (Plan oder Sache)
adj
heimtückische Waffen
treacherous (of a person,
scheme
, or thing); perfidious
formal
(of a person)
treacherous weapons
Gleitzeit
f
; gleitende Arbeitszeit
f
(Arbeitsrecht)
gleitende Arbeitszeit haben
flexible work time; flexi-time
scheme
; flexi-time (labour law)
to be on flexitime; to work flexitime
Kernarbeitszeit
f
; Kernzeit
f
(bei gleitender Arbeitszeit) (Arbeitsrecht)
core time hours; core time; core working hours; core hours (as part of a flexi-time
scheme
) (labour law)
etw. aushecken
v
pej.
ausheckend
ausgeheckt
einen Plan aushecken
pej.
to hatch sth.; to hatch up () sth.
hatching; hatching up
hatched; hatched up
to hatch (up) a plot
scheme
Hochwasserschutzkonzept
n
(Raumplanung)
flood protection
scheme
; flood protection plan; flood control plan; flood mitigation
scheme
(spatial planning)
etw. aushecken; ausbrüten; ausbaldowern
ugs.
v
ausheckend; ausbrütend; ausbaldowernd
ausgeheckt; ausgebrütet; ausbaldowert
einen Plan aushecken
pej.
to hatch sth.; to hatch up () sth.
hatching; hatching up
hatched; hatched up
to hatch (up) a plot
scheme
Kulanzregelung
f
econ.
settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis
Br.
; accomodation arrangement
Am.
; ex-gratia
scheme
Kulanzregelung
f
econ.
settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis
Br.
; accommodation arrangement
Am.
; ex-gratia
scheme
Altersversorgung
f
; Altervorsorge
f
; Alterssicherung
f
; Ruhestandsversorgung
f
; Pensionsvorsorge
f
Ös.
betriebliche Altersversorgung
provision for old age; old-age pension
scheme
occupational pension provision: occupatonal retirement provision
Am.
raffinierter Plan
m
; Komplott
m
; Intrige
f
; Schachzug
m
; Masche
f
; Trick
m
; Rank
m
Schw.
; Strategem
n
; Strategema
geh.
ein Komplott um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen
ein Trick um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen
scheme
; stratagem (formal)
a
scheme
to seize control of the government
a
scheme
to cheat people out of their money
Altersversorgung
f
; Altervorsorge
f
; Alterssicherung
f
; Ruhestandsversorgung
f
; Pensionsvorsorge
f
Ös.
; Altersversicherung
f
betriebliche Altersversorgung
provision for old age; old-age pension
scheme
occupational pension provision; occupational retirement provision
Am.
Bankeinzugsverfahren
n
; Lastschrifteinzugsverfahren
n
; Lastschriftverfahren
n
; Abbuchungsverfahren
n
fin.
Zahlung per Lastschriftverfahren
direct debiting system; direct debiting
scheme
; bank direct debiting service; direct debiting
payment by direct debiting
scheme
(automatisches) Datenerfassungssystem
n
; Erfassungssystem
n
für Messdaten (Messtechnik)
techn.
Datenerfassungssysteme
pl
; Erfassungssysteme
pl
für Messdaten
measurement data acquisition system; data acquisition
scheme
(metrology)
measurement data acquisition systems; data acquisition
scheme
s
raffinierter Plan
m
; Schachzug
m
; Winkelzug
m
; Manöver
n
; Masche
f
; Trick
m
; Rank
m
Schw.
; Strategem
n
; Strategema
geh.
ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen
ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen
scheme
; stratagem
formal
; contrivance
formal
a
scheme
to seize control of the government
a
scheme
to cheat people out of their money
Ausgleichsleistung
f
fin.
Ausgleichsleistungen
pl
Ausgleichsleistung aus der privaten Rentenversicherung
equalization payment; equalization benefit
equalization payments; equalization benefits
equalization benefit under the annunity insurance
scheme
Pensionsplan
m
; Rentenplan
m
Pensionspläne
pl
; Rentenpläne
pl
Pensionsplan mit ohne Beitragsleistung der Arbeitnehmer
pension plan; pension
scheme
Br.
; retirement plan
Am.
pension plans; pension
scheme
s; retirement plans
contributory non-contributory pension
scheme
fauler Trick
m
; (aufgelegter) Schwindel
m
; Gaunerei
f
; Bauernfängerei
f
; Rosstäuschertrick
m
selten
confidence trick; confidence
scheme
; confidence game
Am.
; con game
Am.
; con
coll.
; bamboozle; bunco game; bunco; flimflam; gaffle; grift; hustle
Am.
Schema
n
; Aufbau
m
; System
n
; Gestaltungsmuster
n
; Gestaltung
f
Schemata
pl
; Schemen
pl
das große Ganze
nach Schema F
im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang
Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen.
scheme
scheme
s
the (overall whole)
scheme
of things
according to the book
in the grand
scheme
of things
Marriage doesn't figure in his
scheme
of things.
teuflisch; diabolisch; boshaft; mephistotelisch
geh.
adv
ein teuflisch raffinierter Plan
boshaft grinsen
devilishly; diabolically; in a Mephistophelian fashion
formal
a devilishly clever
scheme
; a diabolically clever
scheme
to grin devilishly; to grin diabolically
Pflegestufe
f
; Pflegegrad
m
Dt.
(in der staatlichen Pflegeversicherung)
med.
Pflegestufen
pl
; Pflegegrade
pl
Pflegestufe 2; Pflegegrad 2
long-term care level (in the national long-term care insurance
scheme
)
long-term care levels
long-term care level 2; level 2 long-term care; level 2 for long-term care insurance
Deutsche
Plan Abriss Übersicht planen Pläne machen Synonyme
(Plan)
durchkreuzen
Âbehindern
Âtorpedieren
Âuntergraben
Âvereiteln
Âverhindern
Âzunichte
machen
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
Âabhauen
Âabspringen
Âdie
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
Âdie
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
ÂFersengeld
geben
(umgangssprachlich)
Âflüchten
Âfliehen
Âtürmen
(vor)
Ãœberblick
ÂÃœbersicht
ÂGesamtschau
ÂSyllabus
ÂZusammenfassung
anpfeifen
(umgangssprachlich)
Âanraunzen
(umgangssprachlich)
Âausschelten
Âausschimpfen
Âdie
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
Âfertig
machen
(umgangssprachlich)
Âfertigmachen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
Ârund
machen
(umgangssprachlich)
Âscharf
kritisieren
Âzur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
Âzur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
Âzurechtweisen
Âzusamme
abriss
Abbruch
ÂAbriss
ÂDemolierung
ÂZerstörung
planen
Abriss
(eines
Buches)
ÂAuszug
ÂExzerpt
ÂInhaltsangabe
entwerfen
Âplanen
abbilden
Âausarbeiten
Âplanen
abhärten
Âabstumpfen
Âabtöten
Âbetäuben
Âstumpf
machen
(gegen)
Âunempfindlich
machen
kurzen
Prozess
machen
Ânicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
betäuben
Âgefühllos
machen
Ânarkotisieren
ÂRauschgift
verabreichen
Âtaub
machen
auffallen
ÂAufsehen
erregen
ÂFurore
machen
Âvon
sich
reden
machen
anschuldigen
Âbeschuldigen
Âvorhalten
ÂVorwürfe
machen
Âvorwerfen
Âzum
Vorwurf
machen
albern
Âflachsen
ÂJux
machen
Âjuxen
Âscherzen
Âspaßen
Âulken
ÂWitze
machen
Âwitzeln
flachsen
ÂGags
machen
ÂSpäße
machen
Âwitzeln
bereit
machen
Âfertig
machen
Âpräparieren
Âzurechtmachen
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
plan
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
Âdeutlich
machen
Âhinausposaunen
(umgangssprachlich)
Âmitteilen
Âpublik
machen
Âzu
verstehen
geben
hygienisch
machen
Âkeimfrei
machen
beständig
machen
Âdicht
machen
Âimprägnieren
Einreichplan
ÂPlan
zum
Einreichen
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
ÂPublicity
machen
für
ÂRummel
machen
um
(umgangssprachlich)
Âwerben
(sich)
erkundigen
Â(sich)
sachkundig
machen
Âinformieren
Âschlau
machen
(umgangssprachlich)
Alternative
ÂAusweichlösung
ÂPlan
B
(umgangssprachlich)
fahrplanmäßig
Ânach
Plan
Âplanmäßig
Exposé
ÂExposee
ÂPlan
ÂSkizze
ÂZusammenfassung
Absicht
ÂIntention
ÂPlan
ÂVorhaben
ÂZweck
Design
ÂEntwurf
ÂKonzept
ÂKonzeption
ÂPlan
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
ÂTabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
Karte
ÂLandkarte
ÂPlan
ÂStadtplan
ÂStraßenkarte
ÂWegeverzeichnis
(sich
etwas)
vornehmen
Â(sich)
anschicken
Âfestlegen
Âins
Auge
fassen
(umgangssprachlich)
Âplanen
Âvormerken
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
große
Schritte
machen
Âlange
Schritte
machen
Âschreiten
(sich)
auf
den
Weg
machen
Â(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
Âaufbrechen
eben
Âflach
Âgerade
Âgleichmäßig
Âplan
Âplanar
Âwaagerecht
Âwaagrecht
Âwellenlos
Entwurf
ÂGrundriss
ÂLayout
ÂPlan
ÂPlanung
ÂSchema
ÂSkizze
ÂVorlage
ÂZeichnung
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
in
Vorausschau
handeln
Âmit
weiser
Voraussicht
handeln
Âmit
Weitblick
handeln
Âmiteinbeziehen
Âplanen
ÂVorüberlegung
anstellen
ÂVorsorge
treffen
(Plan)
schmieden
Â(sich)
ausdenken
Âausarbeiten
Âentwickeln
Âerfinden
Âersinnen
Âkonstruieren
Âkonzipieren
austreten
(umgangssprachlich)
Âharnen
ÂLulu
machen
(umgangssprachlich)
Âmiktieren
(fachsprachlich)
Âpieseln
(umgangssprachlich)
Âpinkeln
(umgangssprachlich)
ÂPipi
machen
(umgangssprachlich)
Âpissen
(derb)
Âpullern
(umgangssprachlich)
Âschiffen
(umgangssprachlich)
Âstrullen
(umgangssprachlich)
Âurinieren
ÂWasser
lassen
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
auf
Kurs
sein
Âim
Plan
sein
(einen
Plan)
verwerfen
Â(sich
etwas)
abschminken
(umgangssprachlich)
Â(sich
etwas)
aus
dem
Kopf
schlagen
(umgangssprachlich)
machen
machen
Âzeugen
beständig
machen
Âverstetigen
abschwächen
Âschwächer
machen
keimfrei
machen
Âpasteurisieren
Krach
machen
Âlärmen
aufzeigen
Âtransparent
machen
Âverdeutlichen
Geschichte
machen
Âin
die
Annalen
eingehen
beeindrucken
ÂEindruck
machen
Âimponieren
kaputt
machen
Âlädieren
Âzerschlagen
befeuchten
Âbenässen
Ânass
machen
disambiguieren
Âeindeutig
machen
Âvereindeutigen
aufwecken
Âmunter
machen
Âwecken
jemandem
Mut
machen
Âjemanden
stärken
flockig
machen
Âin
Flocken
fallen
beschmutzen
Âdreckig
machen
Âverschmutzen
Ferien
machen
Âin
Urlaub
fahren
faszinieren
Âinteressieren
Âneugierig
machen
internalisieren
Âverinnerlichen
Âzu
Eigen
(machen)
desinfizieren
Âkeimfrei
machen
(umgangssprachlich)
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
die
Schärfe
nehmen
Âstumpf
machen
ein
Schnäppchen
machen
Âgünstig
einkaufen
humanisieren
Âmenschlich
machen
Âvermenschlichen
durchführen
Âhandeln
Âmachen
Ârealisieren
Âtun
abdichten
Âdicht
machen
Âisolieren
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
Musik
machen
Âmusizieren
Âspielen
scharf
machen
Âschärfen
Âschleifen
maskieren
Âunkenntlich
machen
Âverbergen
mies
machen
(umgangssprachlich)
Âvergällen
Âvermiesen
knallen
Âpeng
machen
(umgangssprachlich)
Âzerplatzen
besser
machen
Âbessern
Âoptimieren
Âverbessern
annullieren
Âaufheben
Ârückgängig
machen
Âverwerfen
putzen
Âreinigen
Âsauber
machen
Âsäubern
erschließen
(Bauland,
Gebiet)
Ânutzbar
machen
erhitzen
Âerwärmen
Âheiß
machen
Âheizen
an
die
Kandare
nehmen
(umgangssprachlich)
Âgefügsam
machen
bekannt
machen
Âbekanntmachen
Âmitteilen
Ânotifizieren
in
Bewegung
setzen
Âmobil
machen
Âmobilisieren
anwenden
Âbeschäftigen
Ânutzbar
machen
Âzutreffen
distribuieren
Âpublizieren
Âverfügbar
machen
Âverteilen
ausüben
(Macht,
Amt)
Âgeltend
machen
(Einfluss)
(sich)
lustig
machen
(über)
Âhänseln
abhärten
Âimmunisieren
Âstählen
Âwiderstandsfähig
machen
fest
(sicher)
machen
Âfestigen
Âstabilisieren
abfertigen
Âbearbeiten
Âfertig
machen
Âredigieren
für
gültig
erklären
Ârechtswirksam
machen
Âvalidieren
dingfest
machen
(umgangssprachlich)
Âfestnehmen
Âgefangen
nehmen
aufräumen
Âausmisten
(umgangssprachlich)
Âordentlich
sauber
machen
Forderungen
(gerichtlich)
geltend
machen
ÂSchuld
eintreiben
(Plan) durchkreuzen
behindern
torpedieren
vereiteln
verhindern
zunichte machen
(Plan) schmieden
(sich) ausdenken
ausarbeiten
entwickeln
erfinden
ersinnen
konstruieren
konzipieren
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) lustig machen (über)
hänseln
(sich) lustig machen über
höhnen
spotten über
Abriss (eines Buches)
Auszug
Exzerpt
Inhaltsangabe
Augen machen (umgangssprachlich)
gaffen
glotzen (umgangssprachlich)
starren
stieren
Ferien machen
in Urlaub fahren
Forderungen (gerichtlich) geltend machen
Schuld eintreiben
Geschichte machen
in die Annalen eingehen
Krach machen
lärmen
Musik machen
musizieren
spielen
abspenstig machen (umgangssprachlich)
abwerben
ausspannen (umgangssprachlich)
verleiden
arm machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
schröpfen
um Hab und Gut bringen
zur Ader lassen
bereit machen
fertig machen
zurechtmachen
besser machen
bessern
optimieren
verbessern
beständig machen
dicht machen
imprägnieren
beständig machen
verstetigen
dingfest machen (umgangssprachlich)
festnehmen
gefangen nehmen
ein Gesuch machen
eine Eingabe machen
ein Schnäppchen machen
günstig einkaufen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
falsch machen
in den Sand setzen (umgangssprachlich)
verbocken (umgangssprachlich)
vergeigen (umgangssprachlich)
versauen (derb)
fertig machen (umgangssprachlich)
scharf kritisieren
fest (sicher) machen
festigen
stabilisieren
flockig machen
in Flocken fallen
große Schritte machen
lange Schritte machen
schreiten
größer machen
steigern
vergrößern
vermehren
zunehmen (an)
hygienisch machen
keimfrei machen
jemandem Mut machen
jemanden stärken
kaputt machen
lädieren
zerschlagen
keimfrei machen
pasteurisieren
kurzen Prozess machen
nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)
machen
realisieren
tun
machen
zeugen
mies machen (umgangssprachlich)
vergällen
vermiesen
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)
Tabula rasa machen (umgangssprachlich)
scharf machen
schärfen
schleifen
schmackhaft machen (umgangssprachlich)
versüßen (umgangssprachlich)
installment plan
acquitment
acquittal
acquittance
amortization
amortizement
bank credit
binder
book credit
borrowing
plan
action
adjust
affair
aim
aim at
alphabet
ambition
anagnorisis
anatomy
Englische
scheme Synonyme
scheme
Byzantine intrigues
action
anagnorisis
angle
approach
architectonics
architecture
argument
arrangement
art
artful dodge
artifice
atmosphere
attack
background
backstairs influence
bag of tricks
blind
blueprint
blueprinting
bluff
bosey
brew
cabal
calculate
calculation
catalog
catalogue raisonne
catastrophe
catch
characterization
chart
charting
chicanery
chouse
collude
collusion
color
complication
complicity
complot
conception
concoct
confederacy
connections
connivance
connive
conspiracy
conspire
continuity
contrivance
contrive
contriving
cook up
countermine
counterplot
coup
course of action
covin
craft
curve
curve-ball
cute trick
deals
deceit
deep-laid plot
denouement
design
development
device
devise
diagram
dirty deal
dirty trick
disposition
dodge
draft
drawing
engineer
engineering
enterprise
envisagement
episode
expedient
exposition
fable
fakement
falling action
fast deal
feint
fetch
ficelle
figuring
finagle
finagling
finesse
fix
foresight
forethink
forethought
formulate
frame
frame up
frame-up
gambit
game
game plan
games
gerrymander
gimmick
googly
graph
graphing
grift
ground plan
guidelines
hatch
hatch a plot
hatch up
hocus-pocus
idea
incident
influence peddling
intention
intrigue
intrigues
jockey
joker
juggle
jugglery
knavery
lay a plot
layout
line
lineup
little game
lobbying
lobbyism
local color
long-range plan
machinate
machination
maneuver
maneuvering
manipulate
manipulation
map
mapping
master plan
method
methodology
mood
motif
move
movement
mythos
operate
operations research
order
ordering
organization
organize
outline
pack
pack the deal
pass
pattern
peripeteia
plan
planning
planning function
play games
plot
plotting
ploy
ploys
practice
prearrange
prearrangement
preconcert
preconsider
precontrive
predesign
predetermine
premeditate
preorder
preresolve
presentation
proc
scheme
r
Benedict Arnold
Brutus
Judas
Judas Iscariot
Machiavellian
Quisling
archtraitor
betrayer
calculator
cockatrice
coconspirator
conniver
conspirator
conspirer
counterplotter
double agent
double-crosser
double-dealer
exploiter
finagler
informer
intrigant
intriguer
machinator
maneuverer
manipulator
operator
opportunist
plotter
quisling
rat
serpent
snake
strategist
tactician
timeserver
traitor
treasonist
trimmer
turncoat
wire-puller
scheme Definition
Scheme
(
n.
)
A
combination
of
things
connected
and
adjusted
by
design
Scheme
(
n.
)
A
plan
or
theory
something
to
be
done
Scheme
(
n.
)
Any
lineal
or
mathematical
diagram
Scheme
(
n.
)
A
representation
of
the
aspects
of
the
celestial
bodies
for
any
moment
or
at
a
given
event.
Scheme
(
v.
t.)
To
make
a
scheme
of
Scheme
(
v.
i.)
To
form
a
scheme
or
scheme
s.
scheme Bedeutung
racket
fraudulent
scheme
illegitimate
enterprise
an
illegal
enterprise
(such
as
extortion
or
fraud
or
drug
peddling
or
prostitution)
carried
on
for
profit
skeen
arch
skene
arch
scheme
arch
diminished
arch
an
arch
whose
height
is
less
than
half
its
width
outline
schema
scheme
a
schematic
or
preliminary
plan
scheme
strategy
an
elaborate
and
systematic
plan
of
action
pump-and-dump
scheme
an
illegal
scheme
for
making
money
by
manipulating
stock
prices,
the
scheme
r
persuades
other
people
to
buy
the
stock
and
then
sells
it
himself
as
soon
as
the
price
of
the
stock
rises
pyramid
scheme
a
fraudulent
scheme
in
which
people
are
recruited
to
make
payments
to
the
person
who
recruited
them
while
expecting
to
receive
payments
from
the
persons
they
recruit,
when
the
number
of
new
recruits
fails
to
sustain
the
hierarchical
payment
structure
the
scheme
collapses
with
most
of
the
participants
losing
the
money
they
put
in
schema
scheme
an
internal
representation
of
the
world,
an
organization
of
concepts
and
actions
that
can
be
revised
by
new
information
about
the
world
dodge
dodging
scheme
a
statement
that
evades
the
question
by
cleverness
or
trickery
color
scheme
colour
scheme
a
planned
combination
of
colors,
the
color
scheme
for
this
room
was
determined
by
an
interior
decorator
system
scheme
a
group
of
independent
but
interrelated
elements
comprising
a
unified
whole,
a
vast
system
of
production
and
distribution
and
consumption
keep
the
country
going
incentive
program
incentive
scheme
a
formal
scheme
for
inducing
someone
(as
employees)
to
do
something
scheme
intrigue
connive
form
intrigues
(for)
in
an
underhand
manner
scheme
devise
a
system
or
form
a
scheme
for
Ergebnisse der Bewertung:
120
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Scheme or The Scheme may refer to:
Vokabelquiz per Mail: