Wichtigkeit | importance |
Wichtigkeit, Bedeutung | importance |
Aufgeblasenheit f | self-importance |
Bedeutung beilegen | attach importance |
von groesster Bedeutung | of prime importance |
Gewichtungsfunktion f math. phys. | importance function |
Bedeutung beimessen | to attach importance |
Bedeutung beilegen | to attach importance |
von außerordentlicher Bedeutung | of extreme importance |
beigemessen | attached importance to |
das ist unwichtig | that's of no importance |
eine wichtige Nachricht | some news of importance |
beimessend | attaching importance to |
das ist unwichtig | that is of no importance |
Das ist unwichtig. | That's of no importance. |
Stellenwert m | rating, (relative) importance |
die Bedeutung des Streitfalls | the importance of the dispute |
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | a matter of relative importance |
für etw. ohne Belang sein v | to be of no importance for sth. |
für etw. ohne Belang sein | to be of no importance for sth. |
|
entscheidend, wesentlich, grundlegend adj es ist von entscheidender Bedeutung | vital it is of vital importance |
entscheidend; wesentlich; grundlegend adj es ist von entscheidender Bedeutung | vital it is of vital importance |
(rein) akademisch adj (ohne praktische Bedeutung) | moot (without practical importance) |
eminent adv eminent wichtig | eminently of the utmost importance |
Wichtigkeit f; Bedeutung f von entscheidender Wichtigkeit sein | importance to be crucially important |
Pfeilerzahnwertigkeit f med. | tooth abutment significance importance |
Bedeutungsverlust m | loss of importance; loss of significance |
Stellenwert m einen hohen Stellenwert haben | rating; (relative) importance to rate high |
vorrangig; essenziell; zentral adj von zentraler größter Bedeutung sein | prime; primary to be of prime primary importance |
Baudenkmal n | building of historic importance, historical monument |
Baudenkmal n | building of historic importance; historical monument |
'Bunbury oder die Kunst des Ernstseins' (von Wilde Werktitel) lit. | 'The Importance of Being Earnest' (by Wilde work title) |
'Bunbury oder die Kunst des Ernstseins' (von Wilde Werktitel) lit. | 'The Importance of Being Earnest' (by Wilde work title) |
Bedeutung f von größter Bedeutung nichts von Bedeutung | importance of prime importance nothing of any importance |
Wichtigkeit f, Bedeutung f von äußerster Wichtigkeit, von größter Bedeutung von entscheidender Wichtigkeit sein | importance with utmost importance to be crucially important |
Nachricht f, Nachrichten pl, Neuigkeiten pl die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht f | news the latest news some news of importance original message |
untergeordnet, rangniedriger, subaltern adj jdm. etw. untergeordnet sein von untergeordneter Bedeutung sein | subordinate to be subordinate to sb. sth. to be of subordinate importance |
untergeordnet; rangniedriger; subaltern adj jdm. etw. untergeordnet sein von untergeordneter Bedeutung sein | subordinate to be subordinate to sb. sth. to be of subordinate importance |
Bedeutungsverschiebung f | shift in meaning; shift of meaning; shift in importance; shift in significance |
|
untergeordnet; rangniedriger; subaltern adj jdm. etw. untergeordnet sein von untergeordneter Bedeutung sein | subordinate; subaltern to be subordinate to sb. sth. to be of subordinate importance |
Systembank f; systemrelevante Bank f fin. Systembanken pl; systemrelevante Banken pl | systemic bank; bank of systemic importance systemic banks; banks of systemic importance |
Bedeutung f von größter Bedeutung nichts von Bedeutung für etw. von zentraler Bedeutung sein | importance of prime importance nothing of any importance to be of fundamental importance to sth. |
höchste; höchster; höchstes; oberste; oberster; oberstes adj; Haupt... die obersten Etagen Stockwerke an erster Stelle stehen von größter Wichtigkeit | uppermost; paramount the uppermost floors storeys stories to be uppermost of paramount importance |
Baudenkmal n Baudenkmale pl; Baudenkmäler pl | building of historic importance; historical monument buildings of historic importance; historical monuments |
strategisch adj die strategische Ausrichtung einer Firma für etw. strategisch wichtig sein | strategic the strategic direction of a company to be strategic to sth.; to be of strategic importance to sth. |
Bedeutung beimessen, Bedeutung beilegen, Wert legen v (auf) Bedeutung beimessend Bedeutung beigemessen | to attach importance, to attach value (to) attaching importance, attaching value attached importance, attached value |
höchste; höchster; höchstes; oberste; oberster; oberstes adj; Haupt… die obersten Etagen Stockwerke an erster Stelle stehen von größter Wichtigkeit zweithöchste r s; zweitoberste r s | uppermost; paramount the uppermost floors storeys stories to be uppermost of paramount importance second uppermost |
Gewicht n; Bedeutung f; Wichtigkeit f großes Gewicht auf etw. legen ins Gewicht fallen nicht ins Gewicht fallen Gewicht haben; Einfluss haben | weight to attach great importance to sth. to carry weight to carry no weight; to be of no consequence to carry weight |
Gewicht n, Bedeutung f, Wichtigkeit f großes Gewicht auf etw. legen ins Gewicht fallen nicht ins Gewicht fallen Gewicht haben, Einfluss haben | weight to attach great importance to sth. to carry weight to carry no weight, to be of no consequence to carry weight |
auf etw. Wert legen Darauf lege ich keinen großen Wert. | to emphasize sth., to emphasise sth. Br., to attach importance to sth., to set great store by sth. I don't attach great importance to it. |
auf etw. Wert legen Darauf lege ich keinen großen Wert. | to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.; to attach importance to sth.; to set great store by sth. I don't attach great importance to it. |
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen wie wichtig diese Frage ist. Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. | to rehearse sth. (formal) This report has rehearsed the importance of this issue. Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough. |
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen v In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. | to rehearse sth. formal This report has rehearsed the importance of this issue. Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough. |
Koketterie f; Kokettieren n (mit etw.) das Kokettieren des Stücks mit sich selbst art Er spielt die Rolle, ohne mit der Bedeutung seiner Darbietung zu kokettieren. | self-consciousness (about sth.) the self-consciousness of the play He plays the role without self-consciousness about the importance of his performance. |
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen v (auf) Bedeutung beimessend Bedeutung beigemessen (einen) besonderen Wert auf etw. legen | to attach importance; to attach value (to) attaching importance; attaching value attached importance; attached value to attach great importance to sth. |
drastisch; einschneidend adj ein drastischer Anstieg Rückgang von einschneidender Bedeutung eine einschneidende Veränderung eine einschneidende Wirkung | dramatic; drastic; radical a dramatic increase decrease of great utmost importance a drastic radical marked change a far-reaching dramatic profound effect |
größer werden; sich vergrößern (Sache) v größer werdend; sich vergrößernd größer geworden; sich vergrößert Die Studentenzahlen steigen rapide an. Der Wortschatz eines Kindes vergrößert sich durch das Lesen. | to expand (become greater in size, number or importance) (matter) expanding expanded Student numbers are expanding rapidly. A child's vocabulary expands through reading. |
Nachricht f; Nachrichten pl; Neuigkeiten pl die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht f überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the bad news gently to sb. That is no news. |
Gewicht n; Bedeutung f; Wichtigkeit f großes Gewicht auf etw. legen ins Gewicht fallen nicht ins Gewicht fallen Gewicht haben; Einfluss haben Ein einzelner Einwand wiegt genauso viel wie Einwände von vielen Leuten. | weight to attach great importance to sth. to carry weight to carry no weight; to be of no consequence to carry weight One objection carries the same weight as objections from a large number of people. |
etw. überschätzen; zu hoch ansetzen v überschätzend; zu hoch ansetzend überschätzt; zu hoch angesetzt überschätzt überschätzte sich überschätzen zu hoch gegriffen angesetzt sein Die Bedeutung kontinuierlichen Trainings kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. | to overestimate sth. overestimating overestimated overestimates overestimated to overestimate yourself your abilities to be overestimated The importance of continuous training cannot be overestimated. |
an etw. gewinnen (eine quantitative Steigerung bei einem Merkmal erleben) v gewinnend gewonnen an Höhe gewinnen phys. an Fahrt gewinnen auto an Gewicht zulegen an Bedeutung gewinnen an Beliebtheit gewinnen | to gain sth. (measurable quantity); to gain in sth. (abstract phenomenon) gaining; gaining in gained; gained in to gain altitude to gain speed to gain weight to gain in importance to gain in popularity |
sich für jdn. ziemen geh.; jdm. anstehen v geh. ziemend geziemt ziemt sich ziemte sich jdm. wohl schlecht anstehen Es steht ihm nicht an etw. zu tun Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ... | to befit sb. {befit; befit} (formal); to beseem sb. obs. befitting; beseeming befit; beseemed befits; beseems befit; beseemed to well ill befit sb. It's not for him to do sth. As befits an institution of national importance. |
unerlässlich; elementar; von entscheidender Bedeutung; lebenswichtig; lebensnotwendig adj (für etw.) lebensnotwendige Infrastruktur Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung. Es ist für uns unerlässlich, die Wahrheit zu erfahren. | all-important; vitally important; vital; crucial; critical; paramount (to sth.) crucial critical infrastructure Foreign trade is of crucial critical importance to the economy. It is absolutely crucial critical for us to know the truth. |
etw. übertreiben; überbetonen v übertreibend; überbetonend übertrieben; überbetont übertreibt; betont über übertrieb; betonte über Wir wollen mal nicht übertreiben! Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist. Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. | to exaggerate sth. exaggerating exaggerated exaggerates exaggerated Let's not exaggerate! It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep. The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated. |
etw. übertreiben; überbetonen v übertreibend; überbetonend übertrieben; überbetont übertreibt; betont über übertrieb; betonte über Wir wollen mal nicht übertreiben! Man kann nicht genug betonen wie wichtig ausreichender Schlaf ist. Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. | to exaggerate sth. exaggerating exaggerated exaggerates exaggerated Let's not exaggerate! It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep. The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated. |
etw. kleinreden; etw. herabmindern; etw. schmälern v kleinredend; herabmindernd; schmälernd kleingeredet; herabgemindert; geschmälert tiefstapeln (was die eigene Person betrifft); sein Licht unter den Scheffel stellen Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen möchte ich ... | to belittle sth.; to disparage sth.; to denigrate sth. belittling; disparaging; denigrating belittled; disparaged; denigrated to belittle yourself Without wishing to belittle disparage denigrate the importance of his issue I would like to ... |
auf etw. Wert legen v sehr auf Ordnung halten Darauf lege ich keinen großen Wert. Wir haben stets Wert auf vertrauensvolle Zusammenarbeit mit unseren Kunden gelegt. | to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.; to attach importance to sth.; to set great store by sth. to set great store by tidiness I don't attach great importance to it. We have always set great store in trusting partnerships with our customers. |
entscheidend; elementar; unerlässlich; lebenswichtig; lebensnotwendig adj (für etw.) lebensnotwendige Infrastruktur eine entscheidende Rolle bei etw. spielen Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung. Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. Es ist für uns unerlässlich die Wahrheit zu erfahren. | crucial; critical (to sth.) crucial critical infrastructure to play a crucial critical role in sth. Foreign trade is of crucial critical importance to the economy. These talks are crucial critical to the future of the peace process. It is absolutely crucial critical for us to know the truth. |
etw. kleinreden; etw. herabmindern; etw. schmälern v kleinredend; herabmindernd; schmälernd kleingeredet; herabgemindert; geschmälert tiefstapeln (was die eigene Person betrifft); sein Licht unter den Scheffel stellen Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich … | to belittle; to disparage; to denigrate; to depreciate; to deprecate sth. belittling; disparaging; denigrating; depreciating; deprecating belittled; disparaged; denigrated; depreciated; deprecated to belittle yourself Without wishing to belittle disparage denigrate the importance of his issue, I would like to … |
sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken geh.; sich für jdn. ziemen geh.; jdm. (gut) anstehen geh. v soc. sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden jdm. wohl schlecht anstehen Es steht ihm nicht an, etw. zu tun Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt … So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an. | to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. Br.; to behoove sb. Am. formal; to beseem sb. obs. befitting; behoving; behooving; beseeming befit; behoved; behooved; beseemed to well ill befit sb. It's not for him to do sth. As befits an institution of national importance. It ill behoves you to act so rudely. |
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) Gerade weil ich weiß wie der Aktienmarkt funktioniert lege ich selbst kein Geld an. Stimmt und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem oder vielleicht gerade deswegen großen Wert auf Eleganz und Mode. | precisely; exactly (emphasizing a conjunction) It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. True and that's precisely exactly why I don't want to take any risks. During the Great Depression women despite all this or perhaps precisely because of it attached great importance to elegance and fashion. |
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. | precisely; exactly (emphasizing a conjunction) It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. True, and that's precisely exactly why I don't want to take any risks. During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass … Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that … The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ... Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that ... The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern v (Sache) Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist. Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind. Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist. | to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again) The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping. The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war. Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury. |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br. emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden dass er erst 19 war als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor wie wichtig es ist Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br. emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
in puncto; punkto Ös. Schw.; aus der Sicht +Gen.; unter dem Aspekt +Gen. aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich zahlenmäßig in puncto Preis; preislich gesehen von der Bedeutung her; von der Gewichtung her ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden. Umgelegt auf zusätzliches Personal – wie viel werden wir brauchen? Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran. Er denkt nur in Geldkategorien. Sie redet von einem beruflichen Neustart. | in terms of sth. in terms of time in terms of figures in terms of price in terms of importance to think of a country in terms of its tourist attractions The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. In terms of extra staff – how many will we need? In terms of money, I was better off in my last job. He thinks of everything in terms of money. She's talking in terms of starting a new career. |
