Suche

seized Englisch Deutsch Übersetzung



ergriffen
seized
belegt
seized
angepackt, erfasste
seized
befallen adj (mit)
seized with
befallen
seized with
er packte mich am Arm
he seized me by the arm
festgefressen adj (Lager) techn.
frozen; seized (bearing)
Er packte mich am Arm.
He seized me by the arm.
belegen, beschlagnahmen, ergreifen v
belegend, beschlagnahmend, ergreifend
belegt, beschlagnahmt, ergriffen
to seize
seizing
seized
festrosten v (Sache) techn.
to be seized by rust (of a thing)
festfressen v, sich verklemmen v
festfressend, sich verklemmend
festgefressen, sich verklemmt
to seize up
seizing up
seized up
Ich griff mit beiden Händen zu.
I seized the opportunity with both hands.
(Vorteil, Gelegenheit) wahrnehmen v
wahrnehmend
wahrgenommen
to use, to seize
using, seizing
used, seized
das angerufene Gericht; das damit befasste Gericht
the court applied to; the court seized of the case
(Vorteil; Gelegenheit) wahrnehmen v
wahrnehmend
wahrgenommen
die Gelegenheit wahrnehmen
to use; to seize
using; seizing
used; seized
to seize the opportunity
etw. sicherstellen (bei jdm.) v
sicherstellend
sichergestellt
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
to seize sth. (from sb.)
seizing
seized
Over 1 000 pirate discs were seized during the raid.
Gesamtmenge f
Eine Gesamtmenge von 800 Gramm Kokain wurde sichergestellt.; Insgesamt wurden 800 Gramm Kokain sichergestellt.
overall quantity; total quantity; total amount; total
A total of 800 grams of cocaine was seized.
steckenbleiben; sich verklemmen; sich festfressen ugs. techn.
steckenbleibend; sich verklemmend; sich festfressend
steckengeblieben; sich verklemmt; sich festgefressen
festgefahren sein; festsitzen; klemmen; blockieren
to seize up; to get stuck
seizing up; getting stuck
seized up; got stuck
to have got stuck; to stall
steckenbleiben v; sich verklemmen; sich festfressen ugs. v techn.
steckenbleibend; sich verklemmend; sich festfressend
steckengeblieben; sich verklemmt; sich festgefressen
festgefahren sein; festsitzen; klemmen; blockieren
to seize up; to get stuck
seizing up; getting stuck
seized up; got stuck
to have got stuck; to stall
packen, anpacken, erfassen, fassen v
packend, anpackend, erfassend, fassend
gepackt, angepackt, erfasst, gefasst
er
sie packt
ich
er
sie packte
er
sie hat
hatte gepackt
jdn. am Arm packen
to seize
seizing
seized
he
she seizes
I
he
she seized
he
she has
had seized
to seize sb.'s arm
an jdn. fallen; jdm. zufallen; jdm. anheimfallen altertümlich v
Die sichergestellten Gegenstände fallen nicht an den Staat.
Seine Güter fielen der Krone zu.
to be forfeited to sb.
The seized items are not forfeited to the State.
His estate was forfeited to the Crown.
kapern v
kapernd
gekapert
kapert
kaperte
to capture, to seize, to grab
capturing, seizing, grabbing
captured, seized, grabbed
captures, seizes, grabs
captured, seized, grabbed
kapern v
kapernd
gekapert
kapert
kaperte
to capture; to seize; to grab
capturing; seizing; grabbing
captured; seized; grabbed
captures; seizes; grabs
captured; seized; grabbed
jdm. seinen Besitz nehmen; jdm. seinen Besitz entziehen; jdn. seines Besitzes berauben; jdn. aus dem Besitz setzen jur. v
seinen Besitz nehmend; seinen Besitz entziehend; seines Besitzes beraubend; aus dem Besitz setzend
seinen Besitz genommen; seinen Besitz entzogen; seines Besitzes beraubt; aus dem Besitz gesetzt
seine Besitztümer seinen Besitz verloren haben
to dispossess sb.; to seize sb.'s possessions
dispossessing; seizing possessions
dispossessed; seized possessions
to have been dispossessed
jdn. umtreiben v (Angst, Zweifel)
Die Reue treibt ihn um.
Mich treibt die Unruhe wegen … um.
to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless
Remorse gives him no rest.
I'm seized with a feeling of restlessness about …
jdn. umtreiben v (Angst Zweifel)
Die Reue treibt ihn um.
Mich treibt die Unruhe wegen ... um.
to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless
Remorse gives him no rest.
I'm seized with a feeling of restlessness about ...
etw. sicherstellen v (bei jdm.)
sicherstellend
sichergestellt
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
34% der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten.
to seize sth. (from sb.)
seizing
seized
Over 1,000 pirate discs were seized during the raid.
34% of the goods which customs seized in the last year were cigarettes.
packen; anpacken; erfassen; fassen v
packend; anpackend; erfassend; fassend
gepackt; angepackt; erfasst; gefasst
er sie packt
ich er sie packte
er sie hat hatte gepackt
jdn. am Arm packen
Er packte mich am Arm.
Ich griff mit beiden Händen zu.
to seize
seizing
seized
he she seizes
I he she seized
he she has had seized
to seize sb.'s arm
He seized me by the arm.
I seized the opportunity with both hands.
Zuckungskrampf m; konvulsivische Zuckungen pl; Zuckungen pl; Konvulsion f geh. med.
Fieberkrampf m
nervöse Zuckungen
Krämpfe bekommen; krampfen
sich in Krämpfen winden (Epilepsie)
convulsive spasms; convulsion
febrile convulsion; feverish convulsion
nervous convulsion
to go into convulsions; to be seized with convulsions
to double up in convulsions
etw. wiederfinden; wieder auffinden adm.; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen Ös. adm v
wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend
wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht
wieder zu Atem kommen
das Gleichgewicht wiedererlangen
wieder auf die Beine kommen
einen Verlust wieder einbringen
Daten wiederherstellen comp.
seine Stimme wieder finden
Ich werde morgen losfahren um mein gestohlenes Auto zurückzuholen das sichergestellt wurde.
to recover sth.; to retrieve sth.
recovering; retrieving
recovered; retrieved
to recover one's breath
to recover one's balance
to recover one's legs
to recover a loss
to recover data
to recover one's voice
I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car which has been seized.
etw. wiederfinden; wieder auffinden adm.; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen Ös. adm. v
wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend
wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht
wieder zu Atem kommen
das Gleichgewicht wiedererlangen
wieder auf die Beine kommen
einen Verlust wieder einbringen
Daten wiederherstellen comp.
seine Stimme wieder finden
Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde.
to recover sth.; to retrieve sth.
recovering; retrieving
recovered; retrieved
to recover one's breath
to recover one's balance
to recover one's legs
to recover a loss
to recover data
to recover one's voice
I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized.
weniger; geringer; kleiner
für weniger als
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Ãœberleben der Menschheit.
Es war geradezu eine Sensation dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn je nachdem welcher der geringere ist.
less {adv}
for less than
13 kgs less heroin were seized compared to with the previous year.
None less than Picasso was quoted as having said this.
The label released in that year none less than 10 albums.
At stake is nothing less than the survival of humanity.
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
weniger; geringer; kleiner
für weniger als
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Ãœberleben der Menschheit.
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist.
less {adv}
for less than
13 kgs less heroin were seized, compared to with the previous year.
None less than Picasso was quoted as having said this.
The label released in that year none less than 10 albums.
At stake is nothing less than the survival of humanity.
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.

Deutsche ergriffen Synonyme

ergriffen  
ergriffen  Âheimgesucht  (von)  
überängstlich  Âin  Panik  Âkopflos  Âpanikartig  Âpanisch  Âvon  Angst  ergriffen  Âvon  panischem  Schrecken  gepackt  
ergriffen  heimgesucht (von)  

Englische seized Synonyme

seized Definition

Seized
(imp. & p. p.) of Seize

seized Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
126 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: