Missbrauch, missbrauchen | abuse |
Schmaehung | abuse |
missbrauchen | abuse |
missbrauchen, Missbrauch | abuse |
mißhandeln | abuse |
Schmähung f, Beschimpfung f | abuse |
Selbstbefleckung f | self-abuse |
Drogenmissbrauch m | drug abuse |
Kindesmissbrauch m | child abuse |
Elternmissbrauch m | parent abuse |
Sozialmissbrauch m fin. | benefit abuse |
Lösungsmittelmissbrauch m | solvent abuse |
Rechtsmissbrauch | abuse of right |
Missbrauch m Missbräuche pl | abuse abuses |
Rechtsmissbrauch m | abuse of right |
Missbrauch des Ermessens, der Macht | abuse of power |
Amtsvergehen, Missbrauch der Autorität | abuse of office |
Patentnutzungsmissbrauch | abuse of patent |
Drogenmissbrauch m; Suchtmittelmissbrauch m; Missbrauch von Suchtmitteln | substance abuse |
Prozessmissbrauch | abuse of process |
|
Prozessmissbrauch m | abuse of process |
Missbrauch m eines Autoritätsverhältnisses jur. | abuse of authority |
Autoritätsmissbrauch m | abuse of authority |
Missbrauch der Autorität, des Ermessens | abuse of authority |
Beschimpfung f; Schmähung f poet. | abuse; vituperation |
Instrumentalisierung f | exploitation; abuse |
Instrumentalisierung n | exploitation; abuse |
Ermessensmissbrauch | abuse of discretion |
Ermessensmissbrauch m | abuse of discretion |
instrumentalisieren v | to exploit; to abuse |
Marktmachtmissbrauch m | abuse of market power |
Marktmachtmissbrauch | abuse of market power |
Stimmrechtsmissbrauch m | abuse of voting rights |
Schmähworte pl | words of abuse; invective |
Tablettenmissbrauch m; Tablettenmißbrauch m alt med. | pill abuse; pharmacophilia |
Tablettenmissbrauch m, Tablettenmißbrauch m alt | pill abuse, pharmacophilia |
beschimpfen, schmähen v beschimpfend, schmähend beschimpft, geschmäht | to abuse abusing abused |
beschimpfen; schmähen v beschimpfend; schmähend beschimpft; geschmäht | to abuse abusing abused |
(betrügerischer) Datenmissbrauch m (Straftatbestand) jur. | data abuse (criminal offence) |
|
Machtmissbrauch m | abuse of power, misuse of power |
mit jdm. etw. Schindluder treiben v ugs. | to gravely abuse misuse sb. sth. |
Schmähruf m Schmährufe pl | shout of abuse shouts of abuse |
Patentnutzungsmissbrauch m Patentnutzungsmissbräuche pl | abuse of patent abuses of patent |
Patentnutzungsmissbrauch n Patentnutzungsmissbräuche pl | abuse of patent abuses of patent |
sexueller Missbrauch m; Schändung f (ugs. oder veraltet) (von jdm.) | sexually abuse; molestation (of sb.) |
Anti-Drogen-Aktion f | drug abuse resistance education (DARE) |
Anti-Drogen-Aktion f | drug abuse resistance education DARE |
Staatsmacht f; Staatsgewalt f pol. der Missbrauch der Staatsgewalt | state power the abuse of state power |
zweckfremd nutzen | to use for unintended purposes; to abuse |
Amtsmissbrauch m, Amtsmißbrauch m alt | abuse of authority, abuse of one's position |
Alkoholprävention f | alcohol abuse prevention; alcohol prevention |
missbrauchen, falsch anwenden v missbrauchend, falsch anwendend missbraucht, falsch angewendet missbraucht, wendet falsch an missbrauchte, wendete falsch an | to abuse abusing abused abuses abused |
Marktmachtmissbrauch m Marktmachtmissbräuche pl | abuse of market power abuses of market power |
Alkoholmissbrauch m Alkohol- oder Drogenmissbrauch am Steuer | alcohol abuse driving under the influence (DUI) |
Ermessensmissbrauch m | abuse of discretion; abuse of discretionary power |
etw. zweckfremd nutzen v | to use sth. for unintended purposes; to abuse sth. |
jdn. etw. (vorsätzlich) missbrauchen v missbrauchend missbraucht missbraucht missbrauchte | to abuse sb. sth. abusing abused abuses abused |
Selbstbefriedigung f; Masturbation f; Handbetrieb m humor. | playing with yourself; masturbation; self-abuse formal |
Rechtsmissbrauch m jur. steuerlicher Rechtsmissbrauch | abuse of legal right; misuse of rights abuse of tax laws |
Missbrauch m, missbräuchliche Verwendung f Missbräuche pl Missbrauch einer beherrschenden Stellung | misusage, misuse misusages abuse of a dominant position |
(wüste) Beschimpfungen f; Schmähungen pl poet. | abuse; obloquy; vituperation; billingsgate Am. mass nouns |
jdn. beleidigen; beschimpfen; beflegeln Ös. v beleidigend; beschimpfend; beflegelnd beleidigt; beschimpft; beflegelt | to insult sb.; to abuse sb. insulting; abusing insulted; abused |
Amtsmissbrauch m; Amtsmißbrauch m alt; Missbrauch m der Amtsgewalt (Straftatbestand) jur. | abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence) |
Marktmacht f; wirtschaftliche Machtstellung f econ. Missbrauch einer wirtschaftlichen Machtstellung | market-dominating power; market power abuse of a market-dominating power |
Rechtsschutzinteresse n; Rechtsschutzbedürfnis n jur. fehlendes Rechtsschutzbedürfnis | legitimate interest to take legal action abuse of the process of the court |
jdn. etw. (vorsätzlich) missbrauchen v missbrauchend missbraucht missbraucht missbrauchte jdn. sexuell missbrauchen; schänden (ugs. oder veraltet) v | to abuse sb. sth. abusing abused abuses abused to sexually abuse sb. |
Schimpftirade f; Geläster n; Lästerei f; Herziehen n (gegen über jdn. etw.) | tirade of abuse; harangue; diatribe; vituperative attack (against about on sb. sth.) |
sich in etw. ergehen v sich in Lobreden ergehen Er erging sich in wüsten Beschimpfungen. | to indulge in sth. to indulge in lavish profuse praise He let out a stream of abuse. |
Schmähworte pl; Verbalinjurie f geh. | insulting words; words of abuse; verbal abuse; piece of invective formal; invective formal |
sich selbst befriedigen; masturbieren; Hand an sich legen euphem.; es sich selbst besorgen slang v masturbieren; onanieren (Mann) | to masturbate; to abuse yourself euphem.; to practise self-abuse euphem. to masturbate (of a man) |
(Schaden, Mangel) beheben, (Missstand) abstellen, abhelfen, in Ordnung bringen, Abhilfe schaffen behebend, abstellend, abhelfend, in Ordnung bringend, Abhilfe schaffend behoben, abgestellt, abgeholfen, in Ordnung gebracht, Abhilfe geschafft behebt, stellt ab, hilft ab, bringt in Ordnung, schafft Abhilfe behob, stellte ab, half ab, brachte in Ordnung, schuf Abhilfe die Mängel beseitigen einen Missstand abstellen, einen Missstand beseitigen | to remedy remedying remedied remedies remedied to remedy the deficiencies to remedy an abuse |
Begriffsmissbrauch m ling. | conceptional abuse; conceptual misuse; abuse of the concept of concepts; misuse of the concept of concepts |
Arzneimittelmissbrauch m; Medikamentenmissbrauch m med. | medical drug abuse; medication abuse; abuse of medicines (intentionally); misuse of medicines (out of ignorance) |
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch n Ös. schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ös. | drug abuse heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances) |
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch m Ös. schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ös. | drug abuse heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances) |
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen v behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe die Mängel beseitigen einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen nicht behoben | to remedy remedying remedied remedies remedied to remedy the deficiencies to remedy an abuse unremedied |
Preisbindung f econ. vertikale Preisbindung; Preisbindung der zweiten Hand; Preisbindung zweiter Hand; Preisbindung für Wiederverkäufer die vertikale Preisbindung missbrauchen | price maintenance; price fixing resale price maintenance RPM ; fair trade Am. to abuse resale price maintenance |
Ausnutzung f; Ausnützung f Ös. Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung | exploitation; taking advantage of appropriation of another person's work product improper exploitation abuse of a dominant position |
Ausnutzung f; Ausnützung f Süddt. Ös. Schw. Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung | exploitation; taking advantage of appropriation of another person's work product improper exploitation abuse of a dominant position |
Potenzial n; Potential n Potenziale pl; Potentiale pl Missbrauchspotenzial n; Missbrauchspotential n | potential potentials potential for abuse; abuse potential (intentionally); potential for misuse; misuse potential (out of ignorance) |
Missstand m, Mißstand m alt, Ungerechtigkeit f die vorhandenen Missstände die Missstände in ... einen missstand beseitigen | abuse the existing shortcomings, the serious shortcomings that exist the serious irregularities to put an end to a deplorable state of affairs |
(als interner Hinweisgeber) jdn. auffliegen hochgehen lassen; etw. öffentlich machen v (Übeltäter, Missstand) die Missstände in der Tierfutterbranche öffentlich machen aufdecken Sie hat die illegalen Praktiken der Firma öffentlich gemacht. | to blow the whistle on sb. sth. fig. (wrongdoer, abuse) to blow whistle on the pet food industry She has blown the whistle on the company's illegal practices. |
Potenzial n; Potential n Potenziale pl; Potentiale pl Agrarpotenzial n militärisches Potenzial Missbrauchspotenzial n; Missbrauchspotential n | potential potentials agricultural potential military potential potential for abuse; abuse potential (intentionally); potential for misuse; misuse potential (out of ignorance) |
Aufklärung f (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen) sexuelle Aufklärung; Aufklärung Drogenaufklärung (in der Schule) Drogenaufklärung an Schulen | education (providing information on a particular subject) sex education; education on the facts of life drug education (at school) drug abuse resistance education DARE (GB, USA) |
(vorsätzlicher) Missbrauch m (von jdm. etw.) Missbräuche pl Alkoholmissbrauch m körperlicher seelischer Missbrauch sexueller Missbrauch von Kindern Machtmissbrauch m Misshandlung alter Menschen Misshandlung durch den Partner Missbrauch einer beherrschenden Stellung | abuse (of sb. sth.) abuses abuse of alcohol; alcohol abuse physical emotional abuse child sexual abuse abuse of power elder abuse partner abuse abuse of a dominant position |
(vorsätzlicher) Missbrauch m (von jdm. etw.) Missbräuche pl Alkoholmissbrauch m körperlicher seelicher Missbrauch sexueller Missbrauch von Kindern Machtmissbrauch m Misshandlung alter Menschen Misshandlung durch den Partner Missbrauch einer beherrschenden Stellung | abuse (of sb. sth.) abuses abuse of alcohol; alcohol abuse physical emotional abuse child sexual abuse abuse of power elder abuse partner abuse abuse of a dominant position |
Ziel n; angestrebtes Ergebnis n Ziele pl ein Ziel erreichen sein Ziel verfehlen eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. | aim; end formal aims to achieve an aim to miss one's aim a campaign with the aim of increasing to increase awareness about elder abuse She'll do anything to achieve her own ends. |
Ziel n; angestrebtes Ergebnis n Ziele pl ein Ziel erreichen sein Ziel verfehlen eine Aktion mit dem Ziel das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen Sie tut alles um ihre Ziele zu erreichen. | aim; end (formal) aims to achieve an aim to miss one's aim a campaign with the aim of increasing to increase awareness about elder abuse She'll do anything to achieve her own ends. |
Gesundheit f bei guter Gesundheit bei bester Gesundheit schlechte Gesundheit meiner Gesundheit zuliebe, wegen meiner Gesundheit seine Gesundheit wiedererlangen sich an seiner Gesundheit versündigen vor Gesundheit strotzen auf Kosten ihrer Gesundheit | health in good health in the best of health ill health for the sake of my health to recover one's health to abuse one's health to be in the pink of health at the cost of her health |
jdn. sexuell missbrauchen; schänden (ugs. oder veraltet) v sexuell missbrauchend; schändend sexuell missbraucht; geschändet | to sexually assault sb.; to sexually abuse sb.; to molest sb.; to defile sb. archaic sexually assaulting; sexually abusing; molesting; defiling sexually assaulted; sexually abused; molested; defiled |
zusammengehören; Hand in Hand gehen; sich vertragen v zusammengehörend; Hand in Hand gehend; sich vertragend zusammengehört; Hand in Hand gegangen; sich vertragen Kochen und Essen gehören zusammen. Alkoholmissbrauch und Essstörungen gehen oft Hand in Hand. Wer sagt denn, dass sich Nachhaltigkeit und Rendite nicht vertragen? | to go together going together gone together Cooking and eating go together. Alcohol abuse and eating disorders often go together. Who says that sustainability and capital yield don't go together? |
jdn. (von einem Tatvorwurf) freisprechen v jur. freisprechend freigesprochen Das Geschworenengericht sprach den Angeklagten vom Vorwurf des Mordes frei. Er wurde in allen Punkten freigesprochen. Er wurde vom Vorwurf der Misshandlung seiner damals schwangeren Frau freigesprochen. | to acquit sb. (of a charge) acquitting acquitted The jury acquitted the defendant of murder. He was acquitted on all counts. He was acquitted of the abuse of his then pregnant wife of abusing his then pregnant wife. |
Beleidigung f Dt. Ös.; Beschimpfung f Schw.; Ehrenbeleidigung f ugs. (Straftatbestand) jur. verbale Beleidigung Dt. Ös.; verbale Beschimpfung Schw. tätliche Beleidigung Dt. Ös.; tätliche Beschimpfung Schw. | abusive behaviour Br.; abusive behavior Am. (criminal offence) verbally abusive behaviour Br. behavior Am.; use of abusive language; use of abusive words; verbal abuse physically abusive behaviour; minor physical abuse |
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zur Kenntnis nehmen) v übtr. Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. übtr. Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. übtr. | to (consciously) take notice of what is going on around oneself Take notice of things around you and don't look the other way. If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things. |
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) v übtr. Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. übtr. Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden gäbe es weniger Missbrauch. übtr. | to (consciously) take notice of what is going on around oneself Take notice of things around you and don't look the other way. If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way then there would be less abuse of things. |
Welle f (von etw.) übtr. eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen. Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst. | groundswell (of sth.) fig. a groundswell of disclosures about child abuse a groundswell of opinion against the new rules There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter. |
Welle f (von etw.) übtr. eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften Der allgemeine Tenor ist dass schärfere Gesetze her müssen. Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst. | groundswell (of sth.) fig. a groundswell of disclosures about child abuse a groundswell of opinion against the new rules There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter. |
Gesundheit f gesund sein; bei guter Gesundheit sein geh. bei bester Gesundheit sein schlechte Gesundheit körperliche und geistige Gesundheit schulische Gesundheit meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen seine Gesundheit wiedererlangen sich an seiner Gesundheit versündigen vor Gesundheit strotzen auf Kosten ihrer Gesundheit Gesundheit für Alle Förderung der geistigen Gesundheit Förderung der sexuellen Gesundheit | health to be in good health to be in the best of health ill health physical and mental health school health for the sake of my health to recover one's health to abuse one's health to be in the pink of health at the cost of her health health for all mental health promotion sexual health promotion |
Gesundheit f gesund sein; bei guter Gesundheit sein geh. bei bester Gesundheit sein schlechte Gesundheit körperliche und geistige Gesundheit schulische Gesundheit meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen seine Gesundheit wiedererlangen sich an seiner Gesundheit versündigen sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen auf Kosten ihrer Gesundheit Gesundheit für Alle Förderung der geistigen Gesundheit Förderung der sexuellen Gesundheit | health to be in good health to be in the best of health ill health physical and mental health school health for the sake of my health to recover one's health to abuse one's health to be in the pink of health; to be in the pink at the cost of her health health for all mental health promotion sexual health promotion |
Missstand m Missstände pl einen Missstand beseitigen abstellen die Missstände in … einen Missstand beseitigen sich mit den vielen Missständen im Gesundheitswesen abfinden | abuse; grievance; defect; lamentable deplorable state of affairs; instance of maladministration adm. abuses; grievances; defects; lamentable deplorable states of affairs; instances of maladministration to remedy a grievance defect lamentable state of affairs the serious irregularities to put an end to a deplorable state of affairs to put up with the many abuses in the health care industry |