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang adj wichtiger; bedeutsamer am wichtigsten; am bedeutsamsten am allerwichtigsten nichts von Belang Persönlichkeiten von Rang und Namen soc. eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | important; of importance; of consequence formal more important most important most important nothing important; nothing of importance persons of consequence dated to play a role of some importance consequence I don't suppose it's of any consequence now. Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. It is of great importance for the general practitioner to know the patient. I told him what was most important. |
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang adj wichtiger; bedeutsamer am wichtigsten; am bedeutsamsten am allerwichtigsten nichts von Belang Persönlichkeiten von Rang und Namen soc. eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen Ich nehme nicht an dass das jetzt noch von Belang ist. Daher ist es wichtig mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung den Patienten zu kennen. Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | important; of importance; of consequence (formal) more important most important most important nothing important; nothing of importance persons of consequence (old-fashioned) to play a role of some importance consequence I don't suppose it's of any consequence now. Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. It is of great importance for the general practitioner to know the patient. I told him what was most important. |
sich einer Sache bewusst gewahr Schw. sein; sich über eine Sache im Klaren sein v; jdm. gewärtig sein geh. v; etw. (schon) wissen v nicht bewusst sich einer Sache nicht bewusst sein sich der Bedeutung des Falles bewusst sein etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahren geh.; etw. gewahr werden poet. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen Ich bin mir dessen bewusst. Wie Ihnen bekannt sein dürfte, … Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst, dass …; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass … Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. | to be aware; to be cognizant cognisant formal; to be sensible poet. of sth. unaware; incognisant; incognizant to be unaware of sth. to be cognizant of the importance of the case to become aware of sth. to make sb. aware of sth. I'm aware of that. As you will be aware of, … We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. He has been made aware of the need for absolute secrecy. I am perfectly aware of the fact that … Being aware of these problems is, however, not enough. |
sich einer Sache bewusst gewahr Schw. sein; sich über eine Sache im Klaren sein v; jdm. gewärtig sein geh. v; etw. (schon) wissen v nicht bewusst sich einer Sache nicht bewusst sein sich der Bedeutung des Falles bewusst sein etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahr werden poet. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen Ich bin mir dessen bewusst. Wie Ihnen bekannt sein dürfte ... Wir müssen dafür sorgen dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst dass ... Das Wissen alleine dass diese Probleme bestehen ist aber zu wenig. | to be aware; to be cognizant cognisant (formal); to be sensible poet. of sth. unaware; incognisant; incognizant to be unaware of sth. to be cognizant of the importance of the case to become aware of sth. to make sb. aware of sth. I'm aware of that. As you will be aware of ... We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. He has been made aware of the need for absolute secrecy. I am perfectly aware of the fact that ... Being aware of these problems is however not enough. |
Sache f; Angelegenheit f; Ding n die Sache ist die die Sache an sich Kern der Sache übtr. nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen Angelegenheit von gemeinsamem Interesse eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung eine reelle Sache; ein faires Geschäft eine brenzlige Angelegenheit ugs. die Angelegenheiten regeln seine Angelegenheiten in Ordnung bringen einer Sache gewachsen sein mit jdm. gemeinsame Sache machen der Sache nachgehen seine Sache gut machen seine Sache gut machen zur Sache kommen gleich zur Sache kommen zur Sache kommen Sachen umherwerfen Es ist Sache des Gerichts die Bedingungen festzulegen. | matter the point is the matter itself; the thing itself; the situation itself root of the matter as matters stand; as it is matter of mutual interest a matter of relative importance a square deal a delicate matter to arrange matters to put one's affairs in order; to settle one's business to be equal to sth. to make common cause with sb.; to connive with sb. to go into the matter to do a good job to acquit oneself well to come to the point; to get to the point to come straight to the point to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty coll. to send things flying It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
Sache f; Angelegenheit f; Ding n die Sache ist die die Sache an sich Kern der Sache übtr. nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen Angelegenheit von gemeinsamem Interesse eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung eine reelle Sache; ein faires Geschäft eine brenzlige Angelegenheit ugs. die Angelegenheiten regeln seine Angelegenheiten in Ordnung bringen mit jdm. gemeinsame Sache machen der Sache nachgehen seine Sache gut machen seine Sache gut machen; sich gut halten zur Sache kommen gleich zur Sache kommen zur Sache kommen Sachen umherwerfen Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | matter the point is the matter itself; the thing itself; the situation itself root of the matter as matters stand; as it is matter of mutual interest a matter of relative importance a square deal a delicate matter to arrange matters to put one's affairs in order; to settle one's business to make common cause with sb.; to connive with sb. to go into the matter to do a good job to acquit yourself well to come to the point; to get to the point; to cut to the chase Am. to come straight to the point; to cut right to the chase Am. to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty coll. to send things flying It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
Stichprobennahme f; Stichprobenziehung f; Stichprobenverfahren n; Auswahlverfahren n statist. einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme Mehrphasenstichprobenverfahren direkte indirekte Stichprobennahme extensives intensives Stichprobenverfahren erschöpfende Stichprobenziehung gemischtes Stichprobenverfahren inverses Stichprobenverfahren inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen mehrfache multiple Stichprobenziehung proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl zufallsähnliches Stichprobenverfahren bewusst gewählte Stichprobe; bewusstes Auswahlverfahren fortschreitend zensierte Stichprobennahme hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme Stichprobenentnahme vom Typ 1 Stichprobenentnahme im Gittermuster Stichprobenentnahme zur Prüfung qualitativer Merkmale Stichprobennahme mit Rotationsplan Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit Stichprobenverfahren bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen Auswahl mit Zurücklegen Klumpenstichprobe nach der Auswahl Annahmestichprobenprüfung Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren Flächenstichprobenverfahren Linienstichprobenverfahren Matrix-Stichprobenziehung Netzwerk-Stichprobennahme Punktstichprobenverfahren Raffstichprobe; Raffprobe Streifenstichprobenverfahren Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl | sampling single sampling; unit stage sampling; unitary sampling two-phase sampling; double sampling multi-phase sampling direct indirect sampling extensive intensive sampling exhaustive sampling mixed sampling inverse sampling inverse multinomial sampling multiple sampling proportional sampling quasi-random sampling purposive sample progressively censored sampling nested sampling type 1 sampling lattice sampling sampling for attributes rotation sampling route sampling importance sampling jittered sampling sampling with replacement post cluster sampling acceptance sampling lottery sampling; ticket sampling single-linkage clustering capture release sampling; capture recapture sampling area sampling line sampling matrix sampling network sampling point sampling chunk sampling zonal sampling probability sampling snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling |
Stichprobenentnahme f; Stichprobennahme f; Stichprobenziehung f; Stichprobenverfahren n; Auswahlverfahren n statist. einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme Klumpensstichprobenahme f; Klumpenprobenahme f; Klumpenstichprobenverfahren n; Klumpenauswahlverfahren n; Nestprobenverfahren n Mehrphasenstichprobenverfahren direkte indirekte Stichprobennahme extensives intensives Stichprobenverfahren erschöpfende Stichprobenziehung gemischtes Stichprobenverfahren inverses Stichprobenverfahren inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen mehrfache multiple Stichprobenziehung proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl zufallsähnliches Stichprobenverfahren bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren fortschreitend zensierte Stichprobennahme hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme Stichprobenentnahme vom Typ 1 Stichprobenentnahme im Gittermuster Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale Stichprobennahme mit Rotationsplan Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen Auswahl mit Zurücklegen Klumpenstichprobe nach der Auswahl Annahmestichprobenprüfung Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren Flächenstichprobenverfahren Linienstichprobenverfahren Matrix-Stichprobenziehung Netzwerk-Stichprobennahme Punktstichprobenverfahren Gelegenheitsstichprobennahme f; planlose Stichprobenauswahl Streifenstichprobenverfahren Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl | sampling single sampling; unit stage sampling; unitary sampling two-phase sampling; double sampling cluster sampling multi-phase sampling direct indirect sampling extensive intensive sampling exhaustive sampling mixed sampling inverse sampling inverse multinomial sampling multiple sampling proportional sampling quasi-random sampling purposive sampling; judgment sampling; purposive selection progressively censored sampling nested sampling type 1 sampling lattice sampling attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes rotation sampling route sampling importance sampling jittered sampling sampling with replacement post cluster sampling acceptance sampling lottery sampling; ticket sampling single-linkage clustering capture release sampling; capture recapture sampling area sampling line sampling matrix sampling network sampling point sampling chunk sampling zonal sampling probability sampling snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling |