Suche

slight Englisch Deutsch Übersetzung



beleidigen
slight
geringfügig; unerheblich adj
slight
gering(fügig)
slight
schwach
slight
schwach, duenn, unwichtig, beleidigen
slight
geringfuegig
slight
schwach, klein, unbedeutend, dünn, unwichtig, gering adj
slight
geringfügig, unerheblich adj
slight
gering
slight
leichte Kost
slight fare
leichte Fahrlässigkeit
slight fault
Silberblick m
slight squint
eine schwache Hoffnung
a slight hope
leichte Erhöhung
slight increase
Beleidigung f; Kränkung f; Affront m (gegen)
slight (against)
Beleidigung f, Kränkung f, Affront m (gegen)
slight (against)
geringfügige Unsicherheit
slight uncertainty
geringfügige Schwankungen
slight fluctuations
eine kleine Abweichung
a slight difference
durch einen kleinen Fehler
by a slight mistake
Hinken n
ein leichtes Hinken
limp
a slight limp
ruckeln v
to give a slight jolt
ruckeln
to give a slight jolt
schmal gebaut; schmalwüchsig adj anat.
slightly built; slight
dieses kleine Missverständnis
this slight disagreement
Sie hat leichte Kopfschmerzen
she has a slight headache
Sie hat leichte Kopfschmerzen.
She has a slight headache.
leicht; anspruchslos adj art lit.
light; lightweight; slight
eine unterschiedliche Auffassung
a slight variance of opinion
schmächtig adj
schmächtiger
am schmächtigsten
slight
slighter
slightest
Lädierung f med.
Lädierungen pl
slight injury
slight injuries
Kost f, Verpflegung f, Nahrung f, Speise f
leichte Kost
magere Kost
fare
slight fare
slender fare
pling interj (lautmalerisch für leichtes Aufschlagen)
ping (imitative of a slight impact)
'Ein leichter Schmerz' (von Pinter Werktitel) lit.
'A slight Ache' (by Pinter work title)
'Ein leichter Schmerz' (von Pinter Werktitel) lit.
'A slight Ache' (by Pinter work title)
Unsicherheit f
Unsicherheiten pl
geringfügige Unsicherheit
uncertainty
uncertainties
slight uncertainty
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dünn; unwichtig; gering; graduell geh. adj
geringe Chance
unter dem geringsten Vorwand
slight
slight chance
on the slightest pretext
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dünn; unwichtig; gering adj
geringe Chance
unter dem geringsten Vorwand
slight
slight chance
on the slightest pretext
jdn. beleidigen; jdn. kränken v
beleidigend; kränkend
beleidigt; gekränkt
beleidigt
beleidigte
to slight sb.
slighting
slighted
slights
slighted
jdn. beleidigen, jdn. kränken v
beleidigend, kränkend
beleidigt, gekränkt
beleidigt
beleidigte
to slight sb.
slighting
slighted
slights
slighted
Zwischenfall m; Auseinandersetzung f
Wir hatten eine kleine Auseinandersetzung auf dem Parkplatz.
contretemps
We had a slight contretemps at the car park.
schmächtig; zierlich adj (Person)
schmächtiger; zierlicher
am schmächtigsten; am zierlichsten
schmächtig gebaut sein
slight (person)
slighter
slightest
to be of slight build
Taillierung f (Schi; Snowboard) sport
leichte Taillierung
starke Taillierung
sidecut (ski; snowboard)
slight sidecut
deep drastic sidecut
jdn. brüskieren; jdn. vor den Kopf stoßen v
brüskierend; vor den Kopf stoßend
brüskiert; vor den Kopf gestoßen
to affront sb.; to slight sb.
affronting; slighting
affronted; slighted
Wackeln n; Schwanken n (von etw.)
Stimmschwankungen mus.
Tonhöhenschwankungen
Der Tisch wackelt leicht.
wobble (of sth.)
wobbles in your voice
wobbles in pitch
The table has a slight wobble.
Ansteigen n; Steigung f; ansteigender Verlauf m (von etw.) geogr. constr.
Anstieg des Festlandrands
ein leichtes Ansteigen der Fahrbahn
incline; upgrade Am. (of sth.)
rise of the continental margin
a slight upgrade in the roadway
Ansteigen n; Geländeanstieg m; Steigung f; ansteigendes Gelände n; ansteigender Verlauf m geogr.
Anstieg des Festlandrands
ein leichtes Ansteigen der Fahrbahn
incline; upward slope; upgrade Am.
rise of the continental margin
a slight upgrade in the roadway
Unsicherheit f
Unsicherheiten pl
Rechtsunsicherheit f
geringfügige Unsicherheit
uncertainty
uncertainties
legal uncertainty; uncertainty about your legal position
slight uncertainty
Mächtigkeit f min. geol.
Mächtigkeit der Schicht
geringe Mächtigkeit
wahre Mächtigkeit
thickness; depth
thickness of layer; thickness of stratum
slight thickness
actual thickness; true thickness
hüsteln v
hüstelnd
gehüstelt
to cough slightly; to give a slight cough
coughing slightly; giving a slight cough
coughed slightly; given a slight cough
Mächtigkeit f (einer Gesteinsschicht Sedimentschicht) min. geol.
Mächtigkeit der Schicht
geringe Mächtigkeit
wahre Mächtigkeit
thickness; depth (of a rock or sediment layer)
thickness of layer; thickness of stratum
slight thickness
actual thickness; true thickness
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen v
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
nicht eingetragen
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen eingelöst. Schw.
Sie registriert jede kleinste Veränderung.
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The vehicle is registered to my husband.
Se registers every slight change.
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen v
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
nicht eingetragen
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen eingelöst. Schw.
Sie registriert jede kleinste Veränderung.
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The vehicle is registered to my husband.
She registers every slight change.
gelind; gelinde adj (veraltet)
etwas als gelinderes Mittel anordnen Ös. jur.
Polizeihunde sind ein milderes gelinderes Ös. Einsatzmittel als der Waffengebrauch.
mild; slight; light (punishment); moderate
to order sth. in favour of a less severe measure
Police dogs are a less drastic operational tool than the use of weapons.
gelind; gelinde adj veraltet
etwas als gelinderes Mittel anordnen Ös. jur.
Polizeihunde sind ein milderes gelinderes Ös. Einsatzmittel als der Waffengebrauch.
mild; slight; light (punishment); moderate
to order sth. in favour of a less severe measure
Police dogs are a less drastic operational tool than the use of weapons.
(unter Druck Krafteinwirkung) nachgeben v (Material)
nachgebend
nachgegeben
gibt nach
gab nach
bei leichtem Druck nachgeben
Das Seil gab nach
to yield (under pressure force) (of a material)
yielding
yielded
yields
yielded
to yield to a slight pressure; to yield slightly to pressure
The rope yielded.
Sachschaden m
Unfall mit Sachschaden
Unfall mit reinem Sachschaden
Es entstand nur geringer Sachschaden.
damage to property; property damage; material damage
accident involving resulting in damage to property to vehicle Am.
damage-only accident
Only slight material damage was done.
Sachschaden m
Unfall mit Sachschaden
Unfall mit reinem Sachschaden
Es entstand nur geringer Sachschaden.
damage to property; property damage; material damage
accident involving resulting in damage to property to vehicle Am.
damage-only accident
Only slight material damage was done.
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben, ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
unrealistische Hoffnung
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
pie in the sky fig.
to stuff so. with vain hopes, to feed so. false hopes
Brise f meteo.
Brisen pl
leichte Brise (Windstärke 2)
schwache Brise (Windstärke 3)
mäßige Brise (Windstärke 4)
frische Brise (Windstärke 5)
starker Wind (Windstärke 6)
steife Brise
Es weht kein Lüftchen.
breeze
breezes
light breeze; slight breeze (wind force 2)
gentle breeze (wind force 3)
moderate breeze (wind force 4)
fresh breeze (wind force 5)
strong breeze (wind force 6)
stiff breeze
There's not a breeze stirring.
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
to stuff sb. with vain hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
Fahrlässigkeit f jur.
grobe Fahrlässigkeit f
leichte Fahrlässigkeit
mitursächliche Fahrlässigkeit
schuldhafte Fahrlässigkeit f
zurechenbare Fahrlässigkeit
den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben
auf Fahrlässigkeit beruhen (Sache)
leichte Fahrlässigkeit zu vertreten haben; für leichte Fahrlässigkeit einzustehen haben
negligence
gross negligence
slight (degree of) negligence
contributory negligence
culpable negligence
imputed negligence
to allege criminal negligence
to result from negligence; to be caused by negligence (of a thing)
to be liable for slight negligence
fahrlässig adv jur.
leicht fahrlässig herbeigeführer Schaden
vorsätzlich oder fahrlässig
(grob) fahrlässig handeln (bei etw.)
fahrlässig gegen eine Bestimmung verstoßen
Fahrlässig handelt, wer nicht die gebotene Sorgfalt walten lässt.
negligently; by negligence
damage caused by slight negligence
wilfully or negligently
to be (grossly) negligent (in doing sth.)
to negligently contravene a provision
A person is negligent acts negligently when he fails to take reasonable care. Negligence is a failure to take reasonable care.
Hoffnung f (auf etw.)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
sich übertriebene allzu große Hoffnungen auf etw. machen
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for sth.)
hopes
a slight hope
to build get your hopes up for sth.
the woman on whom all hopes are pinned
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
Brüskierung f + Gen.; Missachtung f + Gen.; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber)
eine Brüskierung seiner Person
eine Missachtung ihrer Autorität
Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden.
Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint.
Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront.
slight (on sb.'s character on sth.); snub (to sb. sth.)
a slight on his character; a snub to him
a slight on her authority; a snub to her authority
I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight.
My comment was not intended to be a slight on your character.
If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight.
Schweratmigkeit f; Atemnot f; Luftnot f; Dyspnoe f med.
abdominale Dyspnoe
adipöse Dyspnoe
azidotische Dyspnoe
expiratorische inspiratorische Dyspnoe
hämodynamische Dyspnoe; zirkulatorische Dyspnoe
leichte Dyspnoe
orthostatische Dyspnoe
paroxysmale nächtliche Dyspnoe
periodische Dyspnoe
spastische Dyspnoe
Dyspnoe bei Azetonämie; Acetonasthma
die Schweratmigkeit verringern
laboured breathing; difficult respiration; breathlessness; short-windedness; dyspnoea
abdominal dyspnoea
liparodyspnoea
acidotic dyspnoea
expiratory inspiratory dyspnoea
haemodynamic dyspnoea; circulatory dyspnoea
slight dyspnoea
orthostastic dyspnoea
paroxysmal nocturnal dyspnoea
episodic dyspnoea
spasmodyspnoea
acetonasthma
to deminish laboured breathing; to relieve dyspnoea
Gelegenheit f (zu etw.); Möglichkeit f +Gen.; Chance f (auf ein Ereignis)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bessere Chancen auf eine Anstellung
keine Chance
überhaupt keine Chance
gar keine Chance haben
eine faire Chance bekommen
nicht die geringste Chance nicht den Hauch den Funken die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.
Krieg ich einen Kaffee?
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.
„Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ „Denkste!“ „Keine Chance!“
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.
chance (at for of something happening to do sth.)
chances
better chances at for of employment
not a chance
a snowball's chance fig.
not have a dog's chance
a fair crack of the whip
not to have stand the ghost of a chance not to have a dog's chance a snowball's chance Buckley's chance Austr. NZ not to have a prayer of achieving sth.
I've had the chance to talk to her twice.
Any chance of a coffee?
They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' 'Fat chance!' 'Not a chance!'
They never contacted us nor gave us a chance to comment.
There's still a slight slim outside chance that we can win.
He doesn't stand a chance against such strong competitors.

Deutsche beleidigen Synonyme

beleidigen  Âkränken  Âtreffen  (umgangssprachlich)  
beleidigen  Âbeschimpfen  Âdissen  (umgangssprachlich)  Âherabsetzen  Âherabwürdigen  Âverleumden  Âverunglimpfen  
beleidigen  beschimpfen  dissen (umgangssprachlich)  herabsetzen  herabwürdigen  verleumden  verunglimpfen  
beleidigen  kränken  treffen (umgangssprachlich)  

Englische slight Synonyme

slight  Lenten  Spartan  abstemious  adulterated  affront  airy  ankle-deep  ascetic  asinine  attenuate  attenuated  austere  bantam  be blind to  be caught out  be inattentive  be unwary  belittle  blink  blink at  boyish  breakable  bring down  bring into discredit  bring low  brittle  carefully ignore  catchpenny  cheap-jack  cobwebby  cold shoulder  cold-shoulder  coldness  connive at  contemn  cramped  crumbly  cry down  culpa  culpable negligence  cursory  cut  cut a corner  cut corners  cut dead  cut direct  dainty  debase  decry  default  degrade  delicate  delicately weak  delinquency  depreciate  depthless  dereliction  deride  derogate from  despise  detract from  diaphanous  dilute  diluted  diminish  diminutive  dinky  disapprove of  disconformity  discount  discredit  disdain  disgrace  dismiss  disparage  disregard  disrespect  dodge  dwarfed  dwarfish  effeminate  empty  epidermal  ethereal  exiguous  fail  failure  fat  fatuous  feeble  fine  fine-drawn  finespun  flimsy  flout  foolish  forget  fragile  frail  frangible  fribble  fribbling  frivolous  frothy  frugal  fudge  futile  gaseous  gauzy  gimcrack  gimcracky  girlish  give no heed  give the go-by  gossamer  gossamery  gracile  half-pint  hear nothing  hold in contempt  hold in derision  humiliation  idle  ignore  ill-treatment  impoverished  inadequate  inadvertence  inadvertency  inane  inattention  inconsequential  indifference  indignity  infinitesimal  inobservance  insecure  insignificant  insubstantial  insult  jejune  jerry  jerry-built  knee-deep  knee-high  knock  laches  lacy  laissez-faire  lapse  laugh at  laugh to scorn  laxity  laxness  lean  let pass  light  lightweight  limited  little  look right through  looseness  make light of  make little of  meager  mean  miniature  minimize  minor  minute  miserly  miss  misty  mortify  namby-pamby  narrow  neglect  neglectfulness  negligence  negligible  niggardly  nonadherence  noncompliance  nonconformance  nonconformity  nonfeas  
slighted  abandoned  deserted  disregarded  half-done  ignored  laid aside  left undone  missed  neglected  omitted  overlooked  passed by  passed over  passed up  pigeonholed  put aside  shunted  sidelined  sidetracked  unasked  unattended to  uncared-for  unchaperoned  unconsidered  undone  unregarded  unsolicited  untended  unwatched  
slightly  a bit  a little  barely  by a hair  by an ace  ever so little  exiguously  extremely  faintly  fairly  feebly  frugally  hardly  imperfectly  in a measure  in a nutshell  in a way  in miniature  in some measure  in the small  inappreciably  inconsequentially  insignificantly  just a bit  kind of  lightly  little  marginally  meagerly  minimally  minutely  negligibly  not hardly  only just  poorly  pretty  punily  quite  rather  scantily  scarcely  small  smally  somewhat  sort of  sparely  sparingly  tant soit peu  to a degree  to some extent  triflingly  very  weakly  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A Slight is an Insult