Suche

self importance Englisch Deutsch Übersetzung



Wichtigkeit
importance
Wichtigkeit, Bedeutung
importance
Aufgeblasenheit f
self-importance
Bedeutung beilegen
attach importance
von groesster Bedeutung
of prime importance
Gewichtungsfunktion f math. phys.
importance function
Bedeutung beimessen
to attach importance
Bedeutung beilegen
to attach importance
von außerordentlicher Bedeutung
of extreme importance
beigemessen
attached importance to
das ist unwichtig
that's of no importance
eine wichtige Nachricht
some news of importance
beimessend
attaching importance to
das ist unwichtig
that is of no importance
Das ist unwichtig.
That's of no importance.
Stellenwert m
rating, (relative) importance
die Bedeutung des Streitfalls
the importance of the dispute
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
a matter of relative importance
für etw. ohne Belang sein v
to be of no importance for sth.
für etw. ohne Belang sein
to be of no importance for sth.
entscheidend, wesentlich, grundlegend adj
es ist von entscheidender Bedeutung
vital
it is of vital importance
entscheidend; wesentlich; grundlegend adj
es ist von entscheidender Bedeutung
vital
it is of vital importance
(rein) akademisch adj (ohne praktische Bedeutung)
moot (without practical importance)
eminent adv
eminent wichtig
eminently
of the utmost importance
Wichtigkeit f; Bedeutung f
von entscheidender Wichtigkeit sein
importance
to be crucially important
Pfeilerzahnwertigkeit f med.
tooth abutment significance importance
Bedeutungsverlust m
loss of importance; loss of significance
Stellenwert m
einen hohen Stellenwert haben
rating; (relative) importance
to rate high
vorrangig; essenziell; zentral adj
von zentraler größter Bedeutung sein
prime; primary
to be of prime primary importance
Baudenkmal n
building of historic importance, historical monument
Baudenkmal n
building of historic importance; historical monument
'Bunbury oder die Kunst des Ernstseins' (von Wilde Werktitel) lit.
'The Importance of Being Earnest' (by Wilde work title)
'Bunbury oder die Kunst des Ernstseins' (von Wilde Werktitel) lit.
'The Importance of Being Earnest' (by Wilde work title)
Bedeutung f
von größter Bedeutung
nichts von Bedeutung
importance
of prime importance
nothing of any importance
Wichtigkeit f, Bedeutung f
von äußerster Wichtigkeit, von größter Bedeutung
von entscheidender Wichtigkeit sein
importance
with utmost importance
to be crucially important
Nachricht f, Nachrichten pl, Neuigkeiten pl
die letzten Nachrichten
eine wichtige Nachricht
ursprüngliche Nachricht f
news
the latest news
some news of importance
original message
untergeordnet, rangniedriger, subaltern adj
jdm.
etw. untergeordnet sein
von untergeordneter Bedeutung sein
subordinate
to be subordinate to sb.
sth.
to be of subordinate importance
untergeordnet; rangniedriger; subaltern adj
jdm. etw. untergeordnet sein
von untergeordneter Bedeutung sein
subordinate
to be subordinate to sb. sth.
to be of subordinate importance
Bedeutungsverschiebung f
shift in meaning; shift of meaning; shift in importance; shift in significance
untergeordnet; rangniedriger; subaltern adj
jdm. etw. untergeordnet sein
von untergeordneter Bedeutung sein
subordinate; subaltern
to be subordinate to sb. sth.
to be of subordinate importance
Systembank f; systemrelevante Bank f fin.
Systembanken pl; systemrelevante Banken pl
systemic bank; bank of systemic importance
systemic banks; banks of systemic importance
Bedeutung f
von größter Bedeutung
nichts von Bedeutung
für etw. von zentraler Bedeutung sein
importance
of prime importance
nothing of any importance
to be of fundamental importance to sth.
höchste; höchster; höchstes; oberste; oberster; oberstes adj; Haupt...
die obersten Etagen Stockwerke
an erster Stelle stehen
von größter Wichtigkeit
uppermost; paramount
the uppermost floors storeys stories
to be uppermost
of paramount importance
Baudenkmal n
Baudenkmale pl; Baudenkmäler pl
building of historic importance; historical monument
buildings of historic importance; historical monuments
strategisch adj
die strategische Ausrichtung einer Firma
für etw. strategisch wichtig sein
strategic
the strategic direction of a company
to be strategic to sth.; to be of strategic importance to sth.
Bedeutung beimessen, Bedeutung beilegen, Wert legen v (auf)
Bedeutung beimessend
Bedeutung beigemessen
to attach importance, to attach value (to)
attaching importance, attaching value
attached importance, attached value
höchste; höchster; höchstes; oberste; oberster; oberstes adj; Haupt…
die obersten Etagen Stockwerke
an erster Stelle stehen
von größter Wichtigkeit
zweithöchste r s; zweitoberste r s
uppermost; paramount
the uppermost floors storeys stories
to be uppermost
of paramount importance
second uppermost
Gewicht n; Bedeutung f; Wichtigkeit f
großes Gewicht auf etw. legen
ins Gewicht fallen
nicht ins Gewicht fallen
Gewicht haben; Einfluss haben
weight
to attach great importance to sth.
to carry weight
to carry no weight; to be of no consequence
to carry weight
Gewicht n, Bedeutung f, Wichtigkeit f
großes Gewicht auf etw. legen
ins Gewicht fallen
nicht ins Gewicht fallen
Gewicht haben, Einfluss haben
weight
to attach great importance to sth.
to carry weight
to carry no weight, to be of no consequence
to carry weight
auf etw. Wert legen
Darauf lege ich keinen großen Wert.
to emphasize sth., to emphasise sth. Br., to attach importance to sth., to set great store by sth.
I don't attach great importance to it.
auf etw. Wert legen
Darauf lege ich keinen großen Wert.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.; to attach importance to sth.; to set great store by sth.
I don't attach great importance to it.
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen wie wichtig diese Frage ist.
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.
to rehearse sth. (formal)
This report has rehearsed the importance of this issue.
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen v
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.
to rehearse sth. formal
This report has rehearsed the importance of this issue.
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
Koketterie f; Kokettieren n (mit etw.)
das Kokettieren des Stücks mit sich selbst art
Er spielt die Rolle, ohne mit der Bedeutung seiner Darbietung zu kokettieren.
self-consciousness (about sth.)
the self-consciousness of the play
He plays the role without self-consciousness about the importance of his performance.
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen v (auf)
Bedeutung beimessend
Bedeutung beigemessen
(einen) besonderen Wert auf etw. legen
to attach importance; to attach value (to)
attaching importance; attaching value
attached importance; attached value
to attach great importance to sth.
drastisch; einschneidend adj
ein drastischer Anstieg Rückgang
von einschneidender Bedeutung
eine einschneidende Veränderung
eine einschneidende Wirkung
dramatic; drastic; radical
a dramatic increase decrease
of great utmost importance
a drastic radical marked change
a far-reaching dramatic profound effect
größer werden; sich vergrößern (Sache) v
größer werdend; sich vergrößernd
größer geworden; sich vergrößert
Die Studentenzahlen steigen rapide an.
Der Wortschatz eines Kindes vergrößert sich durch das Lesen.
to expand (become greater in size, number or importance) (matter)
expanding
expanded
Student numbers are expanding rapidly.
A child's vocabulary expands through reading.
Nachricht f; Nachrichten pl; Neuigkeiten pl
die letzten Nachrichten
eine wichtige Nachricht
ursprüngliche Nachricht f
überraschende Neuigkeiten
traurige Nachricht
allerletzte Nachrichten
jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen
Das ist nichts Neues.
news
the latest news
some news of importance; an important piece of news
original message
surprising news
sad news
up-to-the-minute news
to break the bad news gently to sb.
That is no news.
Gewicht n; Bedeutung f; Wichtigkeit f
großes Gewicht auf etw. legen
ins Gewicht fallen
nicht ins Gewicht fallen
Gewicht haben; Einfluss haben
Ein einzelner Einwand wiegt genauso viel wie Einwände von vielen Leuten.
weight
to attach great importance to sth.
to carry weight
to carry no weight; to be of no consequence
to carry weight
One objection carries the same weight as objections from a large number of people.
etw. überschätzen; zu hoch ansetzen v
überschätzend; zu hoch ansetzend
überschätzt; zu hoch angesetzt
überschätzt
überschätzte
sich überschätzen
zu hoch gegriffen angesetzt sein
Die Bedeutung kontinuierlichen Trainings kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to overestimate sth.
overestimating
overestimated
overestimates
overestimated
to overestimate yourself your abilities
to be overestimated
The importance of continuous training cannot be overestimated.
an etw. gewinnen (eine quantitative Steigerung bei einem Merkmal erleben) v
gewinnend
gewonnen
an Höhe gewinnen phys.
an Fahrt gewinnen auto
an Gewicht zulegen
an Bedeutung gewinnen
an Beliebtheit gewinnen
to gain sth. (measurable quantity); to gain in sth. (abstract phenomenon)
gaining; gaining in
gained; gained in
to gain altitude
to gain speed
to gain weight
to gain in importance
to gain in popularity
sich für jdn. ziemen geh.; jdm. anstehen v geh.
ziemend
geziemt
ziemt sich
ziemte sich
jdm. wohl schlecht anstehen
Es steht ihm nicht an etw. zu tun
Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ...
to befit sb. {befit; befit} (formal); to beseem sb. obs.
befitting; beseeming
befit; beseemed
befits; beseems
befit; beseemed
to well ill befit sb.
It's not for him to do sth.
As befits an institution of national importance.
unerlässlich; elementar; von entscheidender Bedeutung; lebenswichtig; lebensnotwendig adj (für etw.)
lebensnotwendige Infrastruktur
Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung.
Es ist für uns unerlässlich, die Wahrheit zu erfahren.
all-important; vitally important; vital; crucial; critical; paramount (to sth.)
crucial critical infrastructure
Foreign trade is of crucial critical importance to the economy.
It is absolutely crucial critical for us to know the truth.
etw. übertreiben; überbetonen v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
etw. übertreiben; überbetonen v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
etw. kleinreden; etw. herabmindern; etw. schmälern v
kleinredend; herabmindernd; schmälernd
kleingeredet; herabgemindert; geschmälert
tiefstapeln (was die eigene Person betrifft); sein Licht unter den Scheffel stellen
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen möchte ich ...
to belittle sth.; to disparage sth.; to denigrate sth.
belittling; disparaging; denigrating
belittled; disparaged; denigrated
to belittle yourself
Without wishing to belittle disparage denigrate the importance of his issue I would like to ...
auf etw. Wert legen v
sehr auf Ordnung halten
Darauf lege ich keinen großen Wert.
Wir haben stets Wert auf vertrauensvolle Zusammenarbeit mit unseren Kunden gelegt.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.; to attach importance to sth.; to set great store by sth.
to set great store by tidiness
I don't attach great importance to it.
We have always set great store in trusting partnerships with our customers.
entscheidend; elementar; unerlässlich; lebenswichtig; lebensnotwendig adj (für etw.)
lebensnotwendige Infrastruktur
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen
Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend.
Es ist für uns unerlässlich die Wahrheit zu erfahren.
crucial; critical (to sth.)
crucial critical infrastructure
to play a crucial critical role in sth.
Foreign trade is of crucial critical importance to the economy.
These talks are crucial critical to the future of the peace process.
It is absolutely crucial critical for us to know the truth.
etw. kleinreden; etw. herabmindern; etw. schmälern v
kleinredend; herabmindernd; schmälernd
kleingeredet; herabgemindert; geschmälert
tiefstapeln (was die eigene Person betrifft); sein Licht unter den Scheffel stellen
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich …
to belittle; to disparage; to denigrate; to depreciate; to deprecate sth.
belittling; disparaging; denigrating; depreciating; deprecating
belittled; disparaged; denigrated; depreciated; deprecated
to belittle yourself
Without wishing to belittle disparage denigrate the importance of his issue, I would like to …
sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken geh.; sich für jdn. ziemen geh.; jdm. (gut) anstehen geh. v soc.
sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend
sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden
jdm. wohl schlecht anstehen
Es steht ihm nicht an, etw. zu tun
Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt …
So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an.
to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. Br.; to behoove sb. Am. formal; to beseem sb. obs.
befitting; behoving; behooving; beseeming
befit; behoved; behooved; beseemed
to well ill befit sb.
It's not for him to do sth.
As befits an institution of national importance.
It ill behoves you to act so rudely.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
Gerade weil ich weiß wie der Aktienmarkt funktioniert lege ich selbst kein Geld an.
Stimmt und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem oder vielleicht gerade deswegen großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
True and that's precisely exactly why I don't want to take any risks.
During the Great Depression women despite all this or perhaps precisely because of it attached great importance to elegance and fashion.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
True, and that's precisely exactly why I don't want to take any risks.
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt
Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass …
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt.
Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren.
Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind.
to overstate sth.
overstating
overstated
to overstate the case
to overstate the case somewhat
I am not overstating the case when I say that …
The company overstated (its) revenue.
Prospects for medicinal use are overstated.
It would be overstating the case to say that all motorists speed.
The importance of a child's early years cannot be overstated.
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt
Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ...
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt.
Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren.
Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind.
to overstate sth.
overstating
overstated
to overstate the case
to overstate the case somewhat
I am not overstating the case when I say that ...
The company overstated (its) revenue.
Prospects for medicinal use are overstated.
It would be overstating the case to say that all motorists speed.
The importance of a child's early years cannot be overstated.
jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern v (Sache)
Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist.
Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind.
Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist.
to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again)
The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping.
The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war.
Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury.
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen
hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.
In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.
emphasizing; emphasising
emphasized; emphasised
emphasizes; emphasises
emphasized; emphasised
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
His speech emphasized the importance of making children independent.
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen
hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
Es kann gar nicht genug betont werden dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden dass er erst 19 war als er die Erzählung schrieb.
In seiner Rede hob er hervor wie wichtig es ist Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.
emphasizing; emphasising
emphasized; emphasised
emphasizes; emphasises
emphasized; emphasised
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
His speech emphasized the importance of making children independent.
in puncto; punkto Ös. Schw.; aus der Sicht +Gen.; unter dem Aspekt +Gen.
aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich
zahlenmäßig
in puncto Preis; preislich gesehen
von der Bedeutung her; von der Gewichtung her
ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten
In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden.
Umgelegt auf zusätzliches Personal – wie viel werden wir brauchen?
Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran.
Er denkt nur in Geldkategorien.
Sie redet von einem beruflichen Neustart.
in terms of sth.
in terms of time
in terms of figures
in terms of price
in terms of importance
to think of a country in terms of its tourist attractions
The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable.
In terms of extra staff – how many will we need?
In terms of money, I was better off in my last job.
He thinks of everything in terms of money.
She's talking in terms of starting a new career.
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang adj
wichtiger; bedeutsamer
am wichtigsten; am bedeutsamsten
am allerwichtigsten
nichts von Belang
Persönlichkeiten von Rang und Namen soc.
eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist.
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen.
Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
important; of importance; of consequence formal
more important
most important
most important
nothing important; nothing of importance
persons of consequence dated
to play a role of some importance consequence
I don't suppose it's of any consequence now.
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate.
It is of great importance for the general practitioner to know the patient.
I told him what was most important.
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang adj
wichtiger; bedeutsamer
am wichtigsten; am bedeutsamsten
am allerwichtigsten
nichts von Belang
Persönlichkeiten von Rang und Namen soc.
eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen
Ich nehme nicht an dass das jetzt noch von Belang ist.
Daher ist es wichtig mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung den Patienten zu kennen.
Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
important; of importance; of consequence (formal)
more important
most important
most important
nothing important; nothing of importance
persons of consequence (old-fashioned)
to play a role of some importance consequence
I don't suppose it's of any consequence now.
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate.
It is of great importance for the general practitioner to know the patient.
I told him what was most important.
sich einer Sache bewusst gewahr Schw. sein; sich über eine Sache im Klaren sein v; jdm. gewärtig sein geh. v; etw. (schon) wissen v
nicht bewusst
sich einer Sache nicht bewusst sein
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein
etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahren geh.; etw. gewahr werden poet.
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Ich bin mir dessen bewusst.
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, …
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.
Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst, dass …; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass …
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.
to be aware; to be cognizant cognisant formal; to be sensible poet. of sth.
unaware; incognisant; incognizant
to be unaware of sth.
to be cognizant of the importance of the case
to become aware of sth.
to make sb. aware of sth.
I'm aware of that.
As you will be aware of, …
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels.
He has been made aware of the need for absolute secrecy.
I am perfectly aware of the fact that …
Being aware of these problems is, however, not enough.
sich einer Sache bewusst gewahr Schw. sein; sich über eine Sache im Klaren sein v; jdm. gewärtig sein geh. v; etw. (schon) wissen v
nicht bewusst
sich einer Sache nicht bewusst sein
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein
etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahr werden poet.
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Ich bin mir dessen bewusst.
Wie Ihnen bekannt sein dürfte ...
Wir müssen dafür sorgen dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.
Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst dass ...
Das Wissen alleine dass diese Probleme bestehen ist aber zu wenig.
to be aware; to be cognizant cognisant (formal); to be sensible poet. of sth.
unaware; incognisant; incognizant
to be unaware of sth.
to be cognizant of the importance of the case
to become aware of sth.
to make sb. aware of sth.
I'm aware of that.
As you will be aware of ...
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels.
He has been made aware of the need for absolute secrecy.
I am perfectly aware of the fact that ...
Being aware of these problems is however not enough.
Sache f; Angelegenheit f; Ding n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache übtr.
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit ugs.
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to be equal to sth.
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit oneself well
to come to the point; to get to the point
to come straight to the point
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty coll.
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Sache f; Angelegenheit f; Ding n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache übtr.
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit ugs.
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen; sich gut halten
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit yourself well
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase Am.
to come straight to the point; to cut right to the chase Am.
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty coll.
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Stichprobennahme f; Stichprobenziehung f; Stichprobenverfahren n; Auswahlverfahren n statist.
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme
Mehrphasenstichprobenverfahren
direkte indirekte Stichprobennahme
extensives intensives Stichprobenverfahren
erschöpfende Stichprobenziehung
gemischtes Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen
mehrfache multiple Stichprobenziehung
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl
zufallsähnliches Stichprobenverfahren
bewusst gewählte Stichprobe; bewusstes Auswahlverfahren
fortschreitend zensierte Stichprobennahme
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme
Stichprobenentnahme vom Typ 1
Stichprobenentnahme im Gittermuster
Stichprobenentnahme zur Prüfung qualitativer Merkmale
Stichprobennahme mit Rotationsplan
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit
Stichprobenverfahren bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen
Auswahl mit Zurücklegen
Klumpenstichprobe nach der Auswahl
Annahmestichprobenprüfung
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
Flächenstichprobenverfahren
Linienstichprobenverfahren
Matrix-Stichprobenziehung
Netzwerk-Stichprobennahme
Punktstichprobenverfahren
Raffstichprobe; Raffprobe
Streifenstichprobenverfahren
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl
sampling
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling
two-phase sampling; double sampling
multi-phase sampling
direct indirect sampling
extensive intensive sampling
exhaustive sampling
mixed sampling
inverse sampling
inverse multinomial sampling
multiple sampling
proportional sampling
quasi-random sampling
purposive sample
progressively censored sampling
nested sampling
type 1 sampling
lattice sampling
sampling for attributes
rotation sampling
route sampling
importance sampling
jittered sampling
sampling with replacement
post cluster sampling
acceptance sampling
lottery sampling; ticket sampling
single-linkage clustering
capture release sampling; capture recapture sampling
area sampling
line sampling
matrix sampling
network sampling
point sampling
chunk sampling
zonal sampling
probability sampling
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling
Stichprobenentnahme f; Stichprobennahme f; Stichprobenziehung f; Stichprobenverfahren n; Auswahlverfahren n statist.
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme
Klumpensstichprobenahme f; Klumpenprobenahme f; Klumpenstichprobenverfahren n; Klumpenauswahlverfahren n; Nestprobenverfahren n
Mehrphasenstichprobenverfahren
direkte indirekte Stichprobennahme
extensives intensives Stichprobenverfahren
erschöpfende Stichprobenziehung
gemischtes Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen
mehrfache multiple Stichprobenziehung
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl
zufallsähnliches Stichprobenverfahren
bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren
fortschreitend zensierte Stichprobennahme
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme
Stichprobenentnahme vom Typ 1
Stichprobenentnahme im Gittermuster
Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale
Stichprobennahme mit Rotationsplan
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit
Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen
Auswahl mit Zurücklegen
Klumpenstichprobe nach der Auswahl
Annahmestichprobenprüfung
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
Flächenstichprobenverfahren
Linienstichprobenverfahren
Matrix-Stichprobenziehung
Netzwerk-Stichprobennahme
Punktstichprobenverfahren
Gelegenheitsstichprobennahme f; planlose Stichprobenauswahl
Streifenstichprobenverfahren
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl
sampling
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling
two-phase sampling; double sampling
cluster sampling
multi-phase sampling
direct indirect sampling
extensive intensive sampling
exhaustive sampling
mixed sampling
inverse sampling
inverse multinomial sampling
multiple sampling
proportional sampling
quasi-random sampling
purposive sampling; judgment sampling; purposive selection
progressively censored sampling
nested sampling
type 1 sampling
lattice sampling
attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes
rotation sampling
route sampling
importance sampling
jittered sampling
sampling with replacement
post cluster sampling
acceptance sampling
lottery sampling; ticket sampling
single-linkage clustering
capture release sampling; capture recapture sampling
area sampling
line sampling
matrix sampling
network sampling
point sampling
chunk sampling
zonal sampling
probability sampling
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: