Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
slightly
Englisch Deutsch Übersetzung
etwas; leicht; ein wenig; geringfügig; schwach
adv
slightly
etwas, leicht, ein wenig, geringfügig, schwach
adv
slightly
geringfuegig
slightly
geringfuegig, schwach
slightly
schwach
slightly
in geringfügiger Weise
slightly
etwas
slightly
leicht
slightly
angeschmutzt
adj
slightly
soiled
bitterlich
adj
slightly
bitter
bitterlich
slightly
bitter
schmal gebaut; schmalwüchsig
adj
anat.
slightly
built; slight
beschädigt
adj
leicht beschädigt
damaged
slightly
damaged
naturfern; naturfremd
adj
only
slightly
pristine; not natural
naturfern, naturfremd
adj
only
slightly
pristine, not natural
beschädigt
adj
leicht beschädigt
schwer beschädigt
beschädigte Ware
damaged
slightly
damaged
heavily damaged
damaged goods
jdn. lädieren
v
med.
lädierend
lädiert
to
slightly
injure sb.
slightly
injuring
slightly
injured
zu tief ins Glas geschaut haben
humor.
(angeheitert sein)
v
to be tired and emotional (
euphem.
for
slightly
drunk)
Br.
angetrunken
adj
slightly
drunk; half drunk; tipsy; half-cut
coll.
; lit
coll.
husten
v
med.
hustend
gehustet
hustet
hustete
leicht husten
to cough
coughing
coughed
coughs
coughed
to cough
slightly
ziemlich lädiert sein aussehen
v
(Person, Sache)
to be look
slightly
somewhat much (the) worse for wear (person, thing)
ziemlich lädiert sein aussehen (Person Sache)
to be look
slightly
somewhat much (the) worse for wear (person thing)
etw. anwärmen
v
anwärmend
angewärmt
to warm up () sth.
slightly
warming up
slightly
warmed up
slightly
Springkraut
n
, Rührmichnichtan
n
bot.
Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan.
übtr.
touch-me-not
She is a bit oversensitive., She is
slightly
vulnerable.
etw. versetzen
v
(versetzt anordnen)
versetzend
versetzt
leicht versetzt sein
to offset sth. {offset; offset}
offseting
offset
to be
slightly
offset
eiern; geigeln
Ös.
v
ugs.
(ungleichmäßig rotieren flattern)
eiernd; geigelnd
geeiert; gegeigelt
Das Rad eiert ein wenig.
to wobble (rotate unevenly)
wobbling
wobbled
The wheel wobbles
slightly
.
eiern; geigeln
Ös.
v
ugs.
(ungleichmäßig rotieren, flattern)
eiernd; geigelnd
geeiert; gegeigelt
Das Rad eiert ein wenig.
to wobble (rotate unevenly)
wobbling
wobbled
The wheel wobbles
slightly
.
halb offen
adj
(Tür Lader)
Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen.
ajar; on the jar (door drawer)
The secretary left the drawer
slightly
ajar.
hemdsärmelig; ungehobelt; ruppig
adj
sein ruppiges Benehmen
Er hatte eine weltoffene etwas hemdsärmelige Ausstrahlung.
raffish
his raffish behaviour
He had a cosmopolitan
slightly
raffish air.
halb offen
adj
(Tür, Lader)
Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen.
ajar; on the jar (door, drawer)
The secretary left the drawer
slightly
ajar.
schief; schräg unausgewogen
adj
Die Treppe ist ein wenig schief.
Die Malerei ist etwas unausgewogen.
off-kilter
The stairs are a little off-kilter.
The painting is
slightly
off-kilter.
schief; schräg, unausgewogen
adj
Die Treppe ist ein wenig schief.
Die Malerei ist etwas unausgewogen.
off-kilter
The stairs are a little off-kilter.
The painting is
slightly
off-kilter.
Thema
n
, Themenkreis
m
, Themenbereich
m
Themen
pl
, Themata
pl
zu einem anderen Thema überwechseln
etwas vom Thema abweichen
Tagesthemen
pl
, Themen
pl
von kurzem Interesse
topic
topics
to turn to another topic
to be
slightly
off-topic
shelf life topics
ein Loch nachreiben; ausreiben; durchreiben
v
(etwas aufweiten)
techn.
nachreibend; ausreibend; durchreibend
nachgerieben; ausgerieben; durchgerieben
to ream; to ream out a bore hole (
slightly
widen)
reaming; reaming out
reamed; reamed out
Landei
n
; Landpomeranze
f
(Frau); Provinzler
m
ugs.
(leicht abwertend oder scherzhaft)
country boy; country girl; country cousin; rustic; provincial (
slightly
derogatory or humorous)
anlehnen
anlehnend
angelehnt
to leave
slightly
open; to leave ajar
leaving
slightly
open; leaving ajar
left
slightly
open; left ajar
anlehnen
anlehnend
angelehnt
to leave
slightly
open, to leave ajar
leaving
slightly
open, leaving ajar
leaved
slightly
open, left ajar
angeheitert; beschwipst; beduselt
adj
ugs.
(angetrunken)
angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein
tipsy; jolly; lit; merry
Br.
; half-cut
Br.
; tight
dated
coll.
(
slightly
drunk)
to be tipsy; to be jolly
hemdsärmelig; salopp; ungeniert; unfein, ohne Feingefühl; ohne Taktgefühl
adj
hemdsärmelige Diplomatie
sein unfeines Benehmen
Er hatte eine weltoffene, etwas hemdsärmelige Ausstrahlung.
shirtsleeve; raffish
shirtsleeve diplomacy
his raffish behaviour
He had a cosmopolitan,
slightly
raffish air.
husten
v
med.
hustend
gehustet
hustet
hustete
leicht husten
Ich werde ihm was husten.
ugs.
to cough; to cough up
coughing
coughed
coughs
coughed
to cough
slightly
I'll tell him to whistle for it.
Verfasser
m
; Verfasserin
f
; Autor
m
; Autorin
f
(eines Textes)
ling.
Verfasser
pl
; Verfasserinnen
pl
; Autoren
pl
; Autorinnen
pl
der Autor der vorliegenden gegenständlichen
Ös.
Arbeit Abhandlung
author; authoress (rare and
slightly
affected); writer (of a text)
authors; authoresses; writers
the present author
etw. anlehnen
v
anlehnend
angelehnt
to leave sth.
slightly
open; to leave ajar () sth.
leaving
slightly
open; leaving ajar
left
slightly
open; left ajar
eine Geste erwidern; jdm. etw. vergelten
poet.
v
soc.
gute Wünsche erwidern
Sie erwiderte die Abschiedsgeste mit einem leichten Kopfnicken.
to reciprocate a gesture
to reciprocate good wishes
She reciprocated the farewell gesture by
slightly
nodding her head.
hüsteln
v
hüstelnd
gehüstelt
to cough
slightly
; to give a slight cough
coughing
slightly
; giving a slight cough
coughed
slightly
; given a slight cough
Blutdruck
m
med.
erhöhter Blutdruck
leicht erhöhter Blutdruck; hochnormaler Blutdruck
hoher Blutdruck
blood pressure
elevated blood pressure
slightly
elevated blood pressure; prehypertensive blood pressure
high blood pressure
Geschäftsführer
m
; Geschäftsführerin
f
; Geschäftsleiter
m
; Geschäftsleiterin
f
(eines Einzelhandelsgeschäfts)
econ.
Geschäftsführer
pl
; Geschäftsführerinnen
pl
; Geschäftsleiter
pl
; Geschäftsleiterinnen
pl
Hauptgeschäftsführer
m
einen Geschäftsführer bestellen
manager; manageress
Br.
rare and
slightly
affected
(of a retail business)
managers; manageresses
chief manager
to appoint a manager
kennen
v
; bekannt sein mit
kennend; bekannt seiend mit
gekannt; bekannt gewesen mit
jdn. persönlich kennen
jdn. flüchtig kennen
jdn. vom Sehen kennen
to know; to be acquainted with
knowing; being acquainted with
known; been acquainted with
to know sb. personally
to know sb.
slightly
to know sb. by sight
(unter Druck Krafteinwirkung) nachgeben
v
(Material)
nachgebend
nachgegeben
gibt nach
gab nach
bei leichtem Druck nachgeben
Das Seil gab nach
to yield (under pressure force) (of a material)
yielding
yielded
yields
yielded
to yield to a slight pressure; to yield
slightly
to pressure
The rope yielded.
Dichter
m
; Dichterin
f
; Poet
m
(Verfasser sprachlicher Kunstwerke)
lit.
Dichter
pl
; Dichterinnen
pl
; Poeten
pl
Barockdichter
m
britischer Hofdichter; britischer Hofpoet
Mundartdichter
m
Nationaldichter
m
Tragödiendichter
m
; Tragiker
m
selten
Volksdichter
m
poet; poetess (rare and
slightly
affected)
poets; poetesses
Baroque poet
poet laureate
Br.
dialect poet; dialect author
poet laureate
Am.
tragic poet
popular poet
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur
adv
einen Tick schneller sein
eine Kleinigkeit zu laut
Er ist knapp unter 1 50m groß.
Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon.
a smidgen smidgin smidge; a touch; a shade; a skosh (
slightly
)
to be a shade faster
a touch too loud
He is a shade under five feet tall.
He sounded a touch upset on the phone.
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur
adv
einen Tick schneller sein
eine Kleinigkeit zu laut
etwas zu groß; ein bisschen zu groß
etwas zu klein; ein bisschen zu klein
Er ist knapp unter 1,50 m groß.
Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon.
a touch; a shade; a skosh; a tad
coll.
(
slightly
)
to be a shade faster
a touch too loud
a tad big
a tad small
He is a shade under five feet tall.
He sounded a touch upset on the phone.
Komiker
m
; Komikerin
f
; Spaßmacher
m
humor.
; Spaßmacherin
f
humor.
Komiker
pl
; Komikerinnen
pl
; Spaßmacher
pl
; Spaßmacherinnen
pl
comic; comedian; comedienne (rare and
slightly
affected); comedy actor; comedy actress; funny man; funny woman
comics; comedians; comediennes; comedy actors; comedy actresses; funny men; funny women
etw. (gekonnt) überspielen; kaschieren; bemänteln; hinbiegen
v
überspielend; kaschierend; bemäntelnd; hinbiegend
überspielt; kaschiert; bemäntelt; hingebogen
eine peinliche Situation überspielen
eine Panne kaschieren
es so drehen deichseln, dass …
to finesse sth.
Am.
(handle an awkward situation in a
slightly
deceitful way)
finessing
finessed
to finesse an embarrassing situation
to finesse a mishap
to finesse it in such a way that …
etw. (gekonnt) überspielen; kaschieren; bemänteln; hinbiegen
v
überspielend; kaschierend; bemäntelnd; hinbiegend
überspielt; kaschiert; bemäntelt; hingebogen
eine peinliche Situation überspielen
eine Panne kaschieren
es so drehen deichseln dass ...
to finesse sth.
Am.
(handle an awkward situation in a
slightly
deceitful way)
finessing
finessed
to finesse an embarrassing situation
to finesse a mishap
to finesse it in such a way that ...
unbehaglich; misslich; unbequem; mulmig
adj
unbehaglicher; misslicher; unbequemer; mulmiger
am unbehaglichsten; am misslichsten; am unbequemsten; am mulmigsten
sich unwohl fühlen
eine missliche Situation
Ich fühlte mich sehr unbehaglich.
Sie fühlte sich nicht ganz wohl in ihrer Haut, als sie ihm wieder begegnete.
uncomfortable; uncomfy
coll.
more uncomfortable
most uncomfortable
to feel uncomfortable
an uncomfortable situation
I felt very uncomfortable.
She felt
slightly
uncomfortable, meeting him again.
unbehaglich; misslich; unbequem; mulmig
adj
unbehaglicher; misslicher; unbequemer; mulmiger
am unbehaglichsten; am misslichsten; am unbequemsten; am mulmigsten
sich unwohl fühlen
eine missliche Situation
Ich fühlte mich sehr unbehaglich.
Sie fühlte sich nicht ganz wohl in ihrer Haut als sie ihm wieder begegnete.
uncomfortable; uncomfy
coll.
more uncomfortable
most uncomfortable
to feel uncomfortable
an uncomfortable situation
I felt very uncomfortable.
She felt
slightly
uncomfortable meeting him again.
Springkräuter
pl
(Impatiens) (botanische Gattung)
bot.
echtes großes Springkraut
n
; Wald-Springkraut
n
; Rühr-mich-nicht-an
n
; Altweiberzorn
m
(Impatiens noli-tangere)
fleißiges Lieschen
n
; schöne Wienerin
f
Ös.
; Süüfferli
Schw.
(Impatiens walleriana)
Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan.
übtr.
touch-me-nots (European species); balsams (Nearctic species); jewelweeds (Nearctic species) (botanical genus)
touch-me-not balsam; touch-me-not
busy lizzy
She is a bit oversensitive.; She is
slightly
vulnerable.
Tür
f
, Tor
n
Türen
pl
, Tore
pl
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
die Tür einen Spalt öffnen
door
doors
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
to preach to the converted, to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door, door to door
to open the door
slightly
Mensch
m
; Heini
m
; Fuzzi
m
; Fritze
m
Norddt.
(in Zusammensetzungen); Typ
m
ugs.
Menschen
pl
; Heinis
pl
; Fuzzis
pl
; Fritzen
pl
; Typen
pl
Computerheini
m
; Computerfritze
m
der Mensch vom Ministerium; der vom Ministerium
Den Küchenfuzzis ist das egal.
Er ist ein bisschen ein komischer Typ.
So ein Typ vom Büro Einer vom Büro hat für dich angerufen.
chap
Br.
; bod
Br.
; fellow
Br.
slightly
dated
chaps; bods; fellows
computer chap
the fellow from the Ministry; the Ministry bod
The bods in the kitchen don't care.
He's a bit of an odd bod.
Some bod from the office rang you.
fahrlässig
adj
jur.
grob fahrlässig
leicht fahrlässig
fahrlässiges Verhalten
grob fahrlässiges Verhalten
fahrlässig begangene unerlaubte Handlung
grob fahrlässige Schädigung
negligent
grossly wantonly
Am.
negligent
slightly
negligent
negligent conduct; negligence
gross negligence
tort arising from a negligent act or omission
grossly negligent act causing damage; causing damage through gross negligence
mein Lieber
m
; meine Liebe
f
; Liebes; mein Freund
m
; Sportsfreund
m
; Kindchen
n
; Mädchen
n
(liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede)
meine Lieben
pl
; meine Freunde
pl
; Sportsfreunde
pl
; Kindchen
pl
; Mädchen
pl
Na, Sportsfreund, wie geht's so?
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen.
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was!
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen.
kiddo (affectionate,
slightly
patronizing form of address)
Am.
coll.
kiddos; kiddoes
Hey, kiddo, how's it going?
I don't blame you, kiddo.
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt!
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days.
etw. sehen; die Sache sehen (einschätzen)
v
So wie ich die Sache sehe, …
Im Nachhinein erkennt man, dass …
Ich sehe die Sache etwas anders.
Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit.
Ich sehe jetzt viel klarer.
Man kann es so sehen.
So gesehen …
to see sth.; can see sth.; to see things (assess)
The way I see things, …
With the benefit of hindsight, we can see that …
I see things
slightly
differently.
They can't see any other way to treat it.
I see things a lot clearer now.
It may be looked at this way.
Looked at in that light, …
Springkräuter
pl
(Impatiens) (botanische Gattung)
bot.
Drüsenspringkraut; Indisches Springkraut; Himalaya-Balsamine; Bauernorchidee (Impatiens glandulifera)
echtes großes Springkraut
n
; Wald-Springkraut
n
; Rühr-mich-nicht-an
n
; Altweiberzorn
m
(Impatiens noli-tangere)
fleißiges Lieschen
n
; schöne Wienerin
f
Ös.
; Süüfferli
Schw.
(Impatiens walleriana)
Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan.
übtr.
touch-me-nots (Europe); jewelweeds (Nearctic); balsams (Tropics); snapweeds (botanical genus)
ornamental jewelweed; Himalayan balsam; kiss-me-on-the-mountain; policeman's helmet; bobby tops, copper tops
touch-me-not balsam; touch-me-not
busy lizzy
She is a bit oversensitive.; She is
slightly
vulnerable.
Rock
m
; Damenrock
m
textil.
Röcke
pl
; Damenröcke
pl
Röckchen
n
Ballerinarock
m
Ballonrock
m
Bastrock
m
Bleistiftrock
m
; Stiftrock
m
(körpernaher Rock mit geradem Schnitt)
Dirndlrock
m
Faltenrock
m
; Plisseerock
m
Glockenrock
m
Humpelrock
m
Tellerrock
m
Vokuhila-Rock
m
(vorne kurz-hinten lang)
Wickelrock
m
; Halbrock
m
; Schoß
f
Ös.
knapp kniefreier Rock
leicht ausgestellter Rock
Sie hob ihren Rock (an).
skirt
skirts
little skirt; short skirt
ballerina skirt
bubble skirt; balloon skirt
bast skirt; raffia skirt
pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut)
Dirndl skirt
pleated skirt
bell-shaped skirt
hobble skirt
full circle skirt
mullet skirt
wrap skirt; wraparound skirt
just-above-the-knee-style skirt
slightly
flared skirt
She lifted her skirt.
Tür
f
; Türe
f
(zu etw.)
Türen
pl
; Tore
pl
Tür
f
zur hofseitigen Terrasse oder Veranda
Scheintür
f
; Scheintüre
f
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Tür
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
zwischen Tür und Angel
übtr.
(auf die Schnelle)
die Tür einen Spalt öffnen
Jemand klopft öffnest du die Tür?
Schließ die Tür bitte!
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.
door (to sth.)
doors
patio door
false door
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
open door
to preach to the converted; to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door; door to door
in passing
to open the door
slightly
Somebody is knocking will you answer the door?
Please close the door!
You can only open the door to the gym from the inside.
Thema
n
(für einen einzelnen Anlass); Themenstellung
f
; Gesprächsthema
n
Themen
pl
; Themata
pl
; Themenstellungen
pl
; Gesprächsthemen
pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema
n
; Thema
n
mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher aber ...
Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
topics
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be
slightly
off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Gestimmtheit
f
; Unterton
m
; Beiklang
m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: …
Jetzt einmal im Ernst: …; Nun aber ernsthaft: …
… und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note
fig.
to hit strike just the right note with sb.
fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (
slightly
) different note, …
On a more serious note, …
…and I will finish on this note.
On that note, I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note, …
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Gestimmtheit
f
; Unterton
m
; Beiklang
m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: ...
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...
... und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note
fig.
to hit strike just the right note with sb.
fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (
slightly
) different note ...
On a more serious note ...
...and I will finish on this note.
On that note I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note ...
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Schriftsteller
m
; Schriftstellerin
f
; Autor
m
; Autorin
f
; Literat
m
; Literatin
f
lit.
Schriftsteller
pl
; Schriftstellerinnen
pl
; Autoren
pl
; Autorinnen
pl
; Literaten
pl
; Literatinnen
pl
Kinderbuchautor
m
; Kinderbuchautorin
f
Reiseschriftsteller
m
Romanschriftsteller
m
; Romanautor
m
; Romancier
m
Autor von Kurzgeschichten
ein Schriftsteller von Rang
(professional) writer; (professional) author; authoress (rare and
slightly
affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur
writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs
children's book author; children's author
travel book writer; travel writer; travel book author; travel author
novelist
short story writer; writer of short stories
a writer of distinction
Thema
n
(für einen einzelnen Anlass); Themenstellung
f
; Gesprächsthema
n
Themen
pl
; Themenstellungen
pl
; Gesprächsthemen
pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema
n
; Thema
n
mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber …
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic; topic of conversation
topics; topics of conversation
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be
slightly
off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Tür
f
; Türe
f
(zu etw.)
Türen
pl
; Tore
pl
Tür
f
zur hofseitigen Terrasse oder Veranda
Anschlagtür
f
Balkontür
f
Futtertür
f
Haustür
f
Scheintür
f
; Scheintüre
f
Stahltür
f
Verandatür
f
an der Tür
an die Tür klopfen
die Tür öffnen
mit der Tür ins Haus fallen
offene Tür
offene Türen einrennen
die Tür fest schließen
von Tür zu Tür
zwischen Tür und Angel
übtr.
(auf die Schnelle)
die Tür einen Spalt öffnen
jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen
Jemand klopft, öffnest du die Tür?
Schließ die Tür bitte!
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.
door (to sth.)
doors
patio door
single-action door; single-acting door; single-swing door
balcony door
split jamb door
front door
false door
steel door
veranda door; patio door
at the door
to knock at the door
to answer the door
to go like a bull at a gate
open door
to preach to the converted; to kick at an open door
to shut the door tight
door-to-door; door to door
in passing
to open the door
slightly
to slam the door in sb.'s face
Somebody is knocking, will you answer the door?
Please, close the door!
You can only open the door to the gym from the inside.
Gesteinsschicht
f
; Schicht
f
geol.
Gesteinsschichten
pl
; Schichten
pl
aufgerichtete Schicht
aufliegende Schicht
ausstreichende Schicht
darüberliegernde Schicht
darunterliegende Schicht
dünne Gesteinsschicht
durchgehende Schicht
durchlässige Schicht; wasserdurchlässige Schicht
erdölführende Schicht; ölführende Schicht
gasführende Schicht
steil einfallende Schicht
steil aufgerichtete Schicht
schwach einfallende Schicht
schwach gefaltete Schicht
schwach geneigte Schicht; schwebende Schicht
umschließende Schicht
obere Schicht
oberste Schicht
untere Schicht
unterlagernde Schicht
unterste Schicht
eine tiefere Schicht; eine tiefer liegende Schicht
refraktierende Schicht
ruhende Gesteinsschicht
übergreifende Schicht; transgredierende Schicht
Aufrichtung der Schichten
layer of rock; rock layer; layer; rock stratum; stratum; rock bed; bed; rock formation; formation
layers of rock; rock layers; layers; rock strata; strata; rock beds; beds; rock formations; formations
straightened-up layer; ridged-up bed; ended-up bed
superposed layer; superposed bed
outcropping bed; exposed stratum
superjacent layer; superimposed stratum
subjacent stratum; subjacent formation
sheet of rock; lamina
persistent stratum
permeable layer; permeable stratum; permeable bed; pervious stratum; pervious bed
oil-bearing layer; oil-bearing stratum; oil storer
rare
gas-bearing stratum; gas stratum
steeply inclined layer; strong-dipping layer; steep-dipping stratum; high-angle dipping bed
steeply tilted-up layer; steeply upturned stratum
slightly
inclined layer;
slightly
inclined bed
slightly
folded layer;
slightly
folded stratum;
slightly
folded bed
flat-dipped layer; flat-dipping layer; low-dipping stratum; gentle-dipping bed
enclosing layer
upper stratum; superstratum; upper bed
uppermost layer; topset stratum; top bed
substratum
sublayer; underlayer
lowermost layer; basal stratum
a lower layer
refractive layer; refractive bed
rock layer of no motion
transgressive stratum
uplift of strata
Deutsche
etwas; leicht; ein wenig; geringfügig; schwach {adv} Synonyme
geringfügig
Ânicht
ins
Gewicht
fallend
Âschwach
Âunerheblich
gering
Âkümmerlich
Âschwach
Âwenig
(ein)
bisschen
Â(ein)
bissel
(umgangssprachlich)
Â(ein)
bisserl
(umgangssprachlich)
Â(ein)
wenig
Âein
klein
bisschen
Âein
kleines
bisschen
Âein
Spritzer
(umgangssprachlich)
Âein
wenig
Âeine
Prise
Âetwas
fast
nichts
Âgering
Âkarg
Âkaum
etwas
Âminimal
Ârar
Âsehr
wenig
bequem
Âeinfach
Âgeschenkt
(umgangssprachlich)
Âleicht
Âleicht
verständlich
Âmühelos
Âprimitiv
Âsimpel
Âspielend
Âunkompliziert
Âunproblematisch
Âunschwer
etwas
betreuen
Âetwas
in
Obhut
haben
Âetwas
leiten
Âfür
etwas
verantwortlich
sein
etwas
kombinieren
Âetwas
mischen
Âetwas
miteinander
in
Verbindung
bringen
Âetwas
verbinden
etwas
bedenken
Âetwas
berücksichtigen
Âetwas
einkalkulieren
Âetwas
vorsehen
(leicht)
alkoholisiert
Â(leicht)
betrunken
Âangeheitert
Âangetüdelt
(umgangssprachlich)
Âangetrunken
Âberauscht
Âbeschwipst
(umgangssprachlich)
Âknülle
(umgangssprachlich)
allgemein
verständlich
Âim
Klartext
(umgangssprachlich)
Âleicht
begreiflich
Âleicht
verständlich
(auf
etwas)
beharren
Â(auf
etwas)
bestehen
Â(auf
etwas)
pochen
(umgangssprachlich)
Âinsistieren
Âverlangen
(etwas)
erfahren
Â(etwas)
kennen
lernen
Â(etwas)
kennenlernen
aus
etwas
herstammen
Âvon
etwas
herrühren
Âvon
etwas
kommen
etwas
überschatten
Âetwas
dämpfen
Âetwas
lähmen
(sich)
nicht
um
etwas
kümmern
Âetwas
liegen
lassen
Âetwas
nicht
erledigen
auf
etwas
spekulieren
Âeingestellt
sein
auf
Âentgegensehen
Âerwarten
Âmit
etwas
rechnen
(sich)
über
etwas
hermachen
(umgangssprachlich)
Âvon
etwas
Besitz
ergreifen
(auf
etwas)
herum
reiten
Âimmer
wieder
von
etwas
reden
(Kurs)
einschlagen
Â(nach
etwas)
streben
Âetwas
folgen
aus
etwas
schlau
werden
(umgangssprachlich)
Âetwas
verstehen
(auf
etwas)
verzichten
ÂAbstriche
machen
Âvon
etwas
absehen
(sich)
für
etwas
eignen
Âfür
etwas
geeignet
sein
(sich)
etwas
merken
Âan
etwas
denken
Âbedenken
schwach
mit
etwas
fertig
werden
Âmit
etwas
klarkommen
jemanden
an
etwas
hindern
Âjemanden
von
etwas
abbringen
Âjemanden
von
etwas
abhalten
kraftlos
Âschwach
energielos
Âmüde
Âschwach
Âschwachbrüstig
(mit
etwas)
konform
gehen
Âübereinstimmen
Âbeipflichten
Âbilligen
Âeinverstanden
(sein)
Âempfehlen
Âetwas
gutheißen
Âgleicher
Meinung
sein
Âzustimmen
etwas
herleiten
von
Âetwas
zurückführen
auf
etwas
überantworten
Âzu
etwas
verpflichten
(etwas)
darstellen
Â(etwas)
sein
an
etwas
erinnern
Âetwas
heraufbeschwören
leicht
wenig
(Aufgaben
/
Verantwortung)
weitergeben
Â(etwas
an
jemanden)
delegieren
Â(etwas
auf
jemanden)
abwälzen
leicht
Âleichtgewichtig
brüchig
Âgebrechlich
Âhinfällig
Âkränklich
Âlabil
Âschwach
Âschwächlich
unerquicklich
Âwenig
erbaulich
(sich
etwas)
anschaffen
Â(sich
etwas)
zulegen
Âbesorgen
Âkaufen
(sich
etwas)
in
Erinnerung
rufen
Â(sich
etwas)
vergegenwärtigen
Ârekapitulieren
auf
die
Idee
kommen
Âauf
etwas
kommen
Âbemerken
Âdraufkommen
(umgangssprachlich)
Âeinfallen
Âerkennen
Âhinter
etwas
kommen
langweilig
Âlasch
Âwenig
aufregend
(etwas)
im
Auge
behalten
(umgangssprachlich)
Âbeachten
Âbeobachten
Âbewachen
Âein
Auge
auf
etwas
werfen
(umgangssprachlich)
Âhüten
Âzuschauen
Âzusehen
leicht
berühren
Âstreifen
Âtangieren
Âtouchieren
bekömmlich
Âgut
verträglich
Âleicht
Âlight
(neologistisch)
ein
wenig
Âkleine
Menge
Âklitzekleines
bisschen
missfallend
Âunliebenswürdig
Âunsympathisch
Âwenig
einladend
unterrepräsentiert
Âunverhältnismäßig
wenig
Âweniger
als
zu
erwarten
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
(sich
an)
etwas
nicht
erinnern
Âentfallen
Ânicht
an
etwas
denken
Âverbummeln
(umgangssprachlich)
Âvergessen
Âverschwitzen
(umgangssprachlich)
etwas
spielend
schaffen
Âmit
etwas
spielend
fertig
werden
(sich
etwas)
gönnen
Â(sich
etwas)
genehmigen
(umgangssprachlich)
(sich)
kräuseln
Âdahinrieseln
Âleicht
wogen
Âplätschern
(einen
Plan)
verwerfen
Â(sich
etwas)
abschminken
(umgangssprachlich)
Â(sich
etwas)
aus
dem
Kopf
schlagen
(umgangssprachlich)
dumm
Âstupid
Âstupide
Âunintelligent
Âunklug
Âwenig
bedacht
(etwas)
behandeln
Â(sich
mit
etwas)
auseinander
setzen
Â(sich)
befassen
(mit)
Â(sich)
beschäftigen
(mit)
Âbearbeiten
Âeingehen
(auf)
Âengagiert
(sein)
Âinvolviert
(sein)
akzentuieren
Âauf
etwas
Wert
legen
Âbetonen
ÂBetonung
auf
etwas
legen
Âhervorheben
Âmit
Nachdruck
erklären
Ânachdrücklich
betonen
ÂNachdruck
verleihen
Âpointieren
Âunterstreichen
(etwas)
nicht
fassen
können
Â(etwas)
nicht
glauben
können
Âaus
allen
Wolken
fallen
(umgangssprachlich)
Âüberrascht
(sein)
Âerstaunt
(sein)
aus
etwas
Vorteil
ziehen
ÂNutzen
ziehen
aus
etwas
jemandem
etwas
übertragen
Âjemandem
etwas
verleihen
(etwas)
auf
sich
nehmen
Â(etwas)
in
Kauf
nehmen
den
Eindruck
von
etwas
erwecken
Âden
Eindruck
von
etwas
vermitteln
auf
etwas
abfahren
(umgangssprachlich)
Âauf
etwas
stehen
(umgangssprachlich)
(sich
auf
etwas)
berufen
Â(sich
auf
etwas)
beziehen
(darin)
involviert
(sein)
Âam
Hut
haben
(umgangssprachlich)
Âbeteiligt
(sein
an
etwas)
Âdamit
zu
tun
haben
Âengagiert
(sein
in
etwas)
Âverwickelt
(sein)
(über
jemanden)
herziehen
Â(jemandem
etwas)
andichten
Â(jemandem
etwas)
nachsagen
Âlästern
Âschlecht
über
jemanden
reden
aufbrausend
Âcholerisch
Âhitzköpfig
Âimpulsiv
Âjähzornig
Âleicht
erregbar
Âunbeherrscht
Âungezügelt
Âunkontrolliert
Âzügellos
(sich
vor
etwas)
drücken
Â(vor
etwas)
kneifen
(umgangssprachlich)
ÂEiertanz
(umgangssprachlich)
Âeinen
Eiertanz
aufführen
(umgangssprachlich)
(sich)
festlegen
Â(sich)
zu
etwas
bekennen
Â(sich)
zu
etwas
verpflichten
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
armselig
Âärmlich
Âbillig
(umgangssprachlich)
Âkümmerlich
Âschwach
(umgangssprachlich)
Âtraurig
(umgangssprachlich)
dienstbeflissen
Âfügsam
Âfolgsam
Âgefügig
Âgehorsam
Âhündisch
Âleicht
beeinflussbar
Âlenksam
Ânachgiebig
Ârückgratlos
Âuntertänig
Âunterwürfig
Âweichlich
Âwillensschwach
Âwillfährig
Âwillig
Choleriker
Âjähzorniger
Mensch
Âleicht
erregbarer
Mensch
ausschweigen
Âetwas
unter
den
Teppich
kehren
(umgangssprachlich)
Âetwas
unter
den
Tisch
kehren
(umgangssprachlich)
Âtotschweigen
Âunter
den
Tisch
fallen
lassen
(umgangssprachlich)
Âverschweigen
Âvertuschen
dünn
(umgangssprachlich)
Âgering
Âkaum
Âklein
Âmarginal
Âmickerig
(umgangssprachlich)
Âmickrig
(umgangssprachlich)
Âunbedeutend
Âwenig
Âwinzig
etwas
so
etwas
Âso
was
(umgangssprachlich)
etwas
lückenlos
Zusammenhängendes
ÂKontinuum
(aus
etwas)
bestehen
Âsich
zusammensetzen
(aus)
etwas
Âirgendetwas
Âirgendwas
(umgangssprachlich)
(sich)
beziehen
auf
Âauf
etwas
verweisen
Âreferenzieren
beschädigt
werden
Âetwas
abbekommen
(umgangssprachlich)
(sich)
verstellen
Âso
tun
als
ob
Âvorgeben
(etwas
zu
sein)
(jemandem
etwas)
ersparen
Â(jemanden)
verschonen
(sich)
um
etwas
herumdrücken
Âkneifen
(vor)
(umgangssprachlich)
einen
Fehler
finden
(an)
Âetwas
auszusetzen
haben
(an)
(etwas)
beibringen
Âanleiten
Âeinleiten
Âinstruieren
Âunterweisen
(etwas)
erwarten
Âauf
der
Rechnung
haben
(umgangssprachlich)
Ârechnen
(mit)
etwas
in
der
Schwebe
halten
Âim
Ungewissen
lassen
Âschweben
(mit
etwas)
abschließen
Âaufhören
(mit)
Âenden
Âfertig
werden
(mit)
(sich)
etwas
aufladen
Âschleppen
Âtragen
Âtransportieren
jemanden
zu
etwas
bringen
Ânötigen
Âvorschreiben
Âzwingen
(etwas)
schleifen
lassen
(umgangssprachlich)
Ânicht
berücksichtigen
Âvernachlässigen
etwas
Süßes
essen
Âknabbern
Ânaschen
Âschnabulieren
(umgangssprachlich)
(etwas)
heißen
(umgangssprachlich)
Âbedeuten
Âbesagen
Âschließen
lassen
auf
(sich)
etwas
in
den
Bart
brummeln
(umgangssprachlich)
Âmurmeln
Ânuscheln
jemandem
etwas
geigen
(umgangssprachlich)
Âschelten
Âschimpfen
Âtadeln
auf
etwas
setzen
Âspielen
Âtippen
Âwetten
Âzocken
(umgangssprachlich)
(von
etwas)
fortfahren
Âabfahren
Âabfliegen
Âabreisen
Âaufbrechen
Âdavonfahren
Âwegfahren
(auf etwas) beharren
(auf etwas) bestehen
(auf etwas) pochen (umgangssprachlich)
insistieren
verlangen
(auf etwas) herum reiten
immer wieder von etwas reden
(auf etwas) schwören (umgangssprachlich)
(der) Meinung sein
überzeugt (sein)
glauben
Glauben schenken
meinen
(auf etwas) verzichten
von etwas absehen
(aus etwas) bestehen
sich zusammensetzen (aus)
(etwas ist) faul (umgangssprachlich)
bedenklich
fraglich
fragwürdig
strittig
zweifelhaft
(etwas) auf sich nehmen
(etwas) in Kauf nehmen
(etwas) ausmachen (umgangssprachlich)
relevant (sein)
von Bedeutung (sein)
von Belang (sein)
(etwas) behandeln
(sich mit etwas) auseinander setzen
(sich) befassen (mit)
(sich) beschäftigen (mit)
bearbeiten
eingehen (auf)
engagiert (sein)
involviert (sein)
(etwas) beibringen
anleiten
einleiten
instruieren
unterweisen
(etwas) darstellen
(etwas) sein
(etwas) erfahren
(etwas) kennen lernen
(etwas) kennenlernen
(etwas) erwarten
auf der Rechnung haben (umgangssprachlich)
rechnen (mit)
(etwas) fixieren
abzielen (auf)
anstreben
anvisieren
beabsichtigen
bezwecken
erstreben
hinarbeiten (auf)
intendieren
konzentrieren (auf)
(etwas) heißen (umgangssprachlich)
bedeuten
besagen
schließen lassen auf
(etwas) im Auge behalten (umgangssprachlich)
beachten
beobachten
bewachen
ein Auge auf etwas werfen (umgangssprachlich)
hüten
zuschauen
zusehen
(etwas) nicht fassen können
(etwas) nicht glauben können
überrascht (sein)
erstaunt (sein)
(etwas) schleifen lassen (umgangssprachlich)
nicht berücksichtigen
vernachlässigen
(etwas) vermissen
(sich) sehnen (nach)
gieren (nach)
lechzen (nach)
verlangen (nach)
(etwas) vorgeben
anlügen
belügen
betrügen
die Unwahrheit sagen
flunkern (umgangssprachlich)
lügen
schwindeln
(etwas) zu tun haben
müssen
tun müssen
verpflichtet sein
(jemandem etwas) ersparen
(jemanden) verschonen
(jemandem etwas) stecken (umgangssprachlich)
ausplaudern
enthüllen
offenbaren
preisgeben
verraten
(leicht) alkoholisiert
(leicht) betrunken
angeheitert
angetüdelt (umgangssprachlich)
angetrunken
berauscht
beschwipst (umgangssprachlich)
knülle (umgangssprachlich)
(mit etwas) abschließen
aufhören (mit)
enden
fertig werden (mit)
(mit etwas) konform gehen
übereinstimmen
beipflichten
billigen
einverstanden (sein)
empfehlen
etwas gutheißen
gleicher Meinung sein
zustimmen
(sich auf etwas) berufen
(sich auf etwas) beziehen
(sich etwas) anschaffen
(sich etwas) zulegen
besorgen
kaufen
(sich etwas) in Erinnerung rufen
(sich etwas) vergegenwärtigen
rekapitulieren
(sich etwas) schenken (umgangssprachlich)
Abstand nehmen von
aufhören
bleiben lassen (umgangssprachlich)
bleibenlassen
lassen (umgangssprachlich)
nicht machen
sausen lassen (umgangssprachlich)
sein lassen (umgangssprachlich)
unterlassen
(sich etwas) vornehmen
(sich) anschicken
festlegen
ins Auge fassen (umgangssprachlich)
planen
vormerken
(sich etwas) zu Gemüte führen (umgangssprachlich)
begutachten
durchlesen
lesen
reinziehen (umgangssprachlich)
schmökern (umgangssprachlich)
studieren
verschlingen
wälzen (umgangssprachlich)
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich für etwas) einsetzen
(sich für etwas) stark machen
solidarisieren
verbünden
(sich vor etwas) drücken
(vor etwas) kneifen (umgangssprachlich)
Eiertanz (umgangssprachlich)
einen Eiertanz aufführen (umgangssprachlich)
(sich) etwas aufladen
schleppen
tragen
transportieren
(sich) etwas in den Bart brummeln (umgangssprachlich)
murmeln
nuscheln
(sich) etwas merken
an etwas denken
bedenken
(sich) für etwas eignen
für etwas geeignet sein
(sich) nicht um etwas kümmern
etwas liegen lassen
etwas nicht erledigen
(sich) um etwas handeln
los sein (umgangssprachlich)
Sache sein (umgangssprachlich)
(sich) um etwas herumdrücken
kneifen (vor) (umgangssprachlich)
(sich) über etwas hermachen (umgangssprachlich)
von etwas Besitz ergreifen
(von etwas) ausgehen
ahnen
annehmen
erahnen
erwarten
glauben
mutmaßen
spekulieren
vermuten
vorausahnen
(von etwas) fortfahren
abfahren
abfliegen
abreisen
aufbrechen
davonfahren
wegfahren
an etwas erinnern
etwas heraufbeschwören
auf etwas abfahren (umgangssprachlich)
auf etwas stehen (umgangssprachlich)
auf etwas kommen (umgangssprachlich)
darauf kommen (umgangssprachlich)
draufkommen (umgangssprachlich)
erkennen
herausfinden
auf etwas setzen
spielen
tippen
wetten
zocken (umgangssprachlich)
auf etwas spekulieren
eingestellt sein auf
entgegensehen
erwarten
mit etwas rechnen
aus etwas Vorteil ziehen
Nutzen ziehen aus etwas
aus etwas herstammen
von etwas herrühren
von etwas kommen
aus etwas schlau werden (umgangssprachlich)
etwas verstehen
den Eindruck von etwas erwecken
den Eindruck von etwas vermitteln
ein wenig
kleine Menge
klitzekleines bisschen
etwas Süßes essen
knabbern
naschen
schnabulieren (umgangssprachlich)
etwas bedenken
etwas berücksichtigen
etwas einkalkulieren
etwas vorsehen
etwas betreuen
etwas in Obhut haben
etwas leiten
für etwas verantwortlich sein
etwas herleiten von
etwas zurückführen auf
etwas in der Schwebe halten
im Ungewissen lassen
schweben
etwas kombinieren
etwas mischen
etwas miteinander in Verbindung bringen
etwas verbinden
etwas lückenlos Zusammenhängendes
Kontinuum
etwas spielend schaffen
mit etwas spielend fertig werden
etwas überantworten
zu etwas verpflichten
etwas überschatten
etwas dämpfen
etwas lähmen
etwas
irgendetwas
irgendwas (umgangssprachlich)
geringfügig
nicht ins Gewicht fallend
schwach
unerheblich
jemandem etwas geigen (umgangssprachlich)
schelten
schimpfen
tadeln
jemandem etwas übertragen
jemandem etwas verleihen
jemanden an etwas hindern
jemanden von etwas abbringen
jemanden von etwas abhalten
leicht berühren
streifen
tangieren
leicht
leichtgewichtig
mit etwas fertig werden
mit etwas klarkommen
noch etwas
noch mehr
so etwas
so was (umgangssprachlich)
Englische
slightly Synonyme
slightly
a bit
a little
barely
by a hair
by an ace
ever so little
exiguously
extremely
faintly
fairly
feebly
frugally
hardly
imperfectly
in a measure
in a nutshell
in a way
in miniature
in some measure
in the small
inappreciably
inconsequentially
insignificantly
just a bit
kind of
lightly
little
marginally
meagerly
minimally
minutely
negligibly
not hardly
only just
poorly
pretty
punily
quite
rather
scantily
scarcely
small
smally
somewhat
sort of
sparely
sparingly
tant soit peu
to a degree
to some extent
triflingly
very
weakly
slightly Definition
Slightly
(
adv.
)
In
a
slight
manner.
Slightly
(
adv.
)
Slightingly
slightly Bedeutung
slightly
somewhat
more
or
less
to
a
small
degree
or
extent,
his
arguments
were
somewhat
self-contradictory,
the
children
argued
because
one
slice
of
cake
was
slightly
larger
than
the
other
slenderly
slimly
slightly
in
a
slim
or
slender
manner,
a
slenderly
built
woman,
slightly
built
Ergebnisse der Bewertung:
110
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.