Suche

scheme Englisch Deutsch Übersetzung



Plan, Abriss, Übersicht, planen, Pläne machen
scheme
Plan, Entwurf, Schema
scheme
Programm, Maßnahme, System
scheme
Schema, Plan, System
scheme
Intrige f, Komplott m, raffinierter Plan
scheme
Entwurf, Plan, Schema
scheme
Projekt
scheme
Schema
scheme
schematisieren, entwerfen v
to scheme
schematisieren; entwerfen v
to scheme
Gewinnplan, Dividendensystem
bonus scheme
Pilotvorhaben
pilot scheme
Prämienlohnsystem
bonus scheme
Prämiensystem
bonus scheme
Investmentbetrug m
Ponzi scheme
Antwortschema n
answer-scheme
Bauentwurfszeichnung f
design scheme
Horner-Schema n math.
Horner scheme
Zahlenschlüssel m
coding scheme
Zahlenschluessel
coding scheme
Lebensplan
scheme of life
Lohngruppenverfahren
grading scheme
Reimschema n
rhyming scheme
Siedlung f
housing scheme
Bewertungsschema n
grading scheme
Rentensystem n
pension scheme
Pensionsprogramm n pol.
pension scheme
einem Zeitplan folgen
pursue a scheme
Plan wiederaufnehmen
revive a scheme
Stichprobensystem
sampling scheme
eine Projekt aufgeben
abandon a scheme
Gewichtungsschema
weighting scheme
Prämiensystem
incentive scheme
Entwurf m, Plan m, Schema n, Programm n, Projekt n
Entwürfe pl, Pläne pl, Schemata pl, Programme pl, Projekte pl
scheme
schemes
Bewertungsschema n
valuation scheme
Multiplexschema n; Mulitplexplan m comp. telco.
multiplex scheme
Schlussfolgerungsschema n math. phil.
inference scheme
Vorschlagswesen
suggestion scheme
Differenzenschema f math.
difference scheme
Adressschema n
addressing scheme
Bewertungsschema n
evaluation scheme
ein realisierbares Vorhaben
practicable scheme
Arbeitsbeschaffungsvorhaben
job-creation scheme
Ausgleichsplan
compensation scheme
Ausgleichsplan m
compensation scheme
Ausgleichsregelung f; Ausgleichsplan m
compensation scheme
Arbeitsbeschaffungsprogramm
work-creation scheme
Gewinnbeteiligungsplan
participating scheme
einen Plan aushecken ugs.
to engineer a scheme
Studienplan
degree course scheme
Bremskreisaufteilung f auto
brake circuit scheme
Plan zur Verbesserung, Verbesserungsvorhaben
scheme of improvement
Bauherrenmodell n fin.
house-builders scheme
Aufdruck m (Schaltbild) electr.
print (wiring scheme)
Altersversicherung, Rentenversicherung
old age pension scheme
der Betrogene; der Gelackmeierte Dt. ugs.; der Angeschmierte ugs.; der Düpierte geh. (bei einer Sache)
the dupe (of a scheme)
Datenerfassungsschema n
data acquisition scheme
ein Vergleichsvorschlag
a scheme of arrangement
Betreuungsangebot n school
learning support scheme
Steuerausgleichsplan m fin.
tax equalization scheme
Rationalisierungsvorhaben
scheme of rationalization
Verkehrstrennungsgebiet n naut.
traffic separation scheme
Arbeitsbeschaffungsvorhaben
employment-creation scheme
vorübergehende Flächenstilllegung f agr.
temporary fallowing scheme
Rentenversicherungsbeitrag m
pension scheme contribution
Rentenversicherungsbeitrag m Dt.; Pensionsversicherungsbeitrag m Ös. fin.
pension scheme contribution
Reimschema n lit.
rhyming scheme; rhyme schme
linearer Akkord
straight proportional scheme
Modellprojekt n, Modellversuch m
Modellprojekte pl, Modellversuche pl
pilot scheme
pilot schemes
Grundschema n
Grundschemas; Grundschemata pl
basic scheme
basic schemes
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
scheme aimed at creating jobs
Einlagensicherungssystem n fin.
bank deposit guarantee scheme
Operationen- und Prozedurenschlüssel m OPS Dt. med. adm.
surgery and procedures scheme
Horner-Schema n math.
Horner scheme; Horner's method
Saldierung f aller ein- und ausgehenden Zahlungen econ.
netting scheme; netting system
Klassifikationsschema n; Taxonomie f biol.
classification scheme; taxonomy
Pensionsprogramm n
Pensionsprogramme pl
pension scheme
pension schemes
Fördersystem n fin.
Fördersysteme pl
support scheme
support schemes
Milchmädchenrechnung f; Milchbüchleinrechnung f Schw. pej.
half-baked scheme; naïve fallacy
Milchmädchenrechnung f; Milchbüchleinrechnung f Schw. pej.
half-baked scheme; naïve fallacy
Brandlegung f
Brandlegung zwecks Versicherungsbetrugs; warme Sanierung f ugs. humor.; heißer Abriss ugs. humor.
fire-raising
arson fraud scheme
Klemmplan m
Klemmpläne pl
terminal scheme
terminal schemes
Stichprobensystem n
Stichprobensysteme pl
sampling scheme
sampling schemes
Abwrackprämie f (finazieller Bonus)
Abwrackprämie f (Maßnahme)
scrappage bonus
scrappage scheme
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
scheme aimed at creating employment
Sozialplan m
Sozialpläne pl
severance scheme
severance schemes
betriebliche Altersvorsorge f
superannuation scheme Br. Austr.
Farbzusammenstellung f
colour scheme Br.; color scheme Am.
Subventionsmaßnahme f fin.
subsidy; subsidy measure; subsidy scheme
Altersversicherung f
old-age insurance, old-age pension scheme
Pyramidensystem n, Schneeballsystem n
Ponzi scheme, multi-level marketing (MLM)
Fernwärme f
district heating scheme; district heating
Arbeitsbeschaffungsprogramm n
Arbeitsbeschaffungsprogramme pl
job creation scheme
job creation schemes
Farbgebung f; Farbgestaltung f
colouring; colour scheme; choice of colours
Studienplan m
Studienpläne pl
degree course scheme
degree course schemes
Studienplan m stud.
Studienpläne pl
degree course scheme
degree course schemes
Lastschriftverfahren n
direct debiting scheme, direct debiting system
Lastschriftverfahren n
direct debiting scheme; direct debiting system
Sequentialschema n statist.
offenes abgeschlossenes Sequentialschema
sequential scheme
open closed sequential scheme
Besuchs…; Kontakt…; Hilfs…. soc.
Besuchsdienst m; Besuchsangebot n für ältere Leute
befriending
befriending scheme for older people
Krankenversicherungssystem n
Krankenversicherungssysteme pl
health insurance scheme
health insurance schemes
uneinheitlich adj
eine uneinheitliche Preisgestaltung
non-uniform; varying
a non-uniform pricing scheme
Stellenplan m
Stellenpläne pl
staff appointment scheme
staff appointment schemes
Abwrackkampagne f pol.
scrappage scheme Br.; cash-for-clunkers program Am.
Schema n
Schemata pl
scheme; schematic diagram
schemes; schematic diagrams
Wohnbauprogramm n; Wohnbau m adm.
sozialer Wohnungsbau
housing scheme Br.
public subsidized housing scheme
Schneeballsystem n; Schneeballverkaufssystem n; Pyramidensystem n; Pyramidenspiel n
Ponzi scheme; pyramid selling, multi-level marketing MLM
Schneeballsystem n; Schneeballverkaufssystem n; Pyramidensystem n; Pyramidenspiel n
Ponzi scheme; pyramid selling multi-level marketing MLM
Wohnbauprogramm n; Wohnbau m; Wohnungsbau m adm.
sozialer Wohnungsbau
housing scheme Br.; housing Br.
social housing Br.
Schema n
Schemata pl, Schemen pl
nach Schema F
scheme, schematic diagramm
schemes
according to the book
Grundsicherung f; Mindestsicherung f (staatliche Sozialleistung) fin.
minimum livelihood guarantee scheme (social security benefit)
Altersversorgung f
betriebliche Altersversorgung
old-age pension scheme, old-age pension
company pension scheme
Rentenversicherung f
pension insurance fund, pension scheme, pension insurance scheme
Modellversuch m; Modellprojekt n; Pilotprojekt n adm.
Modellversuche pl; Modellprojekte pl; Pilotprojekte pl
pilot project; pilot scheme Br.
pilot projects; pilot schemes
Steueroptimierungsmodell n; Steuersparmodell n; steuersparende Maßnahme f; steuersparende Unternehmenskonstruktion f fin.
Steueroptimierungsmodelle pl; Steuersparmodelle pl; steuersparende Maßnahmen pl; steuersparende Unternehmenskonstruktionen pl
tax shelter; tax saving scheme
tax shelters; tax saving schemes
Betriebskrankenkasse f
company sickness insurance scheme, employer-based health insurance
Betriebskrankenkasse f
company sickness insurance scheme; employer-based health insurance
Rentenversicherung f Dt.; Pensionsversicherung f Ös.
private Rentenversicherung
pension scheme Br.; retirement insurance Am.
annuity insurance
den Startschuss für ein Vorhaben geben v
ein Treffen zum Auftakt des Internetprojekts
to inaugurate a project
a meeting to inaugurate the Internet scheme
Abgehen n; Abkehr f von etw.
eine radikale Abkehr vom bisherigen Fördersystem
departure from sth.
a radical departure from the previous support scheme
Rentenversicherungsnummer f
pension scheme (reference) number Br.; retirement insurance number Am.
Beihilferegelung f adm.
Beihilferegelungen pl
staatliche Beihilferegelung
aid scheme; support scheme
aid schemes; support schemes
state aid scheme
Notenschlüssel m; Benotungsschlüssel m; Benotungsschema n school stud.
marking scheme Br.; marking system Br.; grading scheme Am.; grading system Am.
Vorhaben n; Plan m; Projekt n; Programm n; Maßnahme f; Regelung f adm.
Vorhaben pl; Pläne pl; Projekte pl; Programme pl; Maßnahmen pl; Regelungen pl
ein Studentenaustauschprogramm
die derzeitige Beihilfenregelung
scheme Br.
schemes
a scheme for student exchanges
the current scheme of support
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme f ABM
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen pl
employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs
employment-creation measures
Aufforstungsplan m agr.
Aufforstungspläne pl
reforestation scheme; afforestation scheme
reforestation schemes; afforestation schemes
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme f ABM
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen pl
employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs
employment-creation measures
intrigieren
intrigierend
intrigiert
to scheme, to plot and scheme
scheming, plotting and scheming
schemed, plotted and schemed
intrigieren; Ränke schmieden (veraltet) v soc.
intrigierend; Ränke schmiedend
intrigiert; Ränke geschmiedet
to scheme; to plot and scheme
scheming; plotting and scheming
schemed; plotted and schemed
intrigieren; Ränke schmieden veraltet v soc.
intrigierend; Ränke schmiedend
intrigiert; Ränke geschmiedet
to scheme; to plot and scheme
scheming; plotting and scheming
schemed; plotted and schemed
hinterhältig; hinterlistig; verräterisch (Person); heimtückisch; perfide (Plan oder Sache) adj
heimtückische Waffen
treacherous (of a person, scheme, or thing); perfidious formal (of a person)
treacherous weapons
Gleitzeit f; gleitende Arbeitszeit f (Arbeitsrecht)
gleitende Arbeitszeit haben
flexible work time; flexi-time scheme; flexi-time (labour law)
to be on flexitime; to work flexitime
Kernarbeitszeit f; Kernzeit f (bei gleitender Arbeitszeit) (Arbeitsrecht)
core time hours; core time; core working hours; core hours (as part of a flexi-time scheme) (labour law)
etw. aushecken v pej.
ausheckend
ausgeheckt
einen Plan aushecken pej.
to hatch sth.; to hatch up () sth.
hatching; hatching up
hatched; hatched up
to hatch (up) a plot scheme
Hochwasserschutzkonzept n (Raumplanung)
flood protection scheme; flood protection plan; flood control plan; flood mitigation scheme (spatial planning)
etw. aushecken; ausbrüten; ausbaldowern ugs. v
ausheckend; ausbrütend; ausbaldowernd
ausgeheckt; ausgebrütet; ausbaldowert
einen Plan aushecken pej.
to hatch sth.; to hatch up () sth.
hatching; hatching up
hatched; hatched up
to hatch (up) a plot scheme
Kulanzregelung f econ.
settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis Br.; accomodation arrangement Am.; ex-gratia scheme
Kulanzregelung f econ.
settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis Br.; accommodation arrangement Am.; ex-gratia scheme
Altersversorgung f; Altervorsorge f; Alterssicherung f; Ruhestandsversorgung f; Pensionsvorsorge f Ös.
betriebliche Altersversorgung
provision for old age; old-age pension scheme
occupational pension provision: occupatonal retirement provision Am.
raffinierter Plan m; Komplott m; Intrige f; Schachzug m; Masche f; Trick m; Rank m Schw.; Strategem n; Strategema geh.
ein Komplott um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen
ein Trick um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen
scheme; stratagem (formal)
a scheme to seize control of the government
a scheme to cheat people out of their money
Altersversorgung f; Altervorsorge f; Alterssicherung f; Ruhestandsversorgung f; Pensionsvorsorge f Ös.; Altersversicherung f
betriebliche Altersversorgung
provision for old age; old-age pension scheme
occupational pension provision; occupational retirement provision Am.
Bankeinzugsverfahren n; Lastschrifteinzugsverfahren n; Lastschriftverfahren n; Abbuchungsverfahren n fin.
Zahlung per Lastschriftverfahren
direct debiting system; direct debiting scheme; bank direct debiting service; direct debiting
payment by direct debiting scheme
(automatisches) Datenerfassungssystem n; Erfassungssystem n für Messdaten (Messtechnik) techn.
Datenerfassungssysteme pl; Erfassungssysteme pl für Messdaten
measurement data acquisition system; data acquisition scheme (metrology)
measurement data acquisition systems; data acquisition schemes
raffinierter Plan m; Schachzug m; Winkelzug m; Manöver n; Masche f; Trick m; Rank m Schw.; Strategem n; Strategema geh.
ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen
ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen
scheme; stratagem formal; contrivance formal
a scheme to seize control of the government
a scheme to cheat people out of their money
Ausgleichsleistung f fin.
Ausgleichsleistungen pl
Ausgleichsleistung aus der privaten Rentenversicherung
equalization payment; equalization benefit
equalization payments; equalization benefits
equalization benefit under the annunity insurance scheme
Pensionsplan m; Rentenplan m
Pensionspläne pl; Rentenpläne pl
Pensionsplan mit ohne Beitragsleistung der Arbeitnehmer
pension plan; pension scheme Br.; retirement plan Am.
pension plans; pension schemes; retirement plans
contributory non-contributory pension scheme
fauler Trick m; (aufgelegter) Schwindel m; Gaunerei f; Bauernfängerei f; Rosstäuschertrick m selten
confidence trick; confidence scheme; confidence game Am.; con game Am.; con coll.; bamboozle; bunco game; bunco; flimflam; gaffle; grift; hustle Am.
Schema n; Aufbau m; System n; Gestaltungsmuster n; Gestaltung f
Schemata pl; Schemen pl
das große Ganze
nach Schema F
im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang
Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen.
scheme
schemes
the (overall whole) scheme of things
according to the book
in the grand scheme of things
Marriage doesn't figure in his scheme of things.
teuflisch; diabolisch; boshaft; mephistotelisch geh. adv
ein teuflisch raffinierter Plan
boshaft grinsen
devilishly; diabolically; in a Mephistophelian fashion formal
a devilishly clever scheme; a diabolically clever scheme
to grin devilishly; to grin diabolically
Pflegestufe f; Pflegegrad m Dt. (in der staatlichen Pflegeversicherung) med.
Pflegestufen pl; Pflegegrade pl
Pflegestufe 2; Pflegegrad 2
long-term care level (in the national long-term care insurance scheme)
long-term care levels
long-term care level 2; level 2 long-term care; level 2 for long-term care insurance

Deutsche Plan Abriss Übersicht planen Pläne machen Synonyme

(Plan)  durchkreuzen  Âbehindern  Âtorpedieren  Âuntergraben  Âvereiteln  Âverhindern  Âzunichte  machen  
(sich)  aus  dem  Staub  machen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  davon  machen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  vom  Acker  machen  (umgangssprachlich)  Âabhauen  Âabspringen  Âdie  Flatter  machen  (umgangssprachlich)  Âdie  Fliege  machen  (umgangssprachlich)  ÂFersengeld  geben  (umgangssprachlich)  Âflüchten  Âfliehen  Âtürmen  (vor)  
Ãœberblick  ÂÃœbersicht  ÂGesamtschau  ÂSyllabus  ÂZusammenfassung  
anpfeifen  (umgangssprachlich)  Âanraunzen  (umgangssprachlich)  Âausschelten  Âausschimpfen  Âdie  Leviten  lesen  (umgangssprachlich)  Âfertig  machen  (umgangssprachlich)  Âfertigmachen  (umgangssprachlich)  Âjemandem  seine  Meinung  geigen  (umgangssprachlich)  Ârund  machen  (umgangssprachlich)  Âscharf  kritisieren  Âzur  Sau  machen  (umgangssprachlich)  Âzur  Schnecke  machen  (umgangssprachlich)  Âzurechtweisen  Âzusamme  
abriss  
Abbruch  ÂAbriss  ÂDemolierung  ÂZerstörung  
planen  
Abriss  (eines  Buches)  ÂAuszug  ÂExzerpt  ÂInhaltsangabe  
entwerfen  Âplanen  
abbilden  Âausarbeiten  Âplanen  
abhärten  Âabstumpfen  Âabtöten  Âbetäuben  Âstumpf  machen  (gegen)  Âunempfindlich  machen  
kurzen  Prozess  machen  Ânicht  viel  Federlesen  machen  (umgangssprachlich)  
betäuben  Âgefühllos  machen  Ânarkotisieren  ÂRauschgift  verabreichen  Âtaub  machen  
auffallen  ÂAufsehen  erregen  ÂFurore  machen  Âvon  sich  reden  machen  
anschuldigen  Âbeschuldigen  Âvorhalten  ÂVorwürfe  machen  Âvorwerfen  Âzum  Vorwurf  machen  
albern  Âflachsen  ÂJux  machen  Âjuxen  Âscherzen  Âspaßen  Âulken  ÂWitze  machen  Âwitzeln  
flachsen  ÂGags  machen  ÂSpäße  machen  Âwitzeln  
bereit  machen  Âfertig  machen  Âpräparieren  Âzurechtmachen  
ein  Gesuch  machen  Âeine  Eingabe  machen  
plan  
(sich)  hin  und  her  wenden  ÂAusflüchte  machen  Ânach  Ausreden  suchen  Âum  den  heißen  Brei  reden  (umgangssprachlich)  ÂWinkelzüge  machen  (umgangssprachlich)  
bekannt  geben  Âdeutlich  machen  Âhinausposaunen  (umgangssprachlich)  Âmitteilen  Âpublik  machen  Âzu  verstehen  geben  
hygienisch  machen  Âkeimfrei  machen  
beständig  machen  Âdicht  machen  Âimprägnieren  
Einreichplan  ÂPlan  zum  Einreichen  
die  Werbetrommel  rühren  (umgangssprachlich)  ÂPublicity  machen  für  ÂRummel  machen  um  (umgangssprachlich)  Âwerben  
(sich)  erkundigen  Â(sich)  sachkundig  machen  Âinformieren  Âschlau  machen  (umgangssprachlich)  
Alternative  ÂAusweichlösung  ÂPlan  B  (umgangssprachlich)  
fahrplanmäßig  Ânach  Plan  Âplanmäßig  
Exposé  ÂExposee  ÂPlan  ÂSkizze  ÂZusammenfassung  
Absicht  ÂIntention  ÂPlan  ÂVorhaben  ÂZweck  
Design  ÂEntwurf  ÂKonzept  ÂKonzeption  ÂPlan  
reinen  Tisch  machen  (umgangssprachlich)  ÂTabula  rasa  machen  (umgangssprachlich)  
Karte  ÂLandkarte  ÂPlan  ÂStadtplan  ÂStraßenkarte  ÂWegeverzeichnis  
(sich  etwas)  vornehmen  Â(sich)  anschicken  Âfestlegen  Âins  Auge  fassen  (umgangssprachlich)  Âplanen  Âvormerken  
(sich  etwas)  zu  Nutze  machen  Â(sich  etwas)  zunutze  machen  Âausbeuten  Âausnützen  Âausnutzen  Âinstrumentalisieren  Ânutzen  
große  Schritte  machen  Âlange  Schritte  machen  Âschreiten  
(sich)  auf  den  Weg  machen  Â(sich)  auf  die  Socken  machen  (umgangssprachlich)  Âaufbrechen  
eben  Âflach  Âgerade  Âgleichmäßig  Âplan  Âplanar  Âwaagerecht  Âwaagrecht  Âwellenlos  
Entwurf  ÂGrundriss  ÂLayout  ÂPlan  ÂPlanung  ÂSchema  ÂSkizze  ÂVorlage  ÂZeichnung  
egal  sein  (umgangssprachlich)  Âkeine  Rolle  spielen  Âkeinen  Unterschied  machen  Ânicht  schlimm  sein  Ânichts  machen  (umgangssprachlich)  Âunwichtig  sein  
in  Vorausschau  handeln  Âmit  weiser  Voraussicht  handeln  Âmit  Weitblick  handeln  Âmiteinbeziehen  Âplanen  ÂVorüberlegung  anstellen  ÂVorsorge  treffen  
(Plan)  schmieden  Â(sich)  ausdenken  Âausarbeiten  Âentwickeln  Âerfinden  Âersinnen  Âkonstruieren  Âkonzipieren  
austreten  (umgangssprachlich)  Âharnen  ÂLulu  machen  (umgangssprachlich)  Âmiktieren  (fachsprachlich)  Âpieseln  (umgangssprachlich)  Âpinkeln  (umgangssprachlich)  ÂPipi  machen  (umgangssprachlich)  Âpissen  (derb)  Âpullern  (umgangssprachlich)  Âschiffen  (umgangssprachlich)  Âstrullen  (umgangssprachlich)  Âurinieren  ÂWasser  lassen  
(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
(jemandem  etwas)  glauben  machen  Â(jemandem  etwas)  weiß  machen  
(es)  treiben  (mit)  Âbegatten  (umgangssprachlich)  Âbumsen  (vulgär)  Âden  Beischlaf  vollführen  Âficken  (vulgär)  ÂGeschlechtsverkehr  haben  Âkoitieren  Âkopulieren  ÂLiebe  machen  (umgangssprachlich)  Âmiteinander  schlafen  Ânageln  (vulgär)  Âpimpern  (derb)  Âpoppen  (umgangssprachlich)  Ârammeln  (umgangssprachlich)  Âschnackseln  (umgangssprachlich)  ÂSex  haben  ÂSex  machen  (umgangssprachlich)  Âvögeln  (vulgär)  
auf  Kurs  sein  Âim  Plan  sein  
(einen  Plan)  verwerfen  Â(sich  etwas)  abschminken  (umgangssprachlich)  Â(sich  etwas)  aus  dem  Kopf  schlagen  (umgangssprachlich)  
machen  
machen  Âzeugen  
beständig  machen  Âverstetigen  
abschwächen  Âschwächer  machen  
keimfrei  machen  Âpasteurisieren  
Krach  machen  Âlärmen  
aufzeigen  Âtransparent  machen  Âverdeutlichen  
Geschichte  machen  Âin  die  Annalen  eingehen  
beeindrucken  ÂEindruck  machen  Âimponieren  
kaputt  machen  Âlädieren  Âzerschlagen  
befeuchten  Âbenässen  Ânass  machen  
disambiguieren  Âeindeutig  machen  Âvereindeutigen  
aufwecken  Âmunter  machen  Âwecken  
jemandem  Mut  machen  Âjemanden  stärken  
flockig  machen  Âin  Flocken  fallen  
beschmutzen  Âdreckig  machen  Âverschmutzen  
Ferien  machen  Âin  Urlaub  fahren  
faszinieren  Âinteressieren  Âneugierig  machen  
internalisieren  Âverinnerlichen  Âzu  Eigen  (machen)  
desinfizieren  Âkeimfrei  machen  (umgangssprachlich)  
eine  Vorbemerkung  machen  Âvoranstellen  
die  Schärfe  nehmen  Âstumpf  machen  
ein  Schnäppchen  machen  Âgünstig  einkaufen  
humanisieren  Âmenschlich  machen  Âvermenschlichen  
durchführen  Âhandeln  Âmachen  Ârealisieren  Âtun  
abdichten  Âdicht  machen  Âisolieren  
(eine)  Vorgabe  machen  Âvorgeben  
Musik  machen  Âmusizieren  Âspielen  
scharf  machen  Âschärfen  Âschleifen  
maskieren  Âunkenntlich  machen  Âverbergen  
mies  machen  (umgangssprachlich)  Âvergällen  Âvermiesen  
knallen  Âpeng  machen  (umgangssprachlich)  Âzerplatzen  
besser  machen  Âbessern  Âoptimieren  Âverbessern  
annullieren  Âaufheben  Ârückgängig  machen  Âverwerfen  
putzen  Âreinigen  Âsauber  machen  Âsäubern  
erschließen  (Bauland,  Gebiet)  Ânutzbar  machen  
erhitzen  Âerwärmen  Âheiß  machen  Âheizen  
an  die  Kandare  nehmen  (umgangssprachlich)  Âgefügsam  machen  
bekannt  machen  Âbekanntmachen  Âmitteilen  Ânotifizieren  
in  Bewegung  setzen  Âmobil  machen  Âmobilisieren  
anwenden  Âbeschäftigen  Ânutzbar  machen  Âzutreffen  
distribuieren  Âpublizieren  Âverfügbar  machen  Âverteilen  
ausüben  (Macht,  Amt)  Âgeltend  machen  (Einfluss)  
(sich)  lustig  machen  (über)  Âhänseln  
abhärten  Âimmunisieren  Âstählen  Âwiderstandsfähig  machen  
fest  (sicher)  machen  Âfestigen  Âstabilisieren  
abfertigen  Âbearbeiten  Âfertig  machen  Âredigieren  
für  gültig  erklären  Ârechtswirksam  machen  Âvalidieren  
dingfest  machen  (umgangssprachlich)  Âfestnehmen  Âgefangen  nehmen  
aufräumen  Âausmisten  (umgangssprachlich)  Âordentlich  sauber  machen  
Forderungen  (gerichtlich)  geltend  machen  ÂSchuld  eintreiben  
(Plan) durchkreuzen  behindern  torpedieren  vereiteln  verhindern  zunichte machen  
(Plan) schmieden  (sich) ausdenken  ausarbeiten  entwickeln  erfinden  ersinnen  konstruieren  konzipieren  
(eine) Vorgabe machen  vorgeben  
(sich etwas) zu Nutze machen  (sich etwas) zunutze machen  ausbeuten  ausnützen  ausnutzen  instrumentalisieren  nutzen  
(sich stark) machen  agitieren  hervorheben  propagieren  
(sich) auf den Weg machen  (sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)  aufbrechen  
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)  (sich) davon machen (umgangssprachlich)  (sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)  abhauen  abspringen  die Flatter machen (umgangssprachlich)  die Fliege machen (umgangssprachlich)  Fersengeld geben (umgangssprachlich)  flüchten  fliehen  
(sich) beliebt machen  Punkte sammeln  punkten  
(sich) ein Bild machen (von)  (sich) vergegenwärtigen  (sich) vorstellen  
(sich) lustig machen (über)  hänseln  
(sich) lustig machen über  höhnen  spotten über  
Abriss (eines Buches)  Auszug  Exzerpt  Inhaltsangabe  
Augen machen (umgangssprachlich)  gaffen  glotzen (umgangssprachlich)  starren  stieren  
Ferien machen  in Urlaub fahren  
Forderungen (gerichtlich) geltend machen  Schuld eintreiben  
Geschichte machen  in die Annalen eingehen  
Krach machen  lärmen  
Musik machen  musizieren  spielen  
abspenstig machen (umgangssprachlich)  abwerben  ausspannen (umgangssprachlich)  verleiden  
arm machen  ausbeuten  ausnützen  ausnutzen  schröpfen  um Hab und Gut bringen  zur Ader lassen  
bereit machen  fertig machen  zurechtmachen  
besser machen  bessern  optimieren  verbessern  
beständig machen  dicht machen  imprägnieren  
beständig machen  verstetigen  
dingfest machen (umgangssprachlich)  festnehmen  gefangen nehmen  
ein Gesuch machen  eine Eingabe machen  
ein Schnäppchen machen  günstig einkaufen  
eine Vorbemerkung machen  voranstellen  
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
falsch machen  in den Sand setzen (umgangssprachlich)  verbocken (umgangssprachlich)  vergeigen (umgangssprachlich)  versauen (derb)  
fertig machen (umgangssprachlich)  scharf kritisieren  
fest (sicher) machen  festigen  stabilisieren  
flockig machen  in Flocken fallen  
große Schritte machen  lange Schritte machen  schreiten  
größer machen  steigern  vergrößern  vermehren  zunehmen (an)  
hygienisch machen  keimfrei machen  
jemandem Mut machen  jemanden stärken  
kaputt machen  lädieren  zerschlagen  
keimfrei machen  pasteurisieren  
kurzen Prozess machen  nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)  
machen  realisieren  tun  
machen  zeugen  
mies machen (umgangssprachlich)  vergällen  vermiesen  
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)  Tabula rasa machen (umgangssprachlich)  
scharf machen  schärfen  schleifen  
schmackhaft machen (umgangssprachlich)  versüßen (umgangssprachlich)  
installment plan  acquitment  acquittal  acquittance  amortization  amortizement  bank credit  binder  book credit  borrowing  
plan  action  adjust  affair  aim  aim at  alphabet  ambition  anagnorisis  anatomy  

Englische scheme Synonyme

scheme  Byzantine intrigues  action  anagnorisis  angle  approach  architectonics  architecture  argument  arrangement  art  artful dodge  artifice  atmosphere  attack  background  backstairs influence  bag of tricks  blind  blueprint  blueprinting  bluff  bosey  brew  cabal  calculate  calculation  catalog  catalogue raisonne  catastrophe  catch  characterization  chart  charting  chicanery  chouse  collude  collusion  color  complication  complicity  complot  conception  concoct  confederacy  connections  connivance  connive  conspiracy  conspire  continuity  contrivance  contrive  contriving  cook up  countermine  counterplot  coup  course of action  covin  craft  curve  curve-ball  cute trick  deals  deceit  deep-laid plot  denouement  design  development  device  devise  diagram  dirty deal  dirty trick  disposition  dodge  draft  drawing  engineer  engineering  enterprise  envisagement  episode  expedient  exposition  fable  fakement  falling action  fast deal  feint  fetch  ficelle  figuring  finagle  finagling  finesse  fix  foresight  forethink  forethought  formulate  frame  frame up  frame-up  gambit  game  game plan  games  gerrymander  gimmick  googly  graph  graphing  grift  ground plan  guidelines  hatch  hatch a plot  hatch up  hocus-pocus  idea  incident  influence peddling  intention  intrigue  intrigues  jockey  joker  juggle  jugglery  knavery  lay a plot  layout  line  lineup  little game  lobbying  lobbyism  local color  long-range plan  machinate  machination  maneuver  maneuvering  manipulate  manipulation  map  mapping  master plan  method  methodology  mood  motif  move  movement  mythos  operate  operations research  order  ordering  organization  organize  outline  pack  pack the deal  pass  pattern  peripeteia  plan  planning  planning function  play games  plot  plotting  ploy  ploys  practice  prearrange  prearrangement  preconcert  preconsider  precontrive  predesign  predetermine  premeditate  preorder  preresolve  presentation  proc  
schemer  Benedict Arnold  Brutus  Judas  Judas Iscariot  Machiavellian  Quisling  archtraitor  betrayer  calculator  cockatrice  coconspirator  conniver  conspirator  conspirer  counterplotter  double agent  double-crosser  double-dealer  exploiter  finagler  informer  intrigant  intriguer  machinator  maneuverer  manipulator  operator  opportunist  plotter  quisling  rat  serpent  snake  strategist  tactician  timeserver  traitor  treasonist  trimmer  turncoat  wire-puller  

scheme Definition

Scheme
(n.) A combination of things connected and adjusted by design
Scheme
(n.) A plan or theory something to be done
Scheme
(n.) Any lineal or mathematical diagram
Scheme
(n.) A representation of the aspects of the celestial bodies for any moment or at a given event.
Scheme
(v. t.) To make a scheme of
Scheme
(v. i.) To form a scheme or schemes.

scheme Bedeutung

racket
fraudulent scheme
illegitimate enterprise
an illegal enterprise (such as extortion or fraud or drug peddling or prostitution) carried on for profit
skeen arch
skene arch
scheme arch
diminished arch
an arch whose height is less than half its width
outline
schema
scheme
a schematic or preliminary plan
scheme
strategy
an elaborate and systematic plan of action
pump-and-dump scheme an illegal scheme for making money by manipulating stock prices, the schemer persuades other people to buy the stock and then sells it himself as soon as the price of the stock rises
pyramid scheme a fraudulent scheme in which people are recruited to make payments to the person who recruited them while expecting to receive payments from the persons they recruit, when the number of new recruits fails to sustain the hierarchical payment structure the scheme collapses with most of the participants losing the money they put in
schema scheme an internal representation of the world, an organization of concepts and actions that can be revised by new information about the world
dodge
dodging
scheme
a statement that evades the question by cleverness or trickery
color scheme
colour scheme
a planned combination of colors, the color scheme for this room was determined by an interior decorator
system
scheme
a group of independent but interrelated elements comprising a unified whole, a vast system of production and distribution and consumption keep the country going
incentive program
incentive scheme
a formal scheme for inducing someone (as employees) to do something
scheme
intrigue
connive
form intrigues (for) in an underhand manner
scheme devise a system or form a scheme for
Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Scheme or The Scheme may refer to:

Vokabelquiz per Mail: